From 5b4a0bdc58dd831a7c19b77184e868da9f1e0af3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=B9micier=20Turok?= Date: Tue, 15 Jun 2021 12:31:52 +0000 Subject: Update Belarusian translation --- po/be.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 238 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 20ab74c..bf27274 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -4,29 +4,32 @@ # Yuras Shumovich , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: atk.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-17 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-26 18:51+0300\n" +"Project-Id-Version: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-15 12:25\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich \n" -"Language-Team: Belarusian \n" +"Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-Crowdin-Project: ab10e6d45488175674299c2d7fc854f6\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 104\n" +"X-Crowdin-Language: be\n" +"X-Crowdin-File: /Localizations/Gnome/Gnome development/in/atk.master.be.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 2656\n" #: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" -msgstr "Вылучаная спасылка" +msgstr "Абраная спасылка" #: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "Вызначае, ці вылучаны аб'ект AtkHyperlink" +msgstr "Вызначае, ці абраны аб'ект AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" @@ -52,599 +55,594 @@ msgstr "Пачатковы індэкс" msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Пачатковы індэкс аб'екта AtkHyperlink" -#: atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" msgstr "хібны" -#: atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "accelerator label" -msgstr "адзнака хуткай клавішы" +msgstr "адмеціна гарачай клавішы" -#: atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "alert" msgstr "сігнал" -#: atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "animation" msgstr "анімацыя" -#: atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "arrow" msgstr "стрэлка" -#: atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "calendar" msgstr "каляндар" -#: atk/atkobject.c:103 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "canvas" msgstr "палатно" -#: atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" msgstr "пераключальнік" -#: atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" -msgstr "пункт меню з магчымасцю пераключэння" +msgstr "элемент меню з магчымасцю пераключэння" -#: atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" msgstr "абіральнік колеру" -#: atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "column header" msgstr "загаловак слупка" -#: atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "combo box" -msgstr "графа з выплыўным спісам" +msgstr "выплыўное меню" -#: atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "dateeditor" msgstr "рэдактар датаў" -#: atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop icon" -msgstr "значок стала" +msgstr "значок працоўнага стала" -#: atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "desktop frame" -msgstr "рамка стала" +msgstr "рамка працоўнага стала" -#: atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dial" -msgstr "лічбавая графа" +msgstr "лічбавы радок" -#: atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "dialog" msgstr "дыялог" -#: atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "directory pane" -msgstr "абшар каталога" +msgstr "панэль каталога" -#: atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "drawing area" -msgstr "абсяг малявання" +msgstr "вобласць адмалёўкі" -#: atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "file chooser" msgstr "абіральнік файла" -#: atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "filler" msgstr "запаўняльнік" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "fontchooser" msgstr "абіральнік шрыфту" -#: atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "frame" msgstr "рамка" -#: atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "glass pane" -msgstr "шкляны абшар" +msgstr "празрыстая панэль" -#: atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "html container" msgstr "кантэйнер html" -#: atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "icon" msgstr "значок" -#: atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "image" msgstr "выява" -#: atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "internal frame" msgstr "унутраная рамка" -#: atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "label" msgstr "цэтлік" -#: atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "layered pane" -msgstr "абшар з пластамі" +msgstr "панэль з пластамі" -#: atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "list" msgstr "спіс" -#: atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "list item" msgstr "элемент спіса" -#: atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "menu" msgstr "меню" -#: atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "menu bar" -msgstr "стужка меню" +msgstr "радок меню" -#: atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "menu item" -msgstr "пункт меню" +msgstr "элемент меню" -#: atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:134 msgid "option pane" -msgstr "абшар параметраў" +msgstr "панэль параметраў" -#: atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "page tab" -msgstr "картка старонкі" +msgstr "укладка старонкі" -#: atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab list" -msgstr "спіс картак старонкі" +msgstr "спіс укладак старонкі" -#: atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "panel" msgstr "панэль" -#: atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "password text" msgstr "тэкст пароля" -#: atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "popup menu" msgstr "выплыўное меню" -#: atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "progress bar" -msgstr "стужка прагрэсу" +msgstr "радок прагрэсу" -#: atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "push button" -msgstr "кнопка" +msgstr "націскальная кнопка" -#: atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "radio button" msgstr "кнопка выбару" -#: atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio menu item" -msgstr "пункт меню з магчымасцю выбару" +msgstr "элемент меню з магчымасцю выбару" -#: atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "root pane" -msgstr "каранёвы абшар" +msgstr "каранёвая панэль" -#: atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "row header" msgstr "загаловак радка" -#: atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "scroll bar" -msgstr "стужка пракруткі" +msgstr "паласа пракруткі" -#: atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll pane" -msgstr "абшар пракруткі" +msgstr "панэль пракруткі" -#: atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "separator" msgstr "падзяляльнік" -#: atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "slider" msgstr "паўзунок" -#: atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "split pane" -msgstr "абшар падзелу" +msgstr "панэль падзелу" -#: atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "spin button" -msgstr "круцільная кнопка" +msgstr "кнопка кручэння" -#: atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "statusbar" -msgstr "стужка стану" +msgstr "радок статусу" -#: atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "table" msgstr "табліца" -#: atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table cell" -msgstr "клетка табліцы" +msgstr "ячэйка табліцы" -#: atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table column header" msgstr "загаловак слупка табліцы" -#: atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table row header" msgstr "загаловак радка табліцы" -#: atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "tear off menu item" -msgstr "пункт адчэплівання меню" +msgstr "неадрыўны элемент меню" -#: atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "terminal" msgstr "тэрмінал" -#: atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "text" msgstr "тэкст" -#: atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "toggle button" -msgstr "тумблерная кнопка" +msgstr "кнопка-пераключальнік" -#: atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "tool bar" -msgstr "паліца прылад" +msgstr "панэль інструментаў" -#: atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool tip" msgstr "падказка" -#: atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tree" -msgstr "іерархія" +msgstr "дрэва" -#: atk/atkobject.c:163 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree table" -msgstr "іерархічная табліца" +msgstr "табліца ў выглядзе дрэва" -#: atk/atkobject.c:164 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "unknown" msgstr "невядома" -#: atk/atkobject.c:165 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "viewport" -msgstr "прастора прагляду" +msgstr "вобласць прагляду" -#: atk/atkobject.c:166 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "window" msgstr "акно" -#: atk/atkobject.c:167 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "header" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:168 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "footer" msgstr "ніжні калантытул" -#: atk/atkobject.c:169 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "paragraph" msgstr "абзац" -#: atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "ruler" msgstr "лінейка" -#: atk/atkobject.c:171 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "application" msgstr "праграма" -#: atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "autocomplete" msgstr "аўтадапаўненне" -#: atk/atkobject.c:173 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "edit bar" -msgstr "паліца праўкі" +msgstr "панэль рэдагавання" -#: atk/atkobject.c:174 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "embedded component" -msgstr "убудаваны складнік" +msgstr "убудаваны кампанент" -#: atk/atkobject.c:175 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "entry" msgstr "запіс" -#: atk/atkobject.c:176 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "chart" msgstr "дыяграма" -#: atk/atkobject.c:177 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "caption" msgstr "подпіс" -#: atk/atkobject.c:178 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "document frame" msgstr "рамка дакумента" -#: atk/atkobject.c:179 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "heading" msgstr "загаловак" -#: atk/atkobject.c:180 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "page" msgstr "старонка" -#: atk/atkobject.c:181 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "section" msgstr "секцыя" -#: atk/atkobject.c:182 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "redundant object" msgstr "лішні аб'ект" -#: atk/atkobject.c:183 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "form" msgstr "форма" -#: atk/atkobject.c:184 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "link" msgstr "спасылка" -#: atk/atkobject.c:185 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "input method window" msgstr "акно метаду ўводу" -#: atk/atkobject.c:186 +#: atk/atkobject.c:187 msgid "table row" msgstr "радок табліцы" -#: atk/atkobject.c:187 +#: atk/atkobject.c:188 msgid "tree item" -msgstr "элемент іерархіі" +msgstr "элемент дрэва" -#: atk/atkobject.c:188 +#: atk/atkobject.c:189 msgid "document spreadsheet" -msgstr "разліковы аркуш" +msgstr "аркуш электроннай табліцы" -#: atk/atkobject.c:189 +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document presentation" msgstr "прэзентацыя" -#: atk/atkobject.c:190 +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document text" msgstr "тэкставы дакумент" -#: atk/atkobject.c:191 +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document web" msgstr "сеціўны дакумент" -#: atk/atkobject.c:192 +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document email" msgstr "электронны ліст" -#: atk/atkobject.c:193 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "comment" -msgstr "каментарый" +msgstr "каментар" -#: atk/atkobject.c:194 +#: atk/atkobject.c:195 msgid "list box" -msgstr "графа са спісам" +msgstr "спіс" -#: atk/atkobject.c:195 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "grouping" -msgstr "групоўка" +msgstr "групаванне" -#: atk/atkobject.c:196 +#: atk/atkobject.c:197 msgid "image map" -msgstr "карта выявы" +msgstr "мапа выявы" -#: atk/atkobject.c:197 +#: atk/atkobject.c:198 msgid "notification" -msgstr "паведамленне" +msgstr "апавяшчэнне" -#: atk/atkobject.c:198 +#: atk/atkobject.c:199 msgid "info bar" -msgstr "інфармацыйная стужка" +msgstr "інфармацыйная панэль" -#: atk/atkobject.c:199 +#: atk/atkobject.c:200 msgid "level bar" -msgstr "стужка ўзроўню" +msgstr "панэль ўзроўняў" -#: atk/atkobject.c:200 +#: atk/atkobject.c:201 msgid "title bar" -msgstr "загалоўная стужка" +msgstr "панэль загалоўка" -#: atk/atkobject.c:201 +#: atk/atkobject.c:202 msgid "block quote" -msgstr "блокавая цытата" +msgstr "блок цытавання" -#: atk/atkobject.c:202 +#: atk/atkobject.c:203 msgid "audio" -msgstr "гук" +msgstr "аўдыё" -#: atk/atkobject.c:203 +#: atk/atkobject.c:204 msgid "video" msgstr "відэа" -#: atk/atkobject.c:204 +#: atk/atkobject.c:205 msgid "definition" msgstr "азначэнне" -#: atk/atkobject.c:205 +#: atk/atkobject.c:206 msgid "article" msgstr "артыкул" -#: atk/atkobject.c:206 +#: atk/atkobject.c:207 msgid "landmark" -msgstr "арыенцір" +msgstr "арыентыр" -#: atk/atkobject.c:207 +#: atk/atkobject.c:208 msgid "log" msgstr "журнал" -#: atk/atkobject.c:208 +#: atk/atkobject.c:209 msgid "marquee" msgstr "бягучы радок" -#: atk/atkobject.c:209 +#: atk/atkobject.c:210 msgid "math" msgstr "матэматычны выраз" -#: atk/atkobject.c:210 +#: atk/atkobject.c:211 msgid "rating" msgstr "ацэнка" -#: atk/atkobject.c:211 +#: atk/atkobject.c:212 msgid "timer" msgstr "таймер" -#: atk/atkobject.c:212 +#: atk/atkobject.c:213 msgid "description list" msgstr "спіс апісанняў" -#: atk/atkobject.c:213 +#: atk/atkobject.c:214 msgid "description term" -msgstr "тэрм апісання" +msgstr "тэрмін апісання" -#: atk/atkobject.c:214 +#: atk/atkobject.c:215 msgid "description value" msgstr "значэнне апісання" -#: atk/atkobject.c:372 +#: atk/atkobject.c:391 msgid "Accessible Name" -msgstr "Назва даступнасці" +msgstr "Назва аб’екта адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:373 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" -msgstr "Назва экзэмпляра аб'екта, сфарматаваная для тэхналогіі даступнасці" +msgstr "Назва асобніка аб'екта для доступу пры дапамозе тэхналогій адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:379 +#: atk/atkobject.c:398 msgid "Accessible Description" -msgstr "Апісанне даступнасці" +msgstr "Апісанне аб’екта адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:380 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" -msgstr "Апісанне аб'екта, сфарматаванае для тэхналогіі даступнасці" +msgstr "Апісанне аб'екта для доступу пры дапамозе тэхналогій адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:386 +#: atk/atkobject.c:405 msgid "Accessible Parent" -msgstr "Бацькоўскі аб'ект даступнасці" +msgstr "Бацькоўскі аб'ект адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:387 +#: atk/atkobject.c:406 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "Продак бягучага даступнага аб'екта, які вярнуў atk_object_get_parent()" -#: atk/atkobject.c:403 +#: atk/atkobject.c:422 msgid "Accessible Value" -msgstr "Значэнне даступнасці" +msgstr "Значэнне аб’екта адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:404 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Is used to notify that the value has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне значэння" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены значэння" -#: atk/atkobject.c:412 +#: atk/atkobject.c:431 msgid "Accessible Role" -msgstr "Роля даступнасці" +msgstr "Роля аб’екта адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:413 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "The accessible role of this object" -msgstr "Роля даступнасці гэтага аб'екта" +msgstr "Роля гэтага аб'екта ў адмысловых магчымасцях" -#: atk/atkobject.c:421 +#: atk/atkobject.c:439 msgid "Accessible Layer" -msgstr "Узровень даступнасці" +msgstr "Узровень аб’екта адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:422 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "Узровень даступнасці гэтага аб'екта" +msgstr "Узровень гэтага аб'екта ў адмысловых магчымасцях" -#: atk/atkobject.c:430 +#: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible MDI Value" -msgstr "Значэнне даступнасці MDI" +msgstr "Значэнне MDI у адмысловых магчымасцях" -#: atk/atkobject.c:431 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "The accessible MDI value of this object" -msgstr "Значэнне даступнасці MDI гэтага аб'екта" +msgstr "Значэнне MDI гэтага аб'екта ў адмысловых магчымасцях" -#: atk/atkobject.c:447 +#: atk/atkobject.c:465 msgid "Accessible Table Caption" -msgstr "Даступнасць подпісу табліцы" +msgstr "Подпіс табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:448 -msgid "" -"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " -"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змену подпісу табліцы; замест гэтай " -"уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object" +#: atk/atkobject.c:466 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены подпісу табліцы; замест гэтай уласцівасці мусіць ужывацца accessible-table-caption-object" -#: atk/atkobject.c:462 +#: atk/atkobject.c:480 msgid "Accessible Table Column Header" -msgstr "Загаловак слупка табліцы даступнасці" +msgstr "Загаловак слупка табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:463 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" -msgstr "" -"Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка слупка табліцы" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены загалоўка слупка табліцы" -#: atk/atkobject.c:478 +#: atk/atkobject.c:496 msgid "Accessible Table Column Description" -msgstr "Апісанне слупка табліцы даступнасці" +msgstr "Апісанне слупка табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:479 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання слупка табліцы" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены апісання слупка табліцы" -#: atk/atkobject.c:494 +#: atk/atkobject.c:512 msgid "Accessible Table Row Header" -msgstr "Загаловак радка табліцы даступнасці" +msgstr "Загаловак радка табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:495 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне загалоўка радка табліцы" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены загалоўка радка табліцы" -#: atk/atkobject.c:509 +#: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Table Row Description" -msgstr "Апісанне радка табліцы даступнасці" +msgstr "Апісанне радка табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:510 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне апісання радка табліцы" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены апісання радка табліцы" -#: atk/atkobject.c:516 +#: atk/atkobject.c:534 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "Рэзюмэ табліцы даступнасці" +msgstr "Зводка табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:517 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне рэзюмэ табліцы" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены зводкі табліцы" -#: atk/atkobject.c:523 +#: atk/atkobject.c:541 msgid "Accessible Table Caption Object" -msgstr "Аб'ект подпісу табліцы даступнасці" +msgstr "Аб'ект загалоўка табліцы адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:524 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" -msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змяненне подпісу табліцы" +msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены загалоўка табліцы" -#: atk/atkobject.c:530 +#: atk/atkobject.c:548 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" -msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак даступнасці" +msgstr "Колькасць гіпертэкставых спасылак адмысловых магчымасцяў" -#: atk/atkobject.c:531 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" -msgstr "Колькасць спасылак, якія мае ў бягучы момант AtkHypertext" +msgstr "Колькасць спасылак, якія мае бягучы аб’ект AtkHypertext" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a @@ -797,3 +795,4 @@ msgstr "найлепшы" #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" #~ msgstr "Выкарыстоўваецца, каб паведамляць пра змены бацькоўскага аб'екта" + -- cgit v1.2.1