1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2015-2016
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2015
# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-20 11:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:00-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:90 client/as-compose.c:344 client/as-util.c:4397
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "추가 디버깅 정보 보이기"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:93
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "각각 구성 요소에 캐시 ID 추가"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:96
msgid "Include failed results in the output"
msgstr "출력 내용에 실패 결과 포함"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:99
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr "타르볼에 초고해상도 아이콘 추가"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:102
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr "XML에 인코딩한 아이콘 추가"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:105
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr "타르볼에 아이콘 압축 안 함"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:108
msgid "Set the logging directory"
msgstr "로그 디렉터리 지정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:111
msgid "Set the packages directory"
msgstr "꾸러미 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:114
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "임시 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:117 client/as-compose.c:350
msgid "Set the output directory"
msgstr "출력 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:120 client/as-compose.c:353
msgid "Set the icons directory"
msgstr "아이콘 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:123
msgid "Set the cache directory"
msgstr "캐시 디렉터리 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:126 client/as-compose.c:362
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr "출력 파일 기본 이름 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:129 client/as-compose.c:356
msgid "Set the origin name"
msgstr "원본 이름 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:132
msgid "Set the number of threads"
msgstr "스레드 개수 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:135 client/as-compose.c:359
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr "픽셀 단위 최소 아이콘 크기 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:138
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "과거 메타데이터 위치 설정"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-builder.c:141
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr "veto 형식 무시"
#. TRANSLATORS: error message
#: client/as-builder.c:155 client/as-compose.c:376 client/as-util.c:4680
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "인자 해석에 실패함"
#. TRANSLATORS: error message
#: client/as-builder.c:260
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "빌더를 설정할 수 없음"
#. TRANSLATORS: error message
#: client/as-builder.c:279
msgid "Failed to open packages"
msgstr "꾸러미를 열 수 없음"
#. TRANSLATORS: information message
#: client/as-builder.c:289
msgid "Scanning packages..."
msgstr "꾸러미 검사 중..."
#. TRANSLATORS: error message
#: client/as-builder.c:299
msgid "Failed to add package"
msgstr "꾸러미를 추가할 수 없음"
#. TRANSLATORS: information message
#: client/as-builder.c:305
#, c-format
msgid "Parsed %u/%u files..."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: client/as-builder.c:315
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "메타데이터를 생성할 수 없음"
#. success
#. TRANSLATORS: information message
#: client/as-builder.c:322 client/as-compose.c:548
msgid "Done!"
msgstr "완료!"
#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk
#: client/as-compose.c:125 client/as-compose.c:181
msgid "Saving icon"
msgstr "아이콘 저장중"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-compose.c:347
msgid "Set the prefix"
msgstr "접두부 설정"
#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data
#: client/as-compose.c:419
msgid "Processing application"
msgstr "프로그램 처리중"
#. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not
#. * be loaded
#: client/as-compose.c:425
msgid "Error loading AppData file"
msgstr "AppData 파일 불러오는 중 오류"
#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed
#: client/as-compose.c:438
msgid "Error parsing translations"
msgstr "번역 해석중 오류"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo
#: client/as-compose.c:449
msgid "Error parsing kudos"
msgstr "kudos 해석중 오류"
#. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides
#: client/as-compose.c:460
msgid "Error parsing provides"
msgstr "제공 요소 해석중 오류"
#. TRANSLATORS: the .desktop file could not
#. * be loaded
#: client/as-compose.c:495
msgid "Error loading desktop file"
msgstr "desktop 파일 불러오는 중 오류"
#. TRANSLATORS: this is when the folder could
#. * not be created
#: client/as-compose.c:523
msgid "Error creating output directory"
msgstr "출력 디렉터리 만드는 중 오류"
#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk
#: client/as-compose.c:532
msgid "Saving AppStream"
msgstr "AppStream 저장중"
#. TRANSLATORS: this is when the destination file
#. * cannot be saved for some reason
#: client/as-compose.c:542
msgid "Error saving AppStream file"
msgstr "AppStream 파일 저장중 오류"
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#: client/as-util.c:104
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "%s의 명령 별칭"
#: client/as-util.c:186
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "명령이 존재하지 않습니다. 유효한 명령은 다음과 같습니다:"
#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
#: client/as-util.c:478
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "파일을 확인하여 'FIXME' 항목을 수정하십시오"
#. TRANSLATORS: information message
#: client/as-util.c:496
msgid "Old API version"
msgstr "오래된 API 버전"
#. TRANSLATORS: information message
#: client/as-util.c:508
msgid "New API version"
msgstr "새 API 버전"
#: client/as-util.c:527
msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "인자가 충분하지 않습니다. old.xml new.xml version이 필요합니다"
#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types,
#. * e.g. "appdata" to "appstream"
#: client/as-util.c:563
#, c-format
msgid "Conversion %s to %s is not implemented"
msgstr "%s에서 %s(으)로의 변환은 아직 지원하지 않습니다"
#: client/as-util.c:580
msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "인자가 충분하지 않습니다. file.xml이 필요합니다"
#. TRANSLATORS: %s is a file type,
#. * e.g. 'appdata'
#: client/as-util.c:606
#, c-format
msgid "File format '%s' cannot be upgraded"
msgstr "'%s' 파일 형식을 업그레이드할 수 없습니다"
#. TRANSLATORS: not a recognised file type
#: client/as-util.c:648 client/as-util.c:1048 client/as-util.c:1149
msgid "Format not recognised"
msgstr "인식할 수 없는 형식"
#. TRANSLATORS: probably wrong XML
#: client/as-util.c:1982
msgid "No desktop applications found"
msgstr "데스크톱 프로그램이 없습니다"
#. TRANSLATORS: the file is valid
#: client/as-util.c:2713
msgid "OK"
msgstr "확인"
#. list failures
#: client/as-util.c:2718
msgid "FAILED"
msgstr "실패"
#: client/as-util.c:2814
msgid "Validation failed"
msgstr "검증 실패"
#: client/as-util.c:2858
msgid "Validation of files failed"
msgstr "파일 검증 실패"
#. TRANSLATORS: application was removed
#: client/as-util.c:4046
msgid "Removed"
msgstr "제거함"
#. TRANSLATORS: application was added
#: client/as-util.c:4059
msgid "Added"
msgstr "추가함"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#: client/as-util.c:4342
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
#: client/as-util.c:4394
msgid "Do not use network access"
msgstr "네트워크 접근 사용하지 않음"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-util.c:4400
msgid "Show version"
msgstr "버전 표시"
#. TRANSLATORS: command line option
#: client/as-util.c:4403
msgid "Enable profiling"
msgstr "프로파일링 활성화"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4433
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "AppStream 메타데이터 버전을 변환"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4439
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "AppData 메타데이터를 최신 버전으로 업그레이드"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4445
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
msgstr ".desktop 파일에서 AppData 파일 생성"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4451
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터의 프로그램을 모두 출력"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4457
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr " AppStream 프로그램 검색"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4463
msgid "Search for AppStream applications by package name"
msgstr "꾸러미 이름으로 AppStream 프로그램 검색"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4469
msgid "Show all installed AppStream applications"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4475
msgid "Search for AppStream applications by category name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4481
msgid "Display application search tokens"
msgstr "프로그램 검색 토큰 표시"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4487
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터 설치"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4493
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "새로운 위치에서 AppStream 메타데이터 설치"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4499
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "AppStream 메타데이터 삭제"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4505
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "HTML 상태 페이지 생성"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4511
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "CSV 상태 문서 생성"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4517
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr "HTML 매트릭스 페이지 만들기"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4523
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "꾸러미가 없는 프로그램 목록 출력"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4529
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4535
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(유연)"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4541
msgid "Exports the agreement to text"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4547
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "AppData 또는 AppStream 파일 검증(엄격)"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4553
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr "AppData 파일을 NEWS 형식으로 변환 "
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4559
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr "NEWS 파일을 AppData 형식으로 변환"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4565
msgid "Check installed application data"
msgstr "설치된 프로그램 데이터 검사"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4571
msgid "check an installed application"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4577
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr "원본 파일 스크린샷 바꾸기"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4583
msgid "Add a provide to a source file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4589
msgid "Add a language to a source file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4595
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr "업스트림 스크린샷 반전"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4601
msgid "Mirror local firmware files"
msgstr "로컬 펌웨어 파일 미러링"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4607
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr "외부 파일에서 추가 메타데이터 가져오기"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4613
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr "두 AppStream 파일 내용 비교"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4619
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr "입력 문자열의 GUID 만들기"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4625
msgid "Modify an AppData file"
msgstr "AppData 파일 수정"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4631
msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files"
msgstr "AppStream 파일을 AppData 파일과 Metainfo 파일로 분리"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4637
msgid "Merge several files to an AppStream file"
msgstr "여러 파일을 AppStream 파일에 병합"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4643
msgid "Import a file to AppStream markup"
msgstr "AppStream 마크업으로 파일 가져오기"
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4649
msgid "Watch AppStream locations for changes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4655
msgid "Compare version numbers"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
#: client/as-util.c:4661
msgid "Test a regular expression"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name
#: client/as-util.c:4674
msgid "AppStream Utility"
msgstr "AppStream 유틸리티"
#: client/as-util.c:4698
msgid "Version:"
msgstr "버전:"
|