diff options
author | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-07 09:34:24 -0500 |
---|---|---|
committer | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-07 09:34:24 -0500 |
commit | adeca69c7f011a06e9a8ab38212bf3479b39d6bf (patch) | |
tree | 44e0f0fe5b9554ae6325ce18ff4d0490de55b481 /po/ro.po | |
parent | 626d0694587f5f686f6d4f312889f02fd510d22b (diff) | |
download | bash-adeca69c7f011a06e9a8ab38212bf3479b39d6bf.tar.gz |
commit bash-4.0-beta2 snapshot
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 78 |
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-29 10:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție, și face ca variabila NUME" msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "" -#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4710 +#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4721 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funcție doar în citire (readonly)" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4567 +#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4578 #: shell.c:1439 #, c-format msgid "%s: is a directory" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar" msgid "%s: file is too large" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4637 shell.c:1449 +#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4648 shell.c:1449 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar" @@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "%s: variabilă fără limită" msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:364 +#: builtins/printf.def:367 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:541 +#: builtins/printf.def:544 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:568 +#: builtins/printf.def:571 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:747 +#: builtins/printf.def:750 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "" @@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "%s: funcție doar în citire (readonly)" msgid "shift count" msgstr "shift [n]" -#: builtins/shopt.def:250 +#: builtins/shopt.def:254 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:315 +#: builtins/shopt.def:319 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "" @@ -829,22 +829,22 @@ msgstr "" msgid "pipe error" msgstr "eroare de legătură (pipe): %s" -#: execute_cmd.c:4255 +#: execute_cmd.c:4266 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor" -#: execute_cmd.c:4346 +#: execute_cmd.c:4357 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comandă negăsită" -#: execute_cmd.c:4600 +#: execute_cmd.c:4611 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: este director" -#: execute_cmd.c:4749 +#: execute_cmd.c:4760 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s" @@ -1212,103 +1212,103 @@ msgstr "" msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2982 parse.y:3214 +#: parse.y:2984 parse.y:3216 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" -#: parse.y:3718 +#: parse.y:3720 #, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" -#: parse.y:3723 +#: parse.y:3725 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'" -#: parse.y:3727 +#: parse.y:3729 #, fuzzy msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "eroare de sintaxă în expresie " -#: parse.y:3805 +#: parse.y:3807 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "" -#: parse.y:3809 +#: parse.y:3811 #, fuzzy msgid "expected `)'" msgstr "se așteaptă `)'" -#: parse.y:3837 +#: parse.y:3839 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:3841 +#: parse.y:3843 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:3881 +#: parse.y:3883 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator binar" -#: parse.y:3885 +#: parse.y:3887 #, fuzzy msgid "conditional binary operator expected" msgstr "%s: se așteaptă operator binar" -#: parse.y:3902 +#: parse.y:3904 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:3906 +#: parse.y:3908 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:3917 +#: parse.y:3919 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "`:' așteptat după expresie condițională" -#: parse.y:3920 +#: parse.y:3922 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "`:' așteptat după expresie condițională" -#: parse.y:3924 +#: parse.y:3926 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "`:' așteptat după expresie condițională" -#: parse.y:5191 +#: parse.y:5193 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'" -#: parse.y:5209 +#: parse.y:5211 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'" -#: parse.y:5219 +#: parse.y:5221 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "eroare de sintaxă: sfârșit de fișier neașteptat" -#: parse.y:5219 +#: parse.y:5221 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxă" -#: parse.y:5281 +#: parse.y:5283 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Folosiți \"%s\" pentru a părăsi shellul.\n" -#: parse.y:5443 +#: parse.y:5445 #, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" -#: sig.c:577 +#: sig.c:581 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "%s: substituție invalidă" msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod" -#: subst.c:7459 +#: subst.c:7479 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substituție invalidă: nu există ')' de final în %s" -#: subst.c:8334 +#: subst.c:8354 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly." +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly." msgstr "" #~ msgid "Missing `}'" |