summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2016-07-11 16:52:30 -0400
committerChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2016-07-11 16:52:30 -0400
commita4eef1991c25c9d1c55f777952cd522c762c6fc3 (patch)
tree4e2ab6a10c616251cc92eccf0d58a22691bb8222 /po/ro.po
parent690150f9e5e860a4211e71ef4446938bb57ee983 (diff)
downloadbash-a4eef1991c25c9d1c55f777952cd522c762c6fc3.tar.gz
bash-4.4 beta2 releasebash-4.4-beta2
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po377
1 files changed, 211 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fbeab78b..3b77f87a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 07:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-06 10:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,46 +19,52 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "incluziune greșită în interval"
-#: arrayfunc.c:360 builtins/declare.def:648
+#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118
+#: variables.c:2730
+#, c-format
+msgid "%s: removing nameref attribute"
+msgstr ""
+
+#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:548
+#: arrayfunc.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
-#: arrayfunc.c:550
+#: arrayfunc.c:580
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: nu se poate atribui către index ne-numeric"
-#: arrayfunc.c:595
+#: arrayfunc.c:625
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:417
+#: bashhist.c:421
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: bashline.c:4075
+#: bashline.c:4084
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
-#: bashline.c:4169
+#: bashline.c:4182
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr ""
-#: bashline.c:4198
+#: bashline.c:4211
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr ""
-#: bashline.c:4232
+#: bashline.c:4245
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr ""
@@ -78,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
msgstr ""
-#: builtins/alias.def:132
+#: builtins/alias.def:133
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
@@ -137,11 +143,16 @@ msgstr ""
msgid "HOME not set"
msgstr ""
-#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:878
+#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885
msgid "too many arguments"
msgstr "prea mulți parametri"
-#: builtins/cd.def:340
+#: builtins/cd.def:336
+#, fuzzy
+msgid "null directory"
+msgstr "\t\tdirectorul curent."
+
+#: builtins/cd.def:347
msgid "OLDPWD not set"
msgstr ""
@@ -160,7 +171,7 @@ msgstr "în scriere"
msgid "%s: usage: "
msgstr ""
-#: builtins/common.c:199 shell.c:511 shell.c:802
+#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "opțiunea necesită un parametru: -"
@@ -175,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: comandă negăsită"
-#: builtins/common.c:222 shell.c:815
+#: builtins/common.c:222 shell.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
@@ -185,7 +196,7 @@ msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
-#: builtins/common.c:236 general.c:242 general.c:247
+#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "`%s' nu este un identificator valid"
@@ -300,7 +311,7 @@ msgid "%s: invalid action name"
msgstr ""
#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647
-#: builtins/complete.def:857
+#: builtins/complete.def:858
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr ""
@@ -313,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr ""
-#: builtins/complete.def:830
+#: builtins/complete.def:831
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
@@ -322,41 +333,47 @@ msgstr ""
msgid "can only be used in a function"
msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție, și face ca variabila NUME"
-#: builtins/declare.def:331 builtins/declare.def:567
+#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:340
+#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959
#, c-format
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:347 builtins/declare.def:576 subst.c:6474 subst.c:8796
+#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889
+#: variables.c:2956
#, c-format
-msgid "%s: invalid variable name for name reference"
+msgid "%s: circular name reference"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:425
+#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
+msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
+
+#: builtins/declare.def:463
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:437 execute_cmd.c:5562
+#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5608
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funcție doar în citire (readonly)"
-#: builtins/declare.def:621
+#: builtins/declare.def:753
#, c-format
msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:635
+#: builtins/declare.def:767
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
-#: builtins/declare.def:642 builtins/read.def:751
+#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -390,7 +407,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5404
+#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5449
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: este director"
@@ -405,7 +422,7 @@ msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar"
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1553
+#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar"
@@ -448,7 +465,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:283
+#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284
msgid "current"
msgstr ""
@@ -732,22 +749,22 @@ msgstr "eroare de legătură (pipe): %s"
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
-#: builtins/set.def:831
+#: builtins/set.def:841
#, fuzzy
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție, și face ca variabila NUME"
-#: builtins/set.def:878
+#: builtins/set.def:888
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/set.def:899
+#: builtins/set.def:909 variables.c:3389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/set.def:912
+#: builtins/set.def:922
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: variabilă fără limită"
@@ -767,11 +784,11 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:286
+#: builtins/shopt.def:289
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:353
+#: builtins/shopt.def:391
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -924,62 +941,67 @@ msgstr "%ca expirat așteptând introducere de date: auto-logout\n"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1273
+#: execute_cmd.c:1275
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2344
+#: execute_cmd.c:2273
+#, c-format
+msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
+msgstr ""
+
+#: execute_cmd.c:2377
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "eroare de legătură (pipe): %s"
-#: execute_cmd.c:4430
+#: execute_cmd.c:4475
#, c-format
msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4442
+#: execute_cmd.c:4487
#, c-format
msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4550
+#: execute_cmd.c:4595
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5077
+#: execute_cmd.c:5122
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
-#: execute_cmd.c:5165
+#: execute_cmd.c:5210
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comandă negăsită"
-#: execute_cmd.c:5402
+#: execute_cmd.c:5447
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5439
+#: execute_cmd.c:5484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: este director"
-#: execute_cmd.c:5476
+#: execute_cmd.c:5521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar"
-#: execute_cmd.c:5553
+#: execute_cmd.c:5599
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5605
+#: execute_cmd.c:5651
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s"
@@ -1058,7 +1080,7 @@ msgstr "eroare de redirectare"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele părinte"
-#: input.c:102 subst.c:5763
+#: input.c:102 subst.c:5767
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr ""
@@ -1074,151 +1096,151 @@ msgstr ""
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "check_bash_input: buffer deja existent pentru fd nou %d"
-#: jobs.c:521
+#: jobs.c:523
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:1029
+#: jobs.c:1031
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1148
+#: jobs.c:1150
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:1252
+#: jobs.c:1254
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1255
+#: jobs.c:1257
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1584
+#: jobs.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: Nu există pid-ul (%d)!\n"
-#: jobs.c:1599
+#: jobs.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
-#: jobs.c:1613 jobs.c:1639
+#: jobs.c:1615 jobs.c:1641
msgid "Done"
msgstr "Finalizat"
-#: jobs.c:1618 siglist.c:123
+#: jobs.c:1620 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Stopat"
-#: jobs.c:1622
+#: jobs.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Stopat"
-#: jobs.c:1626
+#: jobs.c:1628
msgid "Running"
msgstr "În rulare"
-#: jobs.c:1643
+#: jobs.c:1645
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Finalizat(%d)"
-#: jobs.c:1645
+#: jobs.c:1647
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Ieșire %d"
-#: jobs.c:1648
+#: jobs.c:1650
msgid "Unknown status"
msgstr "Stare necunoscută"
-#: jobs.c:1735
+#: jobs.c:1737
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(core dumped) "
-#: jobs.c:1754
+#: jobs.c:1756
#, fuzzy, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr "(wd actual: %s)\n"
-#: jobs.c:1978
+#: jobs.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "setpgid copil (de la %d la %d) a întâlnit o eroare %d: %s\n"
-#: jobs.c:2336 nojobs.c:648
+#: jobs.c:2343 nojobs.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "așteptați: pid-ul %d nu este rezultat(child) al acestui shell"
-#: jobs.c:2591
+#: jobs.c:2598
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr ""
-#: jobs.c:2909
+#: jobs.c:2920
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:3201
+#: jobs.c:3212
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: jobul a fost terminat"
-#: jobs.c:3210
+#: jobs.c:3221
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:3435
+#: jobs.c:3446
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3948
+#: jobs.c:3959
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "slot %3d: "
-#: jobs.c:3962 nojobs.c:891
+#: jobs.c:3973 nojobs.c:896
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (core dumped)"
-#: jobs.c:3974 jobs.c:3987
+#: jobs.c:3985 jobs.c:3998
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(wd actual: %s)\n"
-#: jobs.c:4019
+#: jobs.c:4030
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp eșuat: %s"
-#: jobs.c:4082
+#: jobs.c:4093
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_jobs: disciplină linie: %s"
-#: jobs.c:4092
+#: jobs.c:4103
#, fuzzy
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_jobs: getpgrp eșuat: %s"
-#: jobs.c:4113 jobs.c:4122
+#: jobs.c:4124 jobs.c:4133
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:4127
+#: jobs.c:4138
msgid "no job control in this shell"
msgstr "nici un control de job în acest shell"
@@ -1371,107 +1393,114 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:2691
+#: parse.y:2324
+#, c-format
+msgid ""
+"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
+"truncated"
+msgstr ""
+
+#: parse.y:2700
msgid "maximum here-document count exceeded"
msgstr ""
-#: parse.y:3379 parse.y:3662
+#: parse.y:3390 parse.y:3748
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
-#: parse.y:4279
+#: parse.y:4410
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
-#: parse.y:4284
+#: parse.y:4415
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'"
-#: parse.y:4288
+#: parse.y:4419
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "eroare de sintaxă în expresie "
-#: parse.y:4366
+#: parse.y:4497
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:4370
+#: parse.y:4501
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "se așteaptă `)'"
-#: parse.y:4398
+#: parse.y:4529
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4402
+#: parse.y:4533
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4448
+#: parse.y:4579
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se așteaptă operator binar"
-#: parse.y:4452
+#: parse.y:4583
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se așteaptă operator binar"
-#: parse.y:4474
+#: parse.y:4605
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4478
+#: parse.y:4609
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:4489
+#: parse.y:4620
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "`:' așteptat după expresie condițională"
-#: parse.y:4492
+#: parse.y:4623
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "`:' așteptat după expresie condițională"
-#: parse.y:4496
+#: parse.y:4627
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "`:' așteptat după expresie condițională"
-#: parse.y:5853
+#: parse.y:5995
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'"
-#: parse.y:5871
+#: parse.y:6013
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'"
-#: parse.y:5881
+#: parse.y:6023
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "eroare de sintaxă: sfârșit de fișier neașteptat"
-#: parse.y:5881
+#: parse.y:6023
msgid "syntax error"
msgstr "eroare de sintaxă"
-#: parse.y:5943
+#: parse.y:6085
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Folosiți \"%s\" pentru a părăsi shellul.\n"
-#: parse.y:6105
+#: parse.y:6247
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
@@ -1481,6 +1510,11 @@ msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr ""
+#: pcomplete.c:1646
+#, c-format
+msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
+msgstr ""
+
#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
@@ -1548,44 +1582,48 @@ msgstr ""
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "eroare de redirectare"
-#: shell.c:344
+#: shell.c:347
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr ""
-#: shell.c:348
+#: shell.c:351
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr ""
-#: shell.c:904
+#: shell.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
-#: shell.c:1259
+#: shell.c:1282
#, c-format
msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
msgstr ""
-#: shell.c:1266
+#: shell.c:1289
#, c-format
msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
msgstr ""
-#: shell.c:1541
+#: shell.c:1458
+msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1566
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Is a directory"
msgstr "%s: este director"
-#: shell.c:1752
+#: shell.c:1777
msgid "I have no name!"
msgstr "Nu am nici un nume!"
-#: shell.c:1905
+#: shell.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU %s, versiunea %s\n"
-#: shell.c:1906
+#: shell.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1594,54 +1632,54 @@ msgstr ""
"Folosire:\t%s [GNU opțiune lungă] [opțiune] ...\n"
"\t%s [GNU opțiune lungă] [opțiune] fișier script ...\n"
-#: shell.c:1908
+#: shell.c:1933
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "opțiuni lungi GNU:\n"
-#: shell.c:1912
+#: shell.c:1937
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opțiuni ale shell-ului:\n"
-#: shell.c:1913
+#: shell.c:1938
#, fuzzy
msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD sau -c comandă\t\t(doar invocație)\n"
-#: shell.c:1928
+#: shell.c:1953
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s sau -o opțiune\n"
-#: shell.c:1934
+#: shell.c:1959
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Apăsați `%s -c \"set-ajutor\"' pentru mai multe informații despre opțiunile "
"shell-ului.\n"
-#: shell.c:1935
+#: shell.c:1960
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Apăsați `%s -c ajutor' pentru mai multe informații despre comenzile interne "
"ale shell-ului.\n"
-#: shell.c:1936
+#: shell.c:1961
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1938
+#: shell.c:1963
#, c-format
msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1939
+#: shell.c:1964
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
msgstr ""
-#: sig.c:703
+#: sig.c:707
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1815,98 +1853,108 @@ msgstr "Semnal Necunoscut #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
-#: subst.c:1415 subst.c:1573
+#: subst.c:1418 subst.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "substituție invalidă: nu există '%s' în %s"
-#: subst.c:3099
+#: subst.c:3103
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nu pot asigna listă membrului intervalului"
-#: subst.c:5645 subst.c:5661
+#: subst.c:5649 subst.c:5665
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nu pot face legătură (pipe) pentru substituția procesului: %s"
-#: subst.c:5703
+#: subst.c:5707
#, fuzzy
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s"
-#: subst.c:5753
+#: subst.c:5757
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nu pot deschide legătura numită %s pentru %s: %s"
-#: subst.c:5755
+#: subst.c:5759
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nu pot deschide legătura numită %s pentru %s: %s"
-#: subst.c:5778
+#: subst.c:5782
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nu se poate duplica legătura numită %s ca fd %d: %s "
-#: subst.c:5988
+#: subst.c:5868
+#, fuzzy
+msgid "command substitution: ignored null byte in input"
+msgstr "substituție invalidă: nu există ')' de final în %s"
+
+#: subst.c:5992
#, fuzzy
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nu pot face legături(pipes) pentru substituția de comenzi: %s"
-#: subst.c:6027
+#: subst.c:6036
#, fuzzy
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nu pot crea un copil pentru substituția de comenzi: %s"
-#: subst.c:6050
+#: subst.c:6062
#, fuzzy
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legătura (pipe) ca fd 1: %s"
-#: subst.c:6560 subst.c:8222 subst.c:8242
+#: subst.c:6488 subst.c:8834
+#, c-format
+msgid "%s: invalid variable name for name reference"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:6574 subst.c:8249 subst.c:8269
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: substituție invalidă"
-#: subst.c:6682
+#: subst.c:6708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid indirect expansion"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
-#: subst.c:6689
+#: subst.c:6715
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name"
msgstr "%c%c: opțiune invalidă"
-#: subst.c:6736
+#: subst.c:6762
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
-#: subst.c:6971 subst.c:6986
+#: subst.c:6997 subst.c:7012
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: expresie subșir < 0"
-#: subst.c:8320
+#: subst.c:8348
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
-#: subst.c:8659
+#: subst.c:8697
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:9199
+#: subst.c:9242
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituție invalidă: nu există ')' de final în %s"
-#: subst.c:10139
+#: subst.c:10186
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -1939,7 +1987,7 @@ msgstr "%s: se așteaptă operator unar"
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: se așteaptă operator binar"
-#: test.c:862
+#: test.c:869
msgid "missing `]'"
msgstr "lipsește ']'"
@@ -1964,72 +2012,72 @@ msgstr ""
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
-#: variables.c:406
+#: variables.c:409
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "eroare în importarea definiției funcției pentru '%s'"
-#: variables.c:810
+#: variables.c:814
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr ""
-#: variables.c:1916
-#, c-format
-msgid "%s: circular name reference"
-msgstr ""
-
-#: variables.c:2328
+#: variables.c:2413
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:2347
+#: variables.c:2432
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: nu pot asigna listă membrului intervalului"
-#: variables.c:3753
+#: variables.c:3043
+#, c-format
+msgid "%s: assigning integer to name reference"
+msgstr ""
+
+#: variables.c:3940
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4030
+#: variables.c:4218
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
-#: variables.c:4035 variables.c:4044
+#: variables.c:4223 variables.c:4232
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4050
+#: variables.c:4238
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:4495
+#: variables.c:4684
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4508
+#: variables.c:4697
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
-#: variables.c:4582
+#: variables.c:4772
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5426
+#: variables.c:5619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: variables.c:5431
+#: variables.c:5624
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr ""
-#: variables.c:5476
+#: variables.c:5669
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr ""
@@ -2720,7 +2768,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
-" Obsolete. See `help declare'."
+" A synonym for `declare'. See `help declare'."
msgstr ""
#: builtins.c:538
@@ -3017,7 +3065,7 @@ msgid ""
" \n"
" Options:\n"
" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
-" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n"
" \n"
" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
@@ -3811,7 +3859,7 @@ msgid ""
" The default NAME is \"COPROC\".\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns the exit status of COMMAND."
+" The coproc command returns an exit status of 0."
msgstr ""
#: builtins.c:1667
@@ -6279,9 +6327,6 @@ msgstr ""
#~ "\t\tcăuta atunci când parametrii specificați comenzii `cd' nu sunt găsiți "
#~ "în"
-#~ msgid "\t\tdirectory."
-#~ msgstr "\t\tdirectorul curent."
-
#~ msgid ""
#~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored."
#~ msgstr ""