summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2013-01-03 10:47:42 -0500
committerChet Ramey <chet.ramey@case.edu>2013-01-03 10:47:42 -0500
commit36eb585cfa52fbb6cd0c324c628593ea856a50a5 (patch)
treea8517ab3cbdc6be0ef631b44386cb4927b691348 /po
parent77b3aacbdfa8786847658c972b7cac45e1988c29 (diff)
downloadbash-36eb585cfa52fbb6cd0c324c628593ea856a50a5.tar.gz
commit bash-20121221 snapshot
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po994
1 files changed, 412 insertions, 582 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 81857f78..84101d80 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bash 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 22:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-20 19:14+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 11:36+0700\n"
"Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -36,51 +36,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: arrayfunc.c:51
+#: arrayfunc.c:50
msgid "bad array subscript"
msgstr "Misa tabel-indico"
-#: arrayfunc.c:330 builtins/declare.def:487
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: Maleblas konverti entjerindican tabelon en asocitabelon"
-#: arrayfunc.c:513
+#: arrayfunc.c:480
#, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
msgstr "%s: Misa asocitabela ŝlosilo"
-#: arrayfunc.c:515
+#: arrayfunc.c:482
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: Valorizato havu nombran indicon"
-#: arrayfunc.c:557
+#: arrayfunc.c:518
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: Valorizante per asocitabelo uzu indicon"
-#: bashhist.c:388
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: Ne prosperis krei: %s"
# XXX: internal_error
-#: bashline.c:3868
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: Mankas klavartabelo por komando"
-#: bashline.c:3955
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: La unua ne-blankspaca signo ne estas „\"‟"
-#: bashline.c:3984
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s"
-#: bashline.c:4018
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
@@ -90,36 +90,36 @@ msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
msgid "`%s': invalid alias name"
msgstr "%s: Maltaŭgas por uzi kiel alinomon"
-#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
msgstr "liniredaktado ne estas ebligita"
-#: builtins/bind.def:212
+#: builtins/bind.def:206
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr "„%s‟: Misa nomo por klavartabelo"
-#: builtins/bind.def:251
+#: builtins/bind.def:245
#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
msgstr "%s: Ne eblas legi: %s"
-#: builtins/bind.def:266
+#: builtins/bind.def:260
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr "%s: Ne eblas malligi"
-#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "%s: Nekonata funkcinomo"
-#: builtins/bind.def:312
+#: builtins/bind.def:303
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr "%s malhavas klavligon\n"
-#: builtins/bind.def:316
+#: builtins/bind.def:307
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr "%s vokeblas per "
@@ -142,15 +142,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Sen ESPR liveras "
-#: builtins/cd.def:239
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME malhavas valoron"
-#: builtins/cd.def:247 builtins/common.c:166 test.c:832
-msgid "too many arguments"
-msgstr "Tro multe da argumentoj"
-
-#: builtins/cd.def:258
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD malhavas valoron"
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "OLDPWD malhavas valoron"
msgid "line %d: "
msgstr "linio %dª: "
-#: builtins/common.c:139 error.c:265
+#: builtins/common.c:139 error.c:261
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "Averto: "
@@ -169,7 +165,11 @@ msgstr "Averto: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: Uzmaniero: "
-#: builtins/common.c:191 shell.c:504 shell.c:786
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
+msgid "too many arguments"
+msgstr "Tro multe da argumentoj"
+
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "%s: Necesas nombra argumento"
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: Ne trovita"
-#: builtins/common.c:214 shell.c:799
+#: builtins/common.c:214 shell.c:795
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s: Misa opcio"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%s: Misa opcio"
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s: Misa opcinomo"
-#: builtins/common.c:228 general.c:234 general.c:239
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "„%s‟ ne estas taŭga nomo"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Misa okuma nombro"
msgid "invalid hex number"
msgstr "Misa 16uma nombro"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1431
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "Misa nombro"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "%s: Misa signalindiko"
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s‟: Nek proceznumero, nek taŭga laborindiko"
-#: builtins/common.c:264 error.c:458
+#: builtins/common.c:264 error.c:454
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: Nurlega variablo"
@@ -293,26 +293,26 @@ msgstr "%s: Eraro ĉe provo determini la kurantan dosierujon: %s: %s\n"
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s: Ambigua laborindiko"
-#: builtins/complete.def:277
+#: builtins/complete.def:276
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s: Misa nomo de ago"
-#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645
-#: builtins/complete.def:855
+#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644
+#: builtins/complete.def:853
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s: Kompletigo ne estas specifita"
-#: builtins/complete.def:697
+#: builtins/complete.def:696
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "Averto: La opcio -F povas funkcii alie ol vi eble supozas"
-#: builtins/complete.def:699
+#: builtins/complete.def:698
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "Averto: La opcio -C povas funkcii alie ol vi eble supozas"
-#: builtins/complete.def:828
+#: builtins/complete.def:826
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "Ni ne estas en plenumado de kompletiga funkcio"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio"
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn"
-#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5253
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: Nurlega funkcio"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "%s: Nurlega funkcio"
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne eblas neniigi variablojn"
-#: builtins/declare.def:481 builtins/read.def:702
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: Ne eblas konverti asocitabelon en entjerindican tabelon"
@@ -363,8 +363,8 @@ msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s"
-#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5100
-#: shell.c:1461
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s estas dosierujo"
@@ -379,7 +379,8 @@ msgstr "%s: Ne ordinara dosiero"
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: Tro granda dosiero"
-#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 shell.c:1471
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero"
@@ -464,8 +465,7 @@ msgstr[1] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvortoj '"
#: builtins/help.def:168
#, c-format
-msgid ""
-"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
"Helpaĵo pri „%s‟ malestas.\n"
"Provu «help help» aŭ «man -k %s» aŭ «info %s»."
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ne pli ol unu el -anrw estas uzebla"
msgid "history position"
msgstr "pozicio en la historio"
-#: builtins/history.def:366
+#: builtins/history.def:365
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s: Historia malvolvo fiaskis"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "%s: Argumento estu proceznumero aŭ laborindiko"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:577 expr.c:592
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "Mankas esprimo"
@@ -534,12 +534,12 @@ msgstr "Mankas esprimo"
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: ĝi ne estas entjerindica tabelo"
-#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:299
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: Misa indiko de dosiernumero"
-#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:306
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: Misa dosiernumero: %s"
@@ -568,31 +568,31 @@ msgstr "Mankas nomo de tabelvariablo"
msgid "array variable support required"
msgstr "necesas subteno de tabelvariabloj"
-#: builtins/printf.def:397
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s‟: Mankas formata signo"
-#: builtins/printf.def:451
+#: builtins/printf.def:448
#, c-format
msgid "`%c': invalid time format specification"
msgstr "%c: Misa tempoformato"
-#: builtins/printf.def:647
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c‟: Misa signo formata"
-#: builtins/printf.def:673
+#: builtins/printf.def:662
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "Averto: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:854
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x"
-#: builtins/printf.def:869
+#: builtins/printf.def:855
#, c-format
msgid "missing unicode digit for \\%c"
msgstr "Post „%c‟ mankas unikoda cifero"
@@ -629,12 +629,10 @@ msgid ""
" \twith its position in the stack\n"
" \n"
" Arguments:\n"
-" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
-"by\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
-"by\n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
"Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en\n"
@@ -742,36 +740,35 @@ msgstr ""
"\n"
" Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟."
-#: builtins/read.def:272
+#: builtins/read.def:252
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: Misa indiko de atendotempo"
-#: builtins/read.def:644
+#: builtins/read.def:588
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr "Lega (read) eraro: %d: %s"
-#: builtins/return.def:75
+#: builtins/return.def:73
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr ""
-"„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto"
+msgstr "„return‟ sencas nur en funkcio aŭ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto"
#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "Ne eblas samtempe malaktivigi funkcion kaj variablon"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis"
-#: builtins/set.def:829
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis: nurlega %s"
-#: builtins/set.def:841
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: Ne tabela variablo"
@@ -785,11 +782,11 @@ msgstr "%s: Ne funkcio"
msgid "shift count"
msgstr "Nombrilo de „shift‟"
-#: builtins/shopt.def:277
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion"
-#: builtins/shopt.def:342
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio"
@@ -831,7 +828,7 @@ msgstr "%s estas funkcio\n"
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr "„%s‟ estas primitiva komando de la ŝelo\n"
-#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393
+#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n"
@@ -841,26 +838,26 @@ msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "„%s‟ estas metita en hakettabelon (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:379
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: Maltaŭga argumento por limo"
-#: builtins/ulimit.def:405
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c‟: Misa komando"
-#: builtins/ulimit.def:434
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: Fiaskis provo legi limon: %s"
-#: builtins/ulimit.def:460
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr "limo"
-#: builtins/ulimit.def:472 builtins/ulimit.def:772
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: Malprosperis ŝanĝi limon: %s"
@@ -881,7 +878,7 @@ msgstr "„%c‟: Maltaŭga simbolo por atingorajta modifilo"
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "„%c‟: La signo ne estas simbolo de atingorajta kategorio"
-#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329
+#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325
msgid " line "
msgstr " linio "
@@ -895,23 +892,23 @@ msgstr "La ĵusa komando: %s\n"
msgid "Aborting..."
msgstr "Ĉesigado ..."
-#: error.c:410
+#: error.c:406
msgid "unknown command error"
msgstr "Nekonata komand-eraro"
-#: error.c:411
+#: error.c:407
msgid "bad command type"
msgstr "Misa komandotipo"
-#: error.c:412
+#: error.c:408
msgid "bad connector"
msgstr "Misa stir-operacio"
-#: error.c:413
+#: error.c:409
msgid "bad jump"
msgstr "Misa salto"
-#: error.c:451
+#: error.c:447
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: Neligita variablo"
@@ -928,118 +925,103 @@ msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s"
# XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:1199
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno"
-#: execute_cmd.c:2240
+#: execute_cmd.c:2121
msgid "pipe error"
msgstr "Eraro en dukto"
-#: execute_cmd.c:4284
-#, c-format
-msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
-msgstr ""
-
-#: execute_cmd.c:4777
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj"
-#: execute_cmd.c:4872
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: Komando ne trovita"
# XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:5098
+#: execute_cmd.c:4959
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: execute_cmd.c:5135
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: Misa interpretilo"
-#: execute_cmd.c:5172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
-msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero"
-
-#: execute_cmd.c:5244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s': is a special builtin"
-msgstr "„%s‟ estas primitiva komando de la ŝelo\n"
-
-#: execute_cmd.c:5296
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d"
-#: expr.c:258
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "Tro profunda rekursio en esprimo"
-#: expr.c:282
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "Rekursistako elĉerpita"
-#: expr.c:430
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "Sintaksa eraro en esprimo"
-#: expr.c:474
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "Provo valorizi ne-variablon"
-#: expr.c:493 expr.c:838
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "Divido per 0"
-#: expr.c:540
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "CIMO: Misa operacisigno en kombinita valorizsimbolo"
-#: expr.c:589
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "„:‟ mankas kondiĉa esprimo"
-#: expr.c:895
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "Negativa eksponento"
-#: expr.c:948
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "Post antaŭkremento aperu nomo de variablo"
-#: expr.c:973
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "Mankas „)‟"
-#: expr.c:1024 expr.c:1351
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "Sintaksa eraro: Mankas operando"
-#: expr.c:1353
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "Sintaksa eraro: Misa operacisimbolo aritmetika"
-#: expr.c:1377
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (misa simbolo estas „%s‟)"
-#: expr.c:1435
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "Maltaŭga bazo nombrosistema"
-#: expr.c:1455
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "Tro granda valoro por bazo de nombrosistemo"
-#: expr.c:1504
+#: expr.c:1435
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: Misa esprimo\n"
@@ -1048,167 +1030,167 @@ msgstr "%s: Misa esprimo\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
-#: input.c:99 subst.c:5094
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d"
-#: input.c:265
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "Maleblas disponigi novan dosiernumeron por Baŝa enigo el n-ro %d"
-#: input.c:273
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: La nova dosiernumero (fd %d) jam havas bufron"
# ZZZ: sys_error (_("start_pipeline: pgrp pipe"));
-#: jobs.c:470
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: procezgrupo dukto"
-#: jobs.c:891
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "Forke farita proceznumero %d aperas en rulata laboro %d"
-#: jobs.c:1009
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata"
# ifdef DEBUG ... internal_warning():
-#: jobs.c:1114
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
# ifdef DEBUG ... internal_warning():
-#: jobs.c:1117
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
-#: jobs.c:1432
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: Ne estas tia proceznumero (%ld)!"
-#: jobs.c:1447
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signalo %d"
-#: jobs.c:1461 jobs.c:1486
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr "Farite"
-#: jobs.c:1466 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "Haltigita"
-#: jobs.c:1470
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "Haltigita(%s)"
-#: jobs.c:1474
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr "Rulata"
-#: jobs.c:1488
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Farite(%d)"
-#: jobs.c:1490
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "Eliro %d"
-#: jobs.c:1493
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr "Nekonata stato"
-#: jobs.c:1580
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(nekropsio elŝutita)"
-#: jobs.c:1599
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (labordosierujo: %s)"
-#: jobs.c:1807
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "provo atribui (setpgid) procezgrupon %2$ld de la procezido %1$ld"
-#: jobs.c:2135 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: La procezo %ld ne estas ido de ĉi tiu ŝelo"
-#: jobs.c:2372
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Malestas informoj pri procezo %ld"
-#: jobs.c:2653
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: La laboro %d estas haltigita"
-#: jobs.c:2875
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: La laboro finiĝis"
-#: jobs.c:2884
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: La laboro %d jam estas fona"
# XXX: internal warning:
-#: jobs.c:3105
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: WNOHANG iĝas ŝaltita por eviti nedifintan pendiĝon"
-#: jobs.c:3571
+#: jobs.c:3538
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: linio %dª: "
-#: jobs.c:3585 nojobs.c:818
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr "(nekropsio elŝutita)"
-#: jobs.c:3597 jobs.c:3610
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(nun labordosierujo estas: %s)\n"
-#: jobs.c:3642
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp fiaskis"
-#: jobs.c:3703
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo"
-#: jobs.c:3713
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid()"
-#: jobs.c:3734 jobs.c:3743
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "ne prosperis atribui grupon (%d) de terminala procezo"
-#: jobs.c:3748
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
@@ -1290,7 +1272,7 @@ msgstr "register_alloc: %p jam en la tabelo kvazaŭ kreita (?)\n"
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr "register_free: %p jam en la tabelo kvazaŭ malokupita (?)\n"
-#: lib/sh/fmtulong.c:102
+#: lib/sh/fmtulong.c:101
msgid "invalid base"
msgstr "Misa bazo nombrosistema"
@@ -1318,25 +1300,25 @@ msgid "network operations not supported"
msgstr "Reta funkciado ne disponeblas"
# XXX: internal warning:
-#: locale.c:204
+#: locale.c:192
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
msgstr "setlocale: LC_ALL: Maleblas ŝanĝi lokaĵaron (%s)"
# XXX: internal warning:
-#: locale.c:206
+#: locale.c:194
#, c-format
msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
msgstr "setlocale: LC_ALL: Maleblas ŝanĝi lokaĵaron (%s): %s"
# XXX: fatal_error
-#: locale.c:263
+#: locale.c:247
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)"
msgstr "setlocale: %s: ne eblas ŝanĝi la lokaĵaron (%s)"
# XXX: fatal_error
-#: locale.c:265
+#: locale.c:249
#, c-format
msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
msgstr "setlocale: %s: ne eblas ŝanĝi la lokaĵaron (%s): %s"
@@ -1367,121 +1349,121 @@ msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita „;‟"
msgid "syntax error: `((%s))'"
msgstr "Sintaksa eraro: „((%s))‟"
-#: make_cmd.c:578
+#: make_cmd.c:575
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
msgstr "make_here_document: Misa ordontipo %d"
# internal_warning():
-#: make_cmd.c:662
+#: make_cmd.c:659
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
msgstr "Tuj-dokumenton de linio %d limigas dosierfino (mankas „%s‟)"
# XXX: programming_error
-#: make_cmd.c:759
+#: make_cmd.c:756
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo"
-#: parse.y:3173 parse.y:3448
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟"
-#: parse.y:4043
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟"
-#: parse.y:4047
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo"
-#: parse.y:4125
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataŭ „)‟"
-#: parse.y:4129
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "Mankas „)‟"
-#: parse.y:4157
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "Maltaŭga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4207
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataŭ duloka kondiĉa operacisigno"
-#: parse.y:4211
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno"
-#: parse.y:4233
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4237
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "<maltaŭga argumento por duloka kondiĉa operacisimbolo"
-#: parse.y:4248
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:4251
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%s‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:4255
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "Misa simbolo „%d‟ en kondiĉa komando"
-#: parse.y:5590
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro apud neatendita simbolo „%s‟"
-#: parse.y:5608
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "Sintaksa eraro apud „%s‟"
-#: parse.y:5618
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita dosierfino"
-#: parse.y:5618
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "Sintaksa eraro"
-#: parse.y:5680
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Uzu «%s» por eliri el la ŝelo.\n"
-#: parse.y:5842
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „)‟"
# XXX: internal_error
-#: pcomplete.c:1079
+#: pcomplete.c:1030
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "Kompletigo: Funkcio „%s‟ ne trovita"
@@ -1492,29 +1474,29 @@ msgstr "Kompletigo: Funkcio „%s‟ ne trovita"
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:300
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: Misa stir-operacio „%d‟"
-#: print_cmd.c:373
+#: print_cmd.c:368
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "xtrace_set: %d: Misa dosiernumero"
# XXX: internal error:
-#: print_cmd.c:378
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr "xtrace_set: dosierreferenco == NULL"
# XXX: internal error:
-#: print_cmd.c:382
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
# XXX: programming_error
-#: print_cmd.c:1503
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c‟: Misa formatsigno"
@@ -1557,33 +1539,33 @@ msgstr "%s: Maleblas konservi la dosiernumeron en la variablo"
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "«/dev/(tcp|udp)/host/port» ne disponeblas ekster retumado"
-#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1142
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "Alidirektada eraro: Fiaskis kunnomumo al dosiernumero"
-#: shell.c:337
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "Mankas «/tmp», bv krei ĝin!"
-#: shell.c:341
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "«/tmp» devas esti valida dosierujo"
-#: shell.c:888
+#: shell.c:884
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: Misa opcio"
-#: shell.c:1662
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Mi ne havas nomon!"
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNUa «bash», versio %s-(%s)\n"
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1592,41 +1574,41 @@ msgstr ""
"Uzo:\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] ...\n"
"\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] SKRIPTODOSIERO ...\n"
-#: shell.c:1810
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNUaj opcioj longformaj:\n"
-#: shell.c:1814
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Ŝelaj opcioj:\n"
-#: shell.c:1815
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD aŭ -c komando aŭ -O shopt_opcio\t\t(nur voko)\n"
-#: shell.c:1830
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s aŭ -o opcio\n"
# bash --help
-#: shell.c:1836
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "Por pluaj informoj pri la opcioj tajpu: «%s -c \"help set\"»\n"
-#: shell.c:1837
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "Por scii pli pri la primitivaj ŝelkomandoj tajpu: „%s -c help‟\n"
-#: shell.c:1838
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n"
# XXX: internal_error
-#: sig.c:647
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: Misa operacio"
@@ -1839,85 +1821,82 @@ msgstr "Nekonata signalnumero"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nekonata signalo n-ro %d"
-#: subst.c:1335 subst.c:1506
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
-#: subst.c:2801
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
-#: subst.c:4991 subst.c:5007
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
-#: subst.c:5039
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
-#: subst.c:5084
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
-#: subst.c:5086
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
-#: subst.c:5104
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
-#: subst.c:5296
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
-#: subst.c:5334
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
-#: subst.c:5351
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
-#: subst.c:5875
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
-#: subst.c:6141 subst.c:6156
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
-#: subst.c:7284
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
-#: subst.c:7361
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
# XXX: internal warning:
-#: subst.c:7697
-msgid ""
-"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
-"substitution"
-msgstr ""
-"Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataŭigon"
+#: subst.c:7684
+msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution"
+msgstr "Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataŭigon"
-#: subst.c:8165
+#: subst.c:8149
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „`‟ en %s"
-#: subst.c:9056
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "Nenio kongrua: %s"
@@ -1954,91 +1933,89 @@ msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno"
msgid "missing `]'"
msgstr "Mankas „]‟"
-#: trap.c:209
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "Misa signalnumero"
# XXX: internal_warning
-#: trap.c:329
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p"
# XXX: internal_warning
-#: trap.c:333
+#: trap.c:341
#, c-format
-msgid ""
-"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
-#: trap.c:379
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
-#: variables.c:366
+#: variables.c:363
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "Eraro ĉe importo de funkcidifino por „%s‟"
# XXX: internal_warning
-#: variables.c:764
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:1941
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3192
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3437
+#: variables.c:3427
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "«exportstr» de %s estas NUL"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3442 variables.c:3451
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3457
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3917
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
-msgstr ""
-"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
+msgstr "pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:3930
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:4004
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:4821
+#: variables.c:4786
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: Ne malfermeblas kiel DOSIERO"
# XXX: internal_error
-#: variables.c:4826
+#: variables.c:4791
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: Misa valoro por spurada dosiernumero (trace file descriptor)"
@@ -2048,9 +2025,7 @@ msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2011 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»"
#: version.c:47
-msgid ""
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
msgstr ""
"La permesilo estas GPLv3+; t.e. GNU GPL, versio 3ª aŭ pli nova.\n"
"La tekston vd ĉe <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -2063,14 +2038,12 @@ msgstr "GNUa «bash», versio %s (%s)\n"
#: version.c:91 version2.c:88
#, c-format
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu programo estas libera; vi rajtas libere ĝin ŝanĝi kaj pludoni.\n"
+msgstr "Ĉi tiu programo estas libera; vi rajtas libere ĝin ŝanĝi kaj pludoni.\n"
#: version.c:92 version2.c:89
#, c-format
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-"NENIA GARANTIO estas donita, tiom kiom tion permesas la koncerna leĝo.\n"
+msgstr "NENIA GARANTIO estas donita, tiom kiom tion permesas la koncerna leĝo.\n"
#: version2.c:86
#, c-format
@@ -2079,9 +2052,7 @@ msgstr "Copyright (C) 2009 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»\n"
#: version2.c:87
#, c-format
-msgid ""
-"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
-"html>\n"
+msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
msgstr ""
"La permesilo estas GPLv2+; t.e. GNU GPL, versio 2ª aŭ pli nova.\n"
"Ties tekston vd ĉe <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
@@ -2117,10 +2088,7 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]"
msgstr "unalias [-a] NOMO [NOMO ...]"
#: builtins.c:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
-"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgid "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
"bind [-lpvsPVS] [-m KLAVARTABELO] [-f DOSIERNOMO] [-q NOMO]\n"
" [-u NOMO] [-r KLAVAĴO] [-x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO]\n"
@@ -2233,9 +2201,7 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]"
msgstr "help [-dms] [ŜABLONO ...]"
#: builtins.c:121
-msgid ""
-"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
-"[arg...]"
+msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]"
msgstr ""
"history [-c] [-d DEŜOVO] [n] aŭ\n"
"history -awr [DOSIERNOMO] aŭ\n"
@@ -2252,9 +2218,7 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
msgstr "disown [-h] [-ar] [LABORINDIKO ...]"
#: builtins.c:132
-msgid ""
-"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
-"[sigspec]"
+msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]"
msgstr ""
"kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] [PN | LABORINDIKO] ... aŭ\n"
"kill -l [SIGNOM]"
@@ -2264,9 +2228,7 @@ msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let ARG [ARG ...]"
#: builtins.c:136
-msgid ""
-"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
-"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
"read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO]\n"
" [-n NSIGN] [-N NSIGN] [-p INVIT] [-t TLIM]\n"
@@ -2329,8 +2291,7 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]"
msgstr "type [-afptP] NOMO [NOMO ...]"
#: builtins.c:169
-#, fuzzy
-msgid "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]"
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [LIMO]"
#: builtins.c:172
@@ -2338,8 +2299,7 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
msgstr "umask [-p] [-S] [REĜIMO]"
#: builtins.c:175
-#, fuzzy
-msgid "wait [id ...]"
+msgid "wait [id]"
msgstr "wait [IND]"
#: builtins.c:179
@@ -2367,12 +2327,8 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
msgstr "case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac"
#: builtins.c:192
-msgid ""
-"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
-"COMMANDS; ] fi"
-msgstr ""
-"if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else "
-"KOMANDOJ; ] fi"
+msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi"
+msgstr "if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else KOMANDOJ; ] fi"
#: builtins.c:194
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
@@ -2433,42 +2389,27 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]"
#: builtins.c:229
-msgid ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
-"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
-"suffix] [name ...]"
+msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]"
msgstr ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n"
" [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n"
" [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [NOMO ...]"
#: builtins.c:233
-msgid ""
-"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
-"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
-msgstr ""
-"compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB] [-W vORTLISTO] [-"
-"F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB] [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [VORTO]"
+msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB] [-W vORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB] [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [VORTO]"
#: builtins.c:237
msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
msgstr "compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]"
#: builtins.c:240
-msgid ""
-"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
-"quantum] [array]"
-msgstr ""
-"mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO] "
-"[-c KVANTO] [TABELO]"
+msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
+msgstr "mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]"
#: builtins.c:242
-msgid ""
-"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
-"quantum] [array]"
-msgstr ""
-"readarray [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C "
-"RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]"
+msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
+msgstr "readarray [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]"
# alias:
#: builtins.c:254
@@ -2486,8 +2427,7 @@ msgid ""
" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
-"been\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n"
" defined."
msgstr ""
"Difinu aŭ listigu alinomojn.\n"
@@ -2527,7 +2467,6 @@ msgstr ""
# [-r KLAVAĴO] [-x KLAVAĴO:ŜELKOMANDO]
# [KLAVAĴO:READLINE-FUNKCIO AŬ READLINE-KOMANDO]
#: builtins.c:289
-#, fuzzy
msgid ""
"Set Readline key bindings and variables.\n"
" \n"
@@ -2539,30 +2478,24 @@ msgid ""
" Options:\n"
" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
-"move,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
" vi-command, and vi-insert.\n"
" -l List names of functions.\n"
" -P List function names and bindings.\n"
" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
" reused as input.\n"
-" -S List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
-" -s List key sequences that invoke macros and their "
-"values\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their values\n"
" in a form that can be reused as input.\n"
" -V List variable names and values\n"
" -v List variable names and values in a form that can\n"
" be reused as input.\n"
" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
-" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
-"function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n"
-" in a form that can be reused as input.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
@@ -2599,7 +2532,7 @@ msgstr ""
" 0, krom se nekonata opcio estas donita aŭ eraro okazis."
# exit:
-#: builtins.c:328
+#: builtins.c:326
msgid ""
"Exit for, while, or until loops.\n"
" \n"
@@ -2618,7 +2551,7 @@ msgstr ""
" Ĝi estas 0, kondiĉe ke N estas pli granda ol aŭ egala al 1."
# continue:
-#: builtins.c:340
+#: builtins.c:338
msgid ""
"Resume for, while, or until loops.\n"
" \n"
@@ -2639,14 +2572,13 @@ msgstr ""
# builtin [shell-builtin [arg ...]]
# builtin [ŜELAĴO [ARG ...]]
-#: builtins.c:352
+#: builtins.c:350
msgid ""
"Execute shell builtins.\n"
" \n"
" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
-" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
-"function.\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
@@ -2665,7 +2597,7 @@ msgstr ""
# caller [expr] =>
# caller [ESPRIMO]
-#: builtins.c:367
+#: builtins.c:365
msgid ""
"Return the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
@@ -2694,46 +2626,33 @@ msgstr ""
" estas valida."
# cd:
-#: builtins.c:385
-#, fuzzy
+#: builtins.c:383
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
-" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
-"the\n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n"
" HOME shell variable.\n"
" \n"
-" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
-"containing\n"
-" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
-"(:).\n"
-" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
-"begins\n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n"
" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
" \n"
-" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
-"set,\n"
-" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
-"value,\n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n"
" its value is used for DIR.\n"
" \n"
" Options:\n"
-" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n"
-" \tDIR after processing instances of `..'\n"
+" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
-" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n"
-" \tof `..'\n"
+" \tlinks\n"
" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
-" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
-"component\n"
-" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
-"when\n"
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n"
" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Ŝanĝu la kurantan laboran dosierujon de la ŝelo.\n"
@@ -2765,7 +2684,7 @@ msgstr ""
" $PWD sukcese valoriziĝis; nenulo aliokaze."
# pwd [-LP]
-#: builtins.c:420
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2794,7 +2713,7 @@ msgstr ""
" 0, krom se aperas misa opcio aŭ la kuranta dosierujo estas\n"
" nelegebla."
-#: builtins.c:437
+#: builtins.c:431
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
@@ -2811,7 +2730,7 @@ msgstr ""
" Ĉiam sukcesa."
# true
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2824,7 +2743,7 @@ msgstr ""
" Ĉiam sukcesa."
# false:
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2838,13 +2757,12 @@ msgstr ""
# command [-pVv] command [arg ...]
# command [-pVv] KOMANDO [ARG ...]
-#: builtins.c:466
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
-" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
-"commands\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n"
" on disk when a function with the same name exists.\n"
" \n"
" Options:\n"
@@ -2874,7 +2792,7 @@ msgstr ""
# declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]
# declare [-aAfFilrtux] [-p] [NOMO[=VALORO] ...]
-#: builtins.c:485
+#: builtins.c:479
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2904,8 +2822,7 @@ msgid ""
" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
" \n"
-" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
-"`local'\n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n"
" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -2946,7 +2863,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro."
# typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ...
-#: builtins.c:523
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
@@ -2958,7 +2875,7 @@ msgstr ""
# local [option] name[=value] ...
# local [OPCIO] NOMO[=VALORO] ...
-#: builtins.c:531
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2985,14 +2902,11 @@ msgstr ""
" estas plenumanta funkcion."
# echo:
-#: builtins.c:548
-#, fuzzy
+#: builtins.c:542
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
-" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
-"a\n"
-" newline, on the standard output.\n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tdo not append a newline\n"
@@ -3004,7 +2918,6 @@ msgid ""
" \\b\tbackspace\n"
" \\c\tsuppress further output\n"
" \\e\tescape character\n"
-" \\E\tescape character\n"
" \\f\tform feed\n"
" \\n\tnew line\n"
" \\r\tcarriage return\n"
@@ -3042,14 +2955,14 @@ msgstr ""
"\t\\\\\tdeklivo „\\‟\n"
"\t\\0CCC\tla signo kies Askia kodono estas CCC (okume). CCC\n"
"\t\tpovas enteni 0, 1, 2 aŭ 3 okumajn ciferojn\n"
-"\t\\0xHH\tla signo kies 8-bita kodono estas HH (16-ume). HH\n"
+"\t\\xHH\tla signo kies 8-bita kodono estas HH (16-ume). HH\n"
"\t\tpovas enteni unu aŭ du 16-umajn ciferojn\n"
"\n"
" Elirstato:\n"
" Sukcesa, krom se okazas elig-eraro."
# echo [-n] [ARG ...]
-#: builtins.c:584
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -3073,7 +2986,7 @@ msgstr ""
# enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]
# enable [-a] [-dnps] [-f DOSIERNOMO] [NOMO ...]
-#: builtins.c:599
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -3125,12 +3038,11 @@ msgstr ""
" eraro."
# eval [ARG ...]
-#: builtins.c:627
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
-" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
-"shell,\n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n"
" and execute the resulting commands.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -3146,7 +3058,7 @@ msgstr ""
# getopts optstring name [arg] =>
# getopts OPCIĈENO NOMO [ARG]
-#: builtins.c:639
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -3226,13 +3138,12 @@ msgstr ""
# exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]
# exec [-cl] [-a NOMO] [KOMANDO [ARGUMENTOJ ...]] [ALIDIREKTADO ...]
-#: builtins.c:681
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
-" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
-"specified,\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n"
" any redirections take effect in the current shell.\n"
" \n"
" Options:\n"
@@ -3240,13 +3151,11 @@ msgid ""
" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
" \n"
-" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
-"unless\n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n"
" the shell option `execfail' is set.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
-"occurs."
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs."
msgstr ""
"Anstataŭigu la ŝelon je la donita komando\n"
"\n"
@@ -3268,7 +3177,7 @@ msgstr ""
" alirektado."
# exit [n]
-#: builtins.c:702
+#: builtins.c:694
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
@@ -3281,12 +3190,11 @@ msgstr ""
" estas tiu de la plej ĵuse plenumita komando."
# logout [N]
-#: builtins.c:711
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
-" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
-"executed\n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n"
" in a login shell."
msgstr ""
"Adiaŭ, saluta ŝelo!\n"
@@ -3298,19 +3206,17 @@ msgstr ""
# fc -s [pat=rep] [command] =>
# fc [-e REDAKTILO] [-lnr] [UNUA] [LASTA] aŭ
# fc -s [ŜABLONO=ANST] [KOMANDO]
-#: builtins.c:721
+#: builtins.c:713
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
-" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
-"list.\n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
" string, which means the most recent command beginning with that\n"
" string.\n"
" \n"
" Options:\n"
-" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
-"EDITOR,\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
" \t\tthen vi\n"
" -l \tlist lines instead of editing\n"
" -n\tomit line numbers when listing\n"
@@ -3324,8 +3230,7 @@ msgid ""
" the last command.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
-"occurs."
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs."
msgstr ""
"Eligu aŭ plenumu komandojn el la historilisto\n"
"\n"
@@ -3353,7 +3258,7 @@ msgstr ""
" eraro."
# fg [job_spec] => fg [LABORINDIKO]
-#: builtins.c:751
+#: builtins.c:743
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
@@ -3374,14 +3279,12 @@ msgstr ""
" Tiu de la dialogigita komando; aŭ malsukceso, se okazis eraro."
# bg [job_spec] => bg [LABORINDIKO]
-#: builtins.c:766
+#: builtins.c:758
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
-" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
-"they\n"
-" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
-"notion\n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n"
" of the current job is used.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -3398,13 +3301,12 @@ msgstr ""
" eraro."
# hash [-lr] [-p VOJNOMO] [-dt] [NOMO ...]
-#: builtins.c:780
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
-" no arguments are given, information about remembered commands is "
-"displayed.\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
@@ -3444,7 +3346,7 @@ msgstr ""
# help [-ds] [pattern ...]
# help [-ds] [ŜABLONO ...]
-#: builtins.c:805
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3462,8 +3364,7 @@ msgid ""
" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
-"given."
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
"Vidigu informon pri prmitivaj komandoj\n"
"\n"
@@ -3489,7 +3390,7 @@ msgstr ""
# history [-c] [-d DEŜOVO] [n] aŭ
# history -awr [DOSIERNOMO] aŭ
# history -ps ARG [ARG...]
-#: builtins.c:829
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3516,8 +3417,7 @@ msgid ""
" \n"
" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
-"otherwise.\n"
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
@@ -3562,7 +3462,7 @@ msgstr ""
# jobs -x command [args] =>
# jobs [-lnprs] [LABORINDIKO ...] aŭ
# jobs -x KOMANDO [ARGS]
-#: builtins.c:865
+#: builtins.c:857
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
@@ -3608,7 +3508,7 @@ msgstr ""
" Ĉe „-x‟, la elirstato de la KOMANDO."
# disown [-h] [-ar] [jobspec ...]
-#: builtins.c:892
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3644,7 +3544,7 @@ msgstr ""
# kill -l [sigspec] =>
# kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] PN | LABORINDIKO ... aŭ
# kill -l [SIGNOM]
-#: builtins.c:911
+#: builtins.c:903
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
@@ -3688,15 +3588,14 @@ msgstr ""
# let arg [arg ...]
# let ARG [ARG ...]
-#: builtins.c:934
+#: builtins.c:926
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
-" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
-"listed\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n"
" in order of decreasing precedence.\n"
" \n"
" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
@@ -3778,22 +3677,18 @@ msgstr ""
# [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]
# read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO] [-n NSIGN] [-N NSIGN]
# [-p INVIT] [-t TLIM] [-u DN] [NOMO ...]
-#: builtins.c:979
-#, fuzzy
+#: builtins.c:971
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
-" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
-"word\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n"
" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
-" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
-"word\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
" delimiters.\n"
" \n"
-" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
-"variable.\n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
@@ -3805,28 +3700,22 @@ msgid ""
" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n"
" \t\tcharacters are read before the delimiter\n"
-" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
-"unless\n"
+" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n"
" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n"
" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
" \t\tattempting to read\n"
" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
-" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
-"is\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n"
" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
-" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n"
-" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n"
-" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n"
+" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
+" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n"
" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
-"out\n"
-" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
-"occurs,\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
"Legu linion el la ĉefenigujo kaj disigu ĝin en kampojn\n"
@@ -3872,7 +3761,7 @@ msgstr ""
# return [n]
# return [N]
-#: builtins.c:1024
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3894,8 +3783,7 @@ msgstr ""
# set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]
# set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPCINOMO] [--] [ARG ...]
-#: builtins.c:1037
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1027
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3938,8 +3826,7 @@ msgid ""
" physical same as -P\n"
" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
" the last command to exit with a non-zero status,\n"
-" or zero if no command exited with a non-zero "
-"status\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero status\n"
" posix change the behavior of bash where the default\n"
" operation differs from the Posix standard to\n"
" match the standard\n"
@@ -3961,7 +3848,7 @@ msgid ""
" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
" by default when the shell is interactive.\n"
-" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
+" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
@@ -4064,7 +3951,7 @@ msgstr ""
# unset [-f] [-v] [name ...]
# unset [-f] [-v] [NOMO ...]
-#: builtins.c:1122
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -4074,8 +3961,7 @@ msgid ""
" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
" \n"
-" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
-"fails,\n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n"
" tries to unset a function.\n"
" \n"
" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
@@ -4102,13 +3988,12 @@ msgstr ""
# export [-fn] [name[=value] ...] or export -p
# export [-fn] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ export -p
-#: builtins.c:1142
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
-" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
-"exporting.\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -f\trefer to shell functions\n"
@@ -4138,7 +4023,7 @@ msgstr ""
# readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p
# readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aŭ readonly -p
-#: builtins.c:1161
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -4175,7 +4060,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas nevalida nomo aŭ misa opcio."
# shift [n]
-#: builtins.c:1182
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -4192,7 +4077,7 @@ msgstr ""
# source filename [arguments]
# source DOSIERNOMO [ARGUMENTOJ]
-#: builtins.c:1194 builtins.c:1209
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
@@ -4217,7 +4102,7 @@ msgstr ""
" DOSIERNOMO ne legeblas."
# suspend [-f]
-#: builtins.c:1225
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -4243,7 +4128,7 @@ msgstr ""
# test [expr]
# test [ESPRIMO]
-#: builtins.c:1241
+#: builtins.c:1231
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4277,8 +4162,7 @@ msgid ""
" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
-" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
-"read.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
" modification date).\n"
@@ -4299,8 +4183,7 @@ msgid ""
" STRING1 != STRING2\n"
" True if the strings are not equal.\n"
" STRING1 < STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts before STRING2 "
-"lexicographically.\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
" STRING1 > STRING2\n"
" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
" \n"
@@ -4396,7 +4279,7 @@ msgstr ""
" argumento."
# [ arg... ]
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1311
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
@@ -4406,12 +4289,11 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu estas sinonimo de la primitivo „test‟; tamen la lasta\n"
" argumento devas esti „]‟ fermanta la esprimon komencitan per „[‟."
-#: builtins.c:1330
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
-" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
-"its\n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n"
" child processes.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -4427,12 +4309,11 @@ msgstr ""
# trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]
# trap [-lp] [[ARG] SIGNALINDIKO ...]
-#: builtins.c:1342
+#: builtins.c:1332
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
-" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
-"signals\n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n"
" or other conditions.\n"
" \n"
" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
@@ -4441,34 +4322,26 @@ msgid ""
" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
" shell and by the commands it invokes.\n"
" \n"
-" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
-"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
-"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
-"a\n"
-" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
-"SIGNAL_SPEC\n"
-" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
-"the\n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n"
" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
-" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
-"associated\n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n"
" with each signal.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
" \n"
-" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
-"number.\n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal number.\n"
" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
-"given."
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
"Kaptu signalojn kaj aliajn eventojn\n"
"\n"
@@ -4506,7 +4379,7 @@ msgstr ""
# type [-afptP] name [name ...]
# type [-afptP] NOMO [NOMO ...]
-#: builtins.c:1378
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -4532,8 +4405,7 @@ msgid ""
" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
-"found."
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found."
msgstr ""
"Vidigu informon pri tipo de komando\n"
"\n"
@@ -4564,13 +4436,11 @@ msgstr ""
# ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]
# ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [LIMO]
-#: builtins.c:1409
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1399
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
-" Provides control over the resources available to the shell and "
-"processes\n"
+" Provides control over the resources available to the shell and processes\n"
" it creates, on systems that allow such control.\n"
" \n"
" Options:\n"
@@ -4594,9 +4464,6 @@ msgid ""
" -u\tthe maximum number of user processes\n"
" -v\tthe size of virtual memory\n"
" -x\tthe maximum number of file locks\n"
-" -T the maximum number of threads\n"
-" \n"
-" Not all options are available on all platforms.\n"
" \n"
" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
@@ -4652,7 +4519,7 @@ msgstr ""
# umask [-p] [-S] [mode]
# umask [-p] [-S] [REĜIMO]
-#: builtins.c:1457
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4687,22 +4554,19 @@ msgstr ""
# wait [id]
# wait [IND]
-#: builtins.c:1477
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
-" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
-"a\n"
+" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
-" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
-"processes\n"
-" in that job's pipeline.\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n"
+" in the job's pipeline.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
-" option is given."
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
+" given."
msgstr ""
"Atendu ke laboro finiĝu, kaj liveru elirstaton\n"
"\n"
@@ -4718,7 +4582,7 @@ msgstr ""
# wait [pid]
# wait [PN]
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1482
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4727,8 +4591,7 @@ msgid ""
" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
-"is\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
" given."
msgstr ""
"Atendu ke procezo finiĝu, kaj liveru elirstaton\n"
@@ -4743,7 +4606,7 @@ msgstr ""
# for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done
# for NOMO [in VORTOJ ... ] ; do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1510
+#: builtins.c:1497
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
@@ -4767,7 +4630,7 @@ msgstr ""
# for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done
# for (( ESPR1; ESPR2; ESPR3 )); do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1524
+#: builtins.c:1511
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
@@ -4799,7 +4662,7 @@ msgstr ""
# select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done
# select NONO [in VORTOJ ... ;] do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1542
+#: builtins.c:1529
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
@@ -4836,7 +4699,7 @@ msgstr ""
# time [-p] PIPELINE
# time [-p] DUKTO
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1550
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
@@ -4867,7 +4730,7 @@ msgstr ""
# case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac
# case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1567
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
@@ -4889,21 +4752,16 @@ msgstr ""
# [ else COMMANDS; ] fi
# if KOMANDOJ; then KOMANDOJ;[ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]...
# [ else KOMANDOJ; ] fi
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1579
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
-" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
-"the\n"
-" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
-"is\n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
-"Otherwise,\n"
-" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
-"the\n"
-" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
-"zero\n"
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
" if no condition tested true.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -4921,7 +4779,7 @@ msgstr ""
# while COMMANDS; do COMMANDS; done
# while KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1609
+#: builtins.c:1596
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
@@ -4941,7 +4799,7 @@ msgstr ""
# until COMMANDS; do COMMANDS; done
# until KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done
-#: builtins.c:1621
+#: builtins.c:1608
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
@@ -4961,7 +4819,7 @@ msgstr ""
# coproc [NAME] command [redirections]
# coproc [NOMO] KOMANDO [ALIDIREKTADOJ]
-#: builtins.c:1633
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4985,13 +4843,12 @@ msgstr ""
# function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }
# function NOMO { KOMANDOJ ; } aŭ NOMO () { KOMANDOJ ; }
-#: builtins.c:1647
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
-" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
-"invoked,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n"
" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
" name is in $FUNCNAME.\n"
" \n"
@@ -5010,7 +4867,7 @@ msgstr ""
# grouping_braces: { COMMANDS ; }
# { KOMANDOJ ; }
-#: builtins.c:1661
+#: builtins.c:1648
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
@@ -5030,7 +4887,7 @@ msgstr ""
# job_spec [&]
# LABORINDIKO [&]
-#: builtins.c:1673
+#: builtins.c:1660
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
@@ -5055,7 +4912,7 @@ msgstr ""
# (( expression ))
# (( ESPRIMO ))
-#: builtins.c:1688
+#: builtins.c:1675
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
@@ -5075,16 +4932,13 @@ msgstr ""
# [[ expression ]]
# [[ ESPRIMO ]]
-#: builtins.c:1700
+#: builtins.c:1687
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
-" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
-"conditional\n"
-" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
-"used\n"
-" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
-"operators:\n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n"
" \n"
" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
@@ -5126,7 +4980,7 @@ msgstr ""
# help var
# variables - Names and meanings of some shell variables
-#: builtins.c:1726
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -5233,7 +5087,7 @@ msgstr ""
# pushd [-n] [+N | -N | dir]
# pushd [-n] [+N | -N | DOSIERUJO]
-#: builtins.c:1783
+#: builtins.c:1770
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
@@ -5292,7 +5146,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa argumento aŭ se cd malsukcesas."
# popd [-n] [+N | -N]
-#: builtins.c:1817
+#: builtins.c:1804
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
@@ -5341,7 +5195,7 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa argumento aŭ se cd malsukcesas."
# dirs [-clpv] [+N] [-N]
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1834
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
@@ -5358,12 +5212,10 @@ msgid ""
" \twith its position in the stack\n"
" \n"
" Arguments:\n"
-" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
-"by\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
-"by\n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -5395,13 +5247,12 @@ msgstr ""
# shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]
# shopt [-pqsu] [-o] [OPCINOMO ...]
-#: builtins.c:1876
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
-" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
-"each\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n"
" is set.\n"
" \n"
" Options:\n"
@@ -5434,8 +5285,7 @@ msgstr ""
# printf [-v var] format [arguments]
# printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]
-#: builtins.c:1897
-#, fuzzy
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -5443,28 +5293,22 @@ msgid ""
" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
" \t\tdisplay it on the standard output\n"
" \n"
-" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
-"plain\n"
-" characters, which are simply copied to standard output; character "
-"escape\n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n"
" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
-" format specifications, each of which causes printing of the next "
-"successive\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
" argument.\n"
" \n"
-" In addition to the standard format specifications described in printf"
-"(1),\n"
-" printf interprets:\n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf(1)\n"
+" and printf(3), printf interprets:\n"
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
-" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
-"format\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format\n"
" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
-"assignment\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
"Aranĝu kaj eligu argumentojn argumentojn laŭ formato\n"
@@ -5490,14 +5334,12 @@ msgstr ""
# complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
# [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
# [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [NOMO ...]
-#: builtins.c:1926
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
-" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
-"options\n"
-" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
-"that\n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n"
" allows them to be reused as input.\n"
" \n"
" Options:\n"
@@ -5543,13 +5385,12 @@ msgstr ""
# compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]
# [-W vORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]
# [-P PREFIKSO] [-S SUFFIKSO] [VORTO]
-#: builtins.c:1954
+#: builtins.c:1941
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
-" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
-"against\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n"
" WORD are generated.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
@@ -5564,16 +5405,13 @@ msgstr ""
" Sukceso, krom se aperas misa opcio aŭ okazas eraro."
# compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]
-#: builtins.c:1969
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
-" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
-"supplied,\n"
-" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
-"print\n"
-" the completion options for each NAME or the current completion "
-"specification.\n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n"
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n"
" \n"
" Options:\n"
" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
@@ -5623,28 +5461,22 @@ msgstr ""
# [-c quantum] [array]
# mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO]
# [-c KVANTO] [TABELO]
-#: builtins.c:1999
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
-" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
-"ARRAY, or\n"
-" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
-"MAPFILE\n"
+" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n"
+" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n"
" is the default ARRAY.\n"
" \n"
" Options:\n"
-" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
-"copied.\n"
-" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
-"index is 0.\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.\n"
" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
-" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
-"input.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n"
" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
-" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
-"CALLBACK.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
@@ -5654,13 +5486,11 @@ msgid ""
" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
" as additional arguments.\n"
" \n"
-" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
-"before\n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n"
" assigning to it.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
-"or\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
"Legu liniojn el la ĉefenigujo en tabelvariablon\n"
@@ -5697,7 +5527,7 @@ msgstr ""
# readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback]
# [-c quantum] [array]
-#: builtins.c:2033
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"