diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-29 10:37-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-06 11:56-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis" msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "võtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada" -#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4721 +#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4731 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "%s: pole dünaamiliselt laetud" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ei saa kustutada: %s" -#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4578 +#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4588 #: shell.c:1439 #, c-format msgid "%s: is a directory" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "%s: ei ole tavaline fail" msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: fail on liiga suur" -#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4648 shell.c:1449 +#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4658 shell.c:1449 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada" @@ -796,37 +796,37 @@ msgstr "%s: sidumata muutuja" msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "" -#: execute_cmd.c:486 +#: execute_cmd.c:491 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1086 +#: execute_cmd.c:1091 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1937 +#: execute_cmd.c:1942 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "kirjutamise viga: %s" -#: execute_cmd.c:4266 +#: execute_cmd.c:4276 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: piiratud: käskudes ei saa kasutada sümboleid `/'" -#: execute_cmd.c:4357 +#: execute_cmd.c:4367 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: käsku ei ole" -#: execute_cmd.c:4611 +#: execute_cmd.c:4621 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: halb interpretaator" -#: execute_cmd.c:4760 +#: execute_cmd.c:4770 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "" @@ -1185,99 +1185,99 @@ msgstr "" msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2984 parse.y:3216 +#: parse.y:2986 parse.y:3218 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "" -#: parse.y:3720 +#: parse.y:3722 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "" -#: parse.y:3725 +#: parse.y:3727 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:3729 +#: parse.y:3731 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "süntaksi viga tingimuslikus avaldises" -#: parse.y:3807 +#: parse.y:3809 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "ootamatu märk `%s', oodati `)'" -#: parse.y:3811 +#: parse.y:3813 msgid "expected `)'" msgstr "oodati `)'" -#: parse.y:3839 +#: parse.y:3841 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:3843 +#: parse.y:3845 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:3883 +#: parse.y:3885 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:3887 +#: parse.y:3889 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:3904 +#: parse.y:3906 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:3908 +#: parse.y:3910 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:3919 +#: parse.y:3921 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:3922 +#: parse.y:3924 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:3926 +#: parse.y:3928 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:5193 +#: parse.y:5195 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:5211 +#: parse.y:5213 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "süntaksi viga kohal `%s'" -#: parse.y:5221 +#: parse.y:5223 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "süntaksi viga: ootamatu faililõpp" -#: parse.y:5221 +#: parse.y:5223 msgid "syntax error" msgstr "süntaksi viga" -#: parse.y:5283 +#: parse.y:5285 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Käsuinterpretaatorist väljumiseks kasutage \"%s\".\n" -#: parse.y:5445 +#: parse.y:5447 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "" msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage käsku `bashbug'.\n" -#: sig.c:581 +#: sig.c:583 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: vigane operatsioon" @@ -1700,49 +1700,49 @@ msgstr "" msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: vigane signaal %d" -#: variables.c:356 +#: variables.c:358 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "" -#: variables.c:734 +#: variables.c:736 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shelli tase (%d) on liiga kõrge, kasutan väärtust 1" -#: variables.c:1896 +#: variables.c:1898 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst" -#: variables.c:3125 +#: variables.c:3127 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst" -#: variables.c:3342 variables.c:3351 +#: variables.c:3344 variables.c:3353 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:3357 +#: variables.c:3359 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:3792 +#: variables.c:3794 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:3805 +#: variables.c:3807 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst" -#: variables.c:3879 +#: variables.c:3881 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" #: version.c:46 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc." +msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Autoriõigus © 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:47 |