summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>2014-03-09 08:16:07 +0100
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>2014-03-09 08:16:07 +0100
commit58c02dcb3e7a63055ff6e734d55fd55df4813779 (patch)
tree1395a0e852938ec97e3d7e9faf2f2dceb86c7277
parent65b709f42a4511000363e2b9be821f4358cec532 (diff)
downloadatk-58c02dcb3e7a63055ff6e734d55fd55df4813779.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po451
1 files changed, 300 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d23ea90..d1f0914 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-09 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 08:15+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -57,539 +57,539 @@ msgstr "Index začátku"
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "invalid"
msgstr "neplatný"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "accelerator label"
msgstr "popisek klávesové zkratky"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "alert"
msgstr "upozornění"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "animation"
msgstr "animace"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "arrow"
msgstr "šipka"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "calendar"
msgstr "kalendář"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "canvas"
msgstr "plátno"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "check box"
msgstr "zaškrtávací políčko"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "check menu item"
msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "color chooser"
msgstr "výběr barvy"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "column header"
msgstr "záhlaví sloupce"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "combo box"
msgstr "kombo box"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "dateeditor"
msgstr "editor data"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:118
msgid "desktop icon"
msgstr "ikona pracovní plochy"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "desktop frame"
msgstr "rám pracovní plochy"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "dial"
-msgstr "vytáčení"
+msgstr "číselník"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "dialog"
msgstr "dialog"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "directory pane"
msgstr "panel adresářů"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "drawing area"
msgstr "kreslicí oblast"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "file chooser"
msgstr "výběr souboru"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "filler"
msgstr "plnič"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "fontchooser"
msgstr "výběr písma"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "frame"
msgstr "rám"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "glass pane"
msgstr "skleněný panel"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "html container"
msgstr "kontejner html"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "icon"
msgstr "ikona"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "image"
msgstr "obrázek"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "internal frame"
msgstr "interní rám"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "label"
msgstr "popisek"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "layered pane"
msgstr "vrstvený panel"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "list item"
msgstr "položka seznamu"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "menu"
msgstr "nabídka"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "menu bar"
msgstr "panel nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "menu item"
msgstr "položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "option pane"
msgstr "panel voleb"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "page tab"
msgstr "záložka stránky"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "page tab list"
msgstr "seznam záložek stránky"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "panel"
msgstr "panel"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "password text"
msgstr "text hesla"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "popup menu"
msgstr "vyskakovací nabídka"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "progress bar"
msgstr "lišta průběhu"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "push button"
msgstr "tlačítko"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "radio button"
msgstr "rádiové tlačítko"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "radio menu item"
msgstr "přepínací položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "root pane"
msgstr "kořenový panel"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "row header"
msgstr "záhlaví řádku"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "scroll bar"
msgstr "posuvná lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "scroll pane"
msgstr "posuvný panel"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "separator"
msgstr "oddělovač"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "slider"
msgstr "posunovač"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "split pane"
msgstr "oddělený panel"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "spin button"
msgstr "otáčecí tlačítko"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "statusbar"
msgstr "stavová-lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "table"
msgstr "tabulka"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "table cell"
msgstr "buňka tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "table column header"
msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "table row header"
msgstr "záhlaví řádku tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "tear off menu item"
msgstr "odtrhávací položka nabídky"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "terminal"
msgstr "terminál"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "toggle button"
msgstr "přepínač"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "tool bar"
msgstr "nástrojová lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "tool tip"
msgstr "tip"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "tree"
msgstr "strom"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "tree table"
msgstr "stromová tabulka"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "viewport"
msgstr "pohled"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "window"
msgstr "okno"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "header"
msgstr "záhlaví"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "footer"
msgstr "zápatí"
-#: ../atk/atkobject.c:176
+#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "paragraph"
msgstr "odstavec"
-#: ../atk/atkobject.c:177
+#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "ruler"
msgstr "pravítko"
-#: ../atk/atkobject.c:178
+#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "application"
msgstr "aplikace"
-#: ../atk/atkobject.c:179
+#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "autocomplete"
msgstr "autodoplnění"
-#: ../atk/atkobject.c:180
+#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "edit bar"
-msgstr "lišta úprav"
+msgstr "editační lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:181
+#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "embedded component"
msgstr "vložená komponenta"
-#: ../atk/atkobject.c:182
+#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "entry"
msgstr "vstupní pole"
-#: ../atk/atkobject.c:183
+#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "chart"
msgstr "graf"
-#: ../atk/atkobject.c:184
+#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "caption"
msgstr "titulek"
-#: ../atk/atkobject.c:185
+#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "document frame"
msgstr "rám dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:186
+#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "heading"
msgstr "záhlaví"
-#: ../atk/atkobject.c:187
+#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "page"
msgstr "strana"
-#: ../atk/atkobject.c:188
+#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "section"
msgstr "oddíl"
-#: ../atk/atkobject.c:189
+#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "redundant object"
msgstr "redundantní objet"
-#: ../atk/atkobject.c:190
+#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "form"
msgstr "formulář"
-#: ../atk/atkobject.c:191
+#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "link"
msgstr "odkaz"
-#: ../atk/atkobject.c:192
+#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "input method window"
msgstr "okno vstupní metody"
-#: ../atk/atkobject.c:193
+#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "table row"
msgstr "řádek tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:194
+#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "tree item"
msgstr "položka stromu"
-#: ../atk/atkobject.c:195
+#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "document spreadsheet"
msgstr "tabulka v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:196
+#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "document presentation"
msgstr "prezentace v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:197
+#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "document text"
msgstr "text v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:198
+#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "document web"
msgstr "webová stránka v dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:199
+#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "document email"
msgstr "e-mail dokumentu"
-#: ../atk/atkobject.c:200
+#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "comment"
msgstr "komentář"
-#: ../atk/atkobject.c:201
+#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "list box"
msgstr "seznam"
-#: ../atk/atkobject.c:202
+#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "grouping"
msgstr "skupiny"
-#: ../atk/atkobject.c:203
+#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "image map"
msgstr "obrázková mapa"
-#: ../atk/atkobject.c:204
+#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "notification"
msgstr "oznámení"
-#: ../atk/atkobject.c:205
+#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "info bar"
msgstr "informační lišta"
-#: ../atk/atkobject.c:206
+#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "level bar"
msgstr "ukazatel úrovně"
-#: ../atk/atkobject.c:207
+#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "title bar"
msgstr "záhlaví"
-#: ../atk/atkobject.c:208
+#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "block quote"
msgstr "citace"
-#: ../atk/atkobject.c:209
+#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "audio"
msgstr "zvuk"
-#: ../atk/atkobject.c:210
+#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "video"
msgstr "video"
-#: ../atk/atkobject.c:211
+#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "definition"
msgstr "definice"
-#: ../atk/atkobject.c:212
+#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "article"
msgstr "článek"
-#: ../atk/atkobject.c:213
+#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "landmark"
msgstr "orientační bod"
-#: ../atk/atkobject.c:214
+#: ../atk/atkobject.c:215
msgid "log"
msgstr "záznam"
-#: ../atk/atkobject.c:215
+#: ../atk/atkobject.c:216
msgid "marquee"
msgstr "běžící text"
-#: ../atk/atkobject.c:216
+#: ../atk/atkobject.c:217
msgid "math"
msgstr "matematika"
-#: ../atk/atkobject.c:217
+#: ../atk/atkobject.c:218
msgid "rating"
msgstr "hodnocení"
-#: ../atk/atkobject.c:218
+#: ../atk/atkobject.c:219
msgid "timer"
msgstr "časovač"
-#: ../atk/atkobject.c:219
+#: ../atk/atkobject.c:220
msgid "description list"
msgstr "seznam definic"
-#: ../atk/atkobject.c:220
+#: ../atk/atkobject.c:221
msgid "description term"
msgstr "termín definice"
-#: ../atk/atkobject.c:221
+#: ../atk/atkobject.c:222
msgid "description value"
msgstr "hodnota definice"
-#: ../atk/atkobject.c:471
+#: ../atk/atkobject.c:401
msgid "Accessible Name"
msgstr "Zpřístupněný název"
-#: ../atk/atkobject.c:472
+#: ../atk/atkobject.c:402
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
-#: ../atk/atkobject.c:478
+#: ../atk/atkobject.c:408
msgid "Accessible Description"
msgstr "Zpřístupněný popis"
-#: ../atk/atkobject.c:479
+#: ../atk/atkobject.c:409
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
-#: ../atk/atkobject.c:485
+#: ../atk/atkobject.c:415
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Zpřístupněný rodič"
-#: ../atk/atkobject.c:486
+#: ../atk/atkobject.c:416
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce "
"atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:492
+#: ../atk/atkobject.c:432
msgid "Accessible Value"
msgstr "Zpřístupněná hodnota"
-#: ../atk/atkobject.c:493
+#: ../atk/atkobject.c:433
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
-#: ../atk/atkobject.c:501
+#: ../atk/atkobject.c:441
msgid "Accessible Role"
msgstr "Zpřístupněná role"
-#: ../atk/atkobject.c:502
+#: ../atk/atkobject.c:442
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
-#: ../atk/atkobject.c:510
+#: ../atk/atkobject.c:450
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Zpřístupněná vrstva"
-#: ../atk/atkobject.c:511
+#: ../atk/atkobject.c:451
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
-#: ../atk/atkobject.c:519
+#: ../atk/atkobject.c:459
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:520
+#: ../atk/atkobject.c:460
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:476
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:537
+#: ../atk/atkobject.c:477
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -598,58 +598,207 @@ msgstr ""
"se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
"object"
-#: ../atk/atkobject.c:551
+#: ../atk/atkobject.c:491
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:552
+#: ../atk/atkobject.c:492
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
-#: ../atk/atkobject.c:567
+#: ../atk/atkobject.c:507
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:568
+#: ../atk/atkobject.c:508
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:583
+#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:584
+#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
-#: ../atk/atkobject.c:598
+#: ../atk/atkobject.c:538
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:539
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:605
+#: ../atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:546
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:612
+#: ../atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
-#: ../atk/atkobject.c:619
+#: ../atk/atkobject.c:559
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:560
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "velmi slabé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "slabé"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "přijatelné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "silné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "velmi silné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "velmi nízké"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "střední"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "vysoké"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "velmi vysoké"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "velmi špatné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "špatné"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobré"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "velmi dobré"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "nejlepší"