diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4380 |
1 files changed, 3219 insertions, 1161 deletions
@@ -6,8 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-24 15:18+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:45+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,322 +19,347 @@ msgstr "" msgid "bad array subscript" msgstr "chybný index poľa" -#: arrayfunc.c:362 +#: arrayfunc.c:372 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu" -#: bashhist.c:331 +#: bashhist.c:332 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nedá sa vytvoriť: %s" -#: bashline.c:3030 +#: bashline.c:3124 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: nedá sa nájsť klávesová mapa pre príkaz" -#: bashline.c:3079 +#: bashline.c:3173 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“" -#: bashline.c:3108 +#: bashline.c:3202 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s" -#: bashline.c:3142 +#: bashline.c:3236 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka" -#: builtins/bind.def:194 +#: builtins/bind.def:200 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy" -#: builtins/bind.def:233 +#: builtins/bind.def:239 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nedá sa čítať: %s" -#: builtins/bind.def:248 +#: builtins/bind.def:254 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" msgstr "„%s“: nedá sa zrušiť väzba (unbind)" -#: builtins/bind.def:283 +#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie" -#: builtins/bind.def:291 +#: builtins/bind.def:297 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n" -#: builtins/bind.def:295 +#: builtins/bind.def:301 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s je možné vyvolať ako " -#: builtins/break.def:128 +#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118 +msgid "loop count" +msgstr "" + +#: builtins/break.def:138 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“" -#: builtins/caller.def:131 -msgid "Returns the context of the current subroutine call." -msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry." - -#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666 -#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687 -#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698 -#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714 -#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721 -msgid " " -msgstr " " - -#: builtins/caller.def:133 -msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR," -msgstr "Bez EXPR, vráti \"$line $filename\". S EXPR," - #: builtins/caller.def:134 -msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information" -msgstr "vráti \"$line $subroutine $filename\"; túto informáciu" - -#: builtins/caller.def:135 -msgid "can be used used to provide a stack trace." -msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka." - -#: builtins/caller.def:137 -msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" -msgstr "Hodnota EXPR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť" - -#: builtins/caller.def:138 -msgid "current one; the top frame is frame 0." -msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0." +#, fuzzy +msgid "" +"Returns the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns " +msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry." -#: builtins/cd.def:204 +#: builtins/cd.def:216 msgid "HOME not set" msgstr "HOME nebola nastavená" -#: builtins/cd.def:216 +#: builtins/cd.def:228 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD nebola nastavená" -#: builtins/common.c:133 test.c:822 +#: builtins/common.c:105 +#, c-format +msgid "line %d: " +msgstr "" + +#: builtins/common.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: usage: " +msgstr "%s: upozornenie: " + +#: builtins/common.c:135 test.c:822 msgid "too many arguments" msgstr "príliš veľa argumentov" -#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748 +#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: voľba vyžaduje argument" -#: builtins/common.c:164 +#: builtins/common.c:167 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument" -#: builtins/common.c:171 +#: builtins/common.c:174 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nenájdené" -#: builtins/common.c:180 shell.c:761 +#: builtins/common.c:183 shell.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: neplatná voľba" -#: builtins/common.c:187 +#: builtins/common.c:190 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: neplatný názov voľby" -#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235 +#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor" -#: builtins/common.c:201 -#, c-format -msgid "%s: invalid number" -msgstr "%s: neplatné číslo" +#: builtins/common.c:207 +#, fuzzy +msgid "invalid octal number" +msgstr "neplatné číslo signálu" + +#: builtins/common.c:209 +#, fuzzy +msgid "invalid hex number" +msgstr "neplatné číslo" -#: builtins/common.c:208 +#: builtins/common.c:211 expr.c:1255 +msgid "invalid number" +msgstr "neplatné číslo" + +#: builtins/common.c:219 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: neplatné určenie signálu" -#: builtins/common.c:215 +#: builtins/common.c:226 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy" -#: builtins/common.c:222 error.c:451 +#: builtins/common.c:233 error.c:452 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: premenná len na čítanie" -#: builtins/common.c:230 +#: builtins/common.c:241 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s je mimo rozsahu" -#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232 +#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:232 +#: builtins/common.c:243 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s mimo rozsahu" -#: builtins/common.c:240 +#: builtins/common.c:251 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: taká úloha neexistuje" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné" -#: builtins/common.c:250 +#: builtins/common.c:261 msgid "no job control" msgstr "riadenie úloh nedostupné" -#: builtins/common.c:260 +#: builtins/common.c:271 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: obmedzené" -#: builtins/common.c:262 +#: builtins/common.c:273 msgid "restricted" msgstr "obmedzené" -#: builtins/common.c:270 +#: builtins/common.c:281 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu" -#: builtins/common.c:276 +#: builtins/common.c:290 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "chyba zapisovania: %s" -#: builtins/common.c:481 +#: builtins/common.c:516 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zisťovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549 +#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy" -#: builtins/complete.def:251 +#: builtins/complete.def:271 #, c-format msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: neplatný názov akcie" -#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524 +#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616 +#: builtins/complete.def:814 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: chýba špecifikácia dokončovania" -#: builtins/complete.def:571 +#: builtins/complete.def:668 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "upozornenie: voľba -F nemusí fungovať tak ako očakávate" -#: builtins/complete.def:573 +#: builtins/complete.def:670 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovať tak ako očakávate" -#: builtins/declare.def:106 +#: builtins/complete.def:787 +msgid "not currently executing completion function" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:120 msgid "can only be used in a function" msgstr "je možné použiť iba vo funkcii" -#: builtins/declare.def:306 +#: builtins/declare.def:318 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií" -#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073 +#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcia iba na čítanie" -#: builtins/declare.def:406 +#: builtins/declare.def:416 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí" -#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136 +#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146 msgid "dynamic loading not available" msgstr "dynamické načítavanie nie je dostupné" -#: builtins/enable.def:303 +#: builtins/enable.def:313 #, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" msgstr "nedá sa otvoriť zdieľaný objekt %s: %s" -#: builtins/enable.def:326 +#: builtins/enable.def:336 #, c-format msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" msgstr "nemožem nájsť %s v zdieľanom objekte %s: %s" -#: builtins/enable.def:450 +#: builtins/enable.def:460 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" msgstr "%s: nie je dynamicky načítané" -#: builtins/enable.def:465 +#: builtins/enable.def:475 #, c-format msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nedá sa zmazať: %s" -#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409 +#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973 +#: shell.c:1423 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: je adresár" -#: builtins/evalfile.c:134 +#: builtins/evalfile.c:137 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nie je obyčajný súbor" -#: builtins/evalfile.c:142 +#: builtins/evalfile.c:145 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: súbor je príliš veľký" -#: builtins/exec.def:205 +#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute binary file" +msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor" + +#: builtins/exec.def:213 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nedá sa spustiť: %s" -#: builtins/exit.def:83 +#: builtins/exit.def:66 +#, c-format +msgid "logout\n" +msgstr "" + +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "toto nie je login shell: použite „exit“" -#: builtins/exit.def:111 +#: builtins/exit.def:121 +#, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n" -#: builtins/fc.def:258 +#: builtins/exit.def:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are running jobs.\n" +msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n" + +#: builtins/fc.def:263 msgid "no command found" msgstr "prákaz nenájdený" -#: builtins/fc.def:328 +#: builtins/fc.def:333 msgid "history specification" msgstr "špecifikácia histórie" -#: builtins/fc.def:349 +#: builtins/fc.def:354 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nedá sa otvoriť odkladací súbor: %s" -#: builtins/fg_bg.def:149 +#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283 +msgid "current" +msgstr "" + +#: builtins/fg_bg.def:159 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "úloha %d začala bez riadenia úloh" @@ -348,34 +374,52 @@ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:84 +#: builtins/hash.def:93 msgid "hashing disabled" msgstr "hašovanie vypnuté" -#: builtins/hash.def:130 +#: builtins/hash.def:139 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hašovacia tabuľka je prázdna\n" -#: builtins/help.def:108 -msgid "Shell commands matching keywords `" -msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „" +#: builtins/hash.def:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "hits\tcommand\n" +msgstr "posledný príkaz: %s\n" -#: builtins/help.def:110 +#: builtins/help.def:128 +#, fuzzy, c-format msgid "Shell commands matching keyword `" -msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „" +msgid_plural "Shell commands matching keywords `" +msgstr[0] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „" +msgstr[1] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „" -#: builtins/help.def:138 +#: builtins/help.def:166 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka. Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka. Skúste „help help“ " +"alebo „man -k %s“ alebo „info %s“." -#: builtins/help.def:164 +#: builtins/help.def:183 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nedá sa otvoriť: %s" -#: builtins/help.def:182 +#: builtins/help.def:318 version.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: builtins/help.def:320 +#, c-format +msgid "License: GNU General Public License, version 2\n" +msgstr "" + +#: builtins/help.def:335 +#, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" "Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" @@ -385,426 +429,426 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento zoznam.\n" +"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento " +"zoznam.\n" "Napísaním „help názov“ zistíte viac o funkcii „názov“.\n" "Napísaním „info bash“ zistíte viac o shelli vo všeobecnosti.\n" -"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v zozname.\n" +"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v " +"zozname.\n" "\n" "Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n" "\n" -#: builtins/history.def:150 +#: builtins/history.def:158 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "nie je možné použiť viac ako jednu z volieb -anrw" -#: builtins/history.def:182 +#: builtins/history.def:190 msgid "history position" msgstr "poloha histórie" -#: builtins/history.def:400 +#: builtins/history.def:408 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo" -#: builtins/jobs.def:99 +#: builtins/inlib.def:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: inlib failed" +msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo" + +#: builtins/jobs.def:110 msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "iné voľby prípustné s „-x“" -#: builtins/kill.def:187 +#: builtins/kill.def:198 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenty musia byť ID procesov alebo úloh" -#: builtins/kill.def:250 +#: builtins/kill.def:261 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513 +#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516 msgid "expression expected" msgstr "očakával sa výraz" -#: builtins/printf.def:339 +#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265 +#, c-format +msgid "%s: invalid file descriptor specification" +msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru" + +#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272 +#, c-format +msgid "%d: invalid file descriptor: %s" +msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s" + +#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid line count" +msgstr "%s: neplatná voľba" + +#: builtins/mapfile.def:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid array origin" +msgstr "%s: neplatná voľba" + +#: builtins/mapfile.def:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid callback quantum" +msgstr "%s: neplatný názov akcie" + +#: builtins/mapfile.def:293 +#, fuzzy +msgid "empty array variable name" +msgstr "%s: nie je premenná poľa" + +#: builtins/mapfile.def:314 +msgid "array variable support required" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:365 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: chýba formátovací znak" -#: builtins/printf.def:516 +#: builtins/printf.def:542 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak" -#: builtins/printf.def:722 +#: builtins/printf.def:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s: %s" +msgstr "%s: upozornenie: " + +#: builtins/printf.def:748 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x" -#: builtins/pushd.def:175 +#: builtins/pushd.def:196 msgid "no other directory" msgstr "žiadny iný adresár" -#: builtins/pushd.def:442 +#: builtins/pushd.def:463 msgid "<no current directory>" msgstr "<žiadny aktuálny adresár>" -#: builtins/pushd.def:663 -msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories" -msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre" - -#: builtins/pushd.def:664 -msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get" -msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname" - -#: builtins/pushd.def:665 -msgid "back up through the list with the `popd' command." -msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“." - -#: builtins/pushd.def:667 -msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" -msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie" - -#: builtins/pushd.def:668 -msgid "of directories which are relative to your home directory. This means" -msgstr "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená," - -#: builtins/pushd.def:669 -msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" -msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v" - -#: builtins/pushd.def:670 -msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," -msgstr "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok," - -#: builtins/pushd.def:671 -msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" -msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p" - -#: builtins/pushd.def:672 -msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." -msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku." - -#: builtins/pushd.def:673 -msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." -msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov." +#: builtins/pushd.def:507 +msgid "directory stack empty" +msgstr "" -#: builtins/pushd.def:675 -msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" -msgstr "+N zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou" +#: builtins/pushd.def:509 +#, fuzzy +msgid "directory stack index" +msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie" -#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679 -msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." -msgstr " dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou." +#: builtins/pushd.def:706 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" +"Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n" +" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n" +" Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n" +" \n" +" +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n" +" \n" +" -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n" +" \n" +" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n" +" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n" +" \n" +" adr\tpridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n" +" \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n" +" \n" +" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“." -#: builtins/pushd.def:678 -msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" -msgstr "+N zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou" +#: builtins/pushd.def:731 +#, fuzzy +msgid "" +"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" +"Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n" +" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n" +" sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n" +" \n" +" +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n" +" \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n" +" \n" +" -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n" +" \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n" +" \n" +" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n" +" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n" +" \n" +" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“." #: builtins/pushd.def:684 -msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" -msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí" - -#: builtins/pushd.def:685 -msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" -msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu" - -#: builtins/pushd.def:686 -msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." -msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre." - -#: builtins/pushd.def:688 -msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" -msgstr "+N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc" - -#: builtins/pushd.def:689 -msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with" -msgstr " zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)" - -#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694 -msgid " zero) is at the top." -msgstr " je na vrchu." - -#: builtins/pushd.def:692 -msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" -msgstr "-N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc" - -#: builtins/pushd.def:693 -msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with" -msgstr " sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)" - -#: builtins/pushd.def:696 -msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" -msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov" - -#: builtins/pushd.def:697 -msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." -msgstr " na zásobník, takže sa zmení iba zásobník." - -#: builtins/pushd.def:699 -msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the" -msgstr "dir pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní" - -#: builtins/pushd.def:700 -msgid " new current working directory." -msgstr " novým aktuálnym adresárom." - -#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722 -msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command." -msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“." - -#: builtins/pushd.def:707 -msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments," -msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov" - -#: builtins/pushd.def:708 -msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new" -msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár" - -#: builtins/pushd.def:709 -msgid "top directory." -msgstr "na nový vrchol zásobníka." - -#: builtins/pushd.def:711 -msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list" -msgstr "+N Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu," - -#: builtins/pushd.def:712 -msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'" -msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“" - -#: builtins/pushd.def:713 -msgid " removes the first directory, `popd +1' the second." -msgstr " odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý." - -#: builtins/pushd.def:715 -msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list" -msgstr "-N Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu," - -#: builtins/pushd.def:716 -msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'" -msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“" - -#: builtins/pushd.def:717 -msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." -msgstr " odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný." - -#: builtins/pushd.def:719 -msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories" -msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov" - -#: builtins/pushd.def:720 -msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." -msgstr " zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník." +msgid "" +"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +"\\ " +msgstr "" -#: builtins/read.def:210 +#: builtins/read.def:242 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)" -#: builtins/read.def:233 -#, c-format -msgid "%s: invalid file descriptor specification" -msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru" - -#: builtins/read.def:240 -#, c-format -msgid "%d: invalid file descriptor: %s" -msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s" - -#: builtins/read.def:478 +#: builtins/read.def:560 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s" -#: builtins/return.def:63 +#: builtins/return.def:69 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného pomocou „source“" +msgstr "" +"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného " +"pomocou „source“" -#: builtins/set.def:744 +#: builtins/set.def:769 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "nie je možné zároveň zrušiť funkciu a premennú" -#: builtins/set.def:781 +#: builtins/set.def:806 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nie je možné zrušiť" -#: builtins/set.def:788 +#: builtins/set.def:813 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nie je možné zrušiť: len na čítanie %s" -#: builtins/set.def:799 +#: builtins/set.def:824 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nie je premenná poľa" -#: builtins/setattr.def:166 +#: builtins/setattr.def:181 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nie je funkcia" -#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72 +#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 msgid "shift count" msgstr "posun o" -#: builtins/shopt.def:227 +#: builtins/shopt.def:248 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu" -#: builtins/shopt.def:292 +#: builtins/shopt.def:313 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu" -#: builtins/source.def:115 +#: builtins/source.def:129 msgid "filename argument required" msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru" -#: builtins/source.def:135 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsť" -#: builtins/suspend.def:95 +#: builtins/suspend.def:101 msgid "cannot suspend" msgstr "nie je možné suspendovať" -#: builtins/suspend.def:105 +#: builtins/suspend.def:111 msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nie je možné suspendovať login shell" -#: builtins/type.def:232 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s má alias „%s“\n" -#: builtins/type.def:253 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s je kľúčové slovo shellu\n" -#: builtins/type.def:273 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkcia\n" -#: builtins/type.def:298 +#: builtins/type.def:297 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n" -#: builtins/type.def:319 +#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s je %s\n" -#: builtins/type.def:339 +#: builtins/type.def:338 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s je hašovaný (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:352 +#: builtins/ulimit.def:365 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: neplatný argument limitu" -#: builtins/ulimit.def:378 +#: builtins/ulimit.def:391 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c“: chybný príkaz" -#: builtins/ulimit.def:407 +#: builtins/ulimit.def:420 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nedá sa zistiť limit: %s" -#: builtins/ulimit.def:445 +#: builtins/ulimit.def:446 +msgid "limit" +msgstr "" + +#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nedá sa zmeniť limit: %s" -#: builtins/umask.def:112 +#: builtins/umask.def:119 msgid "octal number" msgstr "osmičkové číslo" -#: builtins/umask.def:226 +#: builtins/umask.def:232 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" msgstr "„%c“: neplatný operátor symbolického režimu" -#: builtins/umask.def:281 +#: builtins/umask.def:287 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c“: neplatný znak symbolického režimu" -#: error.c:163 +#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323 +msgid " line " +msgstr "" + +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "posledný príkaz: %s\n" -#: error.c:171 +#: error.c:172 +#, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Ruší sa..." -#: error.c:258 +#: error.c:259 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: upozornenie: " -#: error.c:403 +#: error.c:404 msgid "unknown command error" msgstr "chyba neznámeho príkazu" -#: error.c:404 +#: error.c:405 msgid "bad command type" msgstr "chybný typ príkazu" -#: error.c:405 +#: error.c:406 msgid "bad connector" msgstr "chybný konektor" -#: error.c:406 +#: error.c:407 msgid "bad jump" msgstr "chybný skok" -#: error.c:444 +#: error.c:445 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: neviazaná premenná" -#: eval.c:176 +#: eval.c:180 +#, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n" -#: execute_cmd.c:474 +#: execute_cmd.c:479 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1058 +#: execute_cmd.c:1063 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak" -#: execute_cmd.c:3629 +#: execute_cmd.c:1404 +#, fuzzy +msgid "pipe error" +msgstr "chyba zapisovania: %s" + +#: execute_cmd.c:3670 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov" -#: execute_cmd.c:3717 +#: execute_cmd.c:3758 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: príkaz nenájdený" -#: execute_cmd.c:3963 +#: execute_cmd.c:4006 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: chybný interpreter" -#: execute_cmd.c:4000 -#, c-format -msgid "%s: cannot execute binary file" -msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor" - -#: execute_cmd.c:4112 +#: execute_cmd.c:4155 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nie je možné duplokovať fd %d na fd %d" @@ -817,58 +861,64 @@ msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu" msgid "recursion stack underflow" msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie" -#: expr.c:376 +#: expr.c:379 msgid "syntax error in expression" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: expr.c:416 +#: expr.c:419 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "pokus o priradenie mimo premennej" -#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752 +#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756 msgid "division by 0" msgstr "delenie nulou" -#: expr.c:468 +#: expr.c:471 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "chyba: chybný expassign token" -#: expr.c:510 +#: expr.c:513 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“" -#: expr.c:777 +#: expr.c:781 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent menší ako 0" -#: expr.c:822 +#: expr.c:826 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor" -#: expr.c:850 +#: expr.c:854 msgid "missing `)'" msgstr "chýba „)“" -#: expr.c:893 expr.c:1171 +#: expr.c:897 expr.c:1175 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand" -#: expr.c:1173 +#: expr.c:1177 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor" -#: expr.c:1251 -msgid "invalid number" -msgstr "neplatné číslo" +#: expr.c:1201 +#, c-format +msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" +msgstr "" -#: expr.c:1255 +#: expr.c:1259 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "neplatný aritmetický základ" -#: expr.c:1275 +#: expr.c:1279 msgid "value too great for base" msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká" +#: expr.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: expression error\n" +msgstr "%s: očakával sa celočíselný výraz" + #: general.c:61 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom" @@ -883,47 +933,139 @@ msgstr "nedá sa alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d" msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d" -#: jobs.c:876 +#: jobs.c:466 +msgid "start_pipeline: pgrp pipe" +msgstr "" + +#: jobs.c:881 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d" -#: jobs.c:983 +#: jobs.c:999 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld" -#: jobs.c:1378 +#: jobs.c:1104 +#, c-format +msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" +msgstr "" + +#: jobs.c:1395 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje" -#: jobs.c:2061 nojobs.c:575 +#: jobs.c:1410 +#, c-format +msgid "Signal %d" +msgstr "" + +#: jobs.c:1424 jobs.c:1449 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: jobs.c:1429 siglist.c:122 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: jobs.c:1433 +#, c-format +msgid "Stopped(%s)" +msgstr "" + +#: jobs.c:1437 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: jobs.c:1451 +#, c-format +msgid "Done(%d)" +msgstr "" + +#: jobs.c:1453 +#, c-format +msgid "Exit %d" +msgstr "" + +#: jobs.c:1456 +msgid "Unknown status" +msgstr "" + +#: jobs.c:1543 +#, c-format +msgid "(core dumped) " +msgstr "" + +#: jobs.c:1562 +#, c-format +msgid " (wd: %s)" +msgstr "" + +#: jobs.c:1763 +#, c-format +msgid "child setpgid (%ld to %ld)" +msgstr "" + +#: jobs.c:2089 nojobs.c:576 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu" -#: jobs.c:2265 +#: jobs.c:2315 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld" -#: jobs.c:2524 +#: jobs.c:2587 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená" -#: jobs.c:2746 +#: jobs.c:2809 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: úloha skončila" -#: jobs.c:2755 +#: jobs.c:2818 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí" -#: jobs.c:3546 +#: jobs.c:3462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: " +msgstr "%s: upozornenie: " + +#: jobs.c:3476 nojobs.c:805 +#, c-format +msgid " (core dumped)" +msgstr "" + +#: jobs.c:3488 jobs.c:3501 +#, c-format +msgid "(wd now: %s)\n" +msgstr "" + +#: jobs.c:3533 +msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" +msgstr "" + +#: jobs.c:3593 +msgid "initialize_job_control: line discipline" +msgstr "" + +#: jobs.c:3603 +msgid "initialize_job_control: setpgid" +msgstr "" + +#: jobs.c:3631 +#, c-format +msgid "cannot set terminal process group (%d)" +msgstr "" + +#: jobs.c:3636 msgid "no job control in this shell" msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh" @@ -941,6 +1083,11 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: zbabraný predpoklad\r\n" +#: lib/malloc/malloc.c:315 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "%s: hostiteľ neznýmy" + #: lib/malloc/malloc.c:799 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blok na zozname voľných zaprataný" @@ -974,6 +1121,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia" #: lib/malloc/table.c:176 +#, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" msgstr "register_alloc: alok. tabuľla je plná s FIND_ALLOC?\n" @@ -987,31 +1135,6 @@ msgstr "register_alloc: %p už je v tabuľke ako alokovaný?\n" msgid "register_free: %p already in table as free?\n" msgstr "register_free: %p už je v tabuľke ako voľný?\n" -#: lib/malloc/watch.c:46 -msgid "allocated" -msgstr "alokované" - -#: lib/malloc/watch.c:48 -msgid "freed" -msgstr "uvoľnené" - -#: lib/malloc/watch.c:50 -msgid "requesting resize" -msgstr "žiadam o zmenu veľkosti" - -#: lib/malloc/watch.c:52 -msgid "just resized" -msgstr "veľkosť bola práve zmenená" - -#: lib/malloc/watch.c:54 -msgid "bug: unknown operation" -msgstr "chyba: neznáma operácia" - -#: lib/malloc/watch.c:56 -#, c-format -msgid "malloc: watch alert: %p %s " -msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s " - #: lib/sh/fmtulong.c:101 msgid "invalid base" msgstr "neplatný základ" @@ -1035,15 +1158,15 @@ msgstr "%s: zlá špecifikácia sieťovej cesty" msgid "network operations not supported" msgstr "sieťové operácie nie sú podporované" -#: mailcheck.c:386 +#: mailcheck.c:433 msgid "You have mail in $_" msgstr "Máte poštu v $_" -#: mailcheck.c:411 +#: mailcheck.c:458 msgid "You have new mail in $_" msgstr "Máte novú poštu v $_" -#: mailcheck.c:427 +#: mailcheck.c:474 #, c-format msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Pošta v %s bola prečítaná\n" @@ -1140,34 +1263,34 @@ msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze" msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze" -#: parse.y:4523 +#: parse.y:4525 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“" -#: parse.y:4541 +#: parse.y:4543 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“" -#: parse.y:4551 +#: parse.y:4553 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru" -#: parse.y:4551 +#: parse.y:4553 msgid "syntax error" msgstr "chyba syntaxe" -#: parse.y:4613 +#: parse.y:4615 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n" -#: parse.y:4775 +#: parse.y:4777 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“" -#: pcomplete.c:1002 +#: pcomplete.c:1016 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená" @@ -1182,61 +1305,66 @@ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: chybný konektor `%d'" -#: print_cmd.c:1236 +#: print_cmd.c:1240 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak" -#: redir.c:99 +#: redir.c:103 msgid "file descriptor out of range" msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu" -#: redir.c:141 +#: redir.c:145 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie" -#: redir.c:145 +#: redir.c:149 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nedá sa prepísať existujúci súbor" -#: redir.c:150 +#: redir.c:154 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup" -#: redir.c:155 -#, c-format -msgid "cannot create temp file for here document: %s" +#: redir.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nedá sa vytvoriť odkladací súbot pre dokument: %s" -#: redir.c:509 +#: redir.c:513 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí" -#: redir.c:965 +#: redir.c:980 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "chyba presmerovania: nedá sa duplikovať fd" -#: shell.c:309 +#: shell.c:323 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nenašiel sa /tmp, vytvorte ho prosím!" -#: shell.c:313 +#: shell.c:327 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára" -#: shell.c:850 +#: shell.c:864 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: neplatná voľba" -#: shell.c:1600 +#: shell.c:1621 msgid "I have no name!" msgstr "Nemám meno!" -#: shell.c:1735 +#: shell.c:1755 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1756 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1245,113 +1373,293 @@ msgstr "" "Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n" "\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n" -#: shell.c:1737 +#: shell.c:1758 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU dlhé voľby:\n" -#: shell.c:1741 +#: shell.c:1762 msgid "Shell options:\n" msgstr "Voľby shellu:\n" -#: shell.c:1742 +#: shell.c:1763 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n" -#: shell.c:1757 +#: shell.c:1778 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n" -#: shell.c:1763 +#: shell.c:1784 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n" +msgstr "" +"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n" -#: shell.c:1764 +#: shell.c:1785 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch (builtins) shellu.\n" +msgstr "" +"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch " +"(builtins) shellu.\n" -#: shell.c:1765 +#: shell.c:1786 +#, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n" -#: sig.c:557 +#: sig.c:576 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia" -#: subst.c:1160 +#: siglist.c:47 +msgid "Bogus signal" +msgstr "" + +#: siglist.c:50 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: siglist.c:54 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: siglist.c:58 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: siglist.c:62 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: siglist.c:66 +msgid "BPT trace/trap" +msgstr "" + +#: siglist.c:74 +msgid "ABORT instruction" +msgstr "" + +#: siglist.c:78 +msgid "EMT instruction" +msgstr "" + +#: siglist.c:82 +msgid "Floating point exception" +msgstr "" + +#: siglist.c:86 +msgid "Killed" +msgstr "" + +#: siglist.c:90 +#, fuzzy +msgid "Bus error" +msgstr "chyba syntaxe" + +#: siglist.c:94 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "" + +#: siglist.c:98 +msgid "Bad system call" +msgstr "" + +#: siglist.c:102 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: siglist.c:106 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: siglist.c:110 +#, fuzzy +msgid "Terminated" +msgstr "obmedzené" + +#: siglist.c:114 +msgid "Urgent IO condition" +msgstr "" + +#: siglist.c:118 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "" + +#: siglist.c:126 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: siglist.c:134 +msgid "Child death or stop" +msgstr "" + +#: siglist.c:138 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "" + +#: siglist.c:142 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "" + +#: siglist.c:146 +msgid "I/O ready" +msgstr "" + +#: siglist.c:150 +msgid "CPU limit" +msgstr "" + +#: siglist.c:154 +msgid "File limit" +msgstr "" + +#: siglist.c:158 +msgid "Alarm (virtual)" +msgstr "" + +#: siglist.c:162 +msgid "Alarm (profile)" +msgstr "" + +#: siglist.c:166 +msgid "Window changed" +msgstr "" + +#: siglist.c:170 +msgid "Record lock" +msgstr "" + +#: siglist.c:174 +msgid "User signal 1" +msgstr "" + +#: siglist.c:178 +msgid "User signal 2" +msgstr "" + +#: siglist.c:182 +msgid "HFT input data pending" +msgstr "" + +#: siglist.c:186 +msgid "power failure imminent" +msgstr "" + +#: siglist.c:190 +msgid "system crash imminent" +msgstr "" + +#: siglist.c:194 +msgid "migrate process to another CPU" +msgstr "" + +#: siglist.c:198 +msgid "programming error" +msgstr "" + +#: siglist.c:202 +msgid "HFT monitor mode granted" +msgstr "" + +#: siglist.c:206 +msgid "HFT monitor mode retracted" +msgstr "" + +#: siglist.c:210 +msgid "HFT sound sequence has completed" +msgstr "" + +#: siglist.c:214 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: siglist.c:222 +msgid "Unknown Signal #" +msgstr "" + +#: siglist.c:224 +#, c-format +msgid "Unknown Signal #%d" +msgstr "" + +#: subst.c:1171 subst.c:1292 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s" -#: subst.c:2328 +#: subst.c:2392 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa" -#: subst.c:4265 subst.c:4281 +#: subst.c:4391 subst.c:4407 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu procesov" -#: subst.c:4312 +#: subst.c:4439 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu procesov" -#: subst.c:4357 +#: subst.c:4484 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na čítanie" -#: subst.c:4359 +#: subst.c:4486 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na zápis" -#: subst.c:4367 -#, c-format -msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d" +#: subst.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nedá sa resetovať nodelay režim fd %d" -#: subst.c:4377 +#: subst.c:4504 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nedá sa duplikovať pomenovaná rúra %s ako fd %d" -#: subst.c:4552 +#: subst.c:4700 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu príkazov" -#: subst.c:4588 +#: subst.c:4734 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu príkazov" -#: subst.c:4605 +#: subst.c:4751 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nedá sa duplikovať rúra ako fd 1" -#: subst.c:5068 +#: subst.c:5226 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený" -#: subst.c:5342 +#: subst.c:5502 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: výraz podreťazca < 0" -#: subst.c:6179 +#: subst.c:6345 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: chybná substitúcia" -#: subst.c:6255 +#: subst.c:6421 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom" -#: subst.c:7826 +#: subst.c:7138 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" +msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s" + +#: subst.c:8003 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "bez zhody: %s" @@ -1399,57 +1707,60 @@ msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p" #: trap.c:319 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe" -#: trap.c:355 +#: trap.c:363 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: chybný signál %d" -#: variables.c:334 +#: variables.c:339 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“" -#: variables.c:711 +#: variables.c:717 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1" -#: variables.c:1670 +#: variables.c:1729 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" -#: variables.c:2813 +#: variables.c:2876 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" -#: variables.c:3030 variables.c:3039 +#: variables.c:3093 variables.c:3102 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s" -#: variables.c:3045 +#: variables.c:3108 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s" -#: variables.c:3472 +#: variables.c:3535 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie" -#: variables.c:3485 +#: variables.c:3548 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables" -#: variables.c:3557 +#: variables.c:3620 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia" -#: version.c:82 -msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: version.c:83 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" +msgstr "" #: xmalloc.c:93 #, c-format @@ -1484,21 +1795,359 @@ msgstr "xmalloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov" #: xmalloc.c:175 #, c-format msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)" +msgstr "" +"xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)" #: xmalloc.c:177 #, c-format msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov" -#: builtins.c:244 +#: builtins.c:43 +msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" +msgstr "" + +#: builtins.c:47 +msgid "unalias [-a] name [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:51 +msgid "" +"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" + +#: builtins.c:54 +msgid "break [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:56 +msgid "continue [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:58 +msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" +msgstr "" + +#: builtins.c:61 +msgid "caller [expr]" +msgstr "" + +#: builtins.c:64 +msgid "cd [-L|-P] [dir]" +msgstr "" + +#: builtins.c:66 +msgid "pwd [-LP]" +msgstr "" + +#: builtins.c:68 +msgid ":" +msgstr "" + +#: builtins.c:70 +msgid "true" +msgstr "" + +#: builtins.c:72 +msgid "false" +msgstr "" + +#: builtins.c:74 +msgid "command [-pVv] command [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:76 +msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:78 +msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..." +msgstr "" + +#: builtins.c:80 +msgid "local [option] name[=value] ..." +msgstr "" + +#: builtins.c:83 +msgid "echo [-neE] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:87 +msgid "echo [-n] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:90 +msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:92 +msgid "eval [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:94 +msgid "getopts optstring name [arg]" +msgstr "" + +#: builtins.c:96 +msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:98 +msgid "exit [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:100 +msgid "logout [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:103 +msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" +msgstr "" + +#: builtins.c:107 +msgid "fg [job_spec]" +msgstr "" + +#: builtins.c:111 +msgid "bg [job_spec ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:114 +msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:117 +msgid "help [-ds] [pattern ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:121 +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:125 +msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" +msgstr "" + +#: builtins.c:129 +msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:132 +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" + +#: builtins.c:134 +msgid "let arg [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:136 +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t " +"timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:138 +msgid "return [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:140 +msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:142 +msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:144 +msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" +msgstr "" + +#: builtins.c:146 +msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p" +msgstr "" + +#: builtins.c:148 +#, fuzzy +msgid "shift [n]" +msgstr "posun o" + +#: builtins.c:150 +#, fuzzy +msgid "source filename [arguments]" +msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru" + +#: builtins.c:152 +#, fuzzy +msgid ". filename [arguments]" +msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru" + +#: builtins.c:155 +msgid "suspend [-f]" +msgstr "" + +#: builtins.c:158 +msgid "test [expr]" +msgstr "" + +#: builtins.c:160 +msgid "[ arg... ]" +msgstr "" + +#: builtins.c:162 +msgid "times" +msgstr "" + +#: builtins.c:164 +msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:166 +msgid "type [-afptP] name [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:169 +msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]" +msgstr "" + +#: builtins.c:172 +msgid "umask [-p] [-S] [mode]" +msgstr "" + +#: builtins.c:175 +msgid "wait [id]" +msgstr "" + +#: builtins.c:179 +msgid "wait [pid]" +msgstr "" + +#: builtins.c:182 +msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:184 +msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:186 +msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:188 +msgid "time [-p] pipeline" +msgstr "" + +#: builtins.c:190 +msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" +msgstr "" + +#: builtins.c:192 +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" + +#: builtins.c:194 +msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:196 +msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:198 +msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" +msgstr "" + +#: builtins.c:200 +msgid "{ COMMANDS ; }" +msgstr "" + +#: builtins.c:202 +msgid "job_spec [&]" +msgstr "" + +#: builtins.c:204 +#, fuzzy +msgid "(( expression ))" +msgstr "očakával sa výraz" + +#: builtins.c:206 +#, fuzzy +msgid "[[ expression ]]" +msgstr "očakával sa výraz" + +#: builtins.c:208 +msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" +msgstr "" + +#: builtins.c:211 +msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" +msgstr "" + +#: builtins.c:215 +msgid "popd [-n] [+N | -N]" +msgstr "" + +#: builtins.c:219 +msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" +msgstr "" + +#: builtins.c:222 +msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:224 +msgid "printf [-v var] format [arguments]" +msgstr "" + +#: builtins.c:227 msgid "" -"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n" -" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W " +"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] " +"[name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:231 +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" + +#: builtins.c:235 +msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:238 +msgid "" +"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " +"quantum] [array]" +msgstr "" + +#: builtins.c:250 +#, fuzzy +msgid "" +"Define or display aliases.\n" +" \n" +" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" +" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" +" \n" " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" -" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n" -" true unless a NAME is given for which no alias has been defined." +" alias substitution when the alias is expanded.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" +" defined." msgstr "" "„alias“ bez argumentov alebo s voľbou -p vypíše na štandardný\n" " výstup zoznam aliasov v tvare NÁZOV=HODNOTA.\n" @@ -1507,41 +2156,57 @@ msgstr "" " skontroluje substitúcia aliasu pri expanzii aliasu. Alias vracia\n" " true ak nie je zadaný NÁZOV, pre ktorý nebol definovaný žiadny alias." -#: builtins.c:257 +#: builtins.c:272 +#, fuzzy msgid "" -"Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given,\n" -" then remove all alias definitions." +"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all alias definitions.\n" +" \n" +" Return success unless a NAME is not an existing alias." msgstr "" "Odstráni NÁZVY zo zoznamu definovaných aliasov. Ak je uvedená voľba -a,\n" " odstráni všetky definície aliasov." -#: builtins.c:266 +#: builtins.c:285 +#, fuzzy msgid "" -"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n" -" a Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent\n" -" to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" -" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" -" bind accepts the following options:\n" -" -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this\n" +"Set Readline key bindings and variables.\n" +" \n" +" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" +" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" +" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" +" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" -" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" -" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" -" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" -" in a form that can be reused as input." +" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" +" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" +" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" +" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" +" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgstr "" "Naviaže sekvenciu klávesov na funkciu alebo makro Readline alebo\n" " nastaviť premennú Readline. Syntax argumentu je rovnaká ako tá\n" @@ -1561,73 +2226,113 @@ msgstr "" " \t\t\t\tzadaní KLÁV_SEK.\n" " -f súboru Načíta klávesové väzby z SÚBORU.\n" " -q názov-funkcie Zistí, ktoré klávesy vyvolávajú túto funkciu.\n" -" -u názov-funkcie Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto funkciu.\n" +" -u názov-funkcie Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto " +"funkciu.\n" " -V Vypíše názvy premenných a hodnoty\n" -" -v Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý je\n" +" -v Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý " +"je\n" " možné znova použiť ako vstup.\n" -" -S Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n" -" -s Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n" +" -S Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá " +"a ich hodnoty\n" +" -s Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá " +"a ich hodnoty\n" " v tvare, ktorý je možné znova použiť ako vstup." -#: builtins.c:297 +#: builtins.c:322 msgid "" -"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" -" break N levels." +"Exit for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" +" loops.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop." msgstr "" -"Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n" -" vyskočí o N úrovní." -#: builtins.c:304 +#: builtins.c:334 +#, fuzzy msgid "" -"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" -" If N is specified, resume at the N-th enclosing loop." +"Resume for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" +" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop." msgstr "" "Pokračuje v nasledujúcej iterácii cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL.\n" "Ak je uvedené N, pokračovať v ďalšej iterácii slučky o N úrovní vyššej." -#: builtins.c:311 +#: builtins.c:346 msgid "" -"Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n" -" shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n" -" builtin within the function itself." +"Execute shell builtins.\n" +" \n" +" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" +" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" +" not a shell builtin.." msgstr "" -"Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n" -" chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n" -" potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n" -" vnútri funkcie." -#: builtins.c:320 +#: builtins.c:361 +#, fuzzy msgid "" -"Returns the context of the current subroutine call.\n" +"Return the context of the current subroutine call.\n" " \n" -" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR,\n" -" returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n" -" can be used to provide a stack trace.\n" +" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" +" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" +" provide a stack trace.\n" " \n" " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" -" current one; the top frame is frame 0." +" current one; the top frame is frame 0.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" +" is invalid." msgstr "" "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n" "\n" -" Bez EXPR, vráti \"$line $filename\". S EXPR,\n" -" vráti \"$line $subroutine $filename\"; túto informáciu\n" +" Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,\n" +" vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu\n" " je možné využiť pre trasovanie zásobníka. \n" -" Hodnota EXPR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n" +" Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n" " pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0." -#: builtins.c:334 +#: builtins.c:379 +#, fuzzy msgid "" -"Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the\n" -" default DIR. The variable CDPATH defines the search path for\n" -" the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH\n" -" are separated by a colon (:). A null directory name is the same as\n" -" the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),\n" -" then CDPATH is not used. If the directory is not found, and the\n" -" shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n" -" name. If that variable has a value, then cd to the value of that\n" -" variable. The -P option says to use the physical directory structure\n" -" instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links\n" -" to be followed." +"Change the shell working directory.\n" +" \n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" +" HOME shell variable.\n" +" \n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" +" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" +" \n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" +" its value is used for DIR.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tforce symbolic links to be followed\n" +" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" +" \tlinks\n" +" \n" +" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise." msgstr "" "Zmení aktuálny adresár na ADR. Premenná $HOME je štandardný\n" " ADR. Premenná CDPATH definuje cesty, v ktorých sa hľadá adresár\n" @@ -1641,70 +2346,101 @@ msgstr "" " nasledovať symbolické odkazy; voľba -L vynúti nasledovanie\n" " symbolických odkazov." -#: builtins.c:350 +#: builtins.c:407 msgid "" -"Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n" -" the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n" -" makes pwd follow symbolic links." +"Print the name of the current working directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" +" \tdirectory\n" +" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" +" \n" +" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" +" cannot be read." msgstr "" -"Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n" -" fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n" -" bude pwd nasledovať symbolické odkazy." -#: builtins.c:358 -msgid "No effect; the command does nothing. A zero exit code is returned." +#: builtins.c:424 +#, fuzzy +msgid "" +"Null command.\n" +" \n" +" No effect; the command does nothing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." msgstr "Bez účinku; príkaz nič nerobí. Vráti návratový kód nula." -#: builtins.c:364 -msgid "Return a successful result." -msgstr "Vráti úspešný výsledok." +#: builtins.c:435 +msgid "" +"Return a successful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" -#: builtins.c:370 -msgid "Return an unsuccessful result." +#: builtins.c:444 +#, fuzzy +msgid "" +"Return an unsuccessful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always fails." msgstr "Vráti neúspešný výsledok." -#: builtins.c:376 +#: builtins.c:453 msgid "" -"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" -" function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" -" say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n" -" for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n" -" the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n" -" The -V option produces a more verbose description." +"Execute a simple command or display information about commands.\n" +" \n" +" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" +" on disk when a function with the same name exists.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" +" \tthe standard utilities\n" +" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" +" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" -"Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n" -" zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n" -" „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n" -" PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n" -" voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n" -" Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup." -#: builtins.c:387 +#: builtins.c:472 +#, fuzzy msgid "" -"Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n" -" given, then display the values of variables instead. The -p option\n" -" will display the attributes and values of each NAME.\n" +"Set variable values and attributes.\n" " \n" -" The flags are:\n" +" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" +" display the attributes and values of all variables.\n" " \n" +" Options:\n" +" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" +" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" +" \tsource file when debugging)\n" +" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" +" \n" +" Options which set attributes:\n" " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" -" -f\tto select from among function names only\n" -" -F\tto display function names (and line number and source file name if\n" -" \tdebugging) without definitions\n" " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" " -r\tto make NAMEs readonly\n" " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" " -x\tto make NAMEs export\n" " \n" +" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" +" \n" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" -" `let') done when the variable is assigned to.\n" +" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When displaying values of variables, -f displays a function's name\n" -" and definition. The -F option restricts the display to function\n" -" name only.\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" +" command.\n" " \n" -" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n" -" used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" "Deklaruje premenné a/alebo im dodá argumenty. Ak nie sú zadané\n" " NÁZVY, zobraziť hodnoty premenných. Voľba -p zobrazí atribúty\n" @@ -1721,7 +2457,8 @@ msgstr "" " -t\taby mali NÁZVY atribút „trace“\n" " -x\taby sa NÁZVY exportovali\n" " \n" -" Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie (pozri\n" +" Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie " +"(pozri\n" " „let“) po priradení výrazu premennej.\n" " \n" " Pri zobrazovaní hodnôt premenných, -f zobrazí názov a definíciu\n" @@ -1730,40 +2467,58 @@ msgstr "" " Pomocou „+“ namiesto „-“ sa vypína daný atribút. Keď sa použije vo\n" " funkcii, spôsobí lokálnosť NÁZVOV ako pri príkaze „local“ command." -#: builtins.c:416 -msgid "Obsolete. See `declare'." -msgstr "Zastaralé. Pozri „declare“." +#: builtins.c:505 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" Obsolete. See `help declare'." +msgstr "" -#: builtins.c:422 +#: builtins.c:513 msgid "" -"Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n" -" can only be used within a function; it makes the variable NAME\n" -" have a visible scope restricted to that function and its children." +"Define local variables.\n" +" \n" +" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" +" be any option accepted by `declare'.\n" +" \n" +" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" +" only to the function where they are defined and its children.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n" +" or the shell is not executing a function." msgstr "" -"Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n" -" je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n" -" premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov." -#: builtins.c:431 +#: builtins.c:530 +#, fuzzy msgid "" -"Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is\n" -" suppressed. If the -e option is given, interpretation of the\n" -" following backslash-escaped characters is turned on:\n" -" \t\\a\talert (bell)\n" -" \t\\b\tbackspace\n" -" \t\\c\tsuppress trailing newline\n" -" \t\\E\tescape character\n" -" \t\\f\tform feed\n" -" \t\\n\tnew line\n" -" \t\\r\tcarriage return\n" -" \t\\t\thorizontal tab\n" -" \t\\v\tvertical tab\n" -" \t\\\\\tbackslash\n" -" \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" -" \t\t0 to 3 octal digits\n" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" +" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" " \n" -" You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n" -" with the -E option." +" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" +" \\a\talert (bell)\n" +" \\b\tbackspace\n" +" \\c\tsuppress trailing newline\n" +" \\e\tescape character\n" +" \\f\tform feed\n" +" \\n\tnew line\n" +" \\r\tcarriage return\n" +" \\t\thorizontal tab\n" +" \\v\tvertical tab\n" +" \\\\\tbackslash\n" +" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" +" \t0 to 3 octal digits\n" +" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" +" \tcan be one or two hex digits\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." msgstr "" "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového\n" " riadka potlačený. S voľbou -e sa zapne interpretácia\n" @@ -1784,48 +2539,65 @@ msgstr "" " Voľbou -E môžete explicitne vypnuť interpretáciu vyššie \n" " uvedených znakov." -#: builtins.c:456 -msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." -msgstr "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený." - -#: builtins.c:463 -msgid "" -"Enable and disable builtin shell commands. This allows\n" -" you to use a disk command which has the same name as a shell\n" -" builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n" -" NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n" -" to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" -" version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n" -" loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n" -" shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n" -" previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" -" the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" -" -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" -" or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n" -" `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins." -msgstr "" -"Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n" -" použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n" -" bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n" -" vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n" -" „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n" -" napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n" -" nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n" -" príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n" -" vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n" -" zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n" -" sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n" -" každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s obmedzí\n" -" výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí zoznam\n" -" všetkých vypnutých vstavaných príkazov." - -#: builtins.c:481 -msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." -msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy." - -#: builtins.c:487 -msgid "" -"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n" +#: builtins.c:564 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:579 +msgid "" +"Enable and disable shell builtins.\n" +" \n" +" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" +" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" +" without using a full pathname.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" +" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" +" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" +" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" +" \n" +" Options controlling dynamic loading:\n" +" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" +" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" +" \n" +" Without options, each NAME is enabled.\n" +" \n" +" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" +" version, type `enable -n test'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:607 +msgid "" +"Execute arguments as a shell command.\n" +" \n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" +" and execute the resulting commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of command or success if command is null." +msgstr "" + +#: builtins.c:619 +#, fuzzy +msgid "" +"Parse option arguments.\n" +" \n" +" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" +" as options.\n" " \n" " OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" " is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" @@ -1854,7 +2626,11 @@ msgid "" " OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" " \n" " Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" -" more arguments are given, they are parsed instead." +" more arguments are given, they are parsed instead.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" +" encountered or an error occurs." msgstr "" "Getopts používajú procedúry shellu na analýzu pozičných parametrov.\n" " \n" @@ -1886,65 +2662,86 @@ msgstr "" " Getopts normálne spracúva pozičné parametre ($0 - $9), ale ak je\n" " zadaných viac argumentov, spracuje tieto." -#: builtins.c:522 -msgid "" -"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n" -" If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n" -" shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n" -" zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n" -" is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n" -" option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n" -" If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n" -" then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." -msgstr "" -"Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n" -" Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n" -" shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n" -" nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n" -" zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n" -" znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n" -" Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n" -" shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“." - -#: builtins.c:535 -msgid "" -"Exit the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" +#: builtins.c:661 +msgid "" +"Replace the shell with the given command.\n" +" \n" +" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" +" any redirections take effect in the current shell.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" +" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" +" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" +" \n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" +" the shell option `execfail' is set.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Exit the shell.\n" +" \n" +" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" " is that of the last command executed." msgstr "" "Ukončiť shell so stavom N. Ak sa N vynechá, stav sa nastaví\n" " podľa stavu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:542 -msgid "Logout of a login shell." -msgstr "Odhlásiť sa z login shelu." +#: builtins.c:691 +msgid "" +"Exit a login shell.\n" +" \n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" +" in a login shell." +msgstr "" -#: builtins.c:549 +#: builtins.c:701 +#, fuzzy msgid "" -"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +"Display or execute commands from the history list.\n" +" \n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" -" -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" -" then vi.\n" -" \n" -" -l means list lines instead of editing.\n" -" -n means no line numbers listed.\n" -" -r means reverse the order of the lines (making it newest listed first).\n" +" Options:\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" +" \t\tthen vi\n" +" -l \tlist lines instead of editing\n" +" -n\tomit line numbers when listing\n" +" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" " \n" -" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n" +" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" " re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" " \n" " A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" " runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" -" the last command." +" the last command.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "fc sa používa na vypísanie alebo úpravu a opätovné vykonanie príkazov.\n" " z histórie\n" " PRVÝ a POSLEDNÝ môžu byť čísla udávajúce rozsah alebo PRVÝ môže byť\n" " reťazec, ktorý znamená najnedávnejší príkaz začínajúci týmto reťazcom.\n" " \n" -" -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, potom EDITOR,\n" +" -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, " +"potom EDITOR,\n" " potom vi.\n" " \n" " -l znamená vypísať riadky namiesto úpravy.\n" @@ -1954,88 +2751,123 @@ msgstr "" " S formátom „fc -s [pat=rep ...] [príkaz]“ sa znova vykoná uvedený\n" " príkaz po vykonaní náhrady OLD=NEW.\n" " \n" -" Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže napísaním\n" -" „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ opätovne\n" +" Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže " +"napísaním\n" +" „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ " +"opätovne\n" " vykonáte posledný príkaz." -#: builtins.c:574 +#: builtins.c:731 +#, fuzzy msgid "" -"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If\n" -" JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n" -" used." +"Move job to the foreground.\n" +" \n" +" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" +" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" +" current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." msgstr "" "Dá JOB_SPEC do popredia a urobí ju aktuálnou úlohou. Ak JOB_SPEC\n" " nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu." -#: builtins.c:584 +#: builtins.c:746 +#, fuzzy msgid "" -"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n" -" `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n" -" job is used." +"Move jobs to the background.\n" +" \n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" +" of the current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" "Dá každú JOB_SPEC do pozadia, ako keby bola spustená s „&“. Ak\n" " JOB_SPEC nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu." -#: builtins.c:593 -msgid "" -"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n" -" remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" -" full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" -" option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" -" option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n" -" If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" -" corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n" -" -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n" -" causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n" -" If no arguments are given, information about remembered commands is displayed." -msgstr "" -"Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba -p\n" -" CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie cesty.\n" -" Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n" -" Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n" -" Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n" -" NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n" -" plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n" -" je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n" -" zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch." - -#: builtins.c:609 -msgid "" -"Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n" +#: builtins.c:760 +msgid "" +"Remember or display program locations.\n" +" \n" +" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" +" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" +" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n" +" -r\t\tforget all remembered locations\n" +" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" +" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" +" \t\tNAMEs are given\n" +" Arguments:\n" +" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" +" \t\tof remembered commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:785 +msgid "" +"Display information about builtin commands.\n" +" \n" +" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" -" otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n" -" restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n" -" a short usage synopsis." -msgstr "" -"Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch. Ak je\n" -" uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n" -" zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n" -" Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n" -" krátke zhrnutie použitia." - -#: builtins.c:621 -msgid "" -"Display the history list with line numbers. Lines listed with\n" -" with a `*' have been modified. Argument of N says to list only\n" -" the last N lines. The `-c' option causes the history list to be\n" -" cleared by deleting all of the entries. The `-d' option deletes\n" -" the history entry at offset OFFSET. The `-w' option writes out the\n" -" current history to the history file; `-r' means to read the file and\n" -" append the contents to the history list instead. `-a' means\n" -" to append history lines from this session to the history file.\n" -" Argument `-n' means to read all history lines not already read\n" -" from the history file and append them to the history list.\n" +" otherwise the list of help topics is printed.\n" " \n" -" If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n" +" Options:\n" +" -d\toutput short description for each topic\n" +" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" +" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" +" \tPATTERN\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." +msgstr "" + +#: builtins.c:809 +#, fuzzy +msgid "" +"Display or manipulate the history list.\n" +" \n" +" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" +" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" +" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" +" \n" +" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" +" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" +" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" +" \tlist\n" +" -w\twrite the current history to the history file\n" +" \tand append them to the history list\n" +" \n" +" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" +" \twithout storing it in the history list\n" +" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" +" \n" +" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" -" If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n" -" the history list as a single entry. The -p option means to perform\n" -" history expansion on each ARG and display the result, without storing\n" -" anything in the history list.\n" " \n" " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise." +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Zobrazí históriu s číslami riadkov. Riadky s „*“ boli zmenené.\n" " Argument N znamená zobraziť iba posledných N riadkov. Voľba\n" @@ -2058,17 +2890,29 @@ msgstr "" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" " with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise." -#: builtins.c:649 +#: builtins.c:845 +#, fuzzy msgid "" -"Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition\n" -" to the normal information; the -p option lists process id's only.\n" -" If -n is given, only processes that have changed status since the last\n" -" notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The\n" -" -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n" -" respectively. Without options, the status of all active jobs is\n" -" printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n" -" that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" -" process group leader." +"Display status of jobs.\n" +" \n" +" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" +" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" +" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" +" \tnotification\n" +" -p\tlists process IDs only\n" +" -r\trestrict output to running jobs\n" +" -s\trestrict output to stopped jobs\n" +" \n" +" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" +" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" +" process group leader.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" +" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" "Vypíše aktívne úlohy. Voľba „-l“ vypíše naviac aj ID procesov.\n" " Voľba „-p“ vypíše iba ID procesov. Ak je uvedená voľba „-n“,\n" @@ -2079,29 +2923,44 @@ msgstr "" " po tom, ako každá zo špecifikácií úloh, ktoré sú uvedené v ARGS,\n" " boli nahradené ID procesu lídra skupiny procesov danej úlohy." -#: builtins.c:665 +#: builtins.c:872 msgid "" -"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" -" If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n" -" marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" -" SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n" -" jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs." +"Remove jobs from current shell.\n" +" \n" +" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" +" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" +" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" +" \tshell receives a SIGHUP\n" +" -r\tremove only running jobs\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -"Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n" -" Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí sa\n" -" tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n" -" bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n" -" úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy." -#: builtins.c:676 +#: builtins.c:891 +#, fuzzy msgid "" -"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC. If\n" -" SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'\n" -" lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n" -" be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell\n" -" builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n" -" process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n" -" you can create, you don't have to start a process to kill another one." +"Send a signal to a job.\n" +" \n" +" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" +" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" +" SIGTERM is assumed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -s sig\tSIG is a signal name\n" +" -n sig\tSIG is a signal number\n" +" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" +" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" +" \n" +" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" +" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" +" on processes that you can create is reached.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Pošle procesom s uvedeným PID (alebo JOBSPEC) signál SIGSPEC. Ak\n" " nie je SIGSPEC uvedená, predpokladá sa SIGTERM. Argument „-l“\n" @@ -2111,13 +2970,17 @@ msgstr "" " ID úlohy okrem ID procesu a ak dosiahnete limi tprocesov, ktoré\n" " môžete vytvoriť, nemusíte spúšťať proces na ukončenie iného." -#: builtins.c:688 +#: builtins.c:914 +#, fuzzy msgid "" -"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation\n" -" is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n" -" division by 0 is trapped and flagged as an error. The following\n" -" list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n" -" The levels are listed in order of decreasing precedence.\n" +"Evaluate arithmetic expressions.\n" +" \n" +" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" +" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" +" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" +" in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" " \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" @@ -2149,8 +3012,8 @@ msgid "" " parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" " rules above.\n" " \n" -" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n" -" otherwise." +" Exit Status:\n" +" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.." msgstr "" "Každý ARG je aritmetický výraz, ktorý sa má vyhodnotiť. Vyhodnocuje\n" " sa v celých číslach bez kontroly pretečenia, hoci delenie nulou sa\n" @@ -2190,191 +3053,382 @@ msgstr "" " \n" " Ak sa posledný ARG vuhodnotí na 0, let vráti 1; 0 inak sa vráti 0." -#: builtins.c:731 +#: builtins.c:959 +#, fuzzy msgid "" -"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n" -" -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n" -" the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n" -" to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" -" delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n" -" variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n" -" backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n" -" until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the -p\n" -" option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n" -" before attempting to read. If -a is supplied, the words read are assigned\n" -" to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied and\n" -" the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n is\n" -" supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n" -" characters have been read. The -s option causes input coming from a\n" -" terminal to not be echoed.\n" -" \n" -" The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n" -" of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is set,\n" -" its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-of-file\n" -" is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n" -" the argument to -u." -msgstr "" - -#: builtins.c:757 -msgid "" -"Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n" -" is omitted, the return status is that of the last command." -msgstr "" - -#: builtins.c:764 -msgid "" -" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" -" -b Notify of job termination immediately.\n" -" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" -" -f Disable file name generation (globbing).\n" -" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" -" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" -" command, not just those that precede the command name.\n" -" -m Job control is enabled.\n" -" -n Read commands but do not execute them.\n" -" -o option-name\n" -" Set the variable corresponding to option-name:\n" -" allexport same as -a\n" -" braceexpand same as -B\n" -" emacs use an emacs-style line editing interface\n" -" errexit same as -e\n" -" errtrace same as -E\n" -" functrace same as -T\n" -" hashall same as -h\n" -" histexpand same as -H\n" -" history enable command history\n" -" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" -" interactive-comments\n" -" allow comments to appear in interactive commands\n" -" keyword same as -k\n" -" monitor same as -m\n" -" noclobber same as -C\n" -" noexec same as -n\n" -" noglob same as -f\n" -" nolog currently accepted but ignored\n" -" notify same as -b\n" -" nounset same as -u\n" -" onecmd same as -t\n" -" physical same as -P\n" -" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" -" the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" -" posix change the behavior of bash where the default\n" -" operation differs from the 1003.2 standard to\n" -" match the standard\n" -" privileged same as -p\n" -" verbose same as -v\n" -" vi use a vi-style line editing interface\n" -" xtrace same as -x\n" -" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" -" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" -" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" -" gid to be set to the real uid and gid.\n" -" -t Exit after reading and executing one command.\n" -" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" -" -v Print shell input lines as they are read.\n" -" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" -" -B the shell will perform brace expansion\n" -" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" -" by redirection of output.\n" -" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" -" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" -" by default when the shell is interactive.\n" -" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" -" such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" -" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -" The -x and -v options are turned off.\n" +"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" +" \n" +" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" +" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" +" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" +" delimiters.\n" +" \n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" +" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" +" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" +" \t\tthan newline\n" +" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" +" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" +" \t\tfor a newline\n" +" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" +" \t\tattempting to read\n" +" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" +" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " +"is\n" +" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" +" \t\tvariable is the default timeout.\n" +" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out,\n" +" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." +msgstr "" +"Zo štandardného vstupu alebo, ak je daná voľba -u, z popisovača FD\n" +" sa načíta jeden riadok a prvé slovo sa priradí prvému NÁZVU, druhé\n" +" slovo druhému NÁZVU atď. až zvyšné slová sa priradia poslednému\n" +" NÁZVU. Iba znaky, ktoré sa nachádzajú v $IFS sa považujú za\n" +" oddeľovače slov. Ak nie sú uvedené žiadne NÁZVY, načítaný riadok sa\n" +" uloží do premennej REPLY. Ak je zadaná voľba -r, značí to " +"„nespracovaný“\n" +" vstup a zápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý. Voľba\n" +" -d spôsobí pokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak " +"DELIM\n" +" namiesto znaku nového riadka. Ak je zadaná voľba -p, pred pokusom o\n" +" čítanie sa vypíše reťazec PROMPT bez koncového znaku nového riadka.\n" +" Ak je zadaná voľba -a a shell je interaktívny, všetky načítané slová sa\n" +" priradia postupne indexom poľa ARRAY, počínajúc nulou. Ak je zadaná\n" +" voľba -e a shell je interaktívny, na načítanie riadka sa použije " +"readline.\n" +" Ak je zadaná voľba -n s nenulovým argumentom NCHARS, čítanie vstupu\n" +" skončí po načítaní NCHARS znakov. Voľba -s spôsobí, že sa vstup " +"načítaný\n" +" z terminálu nebude vypisovať.\n" +" \n" +" Voľba -t spôsobí ukončenie čítania po vypršaní časového intervalu a ak " +"sa do\n" +" intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je nastavená " +"premenná\n" +" TMOUT, jej hodnota je štandardný interval expirácie. Návratová hodnota " +"je\n" +" nula ak sa nenarazí na znak konca súboru, čítanie nevyprší alebo sa " +"ako argument voľby -u nezadá neplatný popisovač súboru." + +#: builtins.c:996 +msgid "" +"Return from a shell function.\n" +" \n" +" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" +" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" +" last command executed within the function or script.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." +msgstr "" + +#: builtins.c:1009 +#, fuzzy +msgid "" +"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" +" \n" +" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" +" display the names and values of shell variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" +" -b Notify of job termination immediately.\n" +" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" +" -f Disable file name generation (globbing).\n" +" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" +" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" +" command, not just those that precede the command name.\n" +" -m Job control is enabled.\n" +" -n Read commands but do not execute them.\n" +" -o option-name\n" +" Set the variable corresponding to option-name:\n" +" allexport same as -a\n" +" braceexpand same as -B\n" +" emacs use an emacs-style line editing interface\n" +" errexit same as -e\n" +" errtrace same as -E\n" +" functrace same as -T\n" +" hashall same as -h\n" +" histexpand same as -H\n" +" history enable command history\n" +" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" +" interactive-comments\n" +" allow comments to appear in interactive commands\n" +" keyword same as -k\n" +" monitor same as -m\n" +" noclobber same as -C\n" +" noexec same as -n\n" +" noglob same as -f\n" +" nolog currently accepted but ignored\n" +" notify same as -b\n" +" nounset same as -u\n" +" onecmd same as -t\n" +" physical same as -P\n" +" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" +" the last command to exit with a non-zero status,\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" +" posix change the behavior of bash where the default\n" +" operation differs from the Posix standard to\n" +" match the standard\n" +" privileged same as -p\n" +" verbose same as -v\n" +" vi use a vi-style line editing interface\n" +" xtrace same as -x\n" +" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" +" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" +" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" +" gid to be set to the real uid and gid.\n" +" -t Exit after reading and executing one command.\n" +" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" +" -v Print shell input lines as they are read.\n" +" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" +" -B the shell will perform brace expansion\n" +" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" +" by redirection of output.\n" +" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" +" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" +" by default when the shell is interactive.\n" +" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" +" such as cd which change the current directory.\n" +" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" +" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" The -x and -v options are turned off.\n" " \n" " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" -" ARGs are given, all shell variables are printed." +" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" +" -a Označí premenné, ktoré sú zmenené alebo vytvorené na export.\n" +" -b Okamžite oznámi ukončenie úlohy.\n" +" -e Okamžite sa ukončí, keď sa príkaz ukončí s nenulovou návratovou " +"hodnotou.\n" +" -f Vypnúť tvorbu názvov súborov (globbing).\n" +" -h Pamätať si, kde sú umiestnené príkazy po ich vyhľadaní.\n" +" -k Všetky argumenty priradenia sa odovzdávajú do prostredia\n" +" príkazu, nie len tie, ktoré predchádzajú názvy príkazu.\n" +" -m Riadenie úloh je zapnuté.\n" +" -n Načítať príkazy, ale nevykonávať ich.\n" +" -o názov-voľby\n" +" Nastaví premennú zodpovedajúcu názvu-voľby:\n" +" allexport rovnaké ako -a\n" +" braceexpand rovnaké ako -B\n" +" emacs použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v " +"štýle emacs\n" +" errexit rovnaké ako -e\n" +" errtrace rovnaké ako -E\n" +" functrace rovnaké ako -T\n" +" hashall rovnaké ako -h\n" +" histexpand rovnaké ako -H\n" +" history zapnúť históriu príkazov\n" +" ignoreeof shell sa neukončí po načítaní znaku EOF\n" +" interactive-comments\n" +" umožní výskyt komentárov v interaktívnych " +"príkazoch\n" +" keyword rovnaké ako -k\n" +" monitor rovnaké ako -m\n" +" noclobber rovnaké ako -C\n" +" noexec rovnaké ako -n\n" +" noglob rovnaké ako -f\n" +" nolog momentálne sa prijme, ale ignoruje sa\n" +" notify rovnaké ako -b\n" +" nounset rovnaké ako -u\n" +" onecmd rovnaké ako -t\n" +" physical rovnaké ako -P\n" +" pipefail návratová hodnota postupnosti rúr je hodnota\n" +" posledného príkazu, ktorý skončil s nenulovou " +"hodnotou,\n" +" alebo nula ak žiadny príkaz nevrátil nenulovú " +"hodnotu\n" +" posix zmeniť správanie bash, kde sa štandardné " +"správanie\n" +" líši od štandardu 1003.2 tak, aby mu " +"zodpovedalo\n" +" privileged rovnaké ako -p\n" +" verbose rovnaké ako -v\n" +" vi použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v " +"štýle vi\n" +" xtrace rovnaké ako -x\n" +" -p Zapnuté vždy, keď sa skutočné a účinné ID používateľa " +"nezhoduje.\n" +" Vypína spracúvanie súboru $ENV a importovanie funkcií shellu.\n" +" Vypnutie tejto voľby spôsobí, že účinný UID a GID sa nastavia\n" +" na skutočný UID a GID.\n" +" -t Ukončiť po načítaní a vykonaní jedného príkazu.\n" +" -u Považovať nenastavené premenné za chybu pri substitúcii.\n" +" -v Vypisovať vstupné riadky shellu postupne ako sa načítavajú.\n" +" -x Vypisovať príkazy a ich argumenty postupne ako sa načítavajú.\n" +" -B shell bude vykonávať expanziu zložených zátvoriek\n" +" -C Ak je voľba nastavená, zamedzí prepísaniu existujúcich súborov\n" +" persmerovaním výstupu.\n" +" -E Ak je voľba nastavená, zachytenie ERR zdedia funkcie shellu.\n" +" -H Zapne substitúciu príkazov z histórie pomocou znaku !. Tento\n" +" prepínač je štandardne zapnutý, keď je shell interaktívny.\n" +" -P Ak je voľba nastavená, nenasledovať symbolické odkazy pri\n" +" vykonávaní príkazov ako cd, ktoré menia aktuálny adresár.\n" +" -T Ak je voľba nastavená, zachytenie DEBUG zdedia funkcie shellu.\n" +" - Odovzdať všetky zostávajúce argumenty pozičným parametrom.\n" +" Voľby -x a -v sú vypnuté.\n" +" \n" +" Použitie + namiesto - spôsobí vypnutie voľby. Voľby je tiež možné\n" +" použiť pri vyvolaní shellu. Momentálne nastavené voľby možno nájsť v\n" +" $-. Zostávajúcich n ARGumentov je pozičných a priradia sa postupne\n" +" premenným $1, $2, .. $n. Ak nie sú zadané žiadne ARGumenty, všetky\n" +" premenné shellu sa vypíšu." -#: builtins.c:837 +#: builtins.c:1091 msgid "" -"For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n" -" the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n" -" unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n" -" tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n" -" function. Some variables cannot be unset; also see readonly." +"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" +" \n" +" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" +" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" +" \n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" +" tries to unset a function.\n" +" \n" +" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:847 +#: builtins.c:1111 msgid "" -"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n" -" subsequently executed commands. If the -f option is given,\n" -" the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n" -" is given, a list of all names that are exported in this shell is\n" -" printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n" -" from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n" -" processing." +"Set export attribute for shell variables.\n" +" \n" +" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -n\tremove the export property from each NAME\n" +" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:859 +#: builtins.c:1130 msgid "" -"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" -" not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" -" then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" -" arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n" -" is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" -" an array variable. An argument of `--' disables further option\n" -" processing." +"Mark shell variables as unchangeable.\n" +" \n" +" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" +" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" +" before marking as read-only.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\trefer to array variables\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:871 +#: builtins.c:1150 msgid "" -"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n" -" not given, it is assumed to be 1." +"Shift positional parameters.\n" +" \n" +" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" +" not given, it is assumed to be 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:878 builtins.c:887 +#: builtins.c:1162 builtins.c:1177 +#, fuzzy msgid "" -"Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames\n" -" in $PATH are used to find the directory containing FILENAME. If any\n" -" ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n" -" FILENAME is executed." +"Execute commands from a file in the current shell.\n" +" \n" +" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" +" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" +" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" +" when FILENAME is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" +" FILENAME cannot be read." msgstr "" +"Načítať a vykonať prákazy zo SÚBORu a vrátiť sa. Na nájdenie adresára\n" +" obsahujúceho SÚBOR sa použijú cesty z $PATH. Ak sú zadané nejaké\n" +" ARGUMENTY, použijú sa ako pozičné argumenty pri vykonaní SÚBORu." -#: builtins.c:897 +#: builtins.c:1193 msgid "" -"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n" -" signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n" -" being a login shell if it is; just suspend anyway." +"Suspend shell execution.\n" +" \n" +" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:906 +#: builtins.c:1208 +#, fuzzy msgid "" -"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" " are string operators as well, and numeric comparison operators.\n" " \n" " File operators:\n" " \n" -" -a FILE True if file exists.\n" -" -b FILE True if file is block special.\n" -" -c FILE True if file is character special.\n" -" -d FILE True if file is a directory.\n" -" -e FILE True if file exists.\n" -" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" -" -g FILE True if file is set-group-id.\n" -" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" -" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" -" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" -" -p FILE True if file is a named pipe.\n" -" -r FILE True if file is readable by you.\n" -" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" -" -S FILE True if file is a socket.\n" -" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" -" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" -" -w FILE True if the file is writable by you.\n" -" -x FILE True if the file is executable by you.\n" -" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" -" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -a FILE True if file exists.\n" +" -b FILE True if file is block special.\n" +" -c FILE True if file is character special.\n" +" -d FILE True if file is a directory.\n" +" -e FILE True if file exists.\n" +" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" +" -g FILE True if file is set-group-id.\n" +" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" +" -p FILE True if file is a named pipe.\n" +" -r FILE True if file is readable by you.\n" +" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" +" -S FILE True if file is a socket.\n" +" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" +" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" +" -w FILE True if the file is writable by you.\n" +" -x FILE True if the file is executable by you.\n" +" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" +" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -2385,63 +3439,167 @@ msgid "" " \n" " String operators:\n" " \n" -" -z STRING True if string is empty.\n" +" -z STRING True if string is empty.\n" " \n" -" -n STRING\n" -" STRING True if string is not empty.\n" +" -n STRING\n" +" STRING True if string is not empty.\n" " \n" -" STRING1 = STRING2\n" -" True if the strings are equal.\n" -" STRING1 != STRING2\n" -" True if the strings are not equal.\n" -" STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" -" STRING1 > STRING2\n" -" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" +" STRING1 = STRING2\n" +" True if the strings are equal.\n" +" STRING1 != STRING2\n" +" True if the strings are not equal.\n" +" STRING1 < STRING2\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" +" STRING1 > STRING2\n" +" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" " Other operators:\n" " \n" -" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" -" ! EXPR True if expr is false.\n" -" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" -" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" +" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" +" ! EXPR True if expr is false.\n" +" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" +" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" " \n" -" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" -" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" +" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" " \n" " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" -" than ARG2." +" than ARG2.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" +" false or an invalid argument is given." msgstr "" +"Ukončiť s návratovou hodnotou 0 (pravda) alebo 1 (nepravda)\n" +" v závislosti na vyhodnotení VÝR. Výrazy môžu byť unárne alebo\n" +" binárne. Unárne výrazy sa často používajú na vyhodnotenie stavu\n" +" súboru. Existujú aj operátory pracujúce s reťazcami a na\n" +" porovnávanie.\n" +" \n" +" Operátory súborov:\n" +" \n" +" -a SÚBOR Pravda ak súbor existuje.\n" +" -b SÚBOR Pravda ak je súbor špeciálne blokové zariadenie.\n" +" -c SÚBOR Pravda ak je súbor špeciálne znakové zariadenie.\n" +" -d SÚBOR Pravda ak je súbor adresárom.\n" +" -e SÚBOR Pravda ak súbor existuje.\n" +" -f SÚBOR Pravda ak súbor existuje a je to obyčajný súbor.\n" +" -g SÚBOR Pravda ak je súbor set-group-id.\n" +" -h SÚBOR Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n" +" -L SÚBOR Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n" +" -k SÚBOR Pravda ak má súbor nastavený „sticky“ bit.\n" +" -p SÚBOR Pravda ak je súbor pomenovaná rúra.\n" +" -r SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor čitateľný.\n" +" -s SÚBOR Pravda ak súbor existuje a nie je prázdny.\n" +" -S SÚBOR Pravda ak súbor socket.\n" +" -t FD Pravda ak je deskriptor FD otvorený v termináli.\n" +" -u SÚBOR Pravda ak je súbor set-user-id.\n" +" -w SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor zapisovateľný.\n" +" -x SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor vykonateľný.\n" +" -O SÚBOR Pravda ak ste účinným vlastníkom súboru.\n" +" -G SÚBOR Pravda ak je vaša skupina účinným vlastníkom " +"súboru.\n" +" -N SÚBOR Pravda ak bol súbor od posledného čítania zmenený.\n" +" \n" +" SÚBOR1 -nt SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 novší ako SÚBOR2 (podľa\n" +" dátumu poslednej zmeny).\n" +" \n" +" SÚBOR1 -ot SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 starší ako SÚBOR2.\n" +" \n" +" SÚBOR1 -ef SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 pevným odkazom na SÚBOR2.\n" +" \n" +" Operátory reťazcov:\n" +" \n" +" -z REŤAZEC Pravda ak je reťazec prázdny.\n" +" \n" +" -n REŤAZEC\n" +" REŤAZEC Pravda ak je reťazec neprázdny\n" +" \n" +" REŤAZEC1 = REŤAZEC2\n" +" Pravda ak sa reťazce rovnajú.\n" +" REŤAZEC1 != REŤAZEC2\n" +" Pravda ak sa reťazce nerovnajú.\n" +" REŤAZEC1 < REŤAZEC2\n" +" Pravda ak je REŤAZEC1 pre REŤAZCOM2 v lexikografickom " +"poradí.\n" +" REŤAZEC1 > REŤAZEC2\n" +" Pravda ak je REŤAZEC1 po REŤAZCI2 v lexikografickom " +"poradí.\n" +" \n" +" Iné operátory:\n" +" \n" +" -o VOĽBA Pravda ak je VOĽBA shellu zapnutá.\n" +" ! VÝR Pravda ak je VÝR nepravdivý.\n" +" VÝR1 -a VÝR2 Pavda ak sú oba VÝR1 aj VÝR2 pravdivé.\n" +" VÝR1 -o VÝR2 Pavda ak je aspoň jeden z VÝR1 a VÝR2 pravdivý.\n" +" \n" +" arg1 OP arg2 Aritmetické testy. OP je jeden z -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt alebo -ge.\n" +" \n" +" Aritmetické binárne operátory vracajú pravdu, keď sa ARG1 rovná,\n" +" nerovná, je menší, menší alebo rovný, väčší, väčší alebo rovný ako\n" +" ARG2." -#: builtins.c:976 +#: builtins.c:1284 +#, fuzzy msgid "" -"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n" -" argument must be a literal `]', to match the opening `['." +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" +" be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" +"Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n" +" argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“." -#: builtins.c:983 +#: builtins.c:1293 msgid "" -"Print the accumulated user and system times for processes run from\n" -" the shell." +"Display process times.\n" +" \n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" +" child processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:990 +#: builtins.c:1305 +#, fuzzy msgid "" -"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n" +"Trap signals and other events.\n" +" \n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" +" or other conditions.\n" +" \n" +" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" " signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" " is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" -" shell and by the commands it invokes. If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n" -" the command ARG is executed on exit from the shell. If a SIGNAL_SPEC\n" -" is DEBUG, ARG is executed after every simple command. If the`-p' option\n" -" is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n" -" displayed. If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n" -" prints the list of commands associated with each signal. Each SIGNAL_SPEC\n" -" is either a signal name in <signal.h> or a signal number. Signal names\n" -" are case insensitive and the SIG prefix is optional. `trap -l' prints\n" -" a list of signal names and their corresponding numbers. Note that a\n" -" signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"." +" shell and by the commands it invokes.\n" +" \n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n" +" \n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" +" with each signal.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" +" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" +" \n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " +"number.\n" +" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" +" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Príkaz ARG sa načíta a vykoná, keď shell dostane signál(y) SIGNAL_SPEC.\n" " Ak ARG chýba (a je uvedený jediný SIGNAL_SPEC) alebo je „-“,\n" @@ -2458,118 +3616,218 @@ msgstr "" " názvov signálov a ich zodpovedajúce čísla. Majte na pamäti, že signál\n" " je možné shellu poslať príkazom „kill -signal $$“." -#: builtins.c:1009 +#: builtins.c:1337 msgid "" -"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" -" command name.\n" +"Display information about command type.\n" " \n" -" If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n" -" `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n" -" alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" -" or unfound, respectively.\n" -" \n" -" If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" -" file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" -" return `file'.\n" +" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" +" command name.\n" " \n" -" If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n" -" an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" -" functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" +" Options:\n" +" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" +" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" +" \tthe `-p' option is not also used\n" +" -f\tsuppress shell function lookup\n" +" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" +" \tthat would be executed\n" +" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" +" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" +" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" +" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" +" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" +" \tfound, respectively\n" " \n" -" The -f flag suppresses shell function lookup.\n" +" Arguments:\n" +" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" -" The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -" builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n" -" be executed." +" Exit Status:\n" +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" -#: builtins.c:1036 +#: builtins.c:1368 +#, fuzzy msgid "" -"Ulimit provides control over the resources available to processes\n" -" started by the shell, on systems that allow such control. If an\n" -" option is given, it is interpreted as follows:\n" +"Modify shell resource limits.\n" +" \n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" +" it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" -" -S\tuse the `soft' resource limit\n" -" -H\tuse the `hard' resource limit\n" -" -a\tall current limits are reported\n" -" -c\tthe maximum size of core files created\n" -" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" -" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" -" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" -" -i\tthe maximum number of pending signals\n" -" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" -" -m\tthe maximum resident set size\n" -" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" -" -p\tthe pipe buffer size\n" -" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" -" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" -" -s\tthe maximum stack size\n" -" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" -" -u\tthe maximum number of user processes\n" -" -v\tthe size of virtual memory\n" -" -x\tthe maximum number of file locks\n" +" Options:\n" +" -S\tuse the `soft' resource limit\n" +" -H\tuse the `hard' resource limit\n" +" -a\tall current limits are reported\n" +" -b\tthe socket buffer size\n" +" -c\tthe maximum size of core files created\n" +" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" +" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" +" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" +" -i\tthe maximum number of pending signals\n" +" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" +" -m\tthe maximum resident set size\n" +" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" +" -p\tthe pipe buffer size\n" +" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" +" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" +" -s\tthe maximum stack size\n" +" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" +" -u\tthe maximum number of user processes\n" +" -v\tthe size of virtual memory\n" +" -x\tthe maximum number of file locks\n" " \n" -" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n" -" the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n" -" the current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" -" Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n" -" If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1024-byte\n" -" increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n" -" increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n" -" processes." +" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" +" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" +" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" +" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" +" no option is given, then -f is assumed.\n" +" \n" +" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" +" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" +" number of processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" - -#: builtins.c:1074 +"Ulimit poskytuje kontrolu nad prostriedkami dostupnými procesu,\n" +" ktorý spustil shell na systémoch, ktoré takúto kontrolu umožňujú.\n" +" Ak sú zadané voľby, vyhodnocujú sa nasledovne:\n" +" \n" +" -S\tpoužiť „mäkký“ limit prostriedkov\n" +" -H\tpoužiť „tvrdý“ limit prostriedkov\n" +" -a\toznámi všetky aktuálne limity\n" +" -c\tmaximálna veľkosť vytvorených core súborov\n" +" -d\tmaximálna veľkosť dátového segmentu procesu\n" +" -e\tmaximálna priorita plánovania („nice“)\n" +" -f\tmaximálna veľkosť súborov, ktoré zapíše shell a jeho potomkovia\n" +" -i\tmaximálny počet čakajúcich signálov\n" +" -l\tmaximálna veľkosť pamäte, ktorú môže proces uzamknúť\n" +" -m\tmaximálna veľkosť pracovnej množiny\n" +" -n\tmaximálny počet otvorených popisovačov súborov\n" +" -p\tveľkosť bufera rúry\n" +" -q\tmaximálny počet bajtov v POSIX frontoch správ\n" +" -r\tmaximálna priorita plánovania v reálnom čase\n" +" -s\tmaximálna veľkosť zásobníka\n" +" -t\tmaximálne množstvo času CPU v sekundách\n" +" -u\tmaximálny počet používateľských procesov\n" +" -v\tveľkosť virtuálnej pamäte\n" +" -x\tmaximálny počet zámkov súborov\n" +" \n" +" Ak je zadaný LIMIT, je to nová hodnota zadaného prostriedku;\n" +" špeciálne hodnoty LIMIT sú „soft“, „hard“ a „unlimited“, ktoré\n" +" znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny " +"limit.\n" +" Inak sa vypíše aktuálna hodnota zadaného prostriedku.\n" +" Ak nie je zadaná žiada voľba, predpokladá sa -f. Hodnoty sú v\n" +" násobkoch 1024 bajtov okrem -t, ktorý je v sekundách, -p, ktorý je v\n" +" násobkoch 512 bajtov a -u, čo znamená neobmedzený počet procesov." + +#: builtins.c:1413 msgid "" -"The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" -" `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n" -" option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n" -" If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" -" that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" -" interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n" -" like that accepted by chmod(1)." +"Display or set file mode mask.\n" +" \n" +" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" +" the current value of the mask.\n" +" \n" +" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" +" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" +" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1087 +#: builtins.c:1433 msgid "" -"Wait for the specified process and report its termination status. If\n" -" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n" -" and the return code is zero. N may be a process ID or a job\n" -" specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n" -" pipeline are waited for." +"Wait for job completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n" +" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" +" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " +"processes\n" +" in the job's pipeline.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " +"is\n" +" given." msgstr "" -#: builtins.c:1099 +#: builtins.c:1451 +#, fuzzy msgid "" -"Wait for the specified process and report its termination status. If\n" -" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n" -" and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n" -" all child processes of the shell are waited for." +"Wait for process completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n" +" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n" +" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " +"is\n" +" given." msgstr "" - -#: builtins.c:1109 +"Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n" +" hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n" +" aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N môže\n" +" byť ID procesu alebo určenie úlohy; ak je určená úloha, čaká sa\n" +" na ukončenie všetkých procesov v rúre úlohy." + +#: builtins.c:1466 +#, fuzzy msgid "" -"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" +"Execute commands for each member in a list.\n" +" \n" +" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" " list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" " assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" -" the COMMANDS are executed." +" the COMMANDS are executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Slučka „for“ vykonáva postupnosť príkazov pre každú položku v zozname.\n" +" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ ...;“, potom sa predpokladá „in \"$@\"“.\n" +" Pre každý prvok v SLOVÁch sa NÁZOV nastaví na hodnotu položky a\n" +" vykonajú sa PRÍKAZY." -#: builtins.c:1118 +#: builtins.c:1480 +#, fuzzy msgid "" -"Equivalent to\n" +"Arithmetic for loop.\n" +" \n" +" Equivalent to\n" " \t(( EXP1 ))\n" " \twhile (( EXP2 )); do\n" " \t\tCOMMANDS\n" " \t\t(( EXP3 ))\n" " \tdone\n" " EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" -" omitted, it behaves as if it evaluates to 1." +" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Ekvivalent\n" +" \t(( VÝR1 ))\n" +" \twhile (( VÝR2 )); do\n" +" \t\tPRÍKAZY\n" +" \t\t(( VÝR3 ))\n" +" \tdone\n" +" VÝR1, VÝR2 a VÝR3 sú aritmetické výrazy. Ak sa vykoná ktorýkoľvek\n" +" výraz, chovanie je ako by sa vyhodnotil na 1." -#: builtins.c:1131 +#: builtins.c:1498 +#, fuzzy msgid "" -"The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" +"Select words from a list and execute commands..\n" +" \n" +" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" " set of expanded words is printed on the standard error, each\n" " preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" " is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" @@ -2579,72 +3837,159 @@ msgid "" " redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" " value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" " in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" -" until a break command is executed." +" until a break command is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" - -#: builtins.c:1147 +"SLOVÁ sa rozbalia, čím sa vytvorí zoznam slov. Zoznam slov sa\n" +" vypíše na štandardný chybový výstup, pred každým z nich číslo.\n" +" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ“, použije sa „in \"$@\"“. Zobrazí sa\n" +" výzva PS3 a načíta sa riadok zo štandardného vstupu. Ak riadok\n" +" pozostáva z čísla zodpovedajúcemu jednému zo zobrazených slov,\n" +" NÁZOV sa nastaví na dané slovo. Ak je riadok prázdny, SLOVÁ a\n" +" výzva sa znova zobrazia. Po načítaní znaku konca súboru príkaz\n" +" končí. Načítanie akejkoľvek inej hodnoty spôsobí nastavenie NÁZVU\n" +" na NULL. Načítaný riadok sa uloží do premennej ODPOVEĎ. PRÍKAZY\n" +" sa vykonajú po každom výbere až kým sa nevykoná príkaz break." + +#: builtins.c:1519 +#, fuzzy msgid "" -"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" +"Report time consumed by pipeline's execution.\n" +" \n" +" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" " and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" -" The return status is the return status of PIPELINE. The `-p' option\n" -" prints the timing summary in a slightly different format. This uses\n" -" the value of the TIMEFORMAT variable as the output format." +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" +" \n" +" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" - -#: builtins.c:1157 +"Vykonať RÚRU a po jej skončení vypísať zhrnutie skutočného času,\n" +" času CPU a systémového času CPU stráveného vykonaním RÚRY.\n" +" Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY. Voľba „-p“ vypíše\n" +" zhrnutie časov v mierne odlišnom formáte. Ten použuje pre\n" +" formátovanie výstupu premennú TIMEFORMAT." + +#: builtins.c:1536 +#, fuzzy msgid "" -"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" -" `|' is used to separate multiple patterns." +"Execute commands based on pattern matching.\n" +" \n" +" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" +" `|' is used to separate multiple patterns.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Selektívne vykonávať PRÍKAZY na základe toho, či SLOVO zodpovedá VZORu.\n" +" „|“ sa použije na oddelenie viacerých vzorov." -#: builtins.c:1164 +#: builtins.c:1548 +#, fuzzy msgid "" -"The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +"Execute commands based on conditional.\n" +" \n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" -" if no condition tested true." +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" +" if no condition tested true.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" - -#: builtins.c:1176 +"Vykoná sa zoznam „if PRÍKAZY“. Ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná\n" +" sa zoznam „then PRÍKAZY“. Inak sa postupne vykoná každý zoznam\n" +" „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa " +"zodpovedajúci\n" +" zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else " +"PRÍKAZY“,\n" +" ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová " +"hodnota\n" +" posledného vykonaného príkazu alebo nula ak sa žiadna podmienka\n" +" nevyhodnotila na pravdu." + +#: builtins.c:1565 +#, fuzzy msgid "" -"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" -" `while' COMMANDS has an exit status of zero." +"Execute commands as long as a test succeeds.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n" +" „while“ nemá návratovú hodnotu nula." -#: builtins.c:1183 +#: builtins.c:1577 +#, fuzzy msgid "" -"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" -" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero." +"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n" +" „until“ nemá nenulovú návratovú hodnotu." -#: builtins.c:1190 +#: builtins.c:1589 msgid "" -"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n" -" Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n" -" function as $0 .. $n." +"Define shell function.\n" +" \n" +" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" +" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" +" name is in $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -"Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n" -" PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n" -" funkcii v premenných $0 až $n." -#: builtins.c:1198 +#: builtins.c:1603 +#, fuzzy msgid "" -"Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" -" entire set of commands." +"Group commands as a unit.\n" +" \n" +" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" +" entire set of commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." msgstr "" "Spustiť množinu príkazov v skupine. Toto je jeden zo spôsobov ako\n" " presmerovať celú možinu príkazov." -#: builtins.c:1205 +#: builtins.c:1615 +#, fuzzy msgid "" -"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" +"Resume job in foreground.\n" +" \n" +" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" " stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" " or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" " the background, as if the job specification had been supplied as an\n" -" argument to `bg'." +" argument to `bg'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the resumed job." msgstr "" "Ekvivalentné argumentu JOB_SPEC príkazu „fg“ Obnoví beh\n" " zastavenej úlohy alebo úlohyu bežiacej v pozadí. JOB_SPEC môže\n" @@ -2652,29 +3997,47 @@ msgstr "" " sa umiestni do pozadia, ako keby bola špecifikácia úlohy zadaná ako\n" " argument príkazu „bg“." -#: builtins.c:1215 +#: builtins.c:1630 +#, fuzzy msgid "" -"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" -" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\"." +"Evaluate arithmetic expression.\n" +" \n" +" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" +" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" "VÝRAZ sa vyhodnotí podľa pravidiel aritmetického vyhodnocovania.\n" " Ekvivalentné s „let VÝRAZ“." -#: builtins.c:1222 +#: builtins.c:1642 +#, fuzzy msgid "" -"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators\n" +"Execute conditional command.\n" +" \n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" -" \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" -" \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" -" \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" -" \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" +" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" +" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" +" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" +" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" " \n" -" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of the\n" -" operator is used as a pattern and pattern matching is performed. The\n" -" && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" -" determine the expression's value." +" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" +" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" +" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" +" is matched as a regular expression.\n" +" \n" +" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" +" determine the expression's value.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" "Vráti 0 alebo 1 v závislosti na vyhodnotení výrazu podmienky VÝRAZ.\n" " Výrazy sa skladajú z rovnakých zložiek ako pri vstavanom príkaze\n" @@ -2682,19 +4045,24 @@ msgstr "" " \n" " \t( VÝRAZ )\tVracia hodnoru výrazu VÝRAZ\n" " \t! VÝRAZ\tPravdivý, ak je VÝRAZ nepravdivý; inak pravdivý\n" -" \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n" -" \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n" +" \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak " +"nepravdivý\n" +" \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak " +"nepravdivý\n" " \n" " Ak sú použité operátory „==“ a „!=“, reťazec napravo od operátora\n" " sa použije ako vzor a vykoná sa hľadanie zhody reťazcov. Operátory\n" " && a || nevyhodnocujú VÝR2 ak hodnota VÝR1 postačuje na určenie\n" " hodnoty výrazu." -#: builtins.c:1240 +#: builtins.c:1668 +#, fuzzy msgid "" -"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" +"Common shell variable names and usage.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" " CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" -" \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n" +" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" " GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" " \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" " HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" @@ -2774,7 +4142,8 @@ msgstr "" " TERM\tNázov aktuálneho typu terminálu.\n" " TIMEFORMAT\tFormát výstupu štatistiky doby behu, ktorú zobrazuje\n" " \t\trezervované slovo „time“.\n" -" auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na samostatnom\n" +" auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na " +"samostatnom\n" " \t\triadku, vyhľadá sa v zozname momentálne zastavených\n" " \t\túloh. Ak sa je tam nachádza, úloha sa prenesie do popredia.\n" " \t\tHodnota „exact“ znamená, že slovo príkazu sa musí presne\n" @@ -2790,27 +4159,36 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n" " \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n" -#: builtins.c:1295 +#: builtins.c:1725 +#, fuzzy msgid "" -"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +"Add directories to stack.\n" +" \n" +" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" " \n" -" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" " \tzero) is at the top.\n" " \n" -" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" " \tzero) is at the top.\n" " \n" -" -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n" -" \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n" -" \n" -" dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" " \tnew current working directory.\n" " \n" -" You can see the directory stack with the `dirs' command." +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." msgstr "" "Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n" " nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n" @@ -2830,24 +4208,32 @@ msgstr "" " \n" " Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“." -#: builtins.c:1321 +#: builtins.c:1759 +#, fuzzy msgid "" -"Removes entries from the directory stack. With no arguments,\n" -" removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n" -" top directory.\n" +"Remove directories from stack.\n" +" \n" +" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" " \n" -" +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" " \n" -" -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" " \n" -" -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n" -" \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" " \n" -" You can see the directory stack with the `dirs' command." +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." msgstr "" "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n" " vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n" @@ -2866,25 +4252,34 @@ msgstr "" " \n" " Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“." -#: builtins.c:1344 +#: builtins.c:1789 +#, fuzzy msgid "" -"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +"Display directory stack.\n" +" \n" +" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" " back up through the list with the `popd' command.\n" " \n" -" The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n" -" of directories which are relative to your home directory. This means\n" -" that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag\n" -" causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n" -" prepending the directory name with its position in the stack. The -p\n" -" flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n" -" The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" -" \tdirs when invoked without options, starting with zero." +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" "Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n" " sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n" @@ -2904,38 +4299,56 @@ msgstr "" " -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n" " \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou." -#: builtins.c:1367 -msgid "" -"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n" -" The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n" -" unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n" -" status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n" -" option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n" -" `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n" -" settable options is displayed, with an indication of whether or\n" -" not each is set." -msgstr "" -"Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n" -" Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n" -" voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n" -" potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n" -" nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n" -" na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n" -" alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n" -" s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená." - -#: builtins.c:1380 -msgid "" -"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n" -" is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output, character escape\n" -" sequences which are converted and copied to the standard output, and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" -" argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n" -" expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n" -" means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n" -" If the -v option is supplied, the output is placed into the value of the\n" -" shell variable VAR rather than being sent to the standard output." +#: builtins.c:1818 +msgid "" +"Set and unset shell options.\n" +" \n" +" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" +" is set.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" +" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" +" -q\tsuppress output\n" +" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" +" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" +" given or OPTNAME is disabled." +msgstr "" + +#: builtins.c:1839 +#, fuzzy +msgid "" +"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" +" \t\tdisplay it on the standard output\n" +" \n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" +" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" +" argument.\n" +" \n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1)\n" +" and printf(3), printf interprets:\n" +" \n" +" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" +" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" +" error occurs." msgstr "" "printf formátuje a vypisuje ARGUMENTY podľa FORMÁTu. FORMÁT\n" " je reťazec znakov, ktorý obsahuje tri typy objektov: čisté znaky, ktoré\n" @@ -2948,26 +4361,671 @@ msgstr "" " vstup shellu. Ak je daná voľba -v, výstup sa umiestni do hodnoty\n" " premennej shellu VAR namiesto vypísania na štandardný výstup." -#: builtins.c:1396 +#: builtins.c:1866 msgid "" -"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" -" If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n" -" completion specifications are printed in a way that allows them to be\n" -" reused as input. The -r option removes a completion specification for\n" -" each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications." +"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" +" \n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" +" allows them to be reused as input.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" +" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" +" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" +" \n" +" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" +" uppercase-letter options are listed above.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -"Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n" -" Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n" -" vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n" -" alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie." -#: builtins.c:1408 +#: builtins.c:1889 +#, fuzzy msgid "" -"Display the possible completions depending on the options. Intended\n" -" to be used from within a shell function generating possible completions.\n" -" If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n" -" generated." +"Display possible completions depending on the options.\n" +" \n" +" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" +" WORD are generated.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" "Zobrazí možné dokončenie v závislosti na voľbách. Slúži na použitie\n" -" z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia Ak je daný voliteľný parameter\n" +" z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia Ak je daný voliteľný " +"parameter\n" " SLOVO, tvoria sa zhody so SLOVOm." + +#: builtins.c:1904 +msgid "" +"Modify or display completion options.\n" +" \n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" +" \n" +" Options:\n" +" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" +" \n" +" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" \n" +" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" +" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" +" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" +" completions, and the options for that currently-executing completion\n" +" generator are modified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" +" have a completion specification defined." +msgstr "" + +#: builtins.c:1932 +msgid "" +"Read lines from a file into an array variable.\n" +" \n" +" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or " +"from\n" +" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE " +"is\n" +" the default ARRAY.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied.\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0.\n" +" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" +" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" +" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input.\n" +" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " +"CALLBACK.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" +" \n" +" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n" +" \n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" +" assigning to it.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly." +msgstr "" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR," +#~ msgstr "Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR," + +#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information" +#~ msgstr "vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu" + +#~ msgid "can be used used to provide a stack trace." +#~ msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka." + +#~ msgid "" +#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" +#~ msgstr "Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť" + +#~ msgid "current one; the top frame is frame 0." +#~ msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0." + +#~ msgid "%s: invalid number" +#~ msgstr "%s: neplatné číslo" + +#~ msgid "Shell commands matching keywords `" +#~ msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „" + +#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories" +#~ msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre" + +#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get" +#~ msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname" + +#~ msgid "back up through the list with the `popd' command." +#~ msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“." + +#~ msgid "" +#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" +#~ msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie" + +#~ msgid "" +#~ "of directories which are relative to your home directory. This means" +#~ msgstr "" +#~ "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená," + +#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" +#~ msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v" + +#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," +#~ msgstr "" +#~ "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok," + +#~ msgid "" +#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" +#~ msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p" + +#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." +#~ msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku." + +#~ msgid "" +#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." +#~ msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov." + +#~ msgid "" +#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" +#~ msgstr "+N zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou" + +#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." +#~ msgstr " dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou." + +#~ msgid "" +#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" +#~ msgstr "+N zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou" + +#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" +#~ msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí" + +#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" +#~ msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu" + +#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." +#~ msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre." + +#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" +#~ msgstr "+N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc" + +#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with" +#~ msgstr " zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)" + +#~ msgid " zero) is at the top." +#~ msgstr " je na vrchu." + +#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" +#~ msgstr "-N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc" + +#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with" +#~ msgstr " sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)" + +#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" +#~ msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov" + +#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." +#~ msgstr " na zásobník, takže sa zmení iba zásobník." + +#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the" +#~ msgstr "dir pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní" + +#~ msgid " new current working directory." +#~ msgstr " novým aktuálnym adresárom." + +#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command." +#~ msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“." + +#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments," +#~ msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov" + +#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new" +#~ msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár" + +#~ msgid "top directory." +#~ msgstr "na nový vrchol zásobníka." + +#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list" +#~ msgstr "+N Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu," + +#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'" +#~ msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“" + +#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second." +#~ msgstr " odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý." + +#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list" +#~ msgstr "-N Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu," + +#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'" +#~ msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“" + +#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." +#~ msgstr " odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný." + +#~ msgid "" +#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" +#~ msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov" + +#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." +#~ msgstr " zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník." + +#~ msgid "allocated" +#~ msgstr "alokované" + +#~ msgid "freed" +#~ msgstr "uvoľnené" + +#~ msgid "requesting resize" +#~ msgstr "žiadam o zmenu veľkosti" + +#~ msgid "just resized" +#~ msgstr "veľkosť bola práve zmenená" + +#~ msgid "bug: unknown operation" +#~ msgstr "chyba: neznáma operácia" + +#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s " +#~ msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s " + +#~ msgid "" +#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" +#~ " break N levels." +#~ msgstr "" +#~ "Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n" +#~ " vyskočí o N úrovní." + +#~ msgid "" +#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n" +#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n" +#~ " builtin within the function itself." +#~ msgstr "" +#~ "Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n" +#~ " chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n" +#~ " potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n" +#~ " vnútri funkcie." + +#~ msgid "" +#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n" +#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n" +#~ " makes pwd follow symbolic links." +#~ msgstr "" +#~ "Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n" +#~ " fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n" +#~ " bude pwd nasledovať symbolické odkazy." + +#~ msgid "Return a successful result." +#~ msgstr "Vráti úspešný výsledok." + +#~ msgid "" +#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" +#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" +#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " +#~ "used\n" +#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " +#~ "If\n" +#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " +#~ "COMMAND.\n" +#~ " The -V option produces a more verbose description." +#~ msgstr "" +#~ "Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n" +#~ " zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n" +#~ " „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n" +#~ " PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n" +#~ " voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n" +#~ " Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup." + +#~ msgid "Obsolete. See `declare'." +#~ msgstr "Zastaralé. Pozri „declare“." + +#~ msgid "" +#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n" +#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n" +#~ " have a visible scope restricted to that function and its children." +#~ msgstr "" +#~ "Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n" +#~ " je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n" +#~ " premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov." + +#~ msgid "" +#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." +#~ msgstr "" +#~ "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený." + +#~ msgid "" +#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n" +#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n" +#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n" +#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n" +#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" +#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n" +#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n" +#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n" +#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" +#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" +#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" +#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " +#~ "POSIX.2\n" +#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " +#~ "builtins." +#~ msgstr "" +#~ "Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n" +#~ " použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n" +#~ " bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n" +#~ " vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n" +#~ " „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n" +#~ " napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n" +#~ " nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n" +#~ " príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n" +#~ " vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n" +#~ " zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n" +#~ " sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n" +#~ " každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s " +#~ "obmedzí\n" +#~ " výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí " +#~ "zoznam\n" +#~ " všetkých vypnutých vstavaných príkazov." + +#~ msgid "" +#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." +#~ msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy." + +#~ msgid "" +#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n" +#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n" +#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n" +#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n" +#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n" +#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n" +#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n" +#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." +#~ msgstr "" +#~ "Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n" +#~ " Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n" +#~ " shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n" +#~ " nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n" +#~ " zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n" +#~ " znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n" +#~ " Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n" +#~ " shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“." + +#~ msgid "Logout of a login shell." +#~ msgstr "Odhlásiť sa z login shelu." + +#~ msgid "" +#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n" +#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" +#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" +#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" +#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " +#~ "NAME.\n" +#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" +#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " +#~ "with\n" +#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " +#~ "option\n" +#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " +#~ "input.\n" +#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " +#~ "displayed." +#~ msgstr "" +#~ "Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba " +#~ "-p\n" +#~ " CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie " +#~ "cesty.\n" +#~ " Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n" +#~ " Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n" +#~ " Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n" +#~ " NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n" +#~ " plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n" +#~ " je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n" +#~ " zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch." + +#~ msgid "" +#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n" +#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" +#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n" +#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n" +#~ " a short usage synopsis." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch. Ak je\n" +#~ " uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n" +#~ " zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n" +#~ " Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n" +#~ " krátke zhrnutie použitia." + +#~ msgid "" +#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" +#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " +#~ "is\n" +#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" +#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " +#~ "all\n" +#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " +#~ "jobs." +#~ msgstr "" +#~ "Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n" +#~ " Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí " +#~ "sa\n" +#~ " tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n" +#~ " bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n" +#~ " úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy." + +#~ msgid "" +#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n" +#~ " is omitted, the return status is that of the last command." +#~ msgstr "" +#~ "Spôsobí, že sa funkcia ukončí s návratovou hodnotou N. Ak N\n" +#~ " vynecháte, vráti sa návratová hodnota posledného vykonaného\n" +#~ " príkazu." + +#~ msgid "" +#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n" +#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n" +#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n" +#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n" +#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly." +#~ msgstr "" +#~ "Pre každý NÁZOV odstráni zodpovedajúcu premennú alebo funkciu.\n" +#~ " Ak je zadaný prepínač „-v“, unset bude účinkovať iba na premenné.\n" +#~ " Ak je zadaný prepínač „-t“, unset bude účinkovať iba na funkcie.\n" +#~ " Bez prepínačov sa unset pokúsi najprv zrušiť nastavenie premennej\n" +#~ " a ak to zlyhá, pokúsi sa zrušiť nastavenie funkcie.\n" +#~ " Niektoré premenné nemožno zrušiť; pozri aj readonly." + +#~ msgid "" +#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n" +#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n" +#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n" +#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n" +#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n" +#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n" +#~ " processing." +#~ msgstr "" +#~ "NÁZVY sa označia na automatický export do prostredia následne\n" +#~ " vykonaných príkazov. Ak je zadaná voľba -f, NÁZVY odkazujú na\n" +#~ " funkcie. Ak nezadáte žiadne NÁZVY alebo zadáte voľbu „-p“,\n" +#~ " vypíše sa zoznam všetkých názvov, ktoré sú exportované v tomto\n" +#~ " shelli. Argument „-n“ hovorí, že sa má odstrániť vlastnosť export z\n" +#~ " nasledujúcich NÁZVOV. Argument „--“ vypína spracovanie ďalších\n" +#~ " volieb." + +#~ msgid "" +#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" +#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" +#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" +#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " +#~ "names\n" +#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" +#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" +#~ " processing." +#~ msgstr "" +#~ "Zadané NÁZVY sa označia iba na čítanie a hodnoty týchto NÁZVOV nebude\n" +#~ " možné zmeniť ďalším priradením. Ak je zadaná voľba -f, označia sa " +#~ "takto\n" +#~ " funkcie zodpovedajúce NÁZVU. Ak nie sú zadané žiadne argumenty alebo\n" +#~ " je zadané „-p“, vypíše sa zoznam všetkých názvov len na čítanie. " +#~ "Voľba „-a“\n" +#~ " znamená, že sa každá premenná NÁZOV bude považovať za pole. Argument\n" +#~ " „--“ vypína spracovanie ďalších volieb." + +#~ msgid "" +#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n" +#~ " not given, it is assumed to be 1." +#~ msgstr "" +#~ "Pozičné parametre od $N+1 ... sa premenujú na $1 ... Ak\n" +#~ " neuvediete N, predpokladá sa 1." + +#~ msgid "" +#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n" +#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n" +#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway." +#~ msgstr "" +#~ "Odstaviť vykonávanie tohto shellu, kým nedostane signál\n" +#~ " SIGCONT. Zadanie voľby „-f“ hovorí, že sa shell nemá sťažovať,\n" +#~ " ak je prihlasovací a napriek tomu sa má odhlásiť." + +#~ msgid "" +#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n" +#~ " the shell." +#~ msgstr "" +#~ "Vypísať kumulatívne používateľské a systémové časy procesov\n" +#~ " spustených zo shellu." + +#~ msgid "" +#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" +#~ " command name.\n" +#~ " \n" +#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " +#~ "of\n" +#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " +#~ "an\n" +#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " +#~ "file,\n" +#~ " or unfound, respectively.\n" +#~ " \n" +#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" +#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" +#~ " return `file'.\n" +#~ " \n" +#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " +#~ "contain\n" +#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" +#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" +#~ " \n" +#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" +#~ " \n" +#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " +#~ "alias,\n" +#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " +#~ "would\n" +#~ " be executed." +#~ msgstr "" +#~ "Pre každý NÁZOV určí ako by sa interpretoval, keby sa použil ako\n" +#~ " názov príkazu.\n" +#~ " \n" +#~ " Ak je použitá voľba -t, „type“ vypíše jediné slovo, ktoré je jedno z\n" +#~ " „alias“, „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak NÁZOV\n" +#~ " je alias, vyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaný príkaz " +#~ "shellu,\n" +#~ " súbor na disku resp. nezistený typ.\n" +#~ " \n" +#~ " Ak je použitá voľba -p, „type“ vypíše buď názov súboru na disku,\n" +#~ " ktorý by sa vykonal alebo nič ak by „type -t NÁZOV“ nevrátilo\n" +#~ " „file“.\n" +#~ " \n" +#~ " Ak je použitá voľba -a, „type“ vypíše všetky miesta, ktoré obsahujú\n" +#~ " spustiteľný súbor s názvom Ak je použitá voľba -t, „file“. Sem " +#~ "patria\n" +#~ " aliasy, vstavané premenné a funkcie ak a iba ak nie je zároveň " +#~ "zadaný\n" +#~ " prepínač -p.\n" +#~ " \n" +#~ " Voľba -f potlačí vyhľadávanie funkcií shellu.\n" +#~ " \n" +#~ " Voľba -P vynúti vyhľadanie každého NÁZVU v ceste (premenná PATH),\n" +#~ " aj ak je to alias, vstavaný príkaz shellu alebo funkcia a vráti " +#~ "názov\n" +#~ " súboru na disku, ktorý by sa vykonal." + +#~ msgid "" +#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" +#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" +#~ "S'\n" +#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " +#~ "output.\n" +#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" +#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" +#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " +#~ "string\n" +#~ " like that accepted by chmod(1)." +#~ msgstr "" +#~ "Používateľská maska pre tvorbu súborov sa nastaví na REŽIM. Ak\n" +#~ " vynecháte REŽIM alebo zadáte „-S“, vypíše sa aktuálna hodnota masky.\n" +#~ " Voľba „-S“ vypisuje symbolický výstup; inak sa vypisuje číslo v " +#~ "osmičkovej\n" +#~ " sústave. Ak je zadaná voľba „-p“ a REŽIM sa vynechá, výstup je v " +#~ "tvare,\n" +#~ " ktorý je možné použiť ako vstup. Ak REŽIM začína číslicou, " +#~ "interpretuje sa\n" +#~ " ako číslo v osmičkovej sústave, inak je to symbolický reťazec " +#~ "režimu,\n" +#~ " v tvare, aký prijíma chmod(1)." + +#~ msgid "" +#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n" +#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n" +#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n" +#~ " all child processes of the shell are waited for." +#~ msgstr "" +#~ "Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n" +#~ " hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n" +#~ " aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N je\n" +#~ " ID procesu; ak nie je zadaný, čaká sa na ukončenie všetkých\n" +#~ " procesov potomkov shellu." + +#~ msgid "" +#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n" +#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n" +#~ " function as $0 .. $n." +#~ msgstr "" +#~ "Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n" +#~ " PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n" +#~ " funkcii v premenných $0 až $n." + +#~ msgid "" +#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n" +#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n" +#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n" +#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n" +#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n" +#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n" +#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n" +#~ " not each is set." +#~ msgstr "" +#~ "Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n" +#~ " Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n" +#~ " voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n" +#~ " potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n" +#~ " nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n" +#~ " na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n" +#~ " alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n" +#~ " s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená." + +#~ msgid "" +#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" +#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " +#~ "existing\n" +#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " +#~ "be\n" +#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " +#~ "for\n" +#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " +#~ "specifications." +#~ msgstr "" +#~ "Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n" +#~ " Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce " +#~ "špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n" +#~ " vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n" +#~ " alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie." |