summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2011-12-08 20:22:42 -0500
committerChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2011-12-08 20:22:42 -0500
commit8a77b04eb3d618eb3ff6f1295cd10100376c3033 (patch)
tree315e7b29e9e25d8a175329ac14abbfd62f956f8b /po/ca.po
parentddc8e31a7d158139df2870e919108295cf241d2f (diff)
downloadbash-8a77b04eb3d618eb3ff6f1295cd10100376c3033.tar.gz
commit bash-4.1-rc1 snapshot
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cd8920ca..74fa1a82 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 10:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
msgid "too many arguments"
msgstr "nombre excessiu de par?metres"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:495 shell.c:776
+#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
-#: builtins/common.c:214 shell.c:789
+#: builtins/common.c:214 shell.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4905
+#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4935
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
@@ -362,8 +362,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: no es pot crear: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4762
-#: shell.c:1444
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4792
+#: shell.c:1452
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: ?s un directori"
@@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4832
-#: shell.c:1454
+#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4862
+#: shell.c:1462
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
@@ -507,12 +507,12 @@ msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:197
+#: builtins/kill.def:200
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr ""
-#: builtins/kill.def:260
+#: builtins/kill.def:263
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut %d"
@@ -855,37 +855,37 @@ msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"%c ha excedit el temps d'espera per una entrada: fi autom?tica de sessi?\n"
-#: execute_cmd.c:491
+#: execute_cmd.c:495
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1156
+#: execute_cmd.c:1160
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2069
+#: execute_cmd.c:2073
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "error del conducte: %s"
-#: execute_cmd.c:4449
+#: execute_cmd.c:4479
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
-#: execute_cmd.c:4540
+#: execute_cmd.c:4570
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
-#: execute_cmd.c:4795
+#: execute_cmd.c:4825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: ?s un directori"
-#: execute_cmd.c:4944
+#: execute_cmd.c:4974
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
@@ -990,148 +990,148 @@ msgstr ""
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:888
+#: jobs.c:887
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1006
+#: jobs.c:1005
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1111
+#: jobs.c:1110
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1114
+#: jobs.c:1113
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1402
+#: jobs.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: L'identificador de proc?s (pid) no existeix (%d)!\n"
-#: jobs.c:1417
+#: jobs.c:1416
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Senyal desconeguda #%d"
-#: jobs.c:1431 jobs.c:1456
+#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: jobs.c:1436 siglist.c:123
+#: jobs.c:1435 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
-#: jobs.c:1440
+#: jobs.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Aturat"
-#: jobs.c:1444
+#: jobs.c:1443
msgid "Running"
msgstr "S'est? executant"
-#: jobs.c:1458
+#: jobs.c:1457
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Fet (%d)"
-#: jobs.c:1460
+#: jobs.c:1459
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Fi d'execuci? amb l'estat %d"
-#: jobs.c:1463
+#: jobs.c:1462
msgid "Unknown status"
msgstr "Estat desconegut"
-#: jobs.c:1550
+#: jobs.c:1549
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(la imatge del nucli ha estat bolcada) "
-#: jobs.c:1569
+#: jobs.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd ara: %s)\n"
-#: jobs.c:1773
+#: jobs.c:1776
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "error en l'execuci? de setpgid (%d a %d) en el proc?s fill %d: %s\n"
-#: jobs.c:2101 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr ""
"wait: l'identificador del proc?s (pid) %d no ?s un fill d'aquest int?rpret"
-#: jobs.c:2328
+#: jobs.c:2331
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2604
+#: jobs.c:2607
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:2826
+#: jobs.c:2829
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
-#: jobs.c:2835
+#: jobs.c:2838
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3056
+#: jobs.c:3059
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3505
+#: jobs.c:3508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "encaix %3d:"
-#: jobs.c:3519 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (bolcat de la imatge del nucli)"
-#: jobs.c:3531 jobs.c:3544
+#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd ara: %s)\n"
-#: jobs.c:3576
+#: jobs.c:3579
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
-#: jobs.c:3636
+#: jobs.c:3639
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplina de l?nia: %s"
-#: jobs.c:3646
+#: jobs.c:3649
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp ha fallat: %s"
-#: jobs.c:3674
+#: jobs.c:3677
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3679
+#: jobs.c:3682
msgid "no job control in this shell"
msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
@@ -1465,29 +1465,29 @@ msgstr ""
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "error de redirecci?"
-#: shell.c:328
+#: shell.c:332
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:332
+#: shell.c:336
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
-#: shell.c:878
+#: shell.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
-#: shell.c:1643
+#: shell.c:1651
msgid "I have no name!"
msgstr "No tinc cap nom d'usuari!"
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
-#: shell.c:1786
+#: shell.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1496,39 +1496,39 @@ msgstr ""
"Sintaxi:\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] ...\n"
"\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] fitxer_de_seq??ncies ...\n"
-#: shell.c:1788
+#: shell.c:1796
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "opcions de formes llargues de GNU:\n"
-#: shell.c:1792
+#: shell.c:1800
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opcions de l'int?rpret d'ordres:\n"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1801
#, fuzzy
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD o -c ordre\t\t(nom?s per a invocar)\n"
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1816
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s o -o opci?\n"
-#: shell.c:1814
+#: shell.c:1822
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Per a obtindre m?s informaci? sobre les opcions de l'int?rpret\n"
"d'ordres, teclegeu ?%s -c \"help set\"?.\n"
-#: shell.c:1815
+#: shell.c:1823
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Per a obtindre m?s informaci? sobre les ordres integrades de l'int?rpret,\n"
"teclegeu '%s -c help' .\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""