diff options
author | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-08 20:22:42 -0500 |
---|---|---|
committer | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-08 20:22:42 -0500 |
commit | 8a77b04eb3d618eb3ff6f1295cd10100376c3033 (patch) | |
tree | 315e7b29e9e25d8a175329ac14abbfd62f956f8b /po/tr.po | |
parent | ddc8e31a7d158139df2870e919108295cf241d2f (diff) | |
download | bash-8a77b04eb3d618eb3ff6f1295cd10100376c3033.tar.gz |
commit bash-4.1-rc1 snapshot
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-09 14:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-17 10:20-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%s: uyarı: " msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" -#: builtins/common.c:191 shell.c:495 shell.c:776 +#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%s: sayısal argüman gerekli" msgid "%s: not found" msgstr "%s:yok" -#: builtins/common.c:214 shell.c:789 +#: builtins/common.c:214 shell.c:795 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: seçenek geçersiz" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir" msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz" -#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4905 +#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4935 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: salt okunur işlev" @@ -357,8 +357,8 @@ msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: silinemiyor: %s" -#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4762 -#: shell.c:1444 +#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4792 +#: shell.c:1452 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: bir dizin" @@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "%s: bir dosya değil" msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: dosya çok büyük" -#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4832 -#: shell.c:1454 +#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4862 +#: shell.c:1462 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "`-x' ile başka seçenek kullanılamaz" -#: builtins/kill.def:197 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argümanlar süreç veya iş kimlikleri olmalı" -#: builtins/kill.def:260 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" @@ -897,37 +897,37 @@ msgstr "%s: bağlanmamış değişken" msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "girdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:491 +#: execute_cmd.c:495 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s" -#: execute_cmd.c:1156 +#: execute_cmd.c:1160 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz" -#: execute_cmd.c:2069 +#: execute_cmd.c:2073 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "yazma hatası: %s" -#: execute_cmd.c:4449 +#: execute_cmd.c:4479 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız" -#: execute_cmd.c:4540 +#: execute_cmd.c:4570 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komut yok" -#: execute_cmd.c:4795 +#: execute_cmd.c:4825 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı" -#: execute_cmd.c:4944 +#: execute_cmd.c:4974 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor" @@ -1022,144 +1022,144 @@ msgstr "save_bash_input: yeni fd %d için tampon zaten var" msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:888 +#: jobs.c:887 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "çatallanan pid %d, çalışan iş %d içinde görünüyor" -#: jobs.c:1006 +#: jobs.c:1005 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "durdurulan %2$ld süreç gruplu iş %1$d siliniyor" -#: jobs.c:1111 +#: jobs.c:1110 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1114 +#: jobs.c:1113 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1402 +#: jobs.c:1401 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: böyle bir pid yok" -#: jobs.c:1417 +#: jobs.c:1416 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "" -#: jobs.c:1431 jobs.c:1456 +#: jobs.c:1430 jobs.c:1455 msgid "Done" msgstr "" -#: jobs.c:1436 siglist.c:123 +#: jobs.c:1435 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "" -#: jobs.c:1440 +#: jobs.c:1439 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "" -#: jobs.c:1444 +#: jobs.c:1443 msgid "Running" msgstr "" -#: jobs.c:1458 +#: jobs.c:1457 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "" -#: jobs.c:1460 +#: jobs.c:1459 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "" -#: jobs.c:1463 +#: jobs.c:1462 msgid "Unknown status" msgstr "" -#: jobs.c:1550 +#: jobs.c:1549 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "" -#: jobs.c:1569 +#: jobs.c:1568 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "" -#: jobs.c:1773 +#: jobs.c:1776 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2101 nojobs.c:585 +#: jobs.c:2104 nojobs.c:585 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld bu kabuğun bir alt sürecine ait değil" -#: jobs.c:2328 +#: jobs.c:2331 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: süreç %ld için kayıt yok" -#: jobs.c:2604 +#: jobs.c:2607 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: iş %d durdu" -#: jobs.c:2826 +#: jobs.c:2829 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: iş sonlanmış" -#: jobs.c:2835 +#: jobs.c:2838 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: iş %d zaten artalanda" -#: jobs.c:3056 +#: jobs.c:3059 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3505 +#: jobs.c:3508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: uyarı: " -#: jobs.c:3519 nojobs.c:814 +#: jobs.c:3522 nojobs.c:814 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: jobs.c:3531 jobs.c:3544 +#: jobs.c:3534 jobs.c:3547 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "" -#: jobs.c:3576 +#: jobs.c:3579 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "" -#: jobs.c:3636 +#: jobs.c:3639 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:3646 +#: jobs.c:3649 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "" -#: jobs.c:3674 +#: jobs.c:3677 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:3679 +#: jobs.c:3682 msgid "no job control in this shell" msgstr "bu kabukta iş denetimi yok" @@ -1480,29 +1480,29 @@ msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor" msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor" -#: shell.c:328 +#: shell.c:332 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "/tmp bulunamadı, lütfen oluşturun!" -#: shell.c:332 +#: shell.c:336 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır" -#: shell.c:878 +#: shell.c:884 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: geçersiz seçenek" -#: shell.c:1643 +#: shell.c:1651 msgid "I have no name!" msgstr "Hiç ismim yok!" -#: shell.c:1785 +#: shell.c:1793 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "" -#: shell.c:1786 +#: shell.c:1794 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1511,37 +1511,37 @@ msgstr "" "Kullanım:\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] ...\n" "\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] betik-dosyası ...\n" -#: shell.c:1788 +#: shell.c:1796 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU uzun seçenekleri:\n" -#: shell.c:1792 +#: shell.c:1800 msgid "Shell options:\n" msgstr "Kabuk seçenekleri:\n" -#: shell.c:1793 +#: shell.c:1801 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD veya -c KOMUT veya -O shopt_seçeneği\t(sadece çağrı için)\n" -#: shell.c:1808 +#: shell.c:1816 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ya da -o seçeneği\n" -#: shell.c:1814 +#: shell.c:1822 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Kabuk seçenekleriyle ilgili daha fazla bilgi için `%s -c \"help set\"' " "yazın.\n" -#: shell.c:1815 +#: shell.c:1823 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Kabuk yerleşik komutlarıyla ilgili bilgi almak için `%s -c help' yazın.\n" -#: shell.c:1816 +#: shell.c:1824 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" |