diff options
author | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2016-07-11 16:52:30 -0400 |
---|---|---|
committer | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2016-07-11 16:52:30 -0400 |
commit | a4eef1991c25c9d1c55f777952cd522c762c6fc3 (patch) | |
tree | 4e2ab6a10c616251cc92eccf0d58a22691bb8222 /po/ro.po | |
parent | 690150f9e5e860a4211e71ef4446938bb57ee983 (diff) | |
download | bash-a4eef1991c25c9d1c55f777952cd522c762c6fc3.tar.gz |
bash-4.4 beta2 releasebash-4.4-beta2
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 377 |
1 files changed, 211 insertions, 166 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 07:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,46 +19,52 @@ msgstr "" msgid "bad array subscript" msgstr "incluziune greșită în interval" -#: arrayfunc.c:360 builtins/declare.def:648 +#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 +#: variables.c:2730 +#, c-format +msgid "%s: removing nameref attribute" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:548 +#: arrayfunc.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" -#: arrayfunc.c:550 +#: arrayfunc.c:580 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nu se poate atribui către index ne-numeric" -#: arrayfunc.c:595 +#: arrayfunc.c:625 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:417 +#: bashhist.c:421 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: bashline.c:4075 +#: bashline.c:4084 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" -#: bashline.c:4169 +#: bashline.c:4182 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "" -#: bashline.c:4198 +#: bashline.c:4211 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "" -#: bashline.c:4232 +#: bashline.c:4245 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "" @@ -78,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:132 +#: builtins/alias.def:133 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" @@ -137,11 +143,16 @@ msgstr "" msgid "HOME not set" msgstr "" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:878 +#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 msgid "too many arguments" msgstr "prea mulți parametri" -#: builtins/cd.def:340 +#: builtins/cd.def:336 +#, fuzzy +msgid "null directory" +msgstr "\t\tdirectorul curent." + +#: builtins/cd.def:347 msgid "OLDPWD not set" msgstr "" @@ -160,7 +171,7 @@ msgstr "în scriere" msgid "%s: usage: " msgstr "" -#: builtins/common.c:199 shell.c:511 shell.c:802 +#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "opțiunea necesită un parametru: -" @@ -175,7 +186,7 @@ msgstr "" msgid "%s: not found" msgstr "%s: comandă negăsită" -#: builtins/common.c:222 shell.c:815 +#: builtins/common.c:222 shell.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" @@ -185,7 +196,7 @@ msgstr "%c%c: opțiune invalidă" msgid "%s: invalid option name" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" -#: builtins/common.c:236 general.c:242 general.c:247 +#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s' nu este un identificator valid" @@ -300,7 +311,7 @@ msgid "%s: invalid action name" msgstr "" #: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:857 +#: builtins/complete.def:858 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "" @@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:830 +#: builtins/complete.def:831 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" @@ -322,41 +333,47 @@ msgstr "" msgid "can only be used in a function" msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție, și face ca variabila NUME" -#: builtins/declare.def:331 builtins/declare.def:567 +#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:340 +#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:347 builtins/declare.def:576 subst.c:6474 subst.c:8796 +#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 +#: variables.c:2956 #, c-format -msgid "%s: invalid variable name for name reference" +msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:425 +#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s': invalid variable name for name reference" +msgstr "%c%c: opțiune invalidă" + +#: builtins/declare.def:463 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "" -#: builtins/declare.def:437 execute_cmd.c:5562 +#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5608 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funcție doar în citire (readonly)" -#: builtins/declare.def:621 +#: builtins/declare.def:753 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:635 +#: builtins/declare.def:767 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod" -#: builtins/declare.def:642 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -390,7 +407,7 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5404 +#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5449 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: este director" @@ -405,7 +422,7 @@ msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar" msgid "%s: file is too large" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1553 +#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar" @@ -448,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:283 +#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "" @@ -732,22 +749,22 @@ msgstr "eroare de legătură (pipe): %s" msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" -#: builtins/set.def:831 +#: builtins/set.def:841 #, fuzzy msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție, și face ca variabila NUME" -#: builtins/set.def:878 +#: builtins/set.def:888 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/set.def:899 +#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/set.def:912 +#: builtins/set.def:922 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: variabilă fără limită" @@ -767,11 +784,11 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" msgid "shift count" msgstr "shift [n]" -#: builtins/shopt.def:286 +#: builtins/shopt.def:289 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:353 +#: builtins/shopt.def:391 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "" @@ -924,62 +941,67 @@ msgstr "%ca expirat așteptând introducere de date: auto-logout\n" msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1273 +#: execute_cmd.c:1275 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2344 +#: execute_cmd.c:2273 +#, c-format +msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:2377 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "eroare de legătură (pipe): %s" -#: execute_cmd.c:4430 +#: execute_cmd.c:4475 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4442 +#: execute_cmd.c:4487 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4550 +#: execute_cmd.c:4595 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5077 +#: execute_cmd.c:5122 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor" -#: execute_cmd.c:5165 +#: execute_cmd.c:5210 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comandă negăsită" -#: execute_cmd.c:5402 +#: execute_cmd.c:5447 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5439 +#: execute_cmd.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: este director" -#: execute_cmd.c:5476 +#: execute_cmd.c:5521 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar" -#: execute_cmd.c:5553 +#: execute_cmd.c:5599 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5605 +#: execute_cmd.c:5651 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s" @@ -1058,7 +1080,7 @@ msgstr "eroare de redirectare" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele părinte" -#: input.c:102 subst.c:5763 +#: input.c:102 subst.c:5767 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" @@ -1074,151 +1096,151 @@ msgstr "" msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "check_bash_input: buffer deja existent pentru fd nou %d" -#: jobs.c:521 +#: jobs.c:523 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:1029 +#: jobs.c:1031 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1148 +#: jobs.c:1150 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "" -#: jobs.c:1252 +#: jobs.c:1254 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1255 +#: jobs.c:1257 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1584 +#: jobs.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: Nu există pid-ul (%d)!\n" -#: jobs.c:1599 +#: jobs.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Semnal Necunoscut #%d" -#: jobs.c:1613 jobs.c:1639 +#: jobs.c:1615 jobs.c:1641 msgid "Done" msgstr "Finalizat" -#: jobs.c:1618 siglist.c:123 +#: jobs.c:1620 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stopat" -#: jobs.c:1622 +#: jobs.c:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stopat" -#: jobs.c:1626 +#: jobs.c:1628 msgid "Running" msgstr "În rulare" -#: jobs.c:1643 +#: jobs.c:1645 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Finalizat(%d)" -#: jobs.c:1645 +#: jobs.c:1647 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Ieșire %d" -#: jobs.c:1648 +#: jobs.c:1650 msgid "Unknown status" msgstr "Stare necunoscută" -#: jobs.c:1735 +#: jobs.c:1737 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped) " -#: jobs.c:1754 +#: jobs.c:1756 #, fuzzy, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "(wd actual: %s)\n" -#: jobs.c:1978 +#: jobs.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid copil (de la %d la %d) a întâlnit o eroare %d: %s\n" -#: jobs.c:2336 nojobs.c:648 +#: jobs.c:2343 nojobs.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "așteptați: pid-ul %d nu este rezultat(child) al acestui shell" -#: jobs.c:2591 +#: jobs.c:2598 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "" -#: jobs.c:2909 +#: jobs.c:2920 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "" -#: jobs.c:3201 +#: jobs.c:3212 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: jobul a fost terminat" -#: jobs.c:3210 +#: jobs.c:3221 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "" -#: jobs.c:3435 +#: jobs.c:3446 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3948 +#: jobs.c:3959 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "slot %3d: " -#: jobs.c:3962 nojobs.c:891 +#: jobs.c:3973 nojobs.c:896 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:3974 jobs.c:3987 +#: jobs.c:3985 jobs.c:3998 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd actual: %s)\n" -#: jobs.c:4019 +#: jobs.c:4030 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_jobs: getpgrp eșuat: %s" -#: jobs.c:4082 +#: jobs.c:4093 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_jobs: disciplină linie: %s" -#: jobs.c:4092 +#: jobs.c:4103 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_jobs: getpgrp eșuat: %s" -#: jobs.c:4113 jobs.c:4122 +#: jobs.c:4124 jobs.c:4133 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4127 +#: jobs.c:4138 msgid "no job control in this shell" msgstr "nici un control de job în acest shell" @@ -1371,107 +1393,114 @@ msgstr "" msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2691 +#: parse.y:2324 +#, c-format +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" + +#: parse.y:2700 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3379 parse.y:3662 +#: parse.y:3390 parse.y:3748 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" -#: parse.y:4279 +#: parse.y:4410 #, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" -#: parse.y:4284 +#: parse.y:4415 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'" -#: parse.y:4288 +#: parse.y:4419 #, fuzzy msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "eroare de sintaxă în expresie " -#: parse.y:4366 +#: parse.y:4497 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "" -#: parse.y:4370 +#: parse.y:4501 #, fuzzy msgid "expected `)'" msgstr "se așteaptă `)'" -#: parse.y:4398 +#: parse.y:4529 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4402 +#: parse.y:4533 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4448 +#: parse.y:4579 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator binar" -#: parse.y:4452 +#: parse.y:4583 #, fuzzy msgid "conditional binary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator binar" -#: parse.y:4474 +#: parse.y:4605 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4478 +#: parse.y:4609 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4489 +#: parse.y:4620 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "`:' așteptat după expresie condițională" -#: parse.y:4492 +#: parse.y:4623 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "`:' așteptat după expresie condițională" -#: parse.y:4496 +#: parse.y:4627 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "`:' așteptat după expresie condițională" -#: parse.y:5853 +#: parse.y:5995 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'" -#: parse.y:5871 +#: parse.y:6013 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'" -#: parse.y:5881 +#: parse.y:6023 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "eroare de sintaxă: sfârșit de fișier neașteptat" -#: parse.y:5881 +#: parse.y:6023 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxă" -#: parse.y:5943 +#: parse.y:6085 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Folosiți \"%s\" pentru a părăsi shellul.\n" -#: parse.y:6105 +#: parse.y:6247 #, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" @@ -1481,6 +1510,11 @@ msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "" +#: pcomplete.c:1646 +#, c-format +msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" +msgstr "" + #: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" @@ -1548,44 +1582,48 @@ msgstr "" msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "eroare de redirectare" -#: shell.c:344 +#: shell.c:347 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "" -#: shell.c:348 +#: shell.c:351 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "" -#: shell.c:904 +#: shell.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" -#: shell.c:1259 +#: shell.c:1282 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" -#: shell.c:1266 +#: shell.c:1289 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" -#: shell.c:1541 +#: shell.c:1458 +msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" +msgstr "" + +#: shell.c:1566 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: este director" -#: shell.c:1752 +#: shell.c:1777 msgid "I have no name!" msgstr "Nu am nici un nume!" -#: shell.c:1905 +#: shell.c:1930 #, fuzzy, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU %s, versiunea %s\n" -#: shell.c:1906 +#: shell.c:1931 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1594,54 +1632,54 @@ msgstr "" "Folosire:\t%s [GNU opțiune lungă] [opțiune] ...\n" "\t%s [GNU opțiune lungă] [opțiune] fișier script ...\n" -#: shell.c:1908 +#: shell.c:1933 msgid "GNU long options:\n" msgstr "opțiuni lungi GNU:\n" -#: shell.c:1912 +#: shell.c:1937 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opțiuni ale shell-ului:\n" -#: shell.c:1913 +#: shell.c:1938 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD sau -c comandă\t\t(doar invocație)\n" -#: shell.c:1928 +#: shell.c:1953 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s sau -o opțiune\n" -#: shell.c:1934 +#: shell.c:1959 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Apăsați `%s -c \"set-ajutor\"' pentru mai multe informații despre opțiunile " "shell-ului.\n" -#: shell.c:1935 +#: shell.c:1960 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Apăsați `%s -c ajutor' pentru mai multe informații despre comenzile interne " "ale shell-ului.\n" -#: shell.c:1936 +#: shell.c:1961 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1963 #, c-format msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n" msgstr "" -#: shell.c:1939 +#: shell.c:1964 #, c-format msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n" msgstr "" -#: sig.c:703 +#: sig.c:707 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1815,98 +1853,108 @@ msgstr "Semnal Necunoscut #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Semnal Necunoscut #%d" -#: subst.c:1415 subst.c:1573 +#: subst.c:1418 subst.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "substituție invalidă: nu există '%s' în %s" -#: subst.c:3099 +#: subst.c:3103 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: nu pot asigna listă membrului intervalului" -#: subst.c:5645 subst.c:5661 +#: subst.c:5649 subst.c:5665 #, fuzzy msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nu pot face legătură (pipe) pentru substituția procesului: %s" -#: subst.c:5703 +#: subst.c:5707 #, fuzzy msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s" -#: subst.c:5753 +#: subst.c:5757 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nu pot deschide legătura numită %s pentru %s: %s" -#: subst.c:5755 +#: subst.c:5759 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nu pot deschide legătura numită %s pentru %s: %s" -#: subst.c:5778 +#: subst.c:5782 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nu se poate duplica legătura numită %s ca fd %d: %s " -#: subst.c:5988 +#: subst.c:5868 +#, fuzzy +msgid "command substitution: ignored null byte in input" +msgstr "substituție invalidă: nu există ')' de final în %s" + +#: subst.c:5992 #, fuzzy msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nu pot face legături(pipes) pentru substituția de comenzi: %s" -#: subst.c:6027 +#: subst.c:6036 #, fuzzy msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nu pot crea un copil pentru substituția de comenzi: %s" -#: subst.c:6050 +#: subst.c:6062 #, fuzzy msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legătura (pipe) ca fd 1: %s" -#: subst.c:6560 subst.c:8222 subst.c:8242 +#: subst.c:6488 subst.c:8834 +#, c-format +msgid "%s: invalid variable name for name reference" +msgstr "" + +#: subst.c:6574 subst.c:8249 subst.c:8269 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: substituție invalidă" -#: subst.c:6682 +#: subst.c:6708 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" -#: subst.c:6689 +#: subst.c:6715 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%c%c: opțiune invalidă" -#: subst.c:6736 +#: subst.c:6762 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametru null sau nesetat" -#: subst.c:6971 subst.c:6986 +#: subst.c:6997 subst.c:7012 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expresie subșir < 0" -#: subst.c:8320 +#: subst.c:8348 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod" -#: subst.c:8659 +#: subst.c:8697 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9199 +#: subst.c:9242 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substituție invalidă: nu există ')' de final în %s" -#: subst.c:10139 +#: subst.c:10186 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "" @@ -1939,7 +1987,7 @@ msgstr "%s: se așteaptă operator unar" msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator binar" -#: test.c:862 +#: test.c:869 msgid "missing `]'" msgstr "lipsește ']'" @@ -1964,72 +2012,72 @@ msgstr "" msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d" -#: variables.c:406 +#: variables.c:409 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "eroare în importarea definiției funcției pentru '%s'" -#: variables.c:810 +#: variables.c:814 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "" -#: variables.c:1916 -#, c-format -msgid "%s: circular name reference" -msgstr "" - -#: variables.c:2328 +#: variables.c:2413 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2347 +#: variables.c:2432 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nu pot asigna listă membrului intervalului" -#: variables.c:3753 +#: variables.c:3043 +#, c-format +msgid "%s: assigning integer to name reference" +msgstr "" + +#: variables.c:3940 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4030 +#: variables.c:4218 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parametru null sau nesetat" -#: variables.c:4035 variables.c:4044 +#: variables.c:4223 variables.c:4232 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4050 +#: variables.c:4238 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4495 +#: variables.c:4684 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4508 +#: variables.c:4697 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4582 +#: variables.c:4772 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5426 +#: variables.c:5619 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: variables.c:5431 +#: variables.c:5624 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5476 +#: variables.c:5669 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "" @@ -2720,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" -" Obsolete. See `help declare'." +" A synonym for `declare'. See `help declare'." msgstr "" #: builtins.c:538 @@ -3017,7 +3065,7 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3811,7 +3859,7 @@ msgid "" " The default NAME is \"COPROC\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the exit status of COMMAND." +" The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" #: builtins.c:1667 @@ -6279,9 +6327,6 @@ msgstr "" #~ "\t\tcăuta atunci când parametrii specificați comenzii `cd' nu sunt găsiți " #~ "în" -#~ msgid "\t\tdirectory." -#~ msgstr "\t\tdirectorul curent." - #~ msgid "" #~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored." #~ msgstr "" |