summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2011-12-07 09:34:24 -0500
committerChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2011-12-07 09:34:24 -0500
commitadeca69c7f011a06e9a8ab38212bf3479b39d6bf (patch)
tree44e0f0fe5b9554ae6325ce18ff4d0490de55b481 /po/ro.po
parent626d0694587f5f686f6d4f312889f02fd510d22b (diff)
downloadbash-adeca69c7f011a06e9a8ab38212bf3479b39d6bf.tar.gz
commit bash-4.0-beta2 snapshot
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 660f8d85..b5817b6b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-26 13:15-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-29 10:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "poate fi folosit doar într-o funcție, și face ca variabila NUME"
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4710
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4721
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funcție doar în citire (readonly)"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4567
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4578
#: shell.c:1439
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar"
msgid "%s: file is too large"
msgstr ""
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4637 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4648 shell.c:1449
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nu se poate executa fișierul binar"
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr "%s: variabilă fără limită"
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:364
+#: builtins/printf.def:367
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:541
+#: builtins/printf.def:544
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:568
+#: builtins/printf.def:571
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:747
+#: builtins/printf.def:750
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr ""
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr "%s: funcție doar în citire (readonly)"
msgid "shift count"
msgstr "shift [n]"
-#: builtins/shopt.def:250
+#: builtins/shopt.def:254
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
-#: builtins/shopt.def:315
+#: builtins/shopt.def:319
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr ""
@@ -829,22 +829,22 @@ msgstr ""
msgid "pipe error"
msgstr "eroare de legătură (pipe): %s"
-#: execute_cmd.c:4255
+#: execute_cmd.c:4266
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
-#: execute_cmd.c:4346
+#: execute_cmd.c:4357
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: comandă negăsită"
-#: execute_cmd.c:4600
+#: execute_cmd.c:4611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: este director"
-#: execute_cmd.c:4749
+#: execute_cmd.c:4760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s"
@@ -1212,103 +1212,103 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:2982 parse.y:3214
+#: parse.y:2984 parse.y:3216
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
-#: parse.y:3718
+#: parse.y:3720
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
-#: parse.y:3723
+#: parse.y:3725
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'"
-#: parse.y:3727
+#: parse.y:3729
#, fuzzy
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "eroare de sintaxă în expresie "
-#: parse.y:3805
+#: parse.y:3807
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr ""
-#: parse.y:3809
+#: parse.y:3811
#, fuzzy
msgid "expected `)'"
msgstr "se așteaptă `)'"
-#: parse.y:3837
+#: parse.y:3839
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3841
+#: parse.y:3843
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3881
+#: parse.y:3883
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se așteaptă operator binar"
-#: parse.y:3885
+#: parse.y:3887
#, fuzzy
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "%s: se așteaptă operator binar"
-#: parse.y:3902
+#: parse.y:3904
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3906
+#: parse.y:3908
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3917
+#: parse.y:3919
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "`:' așteptat după expresie condițională"
-#: parse.y:3920
+#: parse.y:3922
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "`:' așteptat după expresie condițională"
-#: parse.y:3924
+#: parse.y:3926
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "`:' așteptat după expresie condițională"
-#: parse.y:5191
+#: parse.y:5193
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'"
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5211
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "eroare de sintaxă neașteptată lângă `%s'"
-#: parse.y:5219
+#: parse.y:5221
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "eroare de sintaxă: sfârșit de fișier neașteptat"
-#: parse.y:5219
+#: parse.y:5221
msgid "syntax error"
msgstr "eroare de sintaxă"
-#: parse.y:5281
+#: parse.y:5283
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Folosiți \"%s\" pentru a părăsi shellul.\n"
-#: parse.y:5443
+#: parse.y:5445
#, fuzzy
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "EOF brusc în căutare după `%c'"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr ""
-#: sig.c:577
+#: sig.c:581
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr ""
@@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr "%s: substituție invalidă"
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
-#: subst.c:7459
+#: subst.c:7479
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "substituție invalidă: nu există ')' de final în %s"
-#: subst.c:8334
+#: subst.c:8354
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr ""
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid ""
" assigning to it.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly."
msgstr ""
#~ msgid "Missing `}'"