summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a04fdfa2..208dd57f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-29 10:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis"
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "võtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada"
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4721
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4731
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "%s: pole dünaamiliselt laetud"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: ei saa kustutada: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4578
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4588
#: shell.c:1439
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%s: ei ole tavaline fail"
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: fail on liiga suur"
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4648 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4658 shell.c:1449
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada"
@@ -796,37 +796,37 @@ msgstr "%s: sidumata muutuja"
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:486
+#: execute_cmd.c:491
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1086
+#: execute_cmd.c:1091
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:1937
+#: execute_cmd.c:1942
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "kirjutamise viga: %s"
-#: execute_cmd.c:4266
+#: execute_cmd.c:4276
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: piiratud: käskudes ei saa kasutada sümboleid `/'"
-#: execute_cmd.c:4357
+#: execute_cmd.c:4367
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: käsku ei ole"
-#: execute_cmd.c:4611
+#: execute_cmd.c:4621
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: halb interpretaator"
-#: execute_cmd.c:4760
+#: execute_cmd.c:4770
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr ""
@@ -1185,99 +1185,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
-#: parse.y:2984 parse.y:3216
+#: parse.y:2986 parse.y:3218
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
-#: parse.y:3720
+#: parse.y:3722
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr ""
-#: parse.y:3725
+#: parse.y:3727
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:3729
+#: parse.y:3731
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "süntaksi viga tingimuslikus avaldises"
-#: parse.y:3807
+#: parse.y:3809
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "ootamatu märk `%s', oodati `)'"
-#: parse.y:3811
+#: parse.y:3813
msgid "expected `)'"
msgstr "oodati `)'"
-#: parse.y:3839
+#: parse.y:3841
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3843
+#: parse.y:3845
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3883
+#: parse.y:3885
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:3887
+#: parse.y:3889
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr ""
-#: parse.y:3904
+#: parse.y:3906
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3908
+#: parse.y:3910
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr ""
-#: parse.y:3919
+#: parse.y:3921
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:3922
+#: parse.y:3924
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:3926
+#: parse.y:3928
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr ""
-#: parse.y:5193
+#: parse.y:5195
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr ""
-#: parse.y:5211
+#: parse.y:5213
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "süntaksi viga kohal `%s'"
-#: parse.y:5221
+#: parse.y:5223
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "süntaksi viga: ootamatu faililõpp"
-#: parse.y:5221
+#: parse.y:5223
msgid "syntax error"
msgstr "süntaksi viga"
-#: parse.y:5283
+#: parse.y:5285
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Käsuinterpretaatorist väljumiseks kasutage \"%s\".\n"
-#: parse.y:5445
+#: parse.y:5447
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage käsku `bashbug'.\n"
-#: sig.c:581
+#: sig.c:583
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: vigane operatsioon"
@@ -1700,49 +1700,49 @@ msgstr ""
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
-#: variables.c:356
+#: variables.c:358
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr ""
-#: variables.c:734
+#: variables.c:736
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shelli tase (%d) on liiga kõrge, kasutan väärtust 1"
-#: variables.c:1896
+#: variables.c:1898
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
-#: variables.c:3125
+#: variables.c:3127
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
-#: variables.c:3342 variables.c:3351
+#: variables.c:3344 variables.c:3353
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3357
+#: variables.c:3359
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr ""
-#: variables.c:3792
+#: variables.c:3794
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:3805
+#: variables.c:3807
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst"
-#: variables.c:3879
+#: variables.c:3881
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Autoriõigus © 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47