diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 348 |
1 files changed, 181 insertions, 167 deletions
@@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 16:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-14 11:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:45+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: arrayfunc.c:51 msgid "bad array subscript" msgstr "array subscript buruk" -#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:578 +#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:585 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi" @@ -46,21 +46,21 @@ msgstr "%s: %s: harus menggunakan subscript ketika memberikan assosiasi array" msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s" -#: bashline.c:3923 +#: bashline.c:3928 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: tidak dapat menemukan keymap untuk perintah" -#: bashline.c:4010 +#: bashline.c:4015 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: bukan karakter whitespace (spasi) pertama ditemukan `\"'" -#: bashline.c:4039 +#: bashline.c:4044 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "tidak menutup '%c' dalam %s" -#: bashline.c:4073 +#: bashline.c:4078 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: hilang pemisah colon" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "nomor oktal tidak valid" msgid "invalid hex number" msgstr "nomor hexa tidak valid" -#: builtins/common.c:242 expr.c:1451 +#: builtins/common.c:242 expr.c:1461 msgid "invalid number" msgstr "nomor tidak valid" @@ -302,31 +302,31 @@ msgstr "saat ini sedang tidak menjalankan fungsi completion" msgid "can only be used in a function" msgstr "hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi" -#: builtins/declare.def:311 builtins/declare.def:526 +#: builtins/declare.def:315 builtins/declare.def:533 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:317 +#: builtins/declare.def:324 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:415 +#: builtins/declare.def:422 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi" -#: builtins/declare.def:427 execute_cmd.c:5315 +#: builtins/declare.def:434 execute_cmd.c:5328 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: fungsi baca-saja" -#: builtins/declare.def:565 +#: builtins/declare.def:572 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: tidak dapat menghapus variabel array secara ini" -#: builtins/declare.def:572 builtins/read.def:721 +#: builtins/declare.def:579 builtins/read.def:733 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "%s: bukan dinamically loaded" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s" -#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5162 +#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5175 #: shell.c:1481 #, c-format msgid "%s: is a directory" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Ada pekerjaan yang sedang berjalan.\n" msgid "no command found" msgstr "perintah tidak ditemukan" -#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 +#: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369 msgid "history specification" msgstr "spesifikasi sejarah" -#: builtins/fc.def:380 +#: builtins/fc.def:390 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara: %s" @@ -453,7 +453,7 @@ msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `" msgstr[1] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `" -#: builtins/help.def:168 +#: builtins/help.def:182 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -461,12 +461,12 @@ msgstr "" "tidak ada topik bantuan yang cocok dengan `%s'. Coba `help help' atau 'man -" "k %s' atau `info %s'." -#: builtins/help.def:185 +#: builtins/help.def:199 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s" -#: builtins/help.def:471 +#: builtins/help.def:485 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "%s: argumen harus diproses atau ID pekerjaan" msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tidak diketahui" -#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:586 expr.c:601 +#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598 msgid "expression expected" msgstr "diduga sebuah ekspresi" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: spesifikasi timeout tidak valid" -#: builtins/read.def:666 +#: builtins/read.def:678 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "error baca: %d: %s" @@ -921,118 +921,118 @@ msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n" msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "tidak dapat menyalurkan masukan standar dari /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1228 +#: execute_cmd.c:1230 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid" -#: execute_cmd.c:2282 +#: execute_cmd.c:2284 msgid "pipe error" msgstr "pipe error" -#: execute_cmd.c:4347 +#: execute_cmd.c:4358 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4840 +#: execute_cmd.c:4851 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "" "%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah" -#: execute_cmd.c:4929 +#: execute_cmd.c:4940 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: perintah tidak ditemukan" -#: execute_cmd.c:5160 +#: execute_cmd.c:5173 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s adalah %s\n" -#: execute_cmd.c:5197 +#: execute_cmd.c:5210 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: interpreter buruk" -#: execute_cmd.c:5234 +#: execute_cmd.c:5247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary" -#: execute_cmd.c:5306 +#: execute_cmd.c:5319 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s adalah sebuah shell builtin\n" -#: execute_cmd.c:5358 +#: execute_cmd.c:5371 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d" -#: expr.c:262 +#: expr.c:259 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "expresi level rekursi terlewati" -#: expr.c:286 +#: expr.c:283 msgid "recursion stack underflow" msgstr "rekursi stack underflow" -#: expr.c:434 +#: expr.c:431 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntax error dalam expresi" -#: expr.c:478 +#: expr.c:475 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "mencoba menempatkan ke bukan sebuah variabel" -#: expr.c:498 expr.c:847 +#: expr.c:495 expr.c:851 msgid "division by 0" msgstr "dibagi oleh 0" -#: expr.c:545 +#: expr.c:542 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: tanda expassign buruk" -#: expr.c:598 +#: expr.c:595 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "`:' diharapkan untuk sebuah pernyataan kondisional" -#: expr.c:904 +#: expr.c:910 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponen kurang dari 0" -#: expr.c:957 +#: expr.c:967 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "idenfier diharapkan setelah pre-increment atau pre-decrement" -#: expr.c:983 +#: expr.c:993 msgid "missing `)'" msgstr "hilang `)'" -#: expr.c:1034 expr.c:1371 +#: expr.c:1044 expr.c:1381 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntax error: operand diharapkan" -#: expr.c:1373 +#: expr.c:1383 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntax error: operator arithmetic tidak valid" -#: expr.c:1397 +#: expr.c:1407 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (error token adalah \"%s\")" -#: expr.c:1455 +#: expr.c:1465 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "basis arithmetic tidak valid" -#: expr.c:1475 +#: expr.c:1485 msgid "value too great for base" msgstr "nilai terlalu besar untuk basis" -#: expr.c:1524 +#: expr.c:1534 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: expresi error\n" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "%s: expresi error\n" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua" -#: input.c:101 subst.c:5067 +#: input.c:101 subst.c:5129 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d" #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" -"tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd %" -"d" +"tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd " +"%d" #: input.c:275 #, c-format @@ -1148,58 +1148,58 @@ msgstr "wait: pid %ld bukan sebuah anak dari shell ini" msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Tidak ada catatan untuk proses %ld" -#: jobs.c:2689 +#: jobs.c:2692 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: pekerjaan %d terhenti" -#: jobs.c:2981 +#: jobs.c:2984 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: pekerjaan telah selesai" -#: jobs.c:2990 +#: jobs.c:2993 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: pekerjaan %d sudah berjalan di belakang (background)" -#: jobs.c:3215 +#: jobs.c:3218 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: mengaktifkan WNOHANG untuk menghindari blok tak terhingga" -#: jobs.c:3699 +#: jobs.c:3709 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: baris %d: " -#: jobs.c:3713 nojobs.c:843 +#: jobs.c:3723 nojobs.c:843 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core didump)" -#: jobs.c:3725 jobs.c:3738 +#: jobs.c:3735 jobs.c:3748 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd sekarang: %s)\n" -#: jobs.c:3770 +#: jobs.c:3780 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp gagal" -#: jobs.c:3831 +#: jobs.c:3841 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: baris disiplin" -#: jobs.c:3841 +#: jobs.c:3851 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:3862 jobs.c:3871 +#: jobs.c:3872 jobs.c:3881 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "tidak dapat menset terminal proses grup (%d)" -#: jobs.c:3876 +#: jobs.c:3886 msgid "no job control in this shell" msgstr "tidak ada pengontrol pekerjaan dalam shell ini" @@ -1354,99 +1354,99 @@ msgstr "" msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan" -#: parse.y:3209 parse.y:3480 +#: parse.y:3210 parse.y:3493 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'" -#: parse.y:4086 +#: parse.y:4099 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'" -#: parse.y:4091 +#: parse.y:4104 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga" -#: parse.y:4095 +#: parse.y:4108 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional" -#: parse.y:4173 +#: parse.y:4186 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'" -#: parse.y:4177 +#: parse.y:4190 msgid "expected `)'" msgstr "diduga `)'" -#: parse.y:4205 +#: parse.y:4218 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary" -#: parse.y:4209 +#: parse.y:4222 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional" -#: parse.y:4255 +#: parse.y:4268 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga" -#: parse.y:4259 +#: parse.y:4272 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "operator binary kondisional diduga" -#: parse.y:4281 +#: parse.y:4294 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional" -#: parse.y:4285 +#: parse.y:4298 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional" -#: parse.y:4296 +#: parse.y:4309 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional" -#: parse.y:4299 +#: parse.y:4312 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional" -#: parse.y:4303 +#: parse.y:4316 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional" -#: parse.y:5649 +#: parse.y:5666 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga" -#: parse.y:5667 +#: parse.y:5684 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntax error didekat `%s'" -#: parse.y:5677 +#: parse.y:5694 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas" -#: parse.y:5677 +#: parse.y:5694 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" -#: parse.y:5739 +#: parse.y:5756 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n" -#: parse.y:5901 +#: parse.y:5918 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel" msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port tidak dilayani tanpa jaringan" -#: redir.c:861 redir.c:971 redir.c:1032 redir.c:1194 +#: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "redirection error: tidak dapat menduplikasi fd" @@ -1763,77 +1763,77 @@ msgstr "Sinyal tidak diketahui #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d" -#: subst.c:1352 subst.c:1510 +#: subst.c:1358 subst.c:1516 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s" -#: subst.c:2823 +#: subst.c:2829 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array" -#: subst.c:4964 subst.c:4980 +#: subst.c:5026 subst.c:5042 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi" -#: subst.c:5012 +#: subst.c:5074 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi" -#: subst.c:5057 +#: subst.c:5119 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca" -#: subst.c:5059 +#: subst.c:5121 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis" -#: subst.c:5077 +#: subst.c:5139 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d" -#: subst.c:5273 +#: subst.c:5337 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi" -#: subst.c:5311 +#: subst.c:5375 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi" -#: subst.c:5330 +#: subst.c:5394 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1" -#: subst.c:5733 subst.c:7900 +#: subst.c:5798 subst.c:8001 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" -#: subst.c:5926 +#: subst.c:6009 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset" -#: subst.c:6198 subst.c:6213 +#: subst.c:6281 subst.c:6296 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: substring expresi < 0" -#: subst.c:7356 +#: subst.c:7457 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: substitusi buruk" -#: subst.c:7433 +#: subst.c:7534 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini" -#: subst.c:7767 +#: subst.c:7868 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1841,12 +1841,12 @@ msgstr "" "versi selanjutnya dari shell akan memaksa evaluasi dari sebuah penggantian " "aritmetika" -#: subst.c:8271 +#: subst.c:8372 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s" -#: subst.c:9172 +#: subst.c:9273 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "tidak cocok: %s" @@ -1887,95 +1887,100 @@ msgstr "hilang `]'" msgid "invalid signal number" msgstr "nomor sinyal tidak valid" -#: trap.c:348 +#: trap.c:354 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:352 +#: trap.c:358 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%" -"s) kediri sendiri" +"run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d " +"(%s) kediri sendiri" -#: trap.c:398 +#: trap.c:413 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d" -#: variables.c:380 +#: variables.c:382 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "error mengimpor definisi fungsi untuk `%s'" -#: variables.c:778 +#: variables.c:780 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "level shell (%d) terlalu tinggi, mereset ke 1" -#: variables.c:2198 +#: variables.c:1865 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: circular name reference" +msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" + +#: variables.c:2228 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: tidak ada context fungsi di scope ini" -#: variables.c:2217 +#: variables.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel" -#: variables.c:3554 +#: variables.c:3600 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini" -#: variables.c:3799 +#: variables.c:3845 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s memiliki exportstr kosong" -#: variables.c:3804 variables.c:3813 +#: variables.c:3850 variables.c:3859 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s" -#: variables.c:3819 +#: variables.c:3865 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s" -#: variables.c:4252 +#: variables.c:4298 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext" -#: variables.c:4265 +#: variables.c:4311 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context" -#: variables.c:4339 +#: variables.c:4385 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan " "sementara" -#: variables.c:5165 +#: variables.c:5211 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: tidak dapat membuka sebagai BERKAS" -#: variables.c:5170 +#: variables.c:5216 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" -#: variables.c:5215 +#: variables.c:5261 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s diluar jangkauan" -#: version.c:46 version2.c:46 +#: version.c:46 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." +msgid "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 @@ -2003,6 +2008,11 @@ msgstr "" msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." msgstr "TIDAK ADA GARANSI, selama masih diijinkan oleh hukum yang berlaku.\n" +#: version2.c:46 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Hak Cipta (C) 2009 Free Software Foundation, Inc." + #: xmalloc.c:91 #, c-format msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" @@ -3330,6 +3340,7 @@ msgstr "" "sebuah error terjadi." #: builtins.c:782 +#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3340,7 +3351,7 @@ msgid "" " Options:\n" " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" -" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n" +" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" " -r\t\tforget all remembered locations\n" " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" @@ -4079,6 +4090,7 @@ msgstr "" "NAMA tidak valid." #: builtins.c:1165 +#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4090,7 +4102,9 @@ msgid "" " -a\trefer to indexed array variables\n" " -A\trefer to associative array variables\n" " -f\trefer to shell functions\n" -" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n" +" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending " +"on\n" +" whether or not the -f option is given\n" " \n" " An argument of `--' disables further option processing.\n" " \n" @@ -4117,7 +4131,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecual sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "NAMA tidak valid." -#: builtins.c:1186 +#: builtins.c:1187 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4135,7 +4149,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan sukses kecuali N adalah negatif atau lebih besar dari $#." -#: builtins.c:1198 builtins.c:1213 +#: builtins.c:1199 builtins.c:1214 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4161,7 +4175,7 @@ msgstr "" "BERKAS; gagal jika\n" " NAMA BERKAS tidak dapat dibaca." -#: builtins.c:1229 +#: builtins.c:1230 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4187,7 +4201,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali pengontrol pekerjaan tidak aktif atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1245 +#: builtins.c:1246 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4354,7 +4368,7 @@ msgstr "" "EXPR mengevaluasi ke\n" " salah atau sebuah argumen tidak valid diberikan." -#: builtins.c:1326 +#: builtins.c:1327 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4366,7 +4380,7 @@ msgstr "" " Ini sinonim untuk \"test\" builtin, tetapi argumen terakhir\n" " harus berupa sebuah literal `]', untuk mencocokan dengan pembukaan `['." -#: builtins.c:1335 +#: builtins.c:1336 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4386,7 +4400,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Selalu sukses." -#: builtins.c:1347 +#: builtins.c:1348 #, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" @@ -4468,7 +4482,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah SIGSPEC adalah tidak valid atau " "sebuah pilihan tidak valid diberikan." -#: builtins.c:1383 +#: builtins.c:1384 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4530,7 +4544,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses jika seluruh dari NAMA ditemukan; gagal jika ada " "yang tidak ditemukan." -#: builtins.c:1414 +#: builtins.c:1415 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4622,7 +4636,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1462 +#: builtins.c:1463 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4660,7 +4674,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali MODE tidak valid atau sebuah pilihan tidak " "valid diberikan." -#: builtins.c:1482 +#: builtins.c:1483 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4696,7 +4710,7 @@ msgstr "" "pilihan tidak\n" " valid diberikan." -#: builtins.c:1503 +#: builtins.c:1504 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4723,7 +4737,7 @@ msgstr "" "pilihan tidak valid\n" " diberikan." -#: builtins.c:1518 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4747,7 +4761,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1532 +#: builtins.c:1533 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4777,7 +4791,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1550 +#: builtins.c:1551 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4814,7 +4828,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1571 +#: builtins.c:1572 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4842,7 +4856,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Status kembali adalah status kembali dari PIPELINE." -#: builtins.c:1588 +#: builtins.c:1589 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4860,7 +4874,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan setatus dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1601 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4898,7 +4912,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1617 +#: builtins.c:1618 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4916,7 +4930,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1630 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4933,7 +4947,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1642 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4956,7 +4970,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status keluar dari PERINTAH." -#: builtins.c:1655 +#: builtins.c:1656 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4981,7 +4995,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan sukses kecuali NAMA adalah baca-saja." -#: builtins.c:1669 +#: builtins.c:1670 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5000,7 +5014,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dieksekusi." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1682 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5027,7 +5041,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari pekerjaan yang dilanjutkan." -#: builtins.c:1696 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5045,7 +5059,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan 1 jika EXPRESI dievaluasi ke 0; mengembalikan 0 jika tidak." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1709 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5102,7 +5116,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " 0 atau 1 tergantun dari nilai dari EKSPRESI." -#: builtins.c:1734 +#: builtins.c:1735 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5216,7 +5230,7 @@ msgstr "" "digunakan untuk menentukan dimana\n" " \t\tperintah seharusnya disimpan dalam daftar sejarah.\n" -#: builtins.c:1791 +#: builtins.c:1792 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5276,7 +5290,7 @@ msgstr "" "atau pemindahan\n" " direktori gagal." -#: builtins.c:1825 +#: builtins.c:1826 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5320,8 +5334,8 @@ msgstr "" " \tmenghapus direktori terakhir, `popd +1' sebelum terakhir.\n" " \n" " -N\tmenghapus masukan ke N dihitung dari kanan dari daftar\n" -" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd -" -"0'\n" +" \tyang ditampilkan oleh `dirs', dimulai dari nol. Sebagai contoh: `popd " +"-0'\n" " \tmenghapus direktori terakhir, `popd -1' sebelum terakhir.\n" " \n" " Builtin `dirs' menampilkan direktori stack.\n" @@ -5331,7 +5345,7 @@ msgstr "" "atau pemindahan\n" " direktori gagal." -#: builtins.c:1855 +#: builtins.c:1856 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5387,7 +5401,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid diberikan " "atau sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1884 +#: builtins.c:1885 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5426,7 +5440,7 @@ msgstr "" "tidak valid diberikan\n" " atau OPTNAME dinonaktifkan." -#: builtins.c:1905 +#: builtins.c:1906 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5444,8 +5458,8 @@ msgid "" "successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in " +"printf(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" @@ -5491,7 +5505,7 @@ msgstr "" "sebuah penulisan atau penempatan\n" " error terjadi." -#: builtins.c:1939 +#: builtins.c:1940 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5544,7 +5558,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1967 +#: builtins.c:1968 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5567,7 +5581,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1982 +#: builtins.c:1983 #, fuzzy msgid "" "Modify or display completion options.\n" @@ -5630,7 +5644,7 @@ msgstr "" "NAMA tidak memiliki\n" " spesifikasi penyelesaian yang terdefinisi." -#: builtins.c:2012 +#: builtins.c:2013 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5707,7 +5721,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "ARRAY adalah baca-saja." -#: builtins.c:2046 +#: builtins.c:2047 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" |