summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po441
1 files changed, 226 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 729afadc..f5241366 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash-4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-27 14:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-16 15:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
@@ -23,52 +24,52 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "blogas masyvo indeksas"
-#: arrayfunc.c:373 builtins/declare.def:618 variables.c:2188 variables.c:2214
-#: variables.c:2922
+#: arrayfunc.c:377 builtins/declare.def:638 variables.c:2233 variables.c:2259
+#: variables.c:3075
#, c-format
msgid "%s: removing nameref attribute"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:398 builtins/declare.def:831
+#: arrayfunc.c:402 builtins/declare.def:851
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
-#: arrayfunc.c:582
+#: arrayfunc.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid associative array key"
msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas"
-#: arrayfunc.c:584
+#: arrayfunc.c:588
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: nepavyko priskirti prie neskaitinio indekso"
-#: arrayfunc.c:629
+#: arrayfunc.c:633
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:436
+#: bashhist.c:451
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nepavyko sukurti: %s"
-#: bashline.c:4111
+#: bashline.c:4143
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: nepavyko rasti keymapo komandai"
-#: bashline.c:4221
+#: bashline.c:4253
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“"
-#: bashline.c:4250
+#: bashline.c:4282
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s"
-#: bashline.c:4284
+#: bashline.c:4316
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
@@ -83,12 +84,12 @@ msgstr ""
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements"
msgstr ""
-#: braces.c:473
+#: braces.c:474
#, c-format
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
msgstr ""
-#: builtins/alias.def:131
+#: builtins/alias.def:131 variables.c:1821
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgstr "„%s“: netaisyklingas keymap'o pavadinimas"
@@ -143,20 +144,20 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Grąžina esamos procedūros kontekstą."
-#: builtins/cd.def:319
+#: builtins/cd.def:326
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME nenustatytas"
-#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889
+#: builtins/cd.def:334 builtins/common.c:161 test.c:891
msgid "too many arguments"
msgstr "per daug argumentų"
-#: builtins/cd.def:334
+#: builtins/cd.def:341
#, fuzzy
msgid "null directory"
msgstr "steko viršūnėje esančiu."
-#: builtins/cd.def:345
+#: builtins/cd.def:352
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD nenustatytas"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "%s: negalimas parametras"
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s: netaisyklingas parametro vardas"
-#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2342 general.c:294 general.c:299
+#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2363 general.c:296 general.c:301
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "`%s': netaisyklingas identifikatorius"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "netaisyklingas aštuonetainis skaičius"
msgid "invalid hex number"
msgstr "netaisyklingas šešioliktainis skaičius"
-#: builtins/common.c:244 expr.c:1538
+#: builtins/common.c:244 expr.c:1564
msgid "invalid number"
msgstr "netaisyklingas skaičius"
@@ -303,26 +304,26 @@ msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas"
msgid "help not available in this version"
msgstr ""
-#: builtins/complete.def:278
+#: builtins/complete.def:281
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas"
-#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653
-#: builtins/complete.def:874
+#: builtins/complete.def:474 builtins/complete.def:679
+#: builtins/complete.def:910
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos"
-#: builtins/complete.def:707
+#: builtins/complete.def:733
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "įspėjimas: parametras -F gali neveikti taip, kaip tikitės"
-#: builtins/complete.def:709
+#: builtins/complete.def:735
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "įspėjimas: parametras -C gali neveikti taip, kaip tikitės"
-#: builtins/complete.def:847
+#: builtins/complete.def:883
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
@@ -330,47 +331,47 @@ msgstr ""
msgid "can only be used in a function"
msgstr "galima naudoti tik funkcijoje"
-#: builtins/declare.def:369 builtins/declare.def:736
+#: builtins/declare.def:369 builtins/declare.def:756
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:380 variables.c:3161
+#: builtins/declare.def:380 variables.c:3325
#, c-format
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:385 variables.c:2018 variables.c:3083 variables.c:3095
-#: variables.c:3158
+#: builtins/declare.def:385 variables.c:2063 variables.c:3236 variables.c:3248
+#: variables.c:3322
#, c-format
msgid "%s: circular name reference"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:390 builtins/declare.def:742 builtins/declare.def:753
+#: builtins/declare.def:390 builtins/declare.def:762 builtins/declare.def:773
#, c-format
msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:500
+#: builtins/declare.def:520
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti"
-#: builtins/declare.def:512 execute_cmd.c:5797
+#: builtins/declare.def:532 execute_cmd.c:5843
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcija tik skaitymui"
-#: builtins/declare.def:804
+#: builtins/declare.def:824
#, c-format
msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:818
+#: builtins/declare.def:838
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų"
-#: builtins/declare.def:825 builtins/read.def:784
+#: builtins/declare.def:845 builtins/read.def:788
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "%s: nedinamiškai įkrauta"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s"
-#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5629
+#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:184 execute_cmd.c:5675
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: aplankas"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "%s: failas per didelis"
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų"
-#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237
+#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:243
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nepavyko paleisti: %s"
@@ -564,16 +565,16 @@ msgstr "%s: istorijos išskleidimas nesėkmingas"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "su „-x“ neleidžiama naudoti kitų parametrų"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:211
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumentai turi būti procesų arba darbų ID"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:274
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632
+#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:638 expr.c:656
msgid "expression expected"
msgstr "tikėtasi išraiškos"
@@ -582,12 +583,12 @@ msgstr "tikėtasi išraiškos"
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
-#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:305
+#: builtins/mapfile.def:271 builtins/read.def:307
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: netaisyklinga failo deskriptoriaus specifikacija"
-#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:312
+#: builtins/mapfile.def:279 builtins/read.def:314
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
@@ -616,36 +617,36 @@ msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:416
+#: builtins/printf.def:420
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio"
-#: builtins/printf.def:471
+#: builtins/printf.def:475
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c': invalid time format specification"
msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija"
-#: builtins/printf.def:673
+#: builtins/printf.def:677
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: netaisyklingas formato simbolis"
-#: builtins/printf.def:699
+#: builtins/printf.def:703
#, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "įspėjimas: %s: %s"
-#: builtins/printf.def:785
+#: builtins/printf.def:789
#, c-format
msgid "format parsing problem: %s"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:882
+#: builtins/printf.def:886
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"
-#: builtins/printf.def:897
+#: builtins/printf.def:901
#, fuzzy, c-format
msgid "missing unicode digit for \\%c"
msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x"
@@ -742,12 +743,12 @@ msgid ""
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
-#: builtins/read.def:277
+#: builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija"
-#: builtins/read.def:729
+#: builtins/read.def:733
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr "skaitymo klaida: %d: %s"
@@ -760,17 +761,17 @@ msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus"
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "negalima kartu ištrinti funkcijos ir kintamojo"
-#: builtins/set.def:881
+#: builtins/set.def:886
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti"
-#: builtins/set.def:902 variables.c:3597
+#: builtins/set.def:907 variables.c:3772
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s tik skaitymui"
-#: builtins/set.def:915
+#: builtins/set.def:920
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: ne masyvo kintamasis"
@@ -789,11 +790,11 @@ msgstr "%s: nepavyko ištrinti"
msgid "shift count"
msgstr "postūmių skaičius"
-#: builtins/shopt.def:301
+#: builtins/shopt.def:310
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "negalima aplinkos nuostatos vienu metu įjungti ir išjungti"
-#: builtins/shopt.def:403
+#: builtins/shopt.def:420
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: netaisyklingas aplinkos nuostatos pavadinimas"
@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "blogas šuolis"
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis"
-#: eval.c:242
+#: eval.c:245
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
@@ -939,67 +940,67 @@ msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nepavyko peradresuoti standartinio įvedimo iš /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1294
+#: execute_cmd.c:1306
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"
-#: execute_cmd.c:2330
+#: execute_cmd.c:2352
#, c-format
msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:2456
+#: execute_cmd.c:2476
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "rašymo klaida: %s"
-#: execute_cmd.c:4624
+#: execute_cmd.c:4662
#, c-format
msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4636
+#: execute_cmd.c:4674
#, c-format
msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:4742
+#: execute_cmd.c:4782
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5285
+#: execute_cmd.c:5331
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose"
-#: execute_cmd.c:5383
+#: execute_cmd.c:5429
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: komanda nerasta"
-#: execute_cmd.c:5627
-#, fuzzy, c-format
+#: execute_cmd.c:5673
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "%s yra %s\n"
+msgstr ""
-#: execute_cmd.c:5665
+#: execute_cmd.c:5711
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius"
-#: execute_cmd.c:5702
+#: execute_cmd.c:5748
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų"
-#: execute_cmd.c:5788
+#: execute_cmd.c:5834
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "%s yra aplinkos vidinė komanda\n"
-#: execute_cmd.c:5840
+#: execute_cmd.c:5886
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
@@ -1012,66 +1013,66 @@ msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis"
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas"
-#: expr.c:453
+#: expr.c:477
msgid "syntax error in expression"
msgstr "sintaksės klaida išraiškoje"
-#: expr.c:497
+#: expr.c:521
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam"
-#: expr.c:506
+#: expr.c:530
#, fuzzy
msgid "syntax error in variable assignment"
msgstr "sintaksės klaida išraiškoje"
-#: expr.c:520 expr.c:886
+#: expr.c:544 expr.c:910
msgid "division by 0"
msgstr "dalyba iš 0"
-#: expr.c:567
+#: expr.c:591
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "klaida: bloga expassign leksema"
-#: expr.c:621
+#: expr.c:645
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“"
-#: expr.c:947
+#: expr.c:971
msgid "exponent less than 0"
msgstr "eksponentė mažesnis už 0"
-#: expr.c:1004
+#: expr.c:1028
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"po prieš-didinimo ar prieš-mažinimo operatoriaus tikėtasi identifikatoriaus"
-#: expr.c:1030
+#: expr.c:1055
msgid "missing `)'"
msgstr "Trūksta „)“"
-#: expr.c:1081 expr.c:1458
+#: expr.c:1106 expr.c:1484
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando"
-#: expr.c:1460
+#: expr.c:1486
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius"
-#: expr.c:1484
+#: expr.c:1510
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1542
+#: expr.c:1568
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "netaisyklingas aritmetinis pagrindas"
-#: expr.c:1562
+#: expr.c:1588
msgid "value too great for base"
msgstr "per didelė pagrindo reikšmė"
-#: expr.c:1611
+#: expr.c:1637
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: išraiškos klaida\n"
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "%s: išraiškos klaida\n"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"
-#: input.c:99 subst.c:5858
+#: input.c:99 subst.c:5906
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
@@ -1099,157 +1100,157 @@ msgstr "save_bash_input: naujam fd %d buferis jau egzistuoja"
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:1080
+#: jobs.c:1082
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1199
+#: jobs.c:1201
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "trinamas sustabdytas darbas %d procesų grupėje %ld"
-#: jobs.c:1303
+#: jobs.c:1305
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1306
+#: jobs.c:1308
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1635
+#: jobs.c:1637
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra"
-#: jobs.c:1650
+#: jobs.c:1652
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "Signalas %d"
-#: jobs.c:1664 jobs.c:1690
+#: jobs.c:1666 jobs.c:1692
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
-#: jobs.c:1669 siglist.c:123
+#: jobs.c:1671 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1673
+#: jobs.c:1675
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1677
+#: jobs.c:1679
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1694
+#: jobs.c:1696
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "Atlikta(%d)"
-#: jobs.c:1696
+#: jobs.c:1698
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1699
+#: jobs.c:1701
msgid "Unknown status"
msgstr "Nežinoma būsena"
-#: jobs.c:1786
+#: jobs.c:1788
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1805
+#: jobs.c:1807
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2033
+#: jobs.c:2035
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2395 nojobs.c:657
+#: jobs.c:2397 nojobs.c:657
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nėra šios aplinkos dukterinis procesas"
-#: jobs.c:2687
+#: jobs.c:2693
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo"
-#: jobs.c:3048
+#: jobs.c:3053
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas"
-#: jobs.c:3355
+#: jobs.c:3360
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: darbas užsibaigė"
-#: jobs.c:3364
+#: jobs.c:3369
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: darbas %d jau fone"
-#: jobs.c:3590
+#: jobs.c:3595
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:4114
+#: jobs.c:4118
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: %d eilutė: "
-#: jobs.c:4128 nojobs.c:900
+#: jobs.c:4132 nojobs.c:900
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:4140 jobs.c:4153
+#: jobs.c:4144 jobs.c:4157
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:4185
+#: jobs.c:4189
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:4241
+#: jobs.c:4245
msgid "initialize_job_control: no job control in background"
msgstr ""
-#: jobs.c:4257
+#: jobs.c:4261
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:4267
+#: jobs.c:4271
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:4288 jobs.c:4297
+#: jobs.c:4292 jobs.c:4301
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:4302
+#: jobs.c:4306
msgid "no job control in this shell"
msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo"
-#: lib/malloc/malloc.c:306
+#: lib/malloc/malloc.c:331
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
msgstr "malloc: pažeista prielaida: %s\n"
-#: lib/malloc/malloc.c:322
+#: lib/malloc/malloc.c:347
#, c-format
msgid ""
"\r\n"
@@ -1258,39 +1259,39 @@ msgstr ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: prielaida pažeista\r\n"
-#: lib/malloc/malloc.c:323
+#: lib/malloc/malloc.c:348
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
-#: lib/malloc/malloc.c:811
+#: lib/malloc/malloc.c:855
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr "malloc: blokas iš laisvų blokų sąrašo sugadintas"
-#: lib/malloc/malloc.c:888
+#: lib/malloc/malloc.c:932
msgid "free: called with already freed block argument"
msgstr "free: iškviestas su jau atlaisvintu bloku"
-#: lib/malloc/malloc.c:891
+#: lib/malloc/malloc.c:935
msgid "free: called with unallocated block argument"
msgstr "free: iškviestas su nerezervuotu bloku"
-#: lib/malloc/malloc.c:910
+#: lib/malloc/malloc.c:954
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "free: atvirkštinis perpildymas (underflow); mh_nbytes už ribos"
-#: lib/malloc/malloc.c:916
+#: lib/malloc/malloc.c:960
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
msgstr "free: pradžios ir pabaigos blokų (chunk) dydžiai skiriasi"
-#: lib/malloc/malloc.c:1015
+#: lib/malloc/malloc.c:1070
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
msgstr "realloc: iškviestas su nerezervuotu bloku"
-#: lib/malloc/malloc.c:1030
+#: lib/malloc/malloc.c:1085
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "realloc: atvirkštinis perpildymas (underflow); mh_nbytes už ribos"
-#: lib/malloc/malloc.c:1036
+#: lib/malloc/malloc.c:1091
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr "realloc: pradžios ir pabaigos blokų (chunk) dydžiai skiriasi"
@@ -1400,103 +1401,103 @@ msgid ""
"truncated"
msgstr ""
-#: parse.y:2772
+#: parse.y:2775
msgid "maximum here-document count exceeded"
msgstr ""
-#: parse.y:3511 parse.y:3881
+#: parse.y:3521 parse.y:3891
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“"
-#: parse.y:4581
+#: parse.y:4591
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“"
-#: parse.y:4586
+#: parse.y:4596
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“"
-#: parse.y:4590
+#: parse.y:4600
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje"
-#: parse.y:4668
+#: parse.y:4678
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“"
-#: parse.y:4672
+#: parse.y:4682
msgid "expected `)'"
msgstr "tikėtasi „)“"
-#: parse.y:4700
+#: parse.y:4710
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui"
-#: parse.y:4704
+#: parse.y:4714
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui"
-#: parse.y:4750
+#: parse.y:4760
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus"
-#: parse.y:4754
+#: parse.y:4764
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus"
-#: parse.y:4776
+#: parse.y:4786
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui"
-#: parse.y:4780
+#: parse.y:4790
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui"
-#: parse.y:4791
+#: parse.y:4801
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje"
-#: parse.y:4794
+#: parse.y:4804
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje"
-#: parse.y:4798
+#: parse.y:4808
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje"
-#: parse.y:6220
+#: parse.y:6230
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "sintaksės klaida prie netikėtos leksemos: „%s“"
-#: parse.y:6238
+#: parse.y:6248
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "sintaksės klaida prie „%s“"
-#: parse.y:6248
+#: parse.y:6258
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "sintaksės klaida: netikėta failo pabaiga"
-#: parse.y:6248
+#: parse.y:6258
msgid "syntax error"
msgstr "sintaksės klaida"
-#: parse.y:6310
+#: parse.y:6320
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n"
-#: parse.y:6472
+#: parse.y:6482
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“"
@@ -1568,11 +1569,11 @@ msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s"
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
-#: redir.c:588
+#: redir.c:591
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/serveris/prievadas nepalaikoma be tinklo"
-#: redir.c:870 redir.c:985 redir.c:1046 redir.c:1211
+#: redir.c:873 redir.c:988 redir.c:1049 redir.c:1217
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd"
@@ -1644,39 +1645,39 @@ msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
"\t-irsD arba -c komanda arba -O shopt_nustatymas\t\t(tik iškvietimui)\n"
-#: shell.c:2003
+#: shell.c:2007
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s arba -o nustatymas\n"
-#: shell.c:2009
+#: shell.c:2013
#, fuzzy, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau "
"informacijos.\n"
-#: shell.c:2010
+#: shell.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos."
-#: shell.c:2011
+#: shell.c:2015
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Naudokite komandą „bashbug“ klaidoms pranešti.\n"
-#: shell.c:2013
+#: shell.c:2017
#, c-format
msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
msgstr ""
-#: shell.c:2014
+#: shell.c:2018
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
msgstr ""
-#: sig.c:695
+#: sig.c:730
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija"
@@ -1851,108 +1852,108 @@ msgstr "Nežinomas signalas #"
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "Nežinomas signalas #%d"
-#: subst.c:1450 subst.c:1641
+#: subst.c:1452 subst.c:1642
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:3209
+#: subst.c:3229
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
-#: subst.c:5734 subst.c:5750
+#: subst.c:5765 subst.c:5781
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5796
+#: subst.c:5827
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:5848
+#: subst.c:5896
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr ""
-#: subst.c:5850
+#: subst.c:5898
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr ""
-#: subst.c:5873
+#: subst.c:5921
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
-#: subst.c:5990
+#: subst.c:6038
#, fuzzy
msgid "command substitution: ignored null byte in input"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:6121
+#: subst.c:6166
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:6164
+#: subst.c:6209
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:6190
+#: subst.c:6235
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr ""
-#: subst.c:6641 subst.c:9483
+#: subst.c:6685 subst.c:9597
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr ""
-#: subst.c:6737 subst.c:6755 subst.c:6903
+#: subst.c:6781 subst.c:6799 subst.c:6954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid indirect expansion"
msgstr "%s: nesamas parametras"
-#: subst.c:6771 subst.c:6910
+#: subst.c:6815 subst.c:6962
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid variable name"
msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas"
-#: subst.c:6962
+#: subst.c:7031
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parameter not set"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: subst.c:6964
+#: subst.c:7033
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: subst.c:7201 subst.c:7216
+#: subst.c:7270 subst.c:7285
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
-#: subst.c:8839 subst.c:8860
+#: subst.c:8948 subst.c:8969
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: blogas keitinys"
-#: subst.c:8948
+#: subst.c:9057
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
-#: subst.c:9346
+#: subst.c:9460
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:9903
+#: subst.c:10017
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
-#: subst.c:10907
+#: subst.c:11044
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "nėra atitikmenų: %s"
@@ -1975,17 +1976,17 @@ msgstr "tikėtasi „)“"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "tikėtasi „)“, rasta %s"
-#: test.c:282 test.c:748 test.c:751
+#: test.c:282 test.c:750 test.c:753
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: tikėtasi unarinio operatoriaus"
-#: test.c:469 test.c:791
+#: test.c:469 test.c:793
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus"
-#: test.c:873
+#: test.c:875
msgid "missing `]'"
msgstr "trūksta „]“"
@@ -1993,95 +1994,100 @@ msgstr "trūksta „]“"
msgid "invalid signal number"
msgstr "netaisyklingas signalo numeris"
-#: trap.c:379
+#: trap.c:320
+#, c-format
+msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
+msgstr ""
+
+#: trap.c:408
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p"
-#: trap.c:383
+#: trap.c:412
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau"
-#: trap.c:439
+#: trap.c:470
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
-#: variables.c:399
+#: variables.c:411
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“"
-#: variables.c:801
+#: variables.c:820
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "aplinkos lygmuo (%d) per aukštas, nustatoma į 1"
-#: variables.c:2512
+#: variables.c:2623
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:2531
+#: variables.c:2642
#, c-format
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr ""
-#: variables.c:3246
+#: variables.c:3415
#, c-format
msgid "%s: assigning integer to name reference"
msgstr ""
-#: variables.c:4149
+#: variables.c:4324
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
-#: variables.c:4437
+#: variables.c:4657
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
-#: variables.c:4442 variables.c:4451
+#: variables.c:4662 variables.c:4671
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "netaisyklingas simbolis %d %s exportstr'e"
-#: variables.c:4457
+#: variables.c:4677
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s exportstr'e trūksta „=“"
-#: variables.c:4911
+#: variables.c:5202
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
-#: variables.c:4924
+#: variables.c:5215
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: nėra global_variables konteksto"
-#: variables.c:4999
+#: variables.c:5295
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
-#: variables.c:5862
+#: variables.c:6231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nepavyko atverti: %s"
-#: variables.c:5867
+#: variables.c:6236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s"
-#: variables.c:5912
+#: variables.c:6281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s išėjo už ribų"
#: version.c:46 version2.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Autorinės teisės (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
#: version.c:47 version2.c:47
@@ -2431,7 +2437,7 @@ msgstr "printf [-v kint] formatas [argumentai]"
#: builtins.c:231
msgid ""
-"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
@@ -2444,7 +2450,7 @@ msgstr ""
#: builtins.c:239
#, fuzzy
-msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]"
+msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [optvardas ...]"
#: builtins.c:242
@@ -2579,7 +2585,7 @@ msgid ""
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
-" not a shell builtin.."
+" not a shell builtin."
msgstr ""
#: builtins.c:369
@@ -4193,16 +4199,20 @@ msgid ""
" \t\twithout any specific completion defined\n"
" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
+" -I\tapply the completions and actions to the intial (usually the\n"
+" \t\tcommand) word\n"
" \n"
" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
-" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n"
-" precedence over -E.\n"
+" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
+"supplied,\n"
+" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
+"I.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1985
+#: builtins.c:1987
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -4220,7 +4230,7 @@ msgstr ""
" Jei pateiktas nebūtinasis ŽODŽIO argumentas, išvedami įrašai,\n"
" atitinkantys ŽODĮ."
-#: builtins.c:2000
+#: builtins.c:2002
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
@@ -4235,6 +4245,7 @@ msgid ""
" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
+" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
" \n"
" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
" \n"
@@ -4251,7 +4262,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:2030
+#: builtins.c:2033
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4293,7 +4304,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2066
+#: builtins.c:2069
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"