summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tests/fixtures/outputs/lang-ja-book-test-html4.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tests/fixtures/outputs/lang-ja-book-test-html4.html')
-rw-r--r--tests/fixtures/outputs/lang-ja-book-test-html4.html137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tests/fixtures/outputs/lang-ja-book-test-html4.html b/tests/fixtures/outputs/lang-ja-book-test-html4.html
new file mode 100644
index 0000000..b3eb6e0
--- /dev/null
+++ b/tests/fixtures/outputs/lang-ja-book-test-html4.html
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+<meta name="generator" content="AsciiDoc test">
+<title>Languages Test</title>
+</head>
+<body>
+<h1>Languages Test</h1>
+<p>
+version v1.0,
+2003-12-21
+</p>
+<hr>
+<h2><a name="_献辞"></a>献辞</h2>
+<p>献辞セクション</p>
+<hr>
+<h2><a name="_前書"></a>前書</h2>
+<p>前書セクション</p>
+<hr>
+<h2><a name="_奥付"></a>奥付</h2>
+<p>奥付セクション</p>
+<hr>
+<h2><a name="_第一セクション"></a>第一セクション</h2>
+<h3><a name="_警告"></a>警告</h3>
+<p>以下は処理系が翻訳するのでこのソースでは翻訳しない。</p>
+<table frame="void" cellpadding="4">
+<tr valign="top">
+<td>
+<p><b><u>注</u></b></p>
+</td>
+<td style="border-left: 1px solid silver;">Lorum ipsum.</td></tr></table>
+<table frame="void" cellpadding="4">
+<tr valign="top">
+<td>
+<p><b><u>補足</u></b></p>
+</td>
+<td style="border-left: 1px solid silver;">Lorum ipsum.</td></tr></table>
+<table frame="void" cellpadding="4">
+<tr valign="top">
+<td>
+<p><b><u>警告</u></b></p>
+</td>
+<td style="border-left: 1px solid silver;">Lorum ipsum.</td></tr></table>
+<table frame="void" cellpadding="4">
+<tr valign="top">
+<td>
+<p><b><u>注意</u></b></p>
+</td>
+<td style="border-left: 1px solid silver;">Lorum ipsum.</td></tr></table>
+<table frame="void" cellpadding="4">
+<tr valign="top">
+<td>
+<p><b><u>重要</u></b></p>
+</td>
+<td style="border-left: 1px solid silver;">Lorum ipsum.</td></tr></table>
+<div>
+<img src="../../images/tiger.png" style="border-width: 0;" alt="虎の絵">
+<p><b>図 1. </b>Tiger</p>
+</div>
+<p>続いて表の例。</p>
+<div>
+<table rules="all"
+width="60%"
+frame="border"
+cellspacing="0" cellpadding="4">
+<thead>
+<tr>
+<th align="left" width="50%" valign="top"> オプション </th>
+<th align="left" width="50%" valign="top"> 説明</th>
+</tr>
+</thead>
+<tbody>
+<tr>
+<td align="left" width="50%" valign="top"><p>-a <em>USER GROUP</em></p></td>
+<td align="left" width="50%" valign="top"><p><em>USER</em> を <em>GROUP</em> に追加する</p></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left" width="50%" valign="top"><p>-R <em>GROUP</em></p></td>
+<td align="left" width="50%" valign="top"><p><em>GROUP</em> へのアクセスを禁止する</p></td>
+</tr>
+</tbody>
+</table>
+<p><b>表 1. </b>Table</p>
+</div>
+<p>そしてまったく異なるものの例: 猿、ライオン、虎。</p>
+<hr>
+<h2><a name="_付録_a_付録の例"></a>付録 A: 付録の例</h2>
+<p>付録セクション</p>
+<hr>
+<h2><a name="_参考文献"></a>参考文献</h2>
+<p>参考文献セクション</p>
+<ul>
+<li>
+<p>
+<a name="taoup"></a>[taoup] Eric Steven Raymond. <em>The Art of Unix
+ Programming</em>. Addison-Wesley. ISBN 0-13-142901-9.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+<a name="walsh-muellner"></a>[walsh-muellner] Norman Walsh &amp; Leonard Muellner.
+ <em>DocBook - The Definitive Guide</em>. O&#8217;Reilly &amp; Associates. 1999.
+ ISBN 1-56592-580-7.
+</p>
+</li>
+</ul>
+<hr>
+<h2><a name="_用語集"></a>用語集</h2>
+<p>用語集セクション</p>
+<dl>
+<dt>
+用語
+</dt>
+<dd>
+<p>
+ (インデントされた)用語の定義
+</p>
+</dd>
+<dt>
+別の用語
+</dt>
+<dd>
+<p>
+ (インデントされた)用語の定義
+</p>
+</dd>
+</dl>
+<p></p>
+<p></p>
+<hr><p><small>
+バージョン v1.0<br>
+ 2002-11-25 00:37:42 UTC
+ 更新
+</small></p>
+</body>
+</html>