diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 541 |
1 files changed, 381 insertions, 160 deletions
@@ -5,521 +5,592 @@ # Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> # wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009. # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-02 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:49+0300\n" -"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-22 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-07 20:22+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "Посилання вибрано" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "Кількість якорів" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" msgstr "Кінцевий індекс" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink" +msgstr "Кінцевий індекс об'єкта AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" msgstr "Початковий індекс" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink" +msgstr "Початковий індекс об'єкта AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" msgstr "неприпустимий" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "accelerator label" msgstr "позначка комбінації клавіш" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "alert" msgstr "тривога" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "animation" msgstr "анімація" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "arrow" msgstr "стрілка" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "calendar" msgstr "календар" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "canvas" msgstr "полотно" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" msgstr "кнопка-прапорець" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" msgstr "елемент-прапорець меню" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" msgstr "вибір кольору" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "column header" msgstr "заголовок стовпчика" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "combo box" msgstr "поле зі списком" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "dateeditor" msgstr "редактор дати" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop icon" msgstr "значок робочого столу" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "desktop frame" msgstr "рамка робочого столу" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dial" msgstr "набір номера" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "dialog" msgstr "діалогове вікно" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "directory pane" msgstr "панель каталогу" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "drawing area" msgstr "область малювання" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "file chooser" msgstr "вибір файлів" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "filler" msgstr "заповнювач" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "fontchooser" msgstr "вибір шрифту" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "glass pane" msgstr "прозора панель" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "html container" msgstr "контейнер з html вмістом" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "icon" msgstr "значок" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "image" msgstr "зображення" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "internal frame" msgstr "внутрішня рамка" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "label" msgstr "позначка" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "layered pane" msgstr "панель з рівнями" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "list" msgstr "список" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "list item" msgstr "елемент списку" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "menu" msgstr "меню" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "menu bar" msgstr "рядок меню" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "menu item" msgstr "елемент меню" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:134 msgid "option pane" msgstr "панель параметрів" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "page tab" msgstr "вкладка сторінки" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab list" msgstr "список вкладок сторінки" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "panel" msgstr "панель" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "password text" msgstr "пароль" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "popup menu" msgstr "контекстне меню" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "progress bar" msgstr "індикатор поступу" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "push button" msgstr "звичайна кнопка" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "radio button" msgstr "кнопка-перемикач" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio menu item" msgstr "елемент-перемикач меню" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "root pane" msgstr "коренева панель" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "row header" msgstr "заголовок рядка" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "scroll bar" msgstr "смуга прокрутки" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll pane" msgstr "панель прокрутки" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "separator" msgstr "розділювач" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "slider" msgstr "повзунок" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "split pane" msgstr "розділена панель" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "spin button" msgstr "кнопка обертання" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "statusbar" msgstr "рядок стану" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "table" msgstr "таблиця" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table cell" msgstr "клітинка таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table column header" msgstr "заголовок стовпчика таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table row header" msgstr "заголовок рядка таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "tear off menu item" msgstr "рухомий елемент меню" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "terminal" msgstr "термінал" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "text" msgstr "текст" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "toggle button" msgstr "кнопка-перемикач" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "tool bar" msgstr "панель інструментів" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool tip" msgstr "підказка" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tree" msgstr "дерево" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree table" msgstr "таблиця у вигляді дерева" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "viewport" msgstr "область перегляду" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "window" msgstr "вікно" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "header" msgstr "заголовок" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "footer" msgstr "нижній колонтитул" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "ruler" msgstr "лінійка" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "application" msgstr "програма" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "autocomplete" msgstr "автодоповнення" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "edit bar" msgstr "рядок редагування" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "embedded component" msgstr "вбудований компонент" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "entry" msgstr "запис" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "chart" msgstr "діаграма" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "caption" msgstr "заголовок" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "document frame" msgstr "рамка документа" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "heading" msgstr "заголовок" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "page" msgstr "сторінка" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "section" msgstr "розділ" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "redundant object" msgstr "зайвий аргумент" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "form" msgstr "форма" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "link" msgstr "посилання" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "input method window" msgstr "вікно методу вводу" -#: ../atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "table row" msgstr "рядок таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "tree item" msgstr "об'єкт дерева" -#: ../atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "document spreadsheet" msgstr "документ електронної таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document presentation" msgstr "документ презентації" -#: ../atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document text" msgstr "документ тексту" -#: ../atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document web" msgstr "документ інтернету" -#: ../atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document email" msgstr "документ пошти" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "comment" msgstr "коментар" -#: ../atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "list box" msgstr "список" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "grouping" msgstr "групування" -#: ../atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "image map" msgstr "зображування" -#: ../atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "notification" msgstr "сповіщення" -#: ../atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:199 msgid "info bar" msgstr "інформаційна панель" -#: ../atk/atkobject.c:514 +#: atk/atkobject.c:200 +#| msgid "scroll bar" +msgid "level bar" +msgstr "смужка рівня" + +#: atk/atkobject.c:201 +#| msgid "tool bar" +msgid "title bar" +msgstr "смужка заголовка" + +#: atk/atkobject.c:202 +msgid "block quote" +msgstr "цитата" + +#: atk/atkobject.c:203 +msgid "audio" +msgstr "звук" + +#: atk/atkobject.c:204 +msgid "video" +msgstr "відео" + +#: atk/atkobject.c:205 +#| msgid "animation" +msgid "definition" +msgstr "визначення" + +#: atk/atkobject.c:206 +msgid "article" +msgstr "стаття" + +#: atk/atkobject.c:207 +msgid "landmark" +msgstr "орієнтир" + +#: atk/atkobject.c:208 +#| msgid "dialog" +msgid "log" +msgstr "журнал" + +#: atk/atkobject.c:209 +msgid "marquee" +msgstr "область" + +#: atk/atkobject.c:210 +msgid "math" +msgstr "математичний вираз" + +#: atk/atkobject.c:211 +msgid "rating" +msgstr "оцінка" + +#: atk/atkobject.c:212 +msgid "timer" +msgstr "таймер" + +#: atk/atkobject.c:213 +msgid "description list" +msgstr "список опису" + +#: atk/atkobject.c:214 +msgid "description term" +msgstr "термін опису" + +#: atk/atkobject.c:215 +msgid "description value" +msgstr "значення опису" + +#: atk/atkobject.c:391 msgid "Accessible Name" -msgstr "Назва об'єкту" +msgstr "Назва об'єкта" -#: ../atk/atkobject.c:515 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" -"Назва екземпляру об'єкту для доступу з використанням допоміжних технологій" +"Назва екземпляру об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій" -#: ../atk/atkobject.c:521 +#: atk/atkobject.c:398 msgid "Accessible Description" -msgstr "Опис об'єкту" +msgstr "Опис об'єкта" -#: ../atk/atkobject.c:522 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: atk/atkobject.c:405 msgid "Accessible Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" -#: ../atk/atkobject.c:529 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку" +#: atk/atkobject.c:406 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"Батьківський елемент поточного доступного елемента, який повертатиме" +" atk_object_get_parent()" -#: ../atk/atkobject.c:535 +#: atk/atkobject.c:422 msgid "Accessible Value" -msgstr "Значення об'єкту" +msgstr "Значення об'єкта" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились" -#: ../atk/atkobject.c:544 +#: atk/atkobject.c:431 msgid "Accessible Role" -msgstr "Роль об'єкту" +msgstr "Роль об'єкта" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях" +msgstr "Роль цього об'єкта у допоміжних технологіях" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: atk/atkobject.c:439 msgid "Accessible Layer" -msgstr "Рівень об'єкту" +msgstr "Рівень об'єкта" -#: ../atk/atkobject.c:554 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях" +msgstr "Рівень цього об'єкта в допоміжних технологіях" -#: ../atk/atkobject.c:562 +#: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Допоміжне значення MDI" -#: ../atk/atkobject.c:563 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях" +msgstr "Значення MDI цього об'єкта у допоміжних технологіях" -#: ../atk/atkobject.c:571 +#: atk/atkobject.c:465 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Допоміжний заголовок таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:572 +#: atk/atkobject.c:466 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" @@ -528,58 +599,208 @@ msgstr "" "не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись " "властивість accessible-table-caption-object." -#: ../atk/atkobject.c:578 +#: atk/atkobject.c:480 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Допоміжний заголовок стовпчика таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:579 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця" -#: ../atk/atkobject.c:585 +#: atk/atkobject.c:496 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:586 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця" -#: ../atk/atkobject.c:592 +#: atk/atkobject.c:512 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:593 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:600 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: atk/atkobject.c:534 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Допоміжний підсумок таблиці " -#: ../atk/atkobject.c:607 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: atk/atkobject.c:541 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:614 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: atk/atkobject.c:548 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань" -#: ../atk/atkobject.c:621 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "дуже простий" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "простий" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 +#| msgid "table" +msgid "acceptable" +msgstr "прийнятний" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "складний" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "дуже складний" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "дуже низька" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "середня" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "висока" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "дуже висока" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "дуже погано" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "погано" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "добре" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "дуже добре" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "якнайкраще" |