From c01d593bdaffb953b1d54b19283e865f26f37013 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Bogusz Date: Sat, 21 May 2022 20:48:10 +0200 Subject: Polish translation update --- po/pl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index daba947..3a3bd45 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2004, 2005 Jakub Bogusz +# Jakub Bogusz , 2004-2022. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by @@ -18,22 +18,22 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: attr-2.4.28\n" +"Project-Id-Version: attr-2.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-11 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-21 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-16 07:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-20 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 #, c-format msgid "listing attributes of %s" -msgstr "wypisywanie atrybutów %s" +msgstr "wypisywanie atrybutów %s" #: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132 #: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "odczyt atrybutu %s dla %s" #: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162 #, c-format msgid "setting attributes for %s" -msgstr "ustawianie atrybutów dla %s" +msgstr "ustawianie atrybutów dla %s" #: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150 #, c-format @@ -65,18 +65,18 @@ msgstr "%s: %s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d, przerwanie pracy\n" #, c-format msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" msgstr "" -"%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wej¶cia, przerwanie " +"%s: Nie znaleziono nazwy pliku w linii %d standardowego wejÅ›cia, przerwanie " "pracy\n" #: tools/setfattr.c:180 #, c-format msgid "%s %s -- set extended attributes\n" -msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n" +msgstr "%s %s -- ustawianie rozszerzonych atrybutów\n" #: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" -msgstr "Sk³adnia: %s %s\n" +msgstr "SkÅ‚adnia: %s %s\n" #: tools/setfattr.c:182 #, c-format @@ -84,7 +84,7 @@ msgid " %s %s\n" msgstr " %s %s\n" #: tools/setfattr.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n" " -x, --remove=name remove the named extended attribute\n" @@ -95,12 +95,13 @@ msgid "" " --version print version and exit\n" " --help this help text\n" msgstr "" -" -n, --name=nazwa ustawienie warto¶ci atrybutu po nazwie\n" -" -x, --remove=nazwa usuniêcie atrybutu po nazwie\n" -" -v, --value=warto¶ci u¿ycie warto¶ci jako warto¶ci atrybutu\n" -" -h, --no-dereference nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n" -" --restore=plik odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n" -" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n" +" -n, --name=nazwa ustawienie wartoÅ›ci atrybutu po nazwie\n" +" -x, --remove=nazwa usuniÄ™cie atrybutu po nazwie\n" +" -v, --value=wartoÅ›ci użycie wartoÅ›ci jako wartoÅ›ci atrybutu\n" +" -h, --no-dereference niepodążanie za dowiÄ…zaniami symbolicznymi\n" +" --restore=plik odtworzenie rozszerzonych atrybutów\n" +" --raw wartość atrybutu nie jest zakodowania\n" +" --version wyÅ›wietlenie informacji o wersji i zakoÅ„czenie\n" " --help ten tekst pomocy\n" #: tools/setfattr.c:264 @@ -110,22 +111,22 @@ msgid "" " %s %s\n" "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -"Sk³adnia: %s %s\n" +"SkÅ‚adnia: %s %s\n" " %s %s\n" -"`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n" +"`%s --help' wyÅ›wietli wiÄ™cej informacji.\n" #: tools/getfattr.c:265 #, c-format msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" -msgstr "%s: Usuniêcie wiod±cego '/' ze ¶cie¿ek bezwzglêdnych\n" +msgstr "%s: UsuniÄ™cie wiodÄ…cego '/' ze Å›cieżek bezwzglÄ™dnych\n" #: tools/getfattr.c:383 #, c-format msgid "%s %s -- get extended attributes\n" -msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n" +msgstr "%s %s -- odczyt rozszerzonych atrybutów\n" #: tools/getfattr.c:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --name=name get the named extended attribute value\n" " -d, --dump get all extended attribute values\n" @@ -141,29 +142,30 @@ msgid "" " --version print version and exit\n" " --help this help text\n" msgstr "" -" -n, --name=nazwa odczyt warto¶ci rozszerzonego atrybutu po nazwie\n" -" -d, --dump odczyt warto¶ci wszystkich rozszerzonych " -"atrybutów\n" -" -e, --encoding=... kodowanie warto¶ci (jako 'text', 'hex' lub " +" -n, --name=nazwa odczyt wartoÅ›ci rozszerzonego atrybutu po nazwie\n" +" -d, --dump odczyt wartoÅ›ci wszystkich rozszerzonych " +"atrybutów\n" +" -e, --encoding=... kodowanie wartoÅ›ci (jako 'text', 'hex' lub " "'base64')\n" -" --match=wzorzec odczyt tylko warto¶ci atrybutów pasuj±cych do " +" --match=wzorzec odczyt tylko wartoÅ›ci atrybutów pasujÄ…cych do " "wzorca\n" -" --only-values wypisywanie tylko samych warto¶ci\n" -" -h, --no-dereference nie pod±¿anie za dowi±zaniami symbolicznymi\n" -" --absolute-names nie pomijanie wiod±cych '/' ze ¶cie¿ek\n" -" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" -" -L, --logical przechodzenie logiczne, pod±¿anie za dowi±zaniami\n" +" --only-values wypisywanie tylko samych wartoÅ›ci\n" +" -h, --no-dereference niepodążanie za dowiÄ…zaniami symbolicznymi\n" +" --one-file-system pomijanie plików na innych systemach plików\n" +" --absolute-names niepomijanie wiodÄ…cych '/' ze Å›cieżek\n" +" -R, --recursive rekurencyjne wchodzenie do katalogów\n" +" -L, --logical przechodzenie logiczne, podążanie za dowiÄ…zaniami\n" " symbolicznymi\n" -" -P, --physical przechodzenie fizyczne, nie pod±¿anie za " -"dowi±zaniami\n" +" -P, --physical przechodzenie fizyczne, niepodążanie za " +"dowiÄ…zaniami\n" " symbolicznymi\n" -" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n" +" --version wyÅ›wietlenie informacji o wersji i zakoÅ„czenie\n" " --help ten tekst pomocy\n" #: tools/getfattr.c:489 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n" -msgstr "%s: b³êdne wyra¿enie regularne \"%s\"\n" +msgstr "%s: bÅ‚Ä™dne wyrażenie regularne \"%s\"\n" #: tools/getfattr.c:503 #, c-format @@ -171,8 +173,8 @@ msgid "" "Usage: %s %s\n" "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -"Sk³adnia: %s %s\n" -"`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n" +"SkÅ‚adnia: %s %s\n" +"`%s --help' wyÅ›wietli wiÄ™cej informacji.\n" #: tools/attr.c:49 #, c-format @@ -183,12 +185,12 @@ msgid "" " %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n" " -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n" msgstr "" -"Sk³adnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V warto¶æ] ¶cie¿ka # ustawienie warto¶ci\n" -" %s [-LRSq] -g atrybut ¶cie¿ka # odczytanie warto¶ci\n" -" %s [-LRSq] -r atrybut ¶cie¿ka # usuniêcie atrybutu\n" -" %s [-LRq] -l ¶cie¿ka # lista atrybutów\n" -" -s odczytuje warto¶æ ze standardowego wej¶cia,\n" -" -g zapisuje na standardowe wyj¶cie\n" +"SkÅ‚adnia: %s [-LRSq] -s atrybut [-V wartość] Å›cieżka # ustawienie wartoÅ›ci\n" +" %s [-LRSq] -g atrybut Å›cieżka # odczytanie wartoÅ›ci\n" +" %s [-LRSq] -r atrybut Å›cieżka # usuniÄ™cie atrybutu\n" +" %s [-LRq] -l Å›cieżka # lista atrybutów\n" +" -s odczytuje wartość ze standardowego wejÅ›cia,\n" +" -g zapisuje na standardowe wyjÅ›cie\n" #: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122 #, c-format @@ -208,42 +210,42 @@ msgstr "Nierozpoznana opcja: %c\n" #: tools/attr.c:147 #, c-format msgid "A filename to operate on is required\n" -msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowi±zkowa\n" +msgstr "Nazwa pliku do operacji jest obowiÄ…zkowa\n" #: tools/attr.c:179 #, c-format msgid "Could not set \"%s\" for %s\n" -msgstr "Nie mo¿na ustawiæ \"%s\" dla %s\n" +msgstr "Nie można ustawić \"%s\" dla %s\n" #: tools/attr.c:184 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n" -msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na warto¶æ %2$d-bajtow±:\n" +msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ustawiono na wartość %2$d-bajtowÄ…:\n" #: tools/attr.c:202 #, c-format msgid "Could not get \"%s\" for %s\n" -msgstr "Nie mo¿na odczytaæ \"%s\" dla %s\n" +msgstr "Nie można odczytać \"%s\" dla %s\n" #: tools/attr.c:207 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n" -msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s mia³ warto¶æ %2$d-bajtow±:\n" +msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s miaÅ‚ wartość %2$d-bajtowÄ…:\n" #: tools/attr.c:220 #, c-format msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n" -msgstr "Nie mo¿na usun±æ \"%s\" dla %s\n" +msgstr "Nie można usunąć \"%s\" dla %s\n" #: tools/attr.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not list %s\n" -msgstr "Nie mo¿na wypisaæ listy \"%s\" dla %s\n" +msgstr "Nie można wypisać listy %s\n" #: tools/attr.c:248 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n" -msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ma warto¶æ %2$d-bajtow±\n" +msgstr "Atrybut \"%1$s\" dla %3$s ma wartość %2$d-bajtowÄ…\n" #: tools/attr.c:260 #, c-format -- cgit v1.2.1