summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
blob: 3c3377b2041cdfa9ee63d5e9e5600bdc37ddd490 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream-glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: richard@hughsie.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Pokaži dodatne podatke razhroščevanja"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add a cache ID to each component"
msgstr "Dodaj ID predpomnilnika vsaki komponenti"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Include failed results in the output"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add HiDPI icons to the tarball"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Add encoded icons to the XML"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Do not compress the icons into a tarball"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the logging directory"
msgstr "Določite mapo beleženja"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the packages directory"
msgstr "Določite mapo paketov"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the temporary directory"
msgstr "Določite začasno mapo"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the output directory"
msgstr "Določite izhodno mapo"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the icons directory"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the cache directory"
msgstr "Določite mapo predpomnilnika"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the basenames of the output files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the origin name"
msgstr "Določite ime izvora"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the number of threads"
msgstr "Določite število niti"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the minimum icon size in pixels"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the AppStream version"
msgstr "Določite različico AppStream"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the ostree repo name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Set the old metadata location"
msgstr "Določite staro mesto metapodatkov"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Ignore certain types of veto"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Razčlenjevanje argumentov je spodletelo"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "API version no longer supported"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to set up builder"
msgstr "Vzpostavitev graditelja je spodletela"

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to open packages"
msgstr "Odpiranje paketov je spodletelo"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "Scanning packages..."
msgstr "Pregledovanje paketov ..."

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to add package"
msgstr "Dodajanje paketa je spodletelo"

#. TRANSLATORS: information message
#, c-format
msgid "Parsed %i/%i files..."
msgstr "Razčlenjenih %i/%i datotek ..."

#. TRANSLATORS: error message
msgid "Failed to generate metadata"
msgstr "Izdelava metapodatkov je spodletela"

#. success
#. TRANSLATORS: information message
msgid "Done!"
msgstr "Opravljeno!"

#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Vzdevek za %s"

msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr "Ukaza ni mogoče najti, veljavni ukazi so:"

#. TRANSLATORS: any manual changes required?
#. * also note: FIXME is a hardcoded string
msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items"
msgstr "Preglejte datoteko in popravite vse elemene \"POPRAVIME\" (\"FIXME\")"

#. TRANSLATORS: information message
msgid "New API version"
msgstr "Različica novega API-ja"

msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version"
msgstr "Premalo parametrov, pričakovano stari.xml novi.xml različica"

msgid "Not enough arguments, expected file.xml"
msgstr "Premalo parametrov, pričakovana datoteka.xml"

#. TRANSLATORS: the file is valid
msgid "OK"
msgstr "V REDU"

#. list failures
msgid "FAILED"
msgstr "SPODLETELO"

msgid "Validation failed"
msgstr "Potrjevanje je spodletelo"

msgid "Validation of files failed"
msgstr "Potrjevanje datotek je spodletelo"

#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument
msgid "Do not use network access"
msgstr "Ne uporabi omrežnega dostopa"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show version"
msgstr "Pokaži različico"

#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Enable profiling"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Converts AppStream metadata from one version to another"
msgstr "Pretvori metapodatke AppStream iz ene različice v drugo"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version"
msgstr "Posodobi metapodatke AppData na najnovejšo različico"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Creates an example Appdata file from a .desktop file"
msgstr "Ustvari primer datoteke AppData iz datoteke .desktop"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata"
msgstr "Izmeče programe v metapodatkih AppStream"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Search for AppStream applications"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Display application search tokens"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata"
msgstr "Namesti metapodatke AppStream"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Installs AppStream metadata with new origin"
msgstr "Namesti metapodatke AppStream z novim izvorom"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Uninstalls AppStream metadata"
msgstr "Odstrani metapodatke AppStream"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML status page"
msgstr "Ustvari stran HTML s stanjem"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an CSV status document"
msgstr "Ustvari dokument stanja CSV"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create an HTML matrix page"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "List applications not backed by packages"
msgstr "Izpiši programe, ki jih paketi ne podpirajo"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file"
msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)"
msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream (površno)"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)"
msgstr "Preveri datoteko AppData ali AppStream (strogo)"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an AppData file to NEWS format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Convert an NEWS file to AppData format"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Check installed application data"
msgstr "Preveri podatke nameščenega programa"

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Replace screenshots in source file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Mirror upstream screenshots"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Mirror local firmware files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Incorporate extra metadata from an external file"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Compare the contents of two AppStream files"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate a GUID from an input string"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: program name
msgid "AppStream Utility"
msgstr "Pripomoček AppStream"

msgid "Version:"
msgstr "Različica:"