From d5a602bbcfcbdc4d53f84c54b2acacff2c044ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Wed, 1 Sep 2021 12:01:06 +0000 Subject: Update Persian translation --- po/fa.po | 609 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 409 insertions(+), 200 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 39b6ad6..cd8ea2c 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,588 +7,797 @@ # Meelad Zakaria , 2005. # Mahyar Moghimi , 2010. # Arash Mousavi , 2011. +# Danial Behzadi , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-18 03:49+0330\n" -"Last-Translator: Arash Mousavi \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-06 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-01 16:30+0430\n" +"Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Persian\n" -"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +#: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" -msgstr "پیوند انتخاب شده" +msgstr "پیوند گزیده" -#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +#: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" -msgstr "مشخص می‌کند شیء AtkHyperlink انتخاب شده است یا نه" +msgstr "مشخص می‌کند شی AtkHyperlink گزیده شده یا نه" -#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +#: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "تعداد لنگرها" -#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +#: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +#: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" -msgstr "نمایه‌ی پایان" +msgstr "نمایهٔ پایان" -#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +#: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" -msgstr "نمایه‌ی پایان شیء AtkHyperlink" +msgstr "نمایهٔ پایان شیء AtkHyperlink" -#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +#: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" -msgstr "نمایه‌ی آغاز" +msgstr "نمایهٔ آغاز" -#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +#: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" -msgstr "نمایه‌ی آغاز شیء AtkHyperlink" +msgstr "نمایهٔ آغاز شیء AtkHyperlink" -#: ../atk/atkobject.c:74 +#: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" msgstr "نامعتبر" -#: ../atk/atkobject.c:75 +#: atk/atkobject.c:99 msgid "accelerator label" msgstr "برچسب شتاب‌ده" -#: ../atk/atkobject.c:76 +#: atk/atkobject.c:100 msgid "alert" msgstr "آژیر" -#: ../atk/atkobject.c:77 +#: atk/atkobject.c:101 msgid "animation" msgstr "پویانمایی" -#: ../atk/atkobject.c:78 +#: atk/atkobject.c:102 msgid "arrow" msgstr "پیکان" -#: ../atk/atkobject.c:79 +#: atk/atkobject.c:103 msgid "calendar" msgstr "تقویم" -#: ../atk/atkobject.c:80 +#: atk/atkobject.c:104 msgid "canvas" msgstr "بوم" -#: ../atk/atkobject.c:81 +#: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" -msgstr "جعبه‌ی نشان‌زنی" +msgstr "جعبهٔ نشان‌زنی" -#: ../atk/atkobject.c:82 +#: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" -msgstr "مورد منوی نشان‌زنی" +msgstr "مورد فهرست نشان‌زنی" -#: ../atk/atkobject.c:83 +#: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" -msgstr "انتخابگر رنگ" +msgstr "گزینشگر رنگ" -#: ../atk/atkobject.c:84 +#: atk/atkobject.c:108 msgid "column header" msgstr "سرستون" -#: ../atk/atkobject.c:85 +#: atk/atkobject.c:109 msgid "combo box" msgstr "جعبه ترکیب" -#: ../atk/atkobject.c:86 +#: atk/atkobject.c:110 msgid "dateeditor" msgstr "ویرایشگر تاریخ" -#: ../atk/atkobject.c:87 +#: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop icon" msgstr "شمایل رومیزی" -#: ../atk/atkobject.c:88 +#: atk/atkobject.c:112 msgid "desktop frame" -msgstr "چارچوب رومیزی" +msgstr "قاب رومیزی" -#: ../atk/atkobject.c:89 +#: atk/atkobject.c:113 msgid "dial" msgstr "شماره‌گیری" -#: ../atk/atkobject.c:90 +#: atk/atkobject.c:114 msgid "dialog" -msgstr "محاوره" +msgstr "گفت‌وگو" -#: ../atk/atkobject.c:91 +#: atk/atkobject.c:115 msgid "directory pane" msgstr "قاب شاخه" -#: ../atk/atkobject.c:92 +#: atk/atkobject.c:116 msgid "drawing area" -msgstr "ناحیه‌ی ترسیم" +msgstr "ناحیهٔ رسم" -#: ../atk/atkobject.c:93 +#: atk/atkobject.c:117 msgid "file chooser" -msgstr "انتخابگر پرونده" +msgstr "گزینشگر پرونده" -#: ../atk/atkobject.c:94 +#: atk/atkobject.c:118 msgid "filler" msgstr "پرکننده" #. I know it looks wrong but that is what Java returns -#: ../atk/atkobject.c:96 +#: atk/atkobject.c:120 msgid "fontchooser" -msgstr "انتخابگر قلم" +msgstr "گزینشگر قلم" -#: ../atk/atkobject.c:97 +#: atk/atkobject.c:121 msgid "frame" -msgstr "چارچوب" +msgstr "قاب" -#: ../atk/atkobject.c:98 +#: atk/atkobject.c:122 msgid "glass pane" msgstr "قاب شیشه‌ای" -#: ../atk/atkobject.c:99 +#: atk/atkobject.c:123 msgid "html container" -msgstr "دربرگیرنده‌ی html" +msgstr "بارگنج html" -#: ../atk/atkobject.c:100 +#: atk/atkobject.c:124 msgid "icon" -msgstr "شمایل" +msgstr "نقشک" -#: ../atk/atkobject.c:101 +#: atk/atkobject.c:125 msgid "image" msgstr "تصویر" -#: ../atk/atkobject.c:102 +#: atk/atkobject.c:126 msgid "internal frame" -msgstr "چارچوب داخلی" +msgstr "قاب داخلی" -#: ../atk/atkobject.c:103 +#: atk/atkobject.c:127 msgid "label" msgstr "برچسب" -#: ../atk/atkobject.c:104 +#: atk/atkobject.c:128 msgid "layered pane" msgstr "قاب لایه‌دار" -#: ../atk/atkobject.c:105 +#: atk/atkobject.c:129 msgid "list" -msgstr "فهرست" +msgstr "سیاهه" -#: ../atk/atkobject.c:106 +#: atk/atkobject.c:130 msgid "list item" -msgstr "مورد فهرست" +msgstr "مورد سیاهه" -#: ../atk/atkobject.c:107 +#: atk/atkobject.c:131 msgid "menu" -msgstr "منو" +msgstr "فهرست" -#: ../atk/atkobject.c:108 +#: atk/atkobject.c:132 msgid "menu bar" -msgstr "نوار منو" +msgstr "نوار فهرست" -#: ../atk/atkobject.c:109 +#: atk/atkobject.c:133 msgid "menu item" -msgstr "مورد منو" +msgstr "مورد فهرست" -#: ../atk/atkobject.c:110 +#: atk/atkobject.c:134 msgid "option pane" msgstr "قاب گزینه" -#: ../atk/atkobject.c:111 +#: atk/atkobject.c:135 msgid "page tab" -msgstr "زبانه‌ی صفحه" +msgstr "زبانهٔ صفحه" -#: ../atk/atkobject.c:112 +#: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab list" -msgstr "فهرست برگه‌های صفحه" +msgstr "سیاههٔ زبانه‌های صفحه" -#: ../atk/atkobject.c:113 +#: atk/atkobject.c:137 msgid "panel" msgstr "تابلو" -#: ../atk/atkobject.c:114 +#: atk/atkobject.c:138 msgid "password text" msgstr "متن گذرواژه" -#: ../atk/atkobject.c:115 +#: atk/atkobject.c:139 msgid "popup menu" -msgstr "منوی واشو" +msgstr "فهرست واشو" -#: ../atk/atkobject.c:116 +#: atk/atkobject.c:140 msgid "progress bar" msgstr "نوار پیشرفت" -#: ../atk/atkobject.c:117 +#: atk/atkobject.c:141 msgid "push button" -msgstr "دکمه‌ی فشاری" +msgstr "دکمهٔ فشاری" -#: ../atk/atkobject.c:118 +#: atk/atkobject.c:142 msgid "radio button" -msgstr "دکمه‌ی رادیویی" +msgstr "دکمهٔ رادیویی" -#: ../atk/atkobject.c:119 +#: atk/atkobject.c:143 msgid "radio menu item" -msgstr "مورد منوی رادیویی" +msgstr "مورد فهرست رادیویی" -#: ../atk/atkobject.c:120 +#: atk/atkobject.c:144 msgid "root pane" msgstr "قاب ریشه" -#: ../atk/atkobject.c:121 +#: atk/atkobject.c:145 msgid "row header" msgstr "سرسطر" -#: ../atk/atkobject.c:122 +#: atk/atkobject.c:146 msgid "scroll bar" msgstr "نوار لغزش" -#: ../atk/atkobject.c:123 +#: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll pane" msgstr "قاب لغزش" -#: ../atk/atkobject.c:124 +#: atk/atkobject.c:148 msgid "separator" msgstr "جداساز" -#: ../atk/atkobject.c:125 +#: atk/atkobject.c:149 msgid "slider" msgstr "لغزنده" -#: ../atk/atkobject.c:126 +#: atk/atkobject.c:150 msgid "split pane" msgstr "قاب تقسیم کننده" -#: ../atk/atkobject.c:127 +#: atk/atkobject.c:151 msgid "spin button" msgstr "دگمه دوار" -#: ../atk/atkobject.c:128 +#: atk/atkobject.c:152 msgid "statusbar" msgstr "نوار وضعیت" -#: ../atk/atkobject.c:129 +#: atk/atkobject.c:153 msgid "table" msgstr "جدول" -#: ../atk/atkobject.c:130 +#: atk/atkobject.c:154 msgid "table cell" -msgstr "خانه‌ی جدول" +msgstr "خانهٔ جدول" -#: ../atk/atkobject.c:131 +#: atk/atkobject.c:155 msgid "table column header" msgstr "سرستون جدول" -#: ../atk/atkobject.c:132 +#: atk/atkobject.c:156 msgid "table row header" msgstr "سرسطر جدول" -#: ../atk/atkobject.c:133 +#: atk/atkobject.c:157 msgid "tear off menu item" -msgstr "مورد منوی جداشدنی" +msgstr "مورد فهرست جداشدنی" -#: ../atk/atkobject.c:134 +#: atk/atkobject.c:158 msgid "terminal" msgstr "پایانه" -#: ../atk/atkobject.c:135 +#: atk/atkobject.c:159 msgid "text" msgstr "متن" -#: ../atk/atkobject.c:136 +#: atk/atkobject.c:160 msgid "toggle button" -msgstr "دکمه‌ی ضامن" +msgstr "دکمهٔ ضامن" -#: ../atk/atkobject.c:137 +#: atk/atkobject.c:161 msgid "tool bar" msgstr "نوار ابزار" -#: ../atk/atkobject.c:138 +#: atk/atkobject.c:162 msgid "tool tip" msgstr "راهنمای آنی" -#: ../atk/atkobject.c:139 +#: atk/atkobject.c:163 msgid "tree" msgstr "درخت" -#: ../atk/atkobject.c:140 +#: atk/atkobject.c:164 msgid "tree table" msgstr "جدول درخت" -#: ../atk/atkobject.c:141 +#: atk/atkobject.c:165 msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" -#: ../atk/atkobject.c:142 +#: atk/atkobject.c:166 msgid "viewport" msgstr "دیدگاه" -#: ../atk/atkobject.c:143 +#: atk/atkobject.c:167 msgid "window" msgstr "پنجره" -#: ../atk/atkobject.c:144 +#: atk/atkobject.c:168 msgid "header" msgstr "سرصفحه" -#: ../atk/atkobject.c:145 +#: atk/atkobject.c:169 msgid "footer" msgstr "پاصفحه" -#: ../atk/atkobject.c:146 +#: atk/atkobject.c:170 msgid "paragraph" msgstr "پاراگراف" -#: ../atk/atkobject.c:147 +#: atk/atkobject.c:171 msgid "ruler" msgstr "خط‌کش" -#: ../atk/atkobject.c:148 +#: atk/atkobject.c:172 msgid "application" msgstr "برنامه" -#: ../atk/atkobject.c:149 +#: atk/atkobject.c:173 msgid "autocomplete" msgstr "تکمیل خودکار" -#: ../atk/atkobject.c:150 +#: atk/atkobject.c:174 msgid "edit bar" msgstr "نوار ویرایش" -#: ../atk/atkobject.c:151 +#: atk/atkobject.c:175 msgid "embedded component" -msgstr "مؤلفه‌ی تعبیه‌شده" +msgstr "مؤلفهٔ تعبیه‌شده" -#: ../atk/atkobject.c:152 +#: atk/atkobject.c:176 msgid "entry" msgstr "مدخل" -#: ../atk/atkobject.c:153 +#: atk/atkobject.c:177 msgid "chart" msgstr "نمودار" -#: ../atk/atkobject.c:154 +#: atk/atkobject.c:178 msgid "caption" msgstr "عنوان" -#: ../atk/atkobject.c:155 +#: atk/atkobject.c:179 msgid "document frame" -msgstr "چارچوب سند" +msgstr "قاب سند" -#: ../atk/atkobject.c:156 +#: atk/atkobject.c:180 msgid "heading" msgstr "سرفصل" -#: ../atk/atkobject.c:157 +#: atk/atkobject.c:181 msgid "page" msgstr "صفحه" -#: ../atk/atkobject.c:158 +#: atk/atkobject.c:182 msgid "section" msgstr "بخش" -#: ../atk/atkobject.c:159 +#: atk/atkobject.c:183 msgid "redundant object" msgstr "شئ زیادی" -#: ../atk/atkobject.c:160 +#: atk/atkobject.c:184 msgid "form" msgstr "فرم" -#: ../atk/atkobject.c:161 +#: atk/atkobject.c:185 msgid "link" msgstr "پیوند" -#: ../atk/atkobject.c:162 +#: atk/atkobject.c:186 msgid "input method window" -msgstr "پنجره‌ی روش ورودی" +msgstr "پنجرهٔ روش ورودی" -#: ../atk/atkobject.c:163 -#| msgid "table row header" +#: atk/atkobject.c:187 msgid "table row" msgstr "سطر جدول" -#: ../atk/atkobject.c:164 -#| msgid "tree table" +#: atk/atkobject.c:188 msgid "tree item" msgstr "مورد درخت" -#: ../atk/atkobject.c:165 -#| msgid "document frame" +#: atk/atkobject.c:189 msgid "document spreadsheet" msgstr "سند صفحه‌گسترده" -#: ../atk/atkobject.c:166 -#| msgid "document frame" +#: atk/atkobject.c:190 msgid "document presentation" msgstr "سند ارئه" -#: ../atk/atkobject.c:167 -#| msgid "document frame" +#: atk/atkobject.c:191 msgid "document text" msgstr "سند متنی" -#: ../atk/atkobject.c:168 -#| msgid "document frame" +#: atk/atkobject.c:192 msgid "document web" msgstr "سند وب" -#: ../atk/atkobject.c:169 -#| msgid "document frame" +#: atk/atkobject.c:193 msgid "document email" msgstr "سند پست‌الکترونیکی" -#: ../atk/atkobject.c:170 +#: atk/atkobject.c:194 msgid "comment" msgstr "توضیح" -#: ../atk/atkobject.c:171 -#| msgid "list" +#: atk/atkobject.c:195 msgid "list box" -msgstr "جعبه فهرست" +msgstr "جعبهٔ سیاهه" -#: ../atk/atkobject.c:172 +#: atk/atkobject.c:196 msgid "grouping" msgstr "درحال گروه کردن" -#: ../atk/atkobject.c:173 -#| msgid "image" +#: atk/atkobject.c:197 msgid "image map" msgstr "نقشه تصویر" -#: ../atk/atkobject.c:174 -#| msgid "animation" +#: atk/atkobject.c:198 msgid "notification" msgstr "اعلان" -#: ../atk/atkobject.c:175 -#| msgid "menu bar" +#: atk/atkobject.c:199 msgid "info bar" msgstr "نوار اطلاعات" -#: ../atk/atkobject.c:514 +#: atk/atkobject.c:200 +msgid "level bar" +msgstr "نوار سطح" + +#: atk/atkobject.c:201 +msgid "title bar" +msgstr "نوار عنوان" + +#: atk/atkobject.c:202 +msgid "block quote" +msgstr "نقل قول بلوکی" + +#: atk/atkobject.c:203 +msgid "audio" +msgstr "صدا" + +#: atk/atkobject.c:204 +msgid "video" +msgstr "ویدیو" + +#: atk/atkobject.c:205 +msgid "definition" +msgstr "تعریف" + +#: atk/atkobject.c:206 +msgid "article" +msgstr "مقاله" + +#: atk/atkobject.c:207 +msgid "landmark" +msgstr "نشانه" + +#: atk/atkobject.c:208 +msgid "log" +msgstr "گزارش" + +#: atk/atkobject.c:209 +msgid "marquee" +msgstr "چادر" + +#: atk/atkobject.c:210 +msgid "math" +msgstr "ریاضی" + +#: atk/atkobject.c:211 +msgid "rating" +msgstr "رتبه‌بندی" + +#: atk/atkobject.c:212 +msgid "timer" +msgstr "زمان‌سنج" + +#: atk/atkobject.c:213 +msgid "description list" +msgstr "سیاههٔ شرح" + +#: atk/atkobject.c:214 +msgid "description term" +msgstr "عبارت شرح" + +#: atk/atkobject.c:215 +msgid "description value" +msgstr "مقدار شرح" + +#: atk/atkobject.c:391 msgid "Accessible Name" msgstr "نام دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:515 +#: atk/atkobject.c:392 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" -msgstr "نام نمونه‌ی شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده" +msgstr "نام نمونهٔ شیء که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده" -#: ../atk/atkobject.c:521 +#: atk/atkobject.c:398 msgid "Accessible Description" msgstr "شرح دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:522 +#: atk/atkobject.c:399 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاری‌دهنده قالب‌بندی شده" -#: ../atk/atkobject.c:528 +#: atk/atkobject.c:405 msgid "Accessible Parent" msgstr "والد دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:529 -msgid "Is used to notify that the parent has changed" -msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود" +#: atk/atkobject.c:406 +msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" +msgstr "" +"والد دسترسی‌پذیری کنونی، آن‌گونه که به دست ‪atk_object_get_parent()‬ بازگشته" -#: ../atk/atkobject.c:535 +#: atk/atkobject.c:422 msgid "Accessible Value" msgstr "مقدار برای دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:536 +#: atk/atkobject.c:423 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:544 +#: atk/atkobject.c:431 msgid "Accessible Role" msgstr "نقش دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:545 +#: atk/atkobject.c:432 msgid "The accessible role of this object" msgstr "نقش دسترسی‌پذیری این شیء" -#: ../atk/atkobject.c:553 +#: atk/atkobject.c:439 msgid "Accessible Layer" -msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری" +msgstr "لایهٔ دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:554 +#: atk/atkobject.c:440 msgid "The accessible layer of this object" -msgstr "لایه‌ی دسترسی‌پذیری این شیء" +msgstr "لایهٔ دسترسی‌پذیری این شیء" -#: ../atk/atkobject.c:562 +#: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:563 +#: atk/atkobject.c:449 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "مقدار MDI دسترسی‌پذیری این شیء" -#: ../atk/atkobject.c:571 +#: atk/atkobject.c:465 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "عنوان جدول دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:572 -msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" -msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود؛ نباید این ویژگی را به کار برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود." +#: atk/atkobject.c:466 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"برای آگاهی از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود. این ویژگی نباید استفاده شود. به " +"جایش باید از accessible-table-caption-object استفاده شود" -#: ../atk/atkobject.c:578 +#: atk/atkobject.c:480 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "سرستون جدول دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:579 +#: atk/atkobject.c:481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:585 +#: atk/atkobject.c:496 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:586 +#: atk/atkobject.c:497 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:592 +#: atk/atkobject.c:512 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "سرسطر جدول دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:593 +#: atk/atkobject.c:513 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:599 +#: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "شرح سطر جدول دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:600 +#: atk/atkobject.c:528 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:606 +#: atk/atkobject.c:534 msgid "Accessible Table Summary" -msgstr "خلاصه‌ی جدول دسترسی‌پذیری" +msgstr "خلاصهٔ جدول دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:607 +#: atk/atkobject.c:535 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:613 +#: atk/atkobject.c:541 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:614 +#: atk/atkobject.c:542 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده می‌شود" -#: ../atk/atkobject.c:620 +#: atk/atkobject.c:548 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "تعداد پیوند‌های Hypertext دسترسی‌پذیری" -#: ../atk/atkobject.c:621 +#: atk/atkobject.c:549 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد" +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:194 +msgid "very weak" +msgstr "خیلی ضعیف" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:201 +msgid "weak" +msgstr "ضعیف" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:208 +msgid "acceptable" +msgstr "پذیرفتنی" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:215 +msgid "strong" +msgstr "قوی" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a +#. * widget presents is controlled by application developers. Thus +#. * assistive technologies such as screen readers are expected to +#. * present this string alone or as a token in a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:222 +msgid "very strong" +msgstr "خیلی قوی" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:230 +msgid "very low" +msgstr "خیلی پایین" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:238 +msgid "medium" +msgstr "متوسّط" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:246 +msgid "high" +msgstr "بالا" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:254 +msgid "very high" +msgstr "خیلی بالا" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:262 +msgid "very bad" +msgstr "خیلی بد" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:270 +msgid "bad" +msgstr "بد" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:278 +msgid "good" +msgstr "خوب" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:286 +msgid "very good" +msgstr "خیلی خوب" + +#. Translators: This string describes a range within value-related +#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget +#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by +#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen +#. * readers are expected to present this string alone or as a token in +#. * a list. +#. +#: atk/atkvalue.c:294 +msgid "best" +msgstr "بهترین" + +#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed" +#~ msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده می‌شود" -- cgit v1.2.1