diff options
author | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-07 09:32:24 -0500 |
---|---|---|
committer | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-07 09:32:24 -0500 |
commit | f11997f8587e30c857774714025ceff6cbe61186 (patch) | |
tree | 185ee21b6299a6372b70b604ed716ef121e84e77 /po/tr.po | |
parent | 9614c1662ef6a438458168da23d91cce3db99fb2 (diff) | |
download | bash-f11997f8587e30c857774714025ceff6cbe61186.tar.gz |
commit bash-20081113 snapshot
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-18 11:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -45,21 +45,21 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s" -#: bashline.c:3406 +#: bashline.c:3190 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor" -#: bashline.c:3484 +#: bashline.c:3268 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil" -#: bashline.c:3513 +#: bashline.c:3297 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok" -#: bashline.c:3547 +#: bashline.c:3331 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: ikinokta imi eksik" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor" -#: input.c:94 subst.c:4560 +#: input.c:94 subst.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor" @@ -1369,35 +1369,35 @@ msgstr "print_command: hatalı bağlayıcı `%d'" msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': geçersiz biçim karakteri" -#: redir.c:105 +#: redir.c:104 msgid "file descriptor out of range" msgstr "dosya tanıtıcı aralık dışında" -#: redir.c:148 +#: redir.c:147 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: belirsiz yönlendirme" -#: redir.c:152 +#: redir.c:151 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor" -#: redir.c:157 +#: redir.c:156 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: kısıtlı: çıktı yönlendirilemiyor" -#: redir.c:162 +#: redir.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "belge için geçici dosya oluşturulamıyor: %s" -#: redir.c:517 +#: redir.c:516 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor" -#: redir.c:1016 +#: redir.c:993 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor" @@ -1650,72 +1650,72 @@ msgstr "" msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok" -#: subst.c:2458 +#: subst.c:2454 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz" -#: subst.c:4457 subst.c:4473 +#: subst.c:4453 subst.c:4469 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor" -#: subst.c:4505 +#: subst.c:4501 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor" -#: subst.c:4550 +#: subst.c:4546 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor" -#: subst.c:4552 +#: subst.c:4548 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor" -#: subst.c:4570 +#: subst.c:4566 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor" -#: subst.c:4766 +#: subst.c:4762 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor" -#: subst.c:4800 +#: subst.c:4796 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor" -#: subst.c:4817 +#: subst.c:4813 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor" -#: subst.c:5319 +#: subst.c:5315 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış" -#: subst.c:5609 +#: subst.c:5605 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0" -#: subst.c:6661 +#: subst.c:6657 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: hatalı ikame" -#: subst.c:6741 +#: subst.c:6737 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz" -#: subst.c:7460 +#: subst.c:7456 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok" -#: subst.c:8333 +#: subst.c:8329 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "eşleşme yok: %s" @@ -1783,33 +1783,33 @@ msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata" msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor" -#: variables.c:1896 +#: variables.c:1895 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok" -#: variables.c:3125 +#: variables.c:3124 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok" -#: variables.c:3342 variables.c:3351 +#: variables.c:3341 variables.c:3350 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d" -#: variables.c:3357 +#: variables.c:3356 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok" -#: variables.c:3792 +#: variables.c:3791 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil" -#: variables.c:3805 +#: variables.c:3804 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok" -#: variables.c:3879 +#: variables.c:3878 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil" |