summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po4380
1 files changed, 3219 insertions, 1161 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3af2e84d..062a9069 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-23 17:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-24 15:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-02 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,322 +19,347 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "chybný index poľa"
-#: arrayfunc.c:362
+#: arrayfunc.c:372
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu"
-#: bashhist.c:331
+#: bashhist.c:332
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nedá sa vytvoriť: %s"
-#: bashline.c:3030
+#: bashline.c:3124
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: nedá sa nájsť klávesová mapa pre príkaz"
-#: bashline.c:3079
+#: bashline.c:3173
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“"
-#: bashline.c:3108
+#: bashline.c:3202
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s"
-#: bashline.c:3142
+#: bashline.c:3236
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
-#: builtins/bind.def:194
+#: builtins/bind.def:200
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy"
-#: builtins/bind.def:233
+#: builtins/bind.def:239
#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
msgstr "%s: nedá sa čítať: %s"
-#: builtins/bind.def:248
+#: builtins/bind.def:254
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr "„%s“: nedá sa zrušiť väzba (unbind)"
-#: builtins/bind.def:283
+#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie"
-#: builtins/bind.def:291
+#: builtins/bind.def:297
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n"
-#: builtins/bind.def:295
+#: builtins/bind.def:301
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr "%s je možné vyvolať ako "
-#: builtins/break.def:128
+#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
+msgid "loop count"
+msgstr ""
+
+#: builtins/break.def:138
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“"
-#: builtins/caller.def:131
-msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry."
-
-#: builtins/caller.def:132 builtins/caller.def:136 builtins/pushd.def:666
-#: builtins/pushd.def:674 builtins/pushd.def:677 builtins/pushd.def:687
-#: builtins/pushd.def:691 builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:698
-#: builtins/pushd.def:701 builtins/pushd.def:710 builtins/pushd.def:714
-#: builtins/pushd.def:718 builtins/pushd.def:721
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: builtins/caller.def:133
-msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
-msgstr "Bez EXPR, vráti \"$line $filename\". S EXPR,"
-
#: builtins/caller.def:134
-msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
-msgstr "vráti \"$line $subroutine $filename\"; túto informáciu"
-
-#: builtins/caller.def:135
-msgid "can be used used to provide a stack trace."
-msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka."
-
-#: builtins/caller.def:137
-msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
-msgstr "Hodnota EXPR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť"
-
-#: builtins/caller.def:138
-msgid "current one; the top frame is frame 0."
-msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+" \n"
+" Without EXPR, returns "
+msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry."
-#: builtins/cd.def:204
+#: builtins/cd.def:216
msgid "HOME not set"
msgstr "HOME nebola nastavená"
-#: builtins/cd.def:216
+#: builtins/cd.def:228
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "OLDPWD nebola nastavená"
-#: builtins/common.c:133 test.c:822
+#: builtins/common.c:105
+#, c-format
+msgid "line %d: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: usage: "
+msgstr "%s: upozornenie: "
+
+#: builtins/common.c:135 test.c:822
msgid "too many arguments"
msgstr "príliš veľa argumentov"
-#: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:748
+#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: voľba vyžaduje argument"
-#: builtins/common.c:164
+#: builtins/common.c:167
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument"
-#: builtins/common.c:171
+#: builtins/common.c:174
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nenájdené"
-#: builtins/common.c:180 shell.c:761
+#: builtins/common.c:183 shell.c:775
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s: neplatná voľba"
-#: builtins/common.c:187
+#: builtins/common.c:190
#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s: neplatný názov voľby"
-#: builtins/common.c:194 general.c:230 general.c:235
+#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor"
-#: builtins/common.c:201
-#, c-format
-msgid "%s: invalid number"
-msgstr "%s: neplatné číslo"
+#: builtins/common.c:207
+#, fuzzy
+msgid "invalid octal number"
+msgstr "neplatné číslo signálu"
+
+#: builtins/common.c:209
+#, fuzzy
+msgid "invalid hex number"
+msgstr "neplatné číslo"
-#: builtins/common.c:208
+#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
+msgid "invalid number"
+msgstr "neplatné číslo"
+
+#: builtins/common.c:219
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
msgstr "%s: neplatné určenie signálu"
-#: builtins/common.c:215
+#: builtins/common.c:226
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy"
-#: builtins/common.c:222 error.c:451
+#: builtins/common.c:233 error.c:452
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: premenná len na čítanie"
-#: builtins/common.c:230
+#: builtins/common.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
msgstr "%s: %s je mimo rozsahu"
-#: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
msgid "argument"
msgstr "argument"
-#: builtins/common.c:232
+#: builtins/common.c:243
#, c-format
msgid "%s out of range"
msgstr "%s mimo rozsahu"
-#: builtins/common.c:240
+#: builtins/common.c:251
#, c-format
msgid "%s: no such job"
msgstr "%s: taká úloha neexistuje"
-#: builtins/common.c:248
+#: builtins/common.c:259
#, c-format
msgid "%s: no job control"
msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné"
-#: builtins/common.c:250
+#: builtins/common.c:261
msgid "no job control"
msgstr "riadenie úloh nedostupné"
-#: builtins/common.c:260
+#: builtins/common.c:271
#, c-format
msgid "%s: restricted"
msgstr "%s: obmedzené"
-#: builtins/common.c:262
+#: builtins/common.c:273
msgid "restricted"
msgstr "obmedzené"
-#: builtins/common.c:270
+#: builtins/common.c:281
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu"
-#: builtins/common.c:276
+#: builtins/common.c:290
#, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "chyba zapisovania: %s"
-#: builtins/common.c:481
+#: builtins/common.c:516
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri zisťovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n"
-#: builtins/common.c:547 builtins/common.c:549
+#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy"
-#: builtins/complete.def:251
+#: builtins/complete.def:271
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s: neplatný názov akcie"
-#: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
+#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
+#: builtins/complete.def:814
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s: chýba špecifikácia dokončovania"
-#: builtins/complete.def:571
+#: builtins/complete.def:668
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "upozornenie: voľba -F nemusí fungovať tak ako očakávate"
-#: builtins/complete.def:573
+#: builtins/complete.def:670
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovať tak ako očakávate"
-#: builtins/declare.def:106
+#: builtins/complete.def:787
+msgid "not currently executing completion function"
+msgstr ""
+
+#: builtins/declare.def:120
msgid "can only be used in a function"
msgstr "je možné použiť iba vo funkcii"
-#: builtins/declare.def:306
+#: builtins/declare.def:318
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií"
-#: builtins/declare.def:318 execute_cmd.c:4073
+#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcia iba na čítanie"
-#: builtins/declare.def:406
+#: builtins/declare.def:416
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí"
-#: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
+#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
msgid "dynamic loading not available"
msgstr "dynamické načítavanie nie je dostupné"
-#: builtins/enable.def:303
+#: builtins/enable.def:313
#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
msgstr "nedá sa otvoriť zdieľaný objekt %s: %s"
-#: builtins/enable.def:326
+#: builtins/enable.def:336
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
msgstr "nemožem nájsť %s v zdieľanom objekte %s: %s"
-#: builtins/enable.def:450
+#: builtins/enable.def:460
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
msgstr "%s: nie je dynamicky načítané"
-#: builtins/enable.def:465
+#: builtins/enable.def:475
#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nedá sa zmazať: %s"
-#: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3930 shell.c:1409
+#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
+#: shell.c:1423
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: je adresár"
-#: builtins/evalfile.c:134
+#: builtins/evalfile.c:137
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nie je obyčajný súbor"
-#: builtins/evalfile.c:142
+#: builtins/evalfile.c:145
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: súbor je príliš veľký"
-#: builtins/exec.def:205
+#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
+#, c-format
+msgid "%s: cannot execute binary file"
+msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
+
+#: builtins/exec.def:213
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nedá sa spustiť: %s"
-#: builtins/exit.def:83
+#: builtins/exit.def:66
+#, c-format
+msgid "logout\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/exit.def:89
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr "toto nie je login shell: použite „exit“"
-#: builtins/exit.def:111
+#: builtins/exit.def:121
+#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n"
-#: builtins/fc.def:258
+#: builtins/exit.def:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There are running jobs.\n"
+msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n"
+
+#: builtins/fc.def:263
msgid "no command found"
msgstr "prákaz nenájdený"
-#: builtins/fc.def:328
+#: builtins/fc.def:333
msgid "history specification"
msgstr "špecifikácia histórie"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:354
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nedá sa otvoriť odkladací súbor: %s"
-#: builtins/fg_bg.def:149
+#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
+msgid "current"
+msgstr ""
+
+#: builtins/fg_bg.def:159
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
msgstr "úloha %d začala bez riadenia úloh"
@@ -348,34 +374,52 @@ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n"
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n"
-#: builtins/hash.def:84
+#: builtins/hash.def:93
msgid "hashing disabled"
msgstr "hašovanie vypnuté"
-#: builtins/hash.def:130
+#: builtins/hash.def:139
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: hašovacia tabuľka je prázdna\n"
-#: builtins/help.def:108
-msgid "Shell commands matching keywords `"
-msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
+#: builtins/hash.def:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hits\tcommand\n"
+msgstr "posledný príkaz: %s\n"
-#: builtins/help.def:110
+#: builtins/help.def:128
+#, fuzzy, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
-msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
+msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
+msgstr[0] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
+msgstr[1] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „"
-#: builtins/help.def:138
+#: builtins/help.def:166
#, c-format
-msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-msgstr "pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka. Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
+msgid ""
+"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka. Skúste „help help“ "
+"alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
-#: builtins/help.def:164
+#: builtins/help.def:183
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
msgstr "%s: nedá sa otvoriť: %s"
-#: builtins/help.def:182
+#: builtins/help.def:318 version.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#: builtins/help.def:320
+#, c-format
+msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
+msgstr ""
+
+#: builtins/help.def:335
+#, c-format
msgid ""
"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
@@ -385,426 +429,426 @@ msgid ""
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento zoznam.\n"
+"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento "
+"zoznam.\n"
"Napísaním „help názov“ zistíte viac o funkcii „názov“.\n"
"Napísaním „info bash“ zistíte viac o shelli vo všeobecnosti.\n"
-"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v zozname.\n"
+"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v "
+"zozname.\n"
"\n"
"Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n"
"\n"
-#: builtins/history.def:150
+#: builtins/history.def:158
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr "nie je možné použiť viac ako jednu z volieb -anrw"
-#: builtins/history.def:182
+#: builtins/history.def:190
msgid "history position"
msgstr "poloha histórie"
-#: builtins/history.def:400
+#: builtins/history.def:408
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo"
-#: builtins/jobs.def:99
+#: builtins/inlib.def:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: inlib failed"
+msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo"
+
+#: builtins/jobs.def:110
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "iné voľby prípustné s „-x“"
-#: builtins/kill.def:187
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumenty musia byť ID procesov alebo úloh"
-#: builtins/kill.def:250
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:498 expr.c:513
+#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
msgid "expression expected"
msgstr "očakával sa výraz"
-#: builtins/printf.def:339
+#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
+#, c-format
+msgid "%s: invalid file descriptor specification"
+msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
+
+#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
+#, c-format
+msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
+msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
+
+#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid line count"
+msgstr "%s: neplatná voľba"
+
+#: builtins/mapfile.def:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid array origin"
+msgstr "%s: neplatná voľba"
+
+#: builtins/mapfile.def:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid callback quantum"
+msgstr "%s: neplatný názov akcie"
+
+#: builtins/mapfile.def:293
+#, fuzzy
+msgid "empty array variable name"
+msgstr "%s: nie je premenná poľa"
+
+#: builtins/mapfile.def:314
+msgid "array variable support required"
+msgstr ""
+
+#: builtins/printf.def:365
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: chýba formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:516
+#: builtins/printf.def:542
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak"
-#: builtins/printf.def:722
+#: builtins/printf.def:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s: %s"
+msgstr "%s: upozornenie: "
+
+#: builtins/printf.def:748
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x"
-#: builtins/pushd.def:175
+#: builtins/pushd.def:196
msgid "no other directory"
msgstr "žiadny iný adresár"
-#: builtins/pushd.def:442
+#: builtins/pushd.def:463
msgid "<no current directory>"
msgstr "<žiadny aktuálny adresár>"
-#: builtins/pushd.def:663
-msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
-msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre"
-
-#: builtins/pushd.def:664
-msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
-msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname"
-
-#: builtins/pushd.def:665
-msgid "back up through the list with the `popd' command."
-msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“."
-
-#: builtins/pushd.def:667
-msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
-msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie"
-
-#: builtins/pushd.def:668
-msgid "of directories which are relative to your home directory. This means"
-msgstr "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
-
-#: builtins/pushd.def:669
-msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
-msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v"
-
-#: builtins/pushd.def:670
-msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-msgstr "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
-
-#: builtins/pushd.def:671
-msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
-msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p"
-
-#: builtins/pushd.def:672
-msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
-msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku."
-
-#: builtins/pushd.def:673
-msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
-msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov."
+#: builtins/pushd.def:507
+msgid "directory stack empty"
+msgstr ""
-#: builtins/pushd.def:675
-msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
-msgstr "+N zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou"
+#: builtins/pushd.def:509
+#, fuzzy
+msgid "directory stack index"
+msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie"
-#: builtins/pushd.def:676 builtins/pushd.def:679
-msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
-msgstr " dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou."
+#: builtins/pushd.def:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
+" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
+" \tzero) is at the top.\n"
+" \n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" \tnew current working directory.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n"
+" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n"
+" Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n"
+" \n"
+" +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n"
+" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
+" \n"
+" -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n"
+" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n"
+" \n"
+" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
+" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
+" \n"
+" adr\tpridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n"
+" \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n"
+" \n"
+" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
-#: builtins/pushd.def:678
-msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
-msgstr "+N zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou"
+#: builtins/pushd.def:731
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
+" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
+" \n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
+" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
+" \n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack."
+msgstr ""
+"Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n"
+" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n"
+" sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n"
+" \n"
+" +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n"
+" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n"
+" \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n"
+" \n"
+" -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n"
+" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n"
+" \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n"
+" \n"
+" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n"
+" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n"
+" \n"
+" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
#: builtins/pushd.def:684
-msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
-msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí"
-
-#: builtins/pushd.def:685
-msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
-msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu"
-
-#: builtins/pushd.def:686
-msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
-msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre."
-
-#: builtins/pushd.def:688
-msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "+N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
-
-#: builtins/pushd.def:689
-msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr " zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
-
-#: builtins/pushd.def:690 builtins/pushd.def:694
-msgid " zero) is at the top."
-msgstr " je na vrchu."
-
-#: builtins/pushd.def:692
-msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
-msgstr "-N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
-
-#: builtins/pushd.def:693
-msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
-msgstr " sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
-
-#: builtins/pushd.def:696
-msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
-msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov"
-
-#: builtins/pushd.def:697
-msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr " na zásobník, takže sa zmení iba zásobník."
-
-#: builtins/pushd.def:699
-msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
-msgstr "dir pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní"
-
-#: builtins/pushd.def:700
-msgid " new current working directory."
-msgstr " novým aktuálnym adresárom."
-
-#: builtins/pushd.def:702 builtins/pushd.def:722
-msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
-msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
-
-#: builtins/pushd.def:707
-msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
-msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov"
-
-#: builtins/pushd.def:708
-msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
-msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár"
-
-#: builtins/pushd.def:709
-msgid "top directory."
-msgstr "na nový vrchol zásobníka."
-
-#: builtins/pushd.def:711
-msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
-msgstr "+N Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu,"
-
-#: builtins/pushd.def:712
-msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
-msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“"
-
-#: builtins/pushd.def:713
-msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
-msgstr " odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý."
-
-#: builtins/pushd.def:715
-msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
-msgstr "-N Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu,"
-
-#: builtins/pushd.def:716
-msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
-msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“"
-
-#: builtins/pushd.def:717
-msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
-msgstr " odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný."
-
-#: builtins/pushd.def:719
-msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
-msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov"
-
-#: builtins/pushd.def:720
-msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
-msgstr " zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník."
+msgid ""
+"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
+" back up through the list with the `popd' command.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+"\\ "
+msgstr ""
-#: builtins/read.def:210
+#: builtins/read.def:242
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)"
-#: builtins/read.def:233
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file descriptor specification"
-msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
-
-#: builtins/read.def:240
-#, c-format
-msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
-msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
-
-#: builtins/read.def:478
+#: builtins/read.def:560
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s"
-#: builtins/return.def:63
+#: builtins/return.def:69
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr "návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného pomocou „source“"
+msgstr ""
+"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného "
+"pomocou „source“"
-#: builtins/set.def:744
+#: builtins/set.def:769
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "nie je možné zároveň zrušiť funkciu a premennú"
-#: builtins/set.def:781
+#: builtins/set.def:806
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nie je možné zrušiť"
-#: builtins/set.def:788
+#: builtins/set.def:813
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nie je možné zrušiť: len na čítanie %s"
-#: builtins/set.def:799
+#: builtins/set.def:824
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: nie je premenná poľa"
-#: builtins/setattr.def:166
+#: builtins/setattr.def:181
#, c-format
msgid "%s: not a function"
msgstr "%s: nie je funkcia"
-#: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
+#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
msgid "shift count"
msgstr "posun o"
-#: builtins/shopt.def:227
+#: builtins/shopt.def:248
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu"
-#: builtins/shopt.def:292
+#: builtins/shopt.def:313
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu"
-#: builtins/source.def:115
+#: builtins/source.def:129
msgid "filename argument required"
msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
-#: builtins/source.def:135
+#: builtins/source.def:154
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsť"
-#: builtins/suspend.def:95
+#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
msgstr "nie je možné suspendovať"
-#: builtins/suspend.def:105
+#: builtins/suspend.def:111
msgid "cannot suspend a login shell"
msgstr "nie je možné suspendovať login shell"
-#: builtins/type.def:232
+#: builtins/type.def:235
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
msgstr "%s má alias „%s“\n"
-#: builtins/type.def:253
+#: builtins/type.def:256
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
msgstr "%s je kľúčové slovo shellu\n"
-#: builtins/type.def:273
+#: builtins/type.def:275
#, c-format
msgid "%s is a function\n"
msgstr "%s je funkcia\n"
-#: builtins/type.def:298
+#: builtins/type.def:297
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n"
-#: builtins/type.def:319
+#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr "%s je %s\n"
-#: builtins/type.def:339
+#: builtins/type.def:338
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s je hašovaný (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:352
+#: builtins/ulimit.def:365
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: neplatný argument limitu"
-#: builtins/ulimit.def:378
+#: builtins/ulimit.def:391
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c“: chybný príkaz"
-#: builtins/ulimit.def:407
+#: builtins/ulimit.def:420
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nedá sa zistiť limit: %s"
-#: builtins/ulimit.def:445
+#: builtins/ulimit.def:446
+msgid "limit"
+msgstr ""
+
+#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nedá sa zmeniť limit: %s"
-#: builtins/umask.def:112
+#: builtins/umask.def:119
msgid "octal number"
msgstr "osmičkové číslo"
-#: builtins/umask.def:226
+#: builtins/umask.def:232
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr "„%c“: neplatný operátor symbolického režimu"
-#: builtins/umask.def:281
+#: builtins/umask.def:287
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "„%c“: neplatný znak symbolického režimu"
-#: error.c:163
+#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
+msgid " line "
+msgstr ""
+
+#: error.c:164
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
msgstr "posledný príkaz: %s\n"
-#: error.c:171
+#: error.c:172
+#, c-format
msgid "Aborting..."
msgstr "Ruší sa..."
-#: error.c:258
+#: error.c:259
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: upozornenie: "
-#: error.c:403
+#: error.c:404
msgid "unknown command error"
msgstr "chyba neznámeho príkazu"
-#: error.c:404
+#: error.c:405
msgid "bad command type"
msgstr "chybný typ príkazu"
-#: error.c:405
+#: error.c:406
msgid "bad connector"
msgstr "chybný konektor"
-#: error.c:406
+#: error.c:407
msgid "bad jump"
msgstr "chybný skok"
-#: error.c:444
+#: error.c:445
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: neviazaná premenná"
-#: eval.c:176
+#: eval.c:180
+#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
-#: execute_cmd.c:474
+#: execute_cmd.c:479
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1058
+#: execute_cmd.c:1063
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak"
-#: execute_cmd.c:3629
+#: execute_cmd.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "pipe error"
+msgstr "chyba zapisovania: %s"
+
+#: execute_cmd.c:3670
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov"
-#: execute_cmd.c:3717
+#: execute_cmd.c:3758
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: príkaz nenájdený"
-#: execute_cmd.c:3963
+#: execute_cmd.c:4006
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: chybný interpreter"
-#: execute_cmd.c:4000
-#, c-format
-msgid "%s: cannot execute binary file"
-msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
-
-#: execute_cmd.c:4112
+#: execute_cmd.c:4155
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie je možné duplokovať fd %d na fd %d"
@@ -817,58 +861,64 @@ msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu"
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie"
-#: expr.c:376
+#: expr.c:379
msgid "syntax error in expression"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
-#: expr.c:416
+#: expr.c:419
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "pokus o priradenie mimo premennej"
-#: expr.c:437 expr.c:442 expr.c:752
+#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
msgid "division by 0"
msgstr "delenie nulou"
-#: expr.c:468
+#: expr.c:471
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "chyba: chybný expassign token"
-#: expr.c:510
+#: expr.c:513
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“"
-#: expr.c:777
+#: expr.c:781
msgid "exponent less than 0"
msgstr "exponent menší ako 0"
-#: expr.c:822
+#: expr.c:826
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor"
-#: expr.c:850
+#: expr.c:854
msgid "missing `)'"
msgstr "chýba „)“"
-#: expr.c:893 expr.c:1171
+#: expr.c:897 expr.c:1175
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand"
-#: expr.c:1173
+#: expr.c:1177
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor"
-#: expr.c:1251
-msgid "invalid number"
-msgstr "neplatné číslo"
+#: expr.c:1201
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
+msgstr ""
-#: expr.c:1255
+#: expr.c:1259
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "neplatný aritmetický základ"
-#: expr.c:1275
+#: expr.c:1279
msgid "value too great for base"
msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká"
+#: expr.c:1328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: expression error\n"
+msgstr "%s: očakával sa celočíselný výraz"
+
#: general.c:61
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
@@ -883,47 +933,139 @@ msgstr "nedá sa alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d"
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d"
-#: jobs.c:876
+#: jobs.c:466
+msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:881
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d"
-#: jobs.c:983
+#: jobs.c:999
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld"
-#: jobs.c:1378
+#: jobs.c:1104
+#, c-format
+msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1395
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje"
-#: jobs.c:2061 nojobs.c:575
+#: jobs.c:1410
+#, c-format
+msgid "Signal %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1429 siglist.c:122
+msgid "Stopped"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1433
+#, c-format
+msgid "Stopped(%s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1437
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1451
+#, c-format
+msgid "Done(%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1453
+#, c-format
+msgid "Exit %d"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1456
+msgid "Unknown status"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1543
+#, c-format
+msgid "(core dumped) "
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1562
+#, c-format
+msgid " (wd: %s)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:1763
+#, c-format
+msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu"
-#: jobs.c:2265
+#: jobs.c:2315
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld"
-#: jobs.c:2524
+#: jobs.c:2587
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená"
-#: jobs.c:2746
+#: jobs.c:2809
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: úloha skončila"
-#: jobs.c:2755
+#: jobs.c:2818
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí"
-#: jobs.c:3546
+#: jobs.c:3462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: "
+msgstr "%s: upozornenie: "
+
+#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
+#, c-format
+msgid " (core dumped)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
+#, c-format
+msgid "(wd now: %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3533
+msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3593
+msgid "initialize_job_control: line discipline"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3603
+msgid "initialize_job_control: setpgid"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3631
+#, c-format
+msgid "cannot set terminal process group (%d)"
+msgstr ""
+
+#: jobs.c:3636
msgid "no job control in this shell"
msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh"
@@ -941,6 +1083,11 @@ msgstr ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: zbabraný predpoklad\r\n"
+#: lib/malloc/malloc.c:315
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "%s: hostiteľ neznýmy"
+
#: lib/malloc/malloc.c:799
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr "malloc: blok na zozname voľných zaprataný"
@@ -974,6 +1121,7 @@ msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr "realloc: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia"
#: lib/malloc/table.c:176
+#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
msgstr "register_alloc: alok. tabuľla je plná s FIND_ALLOC?\n"
@@ -987,31 +1135,6 @@ msgstr "register_alloc: %p už je v tabuľke ako alokovaný?\n"
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr "register_free: %p už je v tabuľke ako voľný?\n"
-#: lib/malloc/watch.c:46
-msgid "allocated"
-msgstr "alokované"
-
-#: lib/malloc/watch.c:48
-msgid "freed"
-msgstr "uvoľnené"
-
-#: lib/malloc/watch.c:50
-msgid "requesting resize"
-msgstr "žiadam o zmenu veľkosti"
-
-#: lib/malloc/watch.c:52
-msgid "just resized"
-msgstr "veľkosť bola práve zmenená"
-
-#: lib/malloc/watch.c:54
-msgid "bug: unknown operation"
-msgstr "chyba: neznáma operácia"
-
-#: lib/malloc/watch.c:56
-#, c-format
-msgid "malloc: watch alert: %p %s "
-msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s "
-
#: lib/sh/fmtulong.c:101
msgid "invalid base"
msgstr "neplatný základ"
@@ -1035,15 +1158,15 @@ msgstr "%s: zlá špecifikácia sieťovej cesty"
msgid "network operations not supported"
msgstr "sieťové operácie nie sú podporované"
-#: mailcheck.c:386
+#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
msgstr "Máte poštu v $_"
-#: mailcheck.c:411
+#: mailcheck.c:458
msgid "You have new mail in $_"
msgstr "Máte novú poštu v $_"
-#: mailcheck.c:427
+#: mailcheck.c:474
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
msgstr "Pošta v %s bola prečítaná\n"
@@ -1140,34 +1263,34 @@ msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze"
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze"
-#: parse.y:4523
+#: parse.y:4525
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“"
-#: parse.y:4541
+#: parse.y:4543
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“"
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru"
-#: parse.y:4551
+#: parse.y:4553
msgid "syntax error"
msgstr "chyba syntaxe"
-#: parse.y:4613
+#: parse.y:4615
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n"
-#: parse.y:4775
+#: parse.y:4777
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
-#: pcomplete.c:1002
+#: pcomplete.c:1016
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená"
@@ -1182,61 +1305,66 @@ msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: chybný konektor `%d'"
-#: print_cmd.c:1236
+#: print_cmd.c:1240
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak"
-#: redir.c:99
+#: redir.c:103
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu"
-#: redir.c:141
+#: redir.c:145
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie"
-#: redir.c:145
+#: redir.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nedá sa prepísať existujúci súbor"
-#: redir.c:150
+#: redir.c:154
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup"
-#: redir.c:155
-#, c-format
-msgid "cannot create temp file for here document: %s"
+#: redir.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nedá sa vytvoriť odkladací súbot pre dokument: %s"
-#: redir.c:509
+#: redir.c:513
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí"
-#: redir.c:965
+#: redir.c:980
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "chyba presmerovania: nedá sa duplikovať fd"
-#: shell.c:309
+#: shell.c:323
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nenašiel sa /tmp, vytvorte ho prosím!"
-#: shell.c:313
+#: shell.c:327
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára"
-#: shell.c:850
+#: shell.c:864
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: neplatná voľba"
-#: shell.c:1600
+#: shell.c:1621
msgid "I have no name!"
msgstr "Nemám meno!"
-#: shell.c:1735
+#: shell.c:1755
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: shell.c:1756
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1245,113 +1373,293 @@ msgstr ""
"Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n"
"\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n"
-#: shell.c:1737
+#: shell.c:1758
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU dlhé voľby:\n"
-#: shell.c:1741
+#: shell.c:1762
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Voľby shellu:\n"
-#: shell.c:1742
+#: shell.c:1763
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n"
-#: shell.c:1757
+#: shell.c:1778
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n"
-#: shell.c:1763
+#: shell.c:1784
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr "Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
+msgstr ""
+"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
-#: shell.c:1764
+#: shell.c:1785
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr "Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch (builtins) shellu.\n"
+msgstr ""
+"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch "
+"(builtins) shellu.\n"
-#: shell.c:1765
+#: shell.c:1786
+#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n"
-#: sig.c:557
+#: sig.c:576
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia"
-#: subst.c:1160
+#: siglist.c:47
+msgid "Bogus signal"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:50
+msgid "Hangup"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:54
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:58
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:62
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:66
+msgid "BPT trace/trap"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:74
+msgid "ABORT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:78
+msgid "EMT instruction"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:82
+msgid "Floating point exception"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:86
+msgid "Killed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "chyba syntaxe"
+
+#: siglist.c:94
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:98
+msgid "Bad system call"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:102
+msgid "Broken pipe"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:106
+msgid "Alarm clock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Terminated"
+msgstr "obmedzené"
+
+#: siglist.c:114
+msgid "Urgent IO condition"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:118
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:126
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:134
+msgid "Child death or stop"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:138
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:142
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:146
+msgid "I/O ready"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:150
+msgid "CPU limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:154
+msgid "File limit"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:158
+msgid "Alarm (virtual)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:162
+msgid "Alarm (profile)"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:166
+msgid "Window changed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:170
+msgid "Record lock"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:174
+msgid "User signal 1"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:178
+msgid "User signal 2"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:182
+msgid "HFT input data pending"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:186
+msgid "power failure imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:190
+msgid "system crash imminent"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:194
+msgid "migrate process to another CPU"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:198
+msgid "programming error"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:202
+msgid "HFT monitor mode granted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:206
+msgid "HFT monitor mode retracted"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:210
+msgid "HFT sound sequence has completed"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:214
+msgid "Information request"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:222
+msgid "Unknown Signal #"
+msgstr ""
+
+#: siglist.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Signal #%d"
+msgstr ""
+
+#: subst.c:1171 subst.c:1292
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
-#: subst.c:2328
+#: subst.c:2392
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
-#: subst.c:4265 subst.c:4281
+#: subst.c:4391 subst.c:4407
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu procesov"
-#: subst.c:4312
+#: subst.c:4439
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu procesov"
-#: subst.c:4357
+#: subst.c:4484
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na čítanie"
-#: subst.c:4359
+#: subst.c:4486
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na zápis"
-#: subst.c:4367
-#, c-format
-msgid "cannout reset nodelay mode for fd %d"
+#: subst.c:4494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nedá sa resetovať nodelay režim fd %d"
-#: subst.c:4377
+#: subst.c:4504
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nedá sa duplikovať pomenovaná rúra %s ako fd %d"
-#: subst.c:4552
+#: subst.c:4700
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu príkazov"
-#: subst.c:4588
+#: subst.c:4734
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu príkazov"
-#: subst.c:4605
+#: subst.c:4751
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nedá sa duplikovať rúra ako fd 1"
-#: subst.c:5068
+#: subst.c:5226
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
-#: subst.c:5342
+#: subst.c:5502
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
-#: subst.c:6179
+#: subst.c:6345
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: chybná substitúcia"
-#: subst.c:6255
+#: subst.c:6421
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
-#: subst.c:7826
+#: subst.c:7138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
+msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
+
+#: subst.c:8003
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "bez zhody: %s"
@@ -1399,57 +1707,60 @@ msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
#: trap.c:319
#, c-format
-msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
-#: trap.c:355
+#: trap.c:363
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
-#: variables.c:334
+#: variables.c:339
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“"
-#: variables.c:711
+#: variables.c:717
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1"
-#: variables.c:1670
+#: variables.c:1729
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
-#: variables.c:2813
+#: variables.c:2876
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
-#: variables.c:3030 variables.c:3039
+#: variables.c:3093 variables.c:3102
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
-#: variables.c:3045
+#: variables.c:3108
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
-#: variables.c:3472
+#: variables.c:3535
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
-#: variables.c:3485
+#: variables.c:3548
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
-#: variables.c:3557
+#: variables.c:3620
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
-#: version.c:82
-msgid "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#: version.c:83
+#, c-format
+msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
+msgstr ""
#: xmalloc.c:93
#, c-format
@@ -1484,21 +1795,359 @@ msgstr "xmalloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov"
#: xmalloc.c:175
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
#: xmalloc.c:177
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov"
-#: builtins.c:244
+#: builtins.c:43
+msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:47
+msgid "unalias [-a] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:51
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:54
+msgid "break [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:56
+msgid "continue [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:58
+msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:61
+msgid "caller [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:64
+msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:66
+msgid "pwd [-LP]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:68
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:70
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:72
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:74
+msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:76
+msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:78
+msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:80
+msgid "local [option] name[=value] ..."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:83
+msgid "echo [-neE] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:87
+msgid "echo [-n] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:90
+msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:92
+msgid "eval [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:94
+msgid "getopts optstring name [arg]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:96
+msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:98
+msgid "exit [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:100
+msgid "logout [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:103
+msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:107
+msgid "fg [job_spec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:111
+msgid "bg [job_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:114
+msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:117
+msgid "help [-ds] [pattern ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:121
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:125
+msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:129
+msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:132
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:134
+msgid "let arg [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:136
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:138
+msgid "return [n]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:140
+msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:142
+msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:144
+msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:146
+msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:148
+#, fuzzy
+msgid "shift [n]"
+msgstr "posun o"
+
+#: builtins.c:150
+#, fuzzy
+msgid "source filename [arguments]"
+msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
+
+#: builtins.c:152
+#, fuzzy
+msgid ". filename [arguments]"
+msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru"
+
+#: builtins.c:155
+msgid "suspend [-f]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:158
+msgid "test [expr]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:160
+msgid "[ arg... ]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:162
+msgid "times"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:164
+msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:166
+msgid "type [-afptP] name [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:169
+msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:172
+msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:175
+msgid "wait [id]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:179
+msgid "wait [pid]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:182
+msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:184
+msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:186
+msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:188
+msgid "time [-p] pipeline"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:190
+msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:192
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:194
+msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:196
+msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:198
+msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:200
+msgid "{ COMMANDS ; }"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:202
+msgid "job_spec [&]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:204
+#, fuzzy
+msgid "(( expression ))"
+msgstr "očakával sa výraz"
+
+#: builtins.c:206
+#, fuzzy
+msgid "[[ expression ]]"
+msgstr "očakával sa výraz"
+
+#: builtins.c:208
+msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:211
+msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:215
+msgid "popd [-n] [+N | -N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:219
+msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:222
+msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:224
+msgid "printf [-v var] format [arguments]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:227
msgid ""
-"`alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
-" of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:231
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:235
+msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:238
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Define or display aliases.\n"
+" \n"
+" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
+" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
+" \n"
" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
-" alias substitution when the alias is expanded. Alias returns\n"
-" true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
+" alias substitution when the alias is expanded.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
+" defined."
msgstr ""
"„alias“ bez argumentov alebo s voľbou -p vypíše na štandardný\n"
" výstup zoznam aliasov v tvare NÁZOV=HODNOTA.\n"
@@ -1507,41 +2156,57 @@ msgstr ""
" skontroluje substitúcia aliasu pri expanzii aliasu. Alias vracia\n"
" true ak nie je zadaný NÁZOV, pre ktorý nebol definovaný žiadny alias."
-#: builtins.c:257
+#: builtins.c:272
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given,\n"
-" then remove all alias definitions."
+"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all alias definitions.\n"
+" \n"
+" Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
"Odstráni NÁZVY zo zoznamu definovaných aliasov. Ak je uvedená voľba -a,\n"
" odstráni všetky definície aliasov."
-#: builtins.c:266
+#: builtins.c:285
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
-" a Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent\n"
-" to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
-" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
-" bind accepts the following options:\n"
-" -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this\n"
+"Set Readline key bindings and variables.\n"
+" \n"
+" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
+" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
+" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
+" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
-" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
+" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
" vi-command, and vi-insert.\n"
" -l List names of functions.\n"
" -P List function names and bindings.\n"
" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
" reused as input.\n"
-" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
-" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
-" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
-" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
-" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
-" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
+" -S List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" -s List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+" in a form that can be reused as input.\n"
" -V List variable names and values\n"
" -v List variable names and values in a form that can\n"
" be reused as input.\n"
-" -S List key sequences that invoke macros and their values\n"
-" -s List key sequences that invoke macros and their values\n"
-" in a form that can be reused as input."
+" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
+" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
+" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
+" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
+" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
+" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Naviaže sekvenciu klávesov na funkciu alebo makro Readline alebo\n"
" nastaviť premennú Readline. Syntax argumentu je rovnaká ako tá\n"
@@ -1561,73 +2226,113 @@ msgstr ""
" \t\t\t\tzadaní KLÁV_SEK.\n"
" -f súboru Načíta klávesové väzby z SÚBORU.\n"
" -q názov-funkcie Zistí, ktoré klávesy vyvolávajú túto funkciu.\n"
-" -u názov-funkcie Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto funkciu.\n"
+" -u názov-funkcie Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto "
+"funkciu.\n"
" -V Vypíše názvy premenných a hodnoty\n"
-" -v Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý je\n"
+" -v Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý "
+"je\n"
" možné znova použiť ako vstup.\n"
-" -S Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n"
-" -s Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n"
+" -S Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
+"a ich hodnoty\n"
+" -s Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
+"a ich hodnoty\n"
" v tvare, ktorý je možné znova použiť ako vstup."
-#: builtins.c:297
+#: builtins.c:322
msgid ""
-"Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
-" break N levels."
+"Exit for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
+" loops.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
msgstr ""
-"Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n"
-" vyskočí o N úrovní."
-#: builtins.c:304
+#: builtins.c:334
+#, fuzzy
msgid ""
-"Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
-" If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
+"Resume for, while, or until loops.\n"
+" \n"
+" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
+" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
msgstr ""
"Pokračuje v nasledujúcej iterácii cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL.\n"
"Ak je uvedené N, pokračovať v ďalšej iterácii slučky o N úrovní vyššej."
-#: builtins.c:311
+#: builtins.c:346
msgid ""
-"Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
-" shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
-" builtin within the function itself."
+"Execute shell builtins.\n"
+" \n"
+" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
+" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
+" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
+" not a shell builtin.."
msgstr ""
-"Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n"
-" chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n"
-" potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n"
-" vnútri funkcie."
-#: builtins.c:320
+#: builtins.c:361
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"Return the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
-" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR,\n"
-" returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
-" can be used to provide a stack trace.\n"
+" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
+" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
+" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
+" current one; the top frame is frame 0.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
+" is invalid."
msgstr ""
"Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n"
"\n"
-" Bez EXPR, vráti \"$line $filename\". S EXPR,\n"
-" vráti \"$line $subroutine $filename\"; túto informáciu\n"
+" Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,\n"
+" vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu\n"
" je možné využiť pre trasovanie zásobníka. \n"
-" Hodnota EXPR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n"
+" Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n"
" pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
-#: builtins.c:334
+#: builtins.c:379
+#, fuzzy
msgid ""
-"Change the current directory to DIR. The variable $HOME is the\n"
-" default DIR. The variable CDPATH defines the search path for\n"
-" the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH\n"
-" are separated by a colon (:). A null directory name is the same as\n"
-" the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/),\n"
-" then CDPATH is not used. If the directory is not found, and the\n"
-" shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
-" name. If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
-" variable. The -P option says to use the physical directory structure\n"
-" instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links\n"
-" to be followed."
+"Change the shell working directory.\n"
+" \n"
+" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
+"the\n"
+" HOME shell variable.\n"
+" \n"
+" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
+"begins\n"
+" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
+" \n"
+" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
+"value,\n"
+" its value is used for DIR.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
+" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
+" \tlinks\n"
+" \n"
+" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Zmení aktuálny adresár na ADR. Premenná $HOME je štandardný\n"
" ADR. Premenná CDPATH definuje cesty, v ktorých sa hľadá adresár\n"
@@ -1641,70 +2346,101 @@ msgstr ""
" nasledovať symbolické odkazy; voľba -L vynúti nasledovanie\n"
" symbolických odkazov."
-#: builtins.c:350
+#: builtins.c:407
msgid ""
-"Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
-" the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
-" makes pwd follow symbolic links."
+"Print the name of the current working directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
+" \tdirectory\n"
+" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
+" \n"
+" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
+" cannot be read."
msgstr ""
-"Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n"
-" fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n"
-" bude pwd nasledovať symbolické odkazy."
-#: builtins.c:358
-msgid "No effect; the command does nothing. A zero exit code is returned."
+#: builtins.c:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Null command.\n"
+" \n"
+" No effect; the command does nothing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
msgstr "Bez účinku; príkaz nič nerobí. Vráti návratový kód nula."
-#: builtins.c:364
-msgid "Return a successful result."
-msgstr "Vráti úspešný výsledok."
+#: builtins.c:435
+msgid ""
+"Return a successful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
+msgstr ""
-#: builtins.c:370
-msgid "Return an unsuccessful result."
+#: builtins.c:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return an unsuccessful result.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always fails."
msgstr "Vráti neúspešný výsledok."
-#: builtins.c:376
+#: builtins.c:453
msgid ""
-"Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
-" function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-" say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n"
-" for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n"
-" the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
-" The -V option produces a more verbose description."
+"Execute a simple command or display information about commands.\n"
+" \n"
+" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
+" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
+"commands\n"
+" on disk when a function with the same name exists.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
+" \tthe standard utilities\n"
+" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
+" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-"Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n"
-" zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n"
-" „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n"
-" PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n"
-" voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n"
-" Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup."
-#: builtins.c:387
+#: builtins.c:472
+#, fuzzy
msgid ""
-"Declare variables and/or give them attributes. If no NAMEs are\n"
-" given, then display the values of variables instead. The -p option\n"
-" will display the attributes and values of each NAME.\n"
+"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
-" The flags are:\n"
+" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
+" display the attributes and values of all variables.\n"
" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
+" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
+" \tsource file when debugging)\n"
+" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
+" \n"
+" Options which set attributes:\n"
" -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
-" -f\tto select from among function names only\n"
-" -F\tto display function names (and line number and source file name if\n"
-" \tdebugging) without definitions\n"
" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
" -r\tto make NAMEs readonly\n"
" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
" -x\tto make NAMEs export\n"
" \n"
+" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
+" \n"
" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
-" `let') done when the variable is assigned to.\n"
+" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
" \n"
-" When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
-" and definition. The -F option restricts the display to function\n"
-" name only.\n"
+" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
+" command.\n"
" \n"
-" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n"
-" used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Deklaruje premenné a/alebo im dodá argumenty. Ak nie sú zadané\n"
" NÁZVY, zobraziť hodnoty premenných. Voľba -p zobrazí atribúty\n"
@@ -1721,7 +2457,8 @@ msgstr ""
" -t\taby mali NÁZVY atribút „trace“\n"
" -x\taby sa NÁZVY exportovali\n"
" \n"
-" Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie (pozri\n"
+" Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie "
+"(pozri\n"
" „let“) po priradení výrazu premennej.\n"
" \n"
" Pri zobrazovaní hodnôt premenných, -f zobrazí názov a definíciu\n"
@@ -1730,40 +2467,58 @@ msgstr ""
" Pomocou „+“ namiesto „-“ sa vypína daný atribút. Keď sa použije vo\n"
" funkcii, spôsobí lokálnosť NÁZVOV ako pri príkaze „local“ command."
-#: builtins.c:416
-msgid "Obsolete. See `declare'."
-msgstr "Zastaralé. Pozri „declare“."
+#: builtins.c:505
+msgid ""
+"Set variable values and attributes.\n"
+" \n"
+" Obsolete. See `help declare'."
+msgstr ""
-#: builtins.c:422
+#: builtins.c:513
msgid ""
-"Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
-" can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
-" have a visible scope restricted to that function and its children."
+"Define local variables.\n"
+" \n"
+" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
+" be any option accepted by `declare'.\n"
+" \n"
+" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
+" only to the function where they are defined and its children.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
+" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-"Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n"
-" je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n"
-" premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov."
-#: builtins.c:431
+#: builtins.c:530
+#, fuzzy
msgid ""
-"Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is\n"
-" suppressed. If the -e option is given, interpretation of the\n"
-" following backslash-escaped characters is turned on:\n"
-" \t\\a\talert (bell)\n"
-" \t\\b\tbackspace\n"
-" \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
-" \t\\E\tescape character\n"
-" \t\\f\tform feed\n"
-" \t\\n\tnew line\n"
-" \t\\r\tcarriage return\n"
-" \t\\t\thorizontal tab\n"
-" \t\\v\tvertical tab\n"
-" \t\\\\\tbackslash\n"
-" \t\\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
-" \t\t0 to 3 octal digits\n"
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
+" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
" \n"
-" You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
-" with the -E option."
+" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
+" \\a\talert (bell)\n"
+" \\b\tbackspace\n"
+" \\c\tsuppress trailing newline\n"
+" \\e\tescape character\n"
+" \\f\tform feed\n"
+" \\n\tnew line\n"
+" \\r\tcarriage return\n"
+" \\t\thorizontal tab\n"
+" \\v\tvertical tab\n"
+" \\\\\tbackslash\n"
+" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
+" \t0 to 3 octal digits\n"
+" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
+" \tcan be one or two hex digits\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového\n"
" riadka potlačený. S voľbou -e sa zapne interpretácia\n"
@@ -1784,48 +2539,65 @@ msgstr ""
" Voľbou -E môžete explicitne vypnuť interpretáciu vyššie \n"
" uvedených znakov."
-#: builtins.c:456
-msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-msgstr "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
-
-#: builtins.c:463
-msgid ""
-"Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
-" you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
-" builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
-" NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
-" to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
-" version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
-" loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
-" shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
-" previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
-" the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
-" -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-" or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n"
-" `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins."
-msgstr ""
-"Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n"
-" použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n"
-" bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n"
-" vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n"
-" „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n"
-" napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n"
-" nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n"
-" príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n"
-" vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n"
-" zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n"
-" sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n"
-" každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s obmedzí\n"
-" výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí zoznam\n"
-" všetkých vypnutých vstavaných príkazov."
-
-#: builtins.c:481
-msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
-msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy."
-
-#: builtins.c:487
-msgid ""
-"Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
+#: builtins.c:564
+msgid ""
+"Write arguments to the standard output.\n"
+" \n"
+" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tdo not append a newline\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a write error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:579
+msgid ""
+"Enable and disable shell builtins.\n"
+" \n"
+" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
+" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
+" without using a full pathname.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
+" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
+" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
+" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
+" \n"
+" Options controlling dynamic loading:\n"
+" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
+" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
+" \n"
+" Without options, each NAME is enabled.\n"
+" \n"
+" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+" version, type `enable -n test'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:607
+msgid ""
+"Execute arguments as a shell command.\n"
+" \n"
+" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
+" and execute the resulting commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns exit status of command or success if command is null."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:619
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Parse option arguments.\n"
+" \n"
+" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
+" as options.\n"
" \n"
" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
@@ -1854,7 +2626,11 @@ msgid ""
" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
" \n"
" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
-" more arguments are given, they are parsed instead."
+" more arguments are given, they are parsed instead.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
+" encountered or an error occurs."
msgstr ""
"Getopts používajú procedúry shellu na analýzu pozičných parametrov.\n"
" \n"
@@ -1886,65 +2662,86 @@ msgstr ""
" Getopts normálne spracúva pozičné parametre ($0 - $9), ale ak je\n"
" zadaných viac argumentov, spracuje tieto."
-#: builtins.c:522
-msgid ""
-"Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
-" If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
-" shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
-" zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
-" is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
-" option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
-" If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
-" then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
-msgstr ""
-"Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n"
-" Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n"
-" shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n"
-" nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n"
-" zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n"
-" znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n"
-" Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n"
-" shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“."
-
-#: builtins.c:535
-msgid ""
-"Exit the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
+#: builtins.c:661
+msgid ""
+"Replace the shell with the given command.\n"
+" \n"
+" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
+" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
+"specified,\n"
+" any redirections take effect in the current shell.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
+" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
+" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
+" \n"
+" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
+" the shell option `execfail' is set.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exit the shell.\n"
+" \n"
+" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
msgstr ""
"Ukončiť shell so stavom N. Ak sa N vynechá, stav sa nastaví\n"
" podľa stavu posledného vykonaného príkazu."
-#: builtins.c:542
-msgid "Logout of a login shell."
-msgstr "Odhlásiť sa z login shelu."
+#: builtins.c:691
+msgid ""
+"Exit a login shell.\n"
+" \n"
+" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
+"executed\n"
+" in a login shell."
+msgstr ""
-#: builtins.c:549
+#: builtins.c:701
+#, fuzzy
msgid ""
-"fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"Display or execute commands from the history list.\n"
+" \n"
+" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
" string, which means the most recent command beginning with that\n"
" string.\n"
" \n"
-" -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
-" then vi.\n"
-" \n"
-" -l means list lines instead of editing.\n"
-" -n means no line numbers listed.\n"
-" -r means reverse the order of the lines (making it newest listed first).\n"
+" Options:\n"
+" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
+" \t\tthen vi\n"
+" -l \tlist lines instead of editing\n"
+" -n\tomit line numbers when listing\n"
+" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
" \n"
-" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
+" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
" \n"
" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
-" the last command."
+" the last command.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
msgstr ""
"fc sa používa na vypísanie alebo úpravu a opätovné vykonanie príkazov.\n"
" z histórie\n"
" PRVÝ a POSLEDNÝ môžu byť čísla udávajúce rozsah alebo PRVÝ môže byť\n"
" reťazec, ktorý znamená najnedávnejší príkaz začínajúci týmto reťazcom.\n"
" \n"
-" -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, potom EDITOR,\n"
+" -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, "
+"potom EDITOR,\n"
" potom vi.\n"
" \n"
" -l znamená vypísať riadky namiesto úpravy.\n"
@@ -1954,88 +2751,123 @@ msgstr ""
" S formátom „fc -s [pat=rep ...] [príkaz]“ sa znova vykoná uvedený\n"
" príkaz po vykonaní náhrady OLD=NEW.\n"
" \n"
-" Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže napísaním\n"
-" „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ opätovne\n"
+" Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže "
+"napísaním\n"
+" „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ "
+"opätovne\n"
" vykonáte posledný príkaz."
-#: builtins.c:574
+#: builtins.c:731
+#, fuzzy
msgid ""
-"Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If\n"
-" JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
-" used."
+"Move job to the foreground.\n"
+" \n"
+" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
+" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
+" current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
"Dá JOB_SPEC do popredia a urobí ju aktuálnou úlohou. Ak JOB_SPEC\n"
" nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu."
-#: builtins.c:584
+#: builtins.c:746
+#, fuzzy
msgid ""
-"Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
-" `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
-" job is used."
+"Move jobs to the background.\n"
+" \n"
+" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
+" of the current job is used.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"Dá každú JOB_SPEC do pozadia, ako keby bola spustená s „&“. Ak\n"
" JOB_SPEC nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu."
-#: builtins.c:593
-msgid ""
-"For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
-" remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
-" full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
-" option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
-" option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
-" If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-" corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-" -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n"
-" causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-" If no arguments are given, information about remembered commands is displayed."
-msgstr ""
-"Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba -p\n"
-" CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie cesty.\n"
-" Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n"
-" Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n"
-" Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n"
-" NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n"
-" plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n"
-" je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n"
-" zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch."
-
-#: builtins.c:609
-msgid ""
-"Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
+#: builtins.c:760
+msgid ""
+"Remember or display program locations.\n"
+" \n"
+" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
+" no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
+" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
+" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
+" -r\t\tforget all remembered locations\n"
+" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
+" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
+" \t\tNAMEs are given\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
+" \t\tof remembered commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:785
+msgid ""
+"Display information about builtin commands.\n"
+" \n"
+" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
-" otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
-" restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
-" a short usage synopsis."
-msgstr ""
-"Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch. Ak je\n"
-" uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n"
-" zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n"
-" Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n"
-" krátke zhrnutie použitia."
-
-#: builtins.c:621
-msgid ""
-"Display the history list with line numbers. Lines listed with\n"
-" with a `*' have been modified. Argument of N says to list only\n"
-" the last N lines. The `-c' option causes the history list to be\n"
-" cleared by deleting all of the entries. The `-d' option deletes\n"
-" the history entry at offset OFFSET. The `-w' option writes out the\n"
-" current history to the history file; `-r' means to read the file and\n"
-" append the contents to the history list instead. `-a' means\n"
-" to append history lines from this session to the history file.\n"
-" Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
-" from the history file and append them to the history list.\n"
+" otherwise the list of help topics is printed.\n"
" \n"
-" If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
+" Options:\n"
+" -d\toutput short description for each topic\n"
+" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
+" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
+" \tPATTERN\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Display or manipulate the history list.\n"
+" \n"
+" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
+" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
+" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
+" \n"
+" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
+" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
+" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
+" \tlist\n"
+" -w\twrite the current history to the history file\n"
+" \tand append them to the history list\n"
+" \n"
+" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
+" \twithout storing it in the history list\n"
+" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
+" \n"
+" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
-" If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
-" the history list as a single entry. The -p option means to perform\n"
-" history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
-" anything in the history list.\n"
" \n"
" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise."
+" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Zobrazí históriu s číslami riadkov. Riadky s „*“ boli zmenené.\n"
" Argument N znamená zobraziť iba posledných N riadkov. Voľba\n"
@@ -2058,17 +2890,29 @@ msgstr ""
" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise."
-#: builtins.c:649
+#: builtins.c:845
+#, fuzzy
msgid ""
-"Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition\n"
-" to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
-" If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
-" notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The\n"
-" -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
-" respectively. Without options, the status of all active jobs is\n"
-" printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
-" that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
-" process group leader."
+"Display status of jobs.\n"
+" \n"
+" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
+" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
+" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
+" \tnotification\n"
+" -p\tlists process IDs only\n"
+" -r\trestrict output to running jobs\n"
+" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
+" \n"
+" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
+" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
+" process group leader.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
+" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
"Vypíše aktívne úlohy. Voľba „-l“ vypíše naviac aj ID procesov.\n"
" Voľba „-p“ vypíše iba ID procesov. Ak je uvedená voľba „-n“,\n"
@@ -2079,29 +2923,44 @@ msgstr ""
" po tom, ako každá zo špecifikácií úloh, ktoré sú uvedené v ARGS,\n"
" boli nahradené ID procesu lídra skupiny procesov danej úlohy."
-#: builtins.c:665
+#: builtins.c:872
msgid ""
-"By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-" If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n"
-" marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-" SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n"
-" jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+"Remove jobs from current shell.\n"
+" \n"
+" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
+" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
+" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
+" \tshell receives a SIGHUP\n"
+" -r\tremove only running jobs\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-"Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n"
-" Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí sa\n"
-" tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n"
-" bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n"
-" úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy."
-#: builtins.c:676
+#: builtins.c:891
+#, fuzzy
msgid ""
-"Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC. If\n"
-" SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'\n"
-" lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
-" be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell\n"
-" builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
-" process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
-" you can create, you don't have to start a process to kill another one."
+"Send a signal to a job.\n"
+" \n"
+" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
+" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
+" SIGTERM is assumed.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -s sig\tSIG is a signal name\n"
+" -n sig\tSIG is a signal number\n"
+" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
+" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
+" \n"
+" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
+" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
+" on processes that you can create is reached.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Pošle procesom s uvedeným PID (alebo JOBSPEC) signál SIGSPEC. Ak\n"
" nie je SIGSPEC uvedená, predpokladá sa SIGTERM. Argument „-l“\n"
@@ -2111,13 +2970,17 @@ msgstr ""
" ID úlohy okrem ID procesu a ak dosiahnete limi tprocesov, ktoré\n"
" môžete vytvoriť, nemusíte spúšťať proces na ukončenie iného."
-#: builtins.c:688
+#: builtins.c:914
+#, fuzzy
msgid ""
-"Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation\n"
-" is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
-" division by 0 is trapped and flagged as an error. The following\n"
-" list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
-" The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
+"Evaluate arithmetic expressions.\n"
+" \n"
+" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
+" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
+" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
+" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
+"listed\n"
+" in order of decreasing precedence.\n"
" \n"
" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
@@ -2149,8 +3012,8 @@ msgid ""
" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
" rules above.\n"
" \n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
-" otherwise."
+" Exit Status:\n"
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
msgstr ""
"Každý ARG je aritmetický výraz, ktorý sa má vyhodnotiť. Vyhodnocuje\n"
" sa v celých číslach bez kontroly pretečenia, hoci delenie nulou sa\n"
@@ -2190,191 +3053,382 @@ msgstr ""
" \n"
" Ak sa posledný ARG vuhodnotí na 0, let vráti 1; 0 inak sa vráti 0."
-#: builtins.c:731
+#: builtins.c:959
+#, fuzzy
msgid ""
-"One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n"
-" -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n"
-" the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n"
-" to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
-" delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n"
-" variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
-" backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n"
-" until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the -p\n"
-" option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n"
-" before attempting to read. If -a is supplied, the words read are assigned\n"
-" to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied and\n"
-" the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n is\n"
-" supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
-" characters have been read. The -s option causes input coming from a\n"
-" terminal to not be echoed.\n"
-" \n"
-" The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n"
-" of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is set,\n"
-" its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-of-file\n"
-" is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n"
-" the argument to -u."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:757
-msgid ""
-"Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
-" is omitted, the return status is that of the last command."
-msgstr ""
-
-#: builtins.c:764
-msgid ""
-" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
-" -b Notify of job termination immediately.\n"
-" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
-" -f Disable file name generation (globbing).\n"
-" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
-" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
-" command, not just those that precede the command name.\n"
-" -m Job control is enabled.\n"
-" -n Read commands but do not execute them.\n"
-" -o option-name\n"
-" Set the variable corresponding to option-name:\n"
-" allexport same as -a\n"
-" braceexpand same as -B\n"
-" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
-" errexit same as -e\n"
-" errtrace same as -E\n"
-" functrace same as -T\n"
-" hashall same as -h\n"
-" histexpand same as -H\n"
-" history enable command history\n"
-" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
-" interactive-comments\n"
-" allow comments to appear in interactive commands\n"
-" keyword same as -k\n"
-" monitor same as -m\n"
-" noclobber same as -C\n"
-" noexec same as -n\n"
-" noglob same as -f\n"
-" nolog currently accepted but ignored\n"
-" notify same as -b\n"
-" nounset same as -u\n"
-" onecmd same as -t\n"
-" physical same as -P\n"
-" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
-" the last command to exit with a non-zero status,\n"
-" or zero if no command exited with a non-zero status\n"
-" posix change the behavior of bash where the default\n"
-" operation differs from the 1003.2 standard to\n"
-" match the standard\n"
-" privileged same as -p\n"
-" verbose same as -v\n"
-" vi use a vi-style line editing interface\n"
-" xtrace same as -x\n"
-" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
-" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
-" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
-" gid to be set to the real uid and gid.\n"
-" -t Exit after reading and executing one command.\n"
-" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
-" -v Print shell input lines as they are read.\n"
-" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
-" -B the shell will perform brace expansion\n"
-" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
-" by redirection of output.\n"
-" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
-" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
-" by default when the shell is interactive.\n"
-" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
-" such as cd which change the current directory.\n"
-" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
-" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
-" The -x and -v options are turned off.\n"
+"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
+" \n"
+" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
+" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
+"word\n"
+" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
+" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
+" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
+" delimiters.\n"
+" \n"
+" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
+" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
+" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
+" \t\tthan newline\n"
+" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
+" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
+" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
+" \t\tfor a newline\n"
+" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
+" \t\tattempting to read\n"
+" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
+" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
+" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
+" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n"
+" \t\tvariable is the default timeout.\n"
+" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
+" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
+msgstr ""
+"Zo štandardného vstupu alebo, ak je daná voľba -u, z popisovača FD\n"
+" sa načíta jeden riadok a prvé slovo sa priradí prvému NÁZVU, druhé\n"
+" slovo druhému NÁZVU atď. až zvyšné slová sa priradia poslednému\n"
+" NÁZVU. Iba znaky, ktoré sa nachádzajú v $IFS sa považujú za\n"
+" oddeľovače slov. Ak nie sú uvedené žiadne NÁZVY, načítaný riadok sa\n"
+" uloží do premennej REPLY. Ak je zadaná voľba -r, značí to "
+"„nespracovaný“\n"
+" vstup a zápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý. Voľba\n"
+" -d spôsobí pokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak "
+"DELIM\n"
+" namiesto znaku nového riadka. Ak je zadaná voľba -p, pred pokusom o\n"
+" čítanie sa vypíše reťazec PROMPT bez koncového znaku nového riadka.\n"
+" Ak je zadaná voľba -a a shell je interaktívny, všetky načítané slová sa\n"
+" priradia postupne indexom poľa ARRAY, počínajúc nulou. Ak je zadaná\n"
+" voľba -e a shell je interaktívny, na načítanie riadka sa použije "
+"readline.\n"
+" Ak je zadaná voľba -n s nenulovým argumentom NCHARS, čítanie vstupu\n"
+" skončí po načítaní NCHARS znakov. Voľba -s spôsobí, že sa vstup "
+"načítaný\n"
+" z terminálu nebude vypisovať.\n"
+" \n"
+" Voľba -t spôsobí ukončenie čítania po vypršaní časového intervalu a ak "
+"sa do\n"
+" intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je nastavená "
+"premenná\n"
+" TMOUT, jej hodnota je štandardný interval expirácie. Návratová hodnota "
+"je\n"
+" nula ak sa nenarazí na znak konca súboru, čítanie nevyprší alebo sa "
+"ako argument voľby -u nezadá neplatný popisovač súboru."
+
+#: builtins.c:996
+msgid ""
+"Return from a shell function.\n"
+" \n"
+" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
+" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
+" last command executed within the function or script.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
+" \n"
+" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
+" display the names and values of shell variables.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
+" -b Notify of job termination immediately.\n"
+" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
+" -f Disable file name generation (globbing).\n"
+" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
+" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
+" command, not just those that precede the command name.\n"
+" -m Job control is enabled.\n"
+" -n Read commands but do not execute them.\n"
+" -o option-name\n"
+" Set the variable corresponding to option-name:\n"
+" allexport same as -a\n"
+" braceexpand same as -B\n"
+" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
+" errexit same as -e\n"
+" errtrace same as -E\n"
+" functrace same as -T\n"
+" hashall same as -h\n"
+" histexpand same as -H\n"
+" history enable command history\n"
+" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" allow comments to appear in interactive commands\n"
+" keyword same as -k\n"
+" monitor same as -m\n"
+" noclobber same as -C\n"
+" noexec same as -n\n"
+" noglob same as -f\n"
+" nolog currently accepted but ignored\n"
+" notify same as -b\n"
+" nounset same as -u\n"
+" onecmd same as -t\n"
+" physical same as -P\n"
+" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
+" the last command to exit with a non-zero status,\n"
+" or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
+" posix change the behavior of bash where the default\n"
+" operation differs from the Posix standard to\n"
+" match the standard\n"
+" privileged same as -p\n"
+" verbose same as -v\n"
+" vi use a vi-style line editing interface\n"
+" xtrace same as -x\n"
+" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
+" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
+" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
+" gid to be set to the real uid and gid.\n"
+" -t Exit after reading and executing one command.\n"
+" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
+" -v Print shell input lines as they are read.\n"
+" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
+" -B the shell will perform brace expansion\n"
+" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
+" by redirection of output.\n"
+" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
+" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
+" by default when the shell is interactive.\n"
+" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
+" such as cd which change the current directory.\n"
+" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
-" ARGs are given, all shell variables are printed."
+" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
+" -a Označí premenné, ktoré sú zmenené alebo vytvorené na export.\n"
+" -b Okamžite oznámi ukončenie úlohy.\n"
+" -e Okamžite sa ukončí, keď sa príkaz ukončí s nenulovou návratovou "
+"hodnotou.\n"
+" -f Vypnúť tvorbu názvov súborov (globbing).\n"
+" -h Pamätať si, kde sú umiestnené príkazy po ich vyhľadaní.\n"
+" -k Všetky argumenty priradenia sa odovzdávajú do prostredia\n"
+" príkazu, nie len tie, ktoré predchádzajú názvy príkazu.\n"
+" -m Riadenie úloh je zapnuté.\n"
+" -n Načítať príkazy, ale nevykonávať ich.\n"
+" -o názov-voľby\n"
+" Nastaví premennú zodpovedajúcu názvu-voľby:\n"
+" allexport rovnaké ako -a\n"
+" braceexpand rovnaké ako -B\n"
+" emacs použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v "
+"štýle emacs\n"
+" errexit rovnaké ako -e\n"
+" errtrace rovnaké ako -E\n"
+" functrace rovnaké ako -T\n"
+" hashall rovnaké ako -h\n"
+" histexpand rovnaké ako -H\n"
+" history zapnúť históriu príkazov\n"
+" ignoreeof shell sa neukončí po načítaní znaku EOF\n"
+" interactive-comments\n"
+" umožní výskyt komentárov v interaktívnych "
+"príkazoch\n"
+" keyword rovnaké ako -k\n"
+" monitor rovnaké ako -m\n"
+" noclobber rovnaké ako -C\n"
+" noexec rovnaké ako -n\n"
+" noglob rovnaké ako -f\n"
+" nolog momentálne sa prijme, ale ignoruje sa\n"
+" notify rovnaké ako -b\n"
+" nounset rovnaké ako -u\n"
+" onecmd rovnaké ako -t\n"
+" physical rovnaké ako -P\n"
+" pipefail návratová hodnota postupnosti rúr je hodnota\n"
+" posledného príkazu, ktorý skončil s nenulovou "
+"hodnotou,\n"
+" alebo nula ak žiadny príkaz nevrátil nenulovú "
+"hodnotu\n"
+" posix zmeniť správanie bash, kde sa štandardné "
+"správanie\n"
+" líši od štandardu 1003.2 tak, aby mu "
+"zodpovedalo\n"
+" privileged rovnaké ako -p\n"
+" verbose rovnaké ako -v\n"
+" vi použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v "
+"štýle vi\n"
+" xtrace rovnaké ako -x\n"
+" -p Zapnuté vždy, keď sa skutočné a účinné ID používateľa "
+"nezhoduje.\n"
+" Vypína spracúvanie súboru $ENV a importovanie funkcií shellu.\n"
+" Vypnutie tejto voľby spôsobí, že účinný UID a GID sa nastavia\n"
+" na skutočný UID a GID.\n"
+" -t Ukončiť po načítaní a vykonaní jedného príkazu.\n"
+" -u Považovať nenastavené premenné za chybu pri substitúcii.\n"
+" -v Vypisovať vstupné riadky shellu postupne ako sa načítavajú.\n"
+" -x Vypisovať príkazy a ich argumenty postupne ako sa načítavajú.\n"
+" -B shell bude vykonávať expanziu zložených zátvoriek\n"
+" -C Ak je voľba nastavená, zamedzí prepísaniu existujúcich súborov\n"
+" persmerovaním výstupu.\n"
+" -E Ak je voľba nastavená, zachytenie ERR zdedia funkcie shellu.\n"
+" -H Zapne substitúciu príkazov z histórie pomocou znaku !. Tento\n"
+" prepínač je štandardne zapnutý, keď je shell interaktívny.\n"
+" -P Ak je voľba nastavená, nenasledovať symbolické odkazy pri\n"
+" vykonávaní príkazov ako cd, ktoré menia aktuálny adresár.\n"
+" -T Ak je voľba nastavená, zachytenie DEBUG zdedia funkcie shellu.\n"
+" - Odovzdať všetky zostávajúce argumenty pozičným parametrom.\n"
+" Voľby -x a -v sú vypnuté.\n"
+" \n"
+" Použitie + namiesto - spôsobí vypnutie voľby. Voľby je tiež možné\n"
+" použiť pri vyvolaní shellu. Momentálne nastavené voľby možno nájsť v\n"
+" $-. Zostávajúcich n ARGumentov je pozičných a priradia sa postupne\n"
+" premenným $1, $2, .. $n. Ak nie sú zadané žiadne ARGumenty, všetky\n"
+" premenné shellu sa vypíšu."
-#: builtins.c:837
+#: builtins.c:1091
msgid ""
-"For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
-" the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
-" unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
-" tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
-" function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
+"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
+" \n"
+" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
+" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
+" \n"
+" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
+" tries to unset a function.\n"
+" \n"
+" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:847
+#: builtins.c:1111
msgid ""
-"NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
-" subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
-" the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
-" is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
-" printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
-" from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
-" processing."
+"Set export attribute for shell variables.\n"
+" \n"
+" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
+" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -n\tremove the export property from each NAME\n"
+" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:859
+#: builtins.c:1130
msgid ""
-"The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
-" not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
-" then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
-" arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
-" is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
-" an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
-" processing."
+"Mark shell variables as unchangeable.\n"
+" \n"
+" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
+" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
+" before marking as read-only.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -a\trefer to array variables\n"
+" -f\trefer to shell functions\n"
+" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
+" \n"
+" An argument of `--' disables further option processing.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:871
+#: builtins.c:1150
msgid ""
-"The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
-" not given, it is assumed to be 1."
+"Shift positional parameters.\n"
+" \n"
+" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
+" not given, it is assumed to be 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:878 builtins.c:887
+#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
+#, fuzzy
msgid ""
-"Read and execute commands from FILENAME and return. The pathnames\n"
-" in $PATH are used to find the directory containing FILENAME. If any\n"
-" ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
-" FILENAME is executed."
+"Execute commands from a file in the current shell.\n"
+" \n"
+" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n"
+" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
+" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
+" when FILENAME is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
+" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
+"Načítať a vykonať prákazy zo SÚBORu a vrátiť sa. Na nájdenie adresára\n"
+" obsahujúceho SÚBOR sa použijú cesty z $PATH. Ak sú zadané nejaké\n"
+" ARGUMENTY, použijú sa ako pozičné argumenty pri vykonaní SÚBORu."
-#: builtins.c:897
+#: builtins.c:1193
msgid ""
-"Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
-" signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
-" being a login shell if it is; just suspend anyway."
+"Suspend shell execution.\n"
+" \n"
+" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:906
+#: builtins.c:1208
+#, fuzzy
msgid ""
-"Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
-" -a FILE True if file exists.\n"
-" -b FILE True if file is block special.\n"
-" -c FILE True if file is character special.\n"
-" -d FILE True if file is a directory.\n"
-" -e FILE True if file exists.\n"
-" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
-" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
-" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
-" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
-" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
-" -r FILE True if file is readable by you.\n"
-" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
-" -S FILE True if file is a socket.\n"
-" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
-" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
-" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
-" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
-" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
-" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
-" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n"
+" -a FILE True if file exists.\n"
+" -b FILE True if file is block special.\n"
+" -c FILE True if file is character special.\n"
+" -d FILE True if file is a directory.\n"
+" -e FILE True if file exists.\n"
+" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
+" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
+" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
+" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
+" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
+" -r FILE True if file is readable by you.\n"
+" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
+" -S FILE True if file is a socket.\n"
+" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
+" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
+" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
+" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
+" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
+" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
+" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
" modification date).\n"
@@ -2385,63 +3439,167 @@ msgid ""
" \n"
" String operators:\n"
" \n"
-" -z STRING True if string is empty.\n"
+" -z STRING True if string is empty.\n"
" \n"
-" -n STRING\n"
-" STRING True if string is not empty.\n"
+" -n STRING\n"
+" STRING True if string is not empty.\n"
" \n"
-" STRING1 = STRING2\n"
-" True if the strings are equal.\n"
-" STRING1 != STRING2\n"
-" True if the strings are not equal.\n"
-" STRING1 < STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
-" STRING1 > STRING2\n"
-" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
+" STRING1 = STRING2\n"
+" True if the strings are equal.\n"
+" STRING1 != STRING2\n"
+" True if the strings are not equal.\n"
+" STRING1 < STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
+" STRING1 > STRING2\n"
+" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
" \n"
" Other operators:\n"
" \n"
-" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
-" ! EXPR True if expr is false.\n"
-" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
-" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
+" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" ! EXPR True if expr is false.\n"
+" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
+" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
" \n"
-" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
-" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
+" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
" \n"
" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
-" than ARG2."
+" than ARG2.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
+" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
+"Ukončiť s návratovou hodnotou 0 (pravda) alebo 1 (nepravda)\n"
+" v závislosti na vyhodnotení VÝR. Výrazy môžu byť unárne alebo\n"
+" binárne. Unárne výrazy sa často používajú na vyhodnotenie stavu\n"
+" súboru. Existujú aj operátory pracujúce s reťazcami a na\n"
+" porovnávanie.\n"
+" \n"
+" Operátory súborov:\n"
+" \n"
+" -a SÚBOR Pravda ak súbor existuje.\n"
+" -b SÚBOR Pravda ak je súbor špeciálne blokové zariadenie.\n"
+" -c SÚBOR Pravda ak je súbor špeciálne znakové zariadenie.\n"
+" -d SÚBOR Pravda ak je súbor adresárom.\n"
+" -e SÚBOR Pravda ak súbor existuje.\n"
+" -f SÚBOR Pravda ak súbor existuje a je to obyčajný súbor.\n"
+" -g SÚBOR Pravda ak je súbor set-group-id.\n"
+" -h SÚBOR Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n"
+" -L SÚBOR Pravda ak je súbor symbolický odkaz.\n"
+" -k SÚBOR Pravda ak má súbor nastavený „sticky“ bit.\n"
+" -p SÚBOR Pravda ak je súbor pomenovaná rúra.\n"
+" -r SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor čitateľný.\n"
+" -s SÚBOR Pravda ak súbor existuje a nie je prázdny.\n"
+" -S SÚBOR Pravda ak súbor socket.\n"
+" -t FD Pravda ak je deskriptor FD otvorený v termináli.\n"
+" -u SÚBOR Pravda ak je súbor set-user-id.\n"
+" -w SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor zapisovateľný.\n"
+" -x SÚBOR Pravda ak je pre vás súbor vykonateľný.\n"
+" -O SÚBOR Pravda ak ste účinným vlastníkom súboru.\n"
+" -G SÚBOR Pravda ak je vaša skupina účinným vlastníkom "
+"súboru.\n"
+" -N SÚBOR Pravda ak bol súbor od posledného čítania zmenený.\n"
+" \n"
+" SÚBOR1 -nt SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 novší ako SÚBOR2 (podľa\n"
+" dátumu poslednej zmeny).\n"
+" \n"
+" SÚBOR1 -ot SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 starší ako SÚBOR2.\n"
+" \n"
+" SÚBOR1 -ef SÚBOR2 Pravda ak je SÚBOR1 pevným odkazom na SÚBOR2.\n"
+" \n"
+" Operátory reťazcov:\n"
+" \n"
+" -z REŤAZEC Pravda ak je reťazec prázdny.\n"
+" \n"
+" -n REŤAZEC\n"
+" REŤAZEC Pravda ak je reťazec neprázdny\n"
+" \n"
+" REŤAZEC1 = REŤAZEC2\n"
+" Pravda ak sa reťazce rovnajú.\n"
+" REŤAZEC1 != REŤAZEC2\n"
+" Pravda ak sa reťazce nerovnajú.\n"
+" REŤAZEC1 < REŤAZEC2\n"
+" Pravda ak je REŤAZEC1 pre REŤAZCOM2 v lexikografickom "
+"poradí.\n"
+" REŤAZEC1 > REŤAZEC2\n"
+" Pravda ak je REŤAZEC1 po REŤAZCI2 v lexikografickom "
+"poradí.\n"
+" \n"
+" Iné operátory:\n"
+" \n"
+" -o VOĽBA Pravda ak je VOĽBA shellu zapnutá.\n"
+" ! VÝR Pravda ak je VÝR nepravdivý.\n"
+" VÝR1 -a VÝR2 Pavda ak sú oba VÝR1 aj VÝR2 pravdivé.\n"
+" VÝR1 -o VÝR2 Pavda ak je aspoň jeden z VÝR1 a VÝR2 pravdivý.\n"
+" \n"
+" arg1 OP arg2 Aritmetické testy. OP je jeden z -eq, -ne,\n"
+" -lt, -le, -gt alebo -ge.\n"
+" \n"
+" Aritmetické binárne operátory vracajú pravdu, keď sa ARG1 rovná,\n"
+" nerovná, je menší, menší alebo rovný, väčší, väčší alebo rovný ako\n"
+" ARG2."
-#: builtins.c:976
+#: builtins.c:1284
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
-" argument must be a literal `]', to match the opening `['."
+"Evaluate conditional expression.\n"
+" \n"
+" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
+" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
+"Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n"
+" argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“."
-#: builtins.c:983
+#: builtins.c:1293
msgid ""
-"Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
-" the shell."
+"Display process times.\n"
+" \n"
+" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
+" child processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:990
+#: builtins.c:1305
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
+"Trap signals and other events.\n"
+" \n"
+" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
+" or other conditions.\n"
+" \n"
+" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
-" shell and by the commands it invokes. If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
-" the command ARG is executed on exit from the shell. If a SIGNAL_SPEC\n"
-" is DEBUG, ARG is executed after every simple command. If the`-p' option\n"
-" is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
-" displayed. If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
-" prints the list of commands associated with each signal. Each SIGNAL_SPEC\n"
-" is either a signal name in <signal.h> or a signal number. Signal names\n"
-" are case insensitive and the SIG prefix is optional. `trap -l' prints\n"
-" a list of signal names and their corresponding numbers. Note that a\n"
-" signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
+" shell and by the commands it invokes.\n"
+" \n"
+" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" \n"
+" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
+" with each signal.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
+" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
+" \n"
+" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
+" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
+" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
msgstr ""
"Príkaz ARG sa načíta a vykoná, keď shell dostane signál(y) SIGNAL_SPEC.\n"
" Ak ARG chýba (a je uvedený jediný SIGNAL_SPEC) alebo je „-“,\n"
@@ -2458,118 +3616,218 @@ msgstr ""
" názvov signálov a ich zodpovedajúce čísla. Majte na pamäti, že signál\n"
" je možné shellu poslať príkazom „kill -signal $$“."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1337
msgid ""
-"For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
-" command name.\n"
+"Display information about command type.\n"
" \n"
-" If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-" `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-" alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
-" or unfound, respectively.\n"
-" \n"
-" If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
-" file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
-" return `file'.\n"
+" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+" command name.\n"
" \n"
-" If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
-" an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
-" functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+" Options:\n"
+" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
+" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
+" \tthe `-p' option is not also used\n"
+" -f\tsuppress shell function lookup\n"
+" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
+" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
+" \tthat would be executed\n"
+" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
+" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
+" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
+" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
+" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
+" \tfound, respectively\n"
" \n"
-" The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+" Arguments:\n"
+" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
" \n"
-" The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-" builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
-" be executed."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1036
+#: builtins.c:1368
+#, fuzzy
msgid ""
-"Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
-" started by the shell, on systems that allow such control. If an\n"
-" option is given, it is interpreted as follows:\n"
+"Modify shell resource limits.\n"
+" \n"
+" Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
+" it creates, on systems that allow such control.\n"
" \n"
-" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
-" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
-" -a\tall current limits are reported\n"
-" -c\tthe maximum size of core files created\n"
-" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
-" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
-" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
-" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
-" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
-" -m\tthe maximum resident set size\n"
-" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
-" -p\tthe pipe buffer size\n"
-" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
-" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
-" -s\tthe maximum stack size\n"
-" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
-" -u\tthe maximum number of user processes\n"
-" -v\tthe size of virtual memory\n"
-" -x\tthe maximum number of file locks\n"
+" Options:\n"
+" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
+" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
+" -a\tall current limits are reported\n"
+" -b\tthe socket buffer size\n"
+" -c\tthe maximum size of core files created\n"
+" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
+" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
+" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
+" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
+" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
+" -m\tthe maximum resident set size\n"
+" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
+" -p\tthe pipe buffer size\n"
+" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
+" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
+" -s\tthe maximum stack size\n"
+" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
+" -u\tthe maximum number of user processes\n"
+" -v\tthe size of virtual memory\n"
+" -x\tthe maximum number of file locks\n"
" \n"
-" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
-" the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
-" the current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
-" Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
-" If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1024-byte\n"
-" increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
-" increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
-" processes."
+" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
+" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
+" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
+" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
+" no option is given, then -f is assumed.\n"
+" \n"
+" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
+" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
+" number of processes.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1074
+"Ulimit poskytuje kontrolu nad prostriedkami dostupnými procesu,\n"
+" ktorý spustil shell na systémoch, ktoré takúto kontrolu umožňujú.\n"
+" Ak sú zadané voľby, vyhodnocujú sa nasledovne:\n"
+" \n"
+" -S\tpoužiť „mäkký“ limit prostriedkov\n"
+" -H\tpoužiť „tvrdý“ limit prostriedkov\n"
+" -a\toznámi všetky aktuálne limity\n"
+" -c\tmaximálna veľkosť vytvorených core súborov\n"
+" -d\tmaximálna veľkosť dátového segmentu procesu\n"
+" -e\tmaximálna priorita plánovania („nice“)\n"
+" -f\tmaximálna veľkosť súborov, ktoré zapíše shell a jeho potomkovia\n"
+" -i\tmaximálny počet čakajúcich signálov\n"
+" -l\tmaximálna veľkosť pamäte, ktorú môže proces uzamknúť\n"
+" -m\tmaximálna veľkosť pracovnej množiny\n"
+" -n\tmaximálny počet otvorených popisovačov súborov\n"
+" -p\tveľkosť bufera rúry\n"
+" -q\tmaximálny počet bajtov v POSIX frontoch správ\n"
+" -r\tmaximálna priorita plánovania v reálnom čase\n"
+" -s\tmaximálna veľkosť zásobníka\n"
+" -t\tmaximálne množstvo času CPU v sekundách\n"
+" -u\tmaximálny počet používateľských procesov\n"
+" -v\tveľkosť virtuálnej pamäte\n"
+" -x\tmaximálny počet zámkov súborov\n"
+" \n"
+" Ak je zadaný LIMIT, je to nová hodnota zadaného prostriedku;\n"
+" špeciálne hodnoty LIMIT sú „soft“, „hard“ a „unlimited“, ktoré\n"
+" znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny "
+"limit.\n"
+" Inak sa vypíše aktuálna hodnota zadaného prostriedku.\n"
+" Ak nie je zadaná žiada voľba, predpokladá sa -f. Hodnoty sú v\n"
+" násobkoch 1024 bajtov okrem -t, ktorý je v sekundách, -p, ktorý je v\n"
+" násobkoch 512 bajtov a -u, čo znamená neobmedzený počet procesov."
+
+#: builtins.c:1413
msgid ""
-"The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
-" `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n"
-" option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
-" If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
-" that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
-" interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
-" like that accepted by chmod(1)."
+"Display or set file mode mask.\n"
+" \n"
+" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
+" the current value of the mask.\n"
+" \n"
+" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
+" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
+" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1087
+#: builtins.c:1433
msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
-" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. N may be a process ID or a job\n"
-" specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
-" pipeline are waited for."
+"Wait for job completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
+" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
+" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
+" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
+" in the job's pipeline.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1099
+#: builtins.c:1451
+#, fuzzy
msgid ""
-"Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
-" N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
-" and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
-" all child processes of the shell are waited for."
+"Wait for process completion and return exit status.\n"
+" \n"
+" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n"
+" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
+" given."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1109
+"Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n"
+" hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n"
+" aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N môže\n"
+" byť ID procesu alebo určenie úlohy; ak je určená úloha, čaká sa\n"
+" na ukončenie všetkých procesov v rúre úlohy."
+
+#: builtins.c:1466
+#, fuzzy
msgid ""
-"The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
+"Execute commands for each member in a list.\n"
+" \n"
+" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
-" the COMMANDS are executed."
+" the COMMANDS are executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Slučka „for“ vykonáva postupnosť príkazov pre každú položku v zozname.\n"
+" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ ...;“, potom sa predpokladá „in \"$@\"“.\n"
+" Pre každý prvok v SLOVÁch sa NÁZOV nastaví na hodnotu položky a\n"
+" vykonajú sa PRÍKAZY."
-#: builtins.c:1118
+#: builtins.c:1480
+#, fuzzy
msgid ""
-"Equivalent to\n"
+"Arithmetic for loop.\n"
+" \n"
+" Equivalent to\n"
" \t(( EXP1 ))\n"
" \twhile (( EXP2 )); do\n"
" \t\tCOMMANDS\n"
" \t\t(( EXP3 ))\n"
" \tdone\n"
" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
-" omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
+" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Ekvivalent\n"
+" \t(( VÝR1 ))\n"
+" \twhile (( VÝR2 )); do\n"
+" \t\tPRÍKAZY\n"
+" \t\t(( VÝR3 ))\n"
+" \tdone\n"
+" VÝR1, VÝR2 a VÝR3 sú aritmetické výrazy. Ak sa vykoná ktorýkoľvek\n"
+" výraz, chovanie je ako by sa vyhodnotil na 1."
-#: builtins.c:1131
+#: builtins.c:1498
+#, fuzzy
msgid ""
-"The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
+"Select words from a list and execute commands..\n"
+" \n"
+" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
@@ -2579,72 +3837,159 @@ msgid ""
" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
-" until a break command is executed."
+" until a break command is executed.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1147
+"SLOVÁ sa rozbalia, čím sa vytvorí zoznam slov. Zoznam slov sa\n"
+" vypíše na štandardný chybový výstup, pred každým z nich číslo.\n"
+" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ“, použije sa „in \"$@\"“. Zobrazí sa\n"
+" výzva PS3 a načíta sa riadok zo štandardného vstupu. Ak riadok\n"
+" pozostáva z čísla zodpovedajúcemu jednému zo zobrazených slov,\n"
+" NÁZOV sa nastaví na dané slovo. Ak je riadok prázdny, SLOVÁ a\n"
+" výzva sa znova zobrazia. Po načítaní znaku konca súboru príkaz\n"
+" končí. Načítanie akejkoľvek inej hodnoty spôsobí nastavenie NÁZVU\n"
+" na NULL. Načítaný riadok sa uloží do premennej ODPOVEĎ. PRÍKAZY\n"
+" sa vykonajú po každom výbere až kým sa nevykoná príkaz break."
+
+#: builtins.c:1519
+#, fuzzy
msgid ""
-"Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
+"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
+" \n"
+" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
-" The return status is the return status of PIPELINE. The `-p' option\n"
-" prints the timing summary in a slightly different format. This uses\n"
-" the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
+" \n"
+" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1157
+"Vykonať RÚRU a po jej skončení vypísať zhrnutie skutočného času,\n"
+" času CPU a systémového času CPU stráveného vykonaním RÚRY.\n"
+" Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY. Voľba „-p“ vypíše\n"
+" zhrnutie časov v mierne odlišnom formáte. Ten použuje pre\n"
+" formátovanie výstupu premennú TIMEFORMAT."
+
+#: builtins.c:1536
+#, fuzzy
msgid ""
-"Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
-" `|' is used to separate multiple patterns."
+"Execute commands based on pattern matching.\n"
+" \n"
+" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
+" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Selektívne vykonávať PRÍKAZY na základe toho, či SLOVO zodpovedá VZORu.\n"
+" „|“ sa použije na oddelenie viacerých vzorov."
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1548
+#, fuzzy
msgid ""
-"The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n"
-" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
+"Execute commands based on conditional.\n"
+" \n"
+" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n"
-" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n"
-" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
-" if no condition tested true."
+" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
+"Otherwise,\n"
+" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
+"the\n"
+" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
+" if no condition tested true.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
-
-#: builtins.c:1176
+"Vykoná sa zoznam „if PRÍKAZY“. Ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná\n"
+" sa zoznam „then PRÍKAZY“. Inak sa postupne vykoná každý zoznam\n"
+" „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa "
+"zodpovedajúci\n"
+" zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else "
+"PRÍKAZY“,\n"
+" ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová "
+"hodnota\n"
+" posledného vykonaného príkazu alebo nula ak sa žiadna podmienka\n"
+" nevyhodnotila na pravdu."
+
+#: builtins.c:1565
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `while' COMMANDS has an exit status of zero."
+"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
+" „while“ nemá návratovú hodnotu nula."
-#: builtins.c:1183
+#: builtins.c:1577
+#, fuzzy
msgid ""
-"Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
-" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
+"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
+" \n"
+" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
+" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
+"Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
+" „until“ nemá nenulovú návratovú hodnotu."
-#: builtins.c:1190
+#: builtins.c:1589
msgid ""
-"Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
-" Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
-" function as $0 .. $n."
+"Define shell function.\n"
+" \n"
+" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
+" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
+"invoked,\n"
+" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
+" name is in $FUNCNAME.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-"Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n"
-" PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n"
-" funkcii v premenných $0 až $n."
-#: builtins.c:1198
+#: builtins.c:1603
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
-" entire set of commands."
+"Group commands as a unit.\n"
+" \n"
+" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
+" entire set of commands.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Spustiť množinu príkazov v skupine. Toto je jeden zo spôsobov ako\n"
" presmerovať celú možinu príkazov."
-#: builtins.c:1205
+#: builtins.c:1615
+#, fuzzy
msgid ""
-"Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
+"Resume job in foreground.\n"
+" \n"
+" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
-" argument to `bg'."
+" argument to `bg'.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
"Ekvivalentné argumentu JOB_SPEC príkazu „fg“ Obnoví beh\n"
" zastavenej úlohy alebo úlohyu bežiacej v pozadí. JOB_SPEC môže\n"
@@ -2652,29 +3997,47 @@ msgstr ""
" sa umiestni do pozadia, ako keby bola špecifikácia úlohy zadaná ako\n"
" argument príkazu „bg“."
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1630
+#, fuzzy
msgid ""
-"The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
-" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
+"Evaluate arithmetic expression.\n"
+" \n"
+" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
+" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
"VÝRAZ sa vyhodnotí podľa pravidiel aritmetického vyhodnocovania.\n"
" Ekvivalentné s „let VÝRAZ“."
-#: builtins.c:1222
+#: builtins.c:1642
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
-" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n"
-" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators\n"
+"Execute conditional command.\n"
+" \n"
+" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
" \n"
-" \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
-" \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
-" \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
-" \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
+" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
+" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
+" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
+" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
" \n"
-" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of the\n"
-" operator is used as a pattern and pattern matching is performed. The\n"
-" && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
-" determine the expression's value."
+" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
+" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
+" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
+" is matched as a regular expression.\n"
+" \n"
+" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
+" determine the expression's value.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
"Vráti 0 alebo 1 v závislosti na vyhodnotení výrazu podmienky VÝRAZ.\n"
" Výrazy sa skladajú z rovnakých zložiek ako pri vstavanom príkaze\n"
@@ -2682,19 +4045,24 @@ msgstr ""
" \n"
" \t( VÝRAZ )\tVracia hodnoru výrazu VÝRAZ\n"
" \t! VÝRAZ\tPravdivý, ak je VÝRAZ nepravdivý; inak pravdivý\n"
-" \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n"
-" \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n"
+" \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak "
+"nepravdivý\n"
+" \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak "
+"nepravdivý\n"
" \n"
" Ak sú použité operátory „==“ a „!=“, reťazec napravo od operátora\n"
" sa použije ako vzor a vykoná sa hľadanie zhody reťazcov. Operátory\n"
" && a || nevyhodnocujú VÝR2 ak hodnota VÝR1 postačuje na určenie\n"
" hodnoty výrazu."
-#: builtins.c:1240
+#: builtins.c:1668
+#, fuzzy
msgid ""
-"BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
+"Common shell variable names and usage.\n"
+" \n"
+" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
-" \t\tfor directries given as arguments to `cd'.\n"
+" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
@@ -2774,7 +4142,8 @@ msgstr ""
" TERM\tNázov aktuálneho typu terminálu.\n"
" TIMEFORMAT\tFormát výstupu štatistiky doby behu, ktorú zobrazuje\n"
" \t\trezervované slovo „time“.\n"
-" auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na samostatnom\n"
+" auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na "
+"samostatnom\n"
" \t\triadku, vyhľadá sa v zozname momentálne zastavených\n"
" \t\túloh. Ak sa je tam nachádza, úloha sa prenesie do popredia.\n"
" \t\tHodnota „exact“ znamená, že slovo príkazu sa musí presne\n"
@@ -2790,27 +4159,36 @@ msgstr ""
" HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n"
" \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n"
-#: builtins.c:1295
+#: builtins.c:1725
+#, fuzzy
msgid ""
-"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
+"Add directories to stack.\n"
+" \n"
+" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
-" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
+" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
-" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
+" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
-" -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
-" \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
-" \n"
-" dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
+" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \tnew current working directory.\n"
" \n"
-" You can see the directory stack with the `dirs' command."
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
msgstr ""
"Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n"
" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n"
@@ -2830,24 +4208,32 @@ msgstr ""
" \n"
" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
-#: builtins.c:1321
+#: builtins.c:1759
+#, fuzzy
msgid ""
-"Removes entries from the directory stack. With no arguments,\n"
-" removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
-" top directory.\n"
+"Remove directories from stack.\n"
+" \n"
+" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
+" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
+" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
-" +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
" \n"
-" -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
+" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
" \n"
-" -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
-" \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
+" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
" \n"
-" You can see the directory stack with the `dirs' command."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
+" change fails."
msgstr ""
"Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n"
" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n"
@@ -2866,25 +4252,34 @@ msgstr ""
" \n"
" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1789
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
+"Display directory stack.\n"
+" \n"
+" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
" back up through the list with the `popd' command.\n"
" \n"
-" The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
-" of directories which are relative to your home directory. This means\n"
-" that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag\n"
-" causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
-" prepending the directory name with its position in the stack. The -p\n"
-" flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
-" The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
+" Options:\n"
+" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
+" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
+" \tto your home directory\n"
+" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
+" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
+" \twith its position in the stack\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
+" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
-" -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
-" \tdirs when invoked without options, starting with zero."
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n"
" sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n"
@@ -2904,38 +4299,56 @@ msgstr ""
" -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n"
" \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou."
-#: builtins.c:1367
-msgid ""
-"Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
-" The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
-" unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
-" status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
-" option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
-" `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
-" settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
-" not each is set."
-msgstr ""
-"Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n"
-" Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n"
-" voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n"
-" potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n"
-" nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n"
-" na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n"
-" alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n"
-" s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená."
-
-#: builtins.c:1380
-msgid ""
-"printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
-" is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-" characters, which are simply copied to standard output, character escape\n"
-" sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
-" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
-" argument. In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
-" expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
-" means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
-" If the -v option is supplied, the output is placed into the value of the\n"
-" shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
+#: builtins.c:1818
+msgid ""
+"Set and unset shell options.\n"
+" \n"
+" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
+" arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
+" is set.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
+" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
+" -q\tsuppress output\n"
+" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
+" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
+" given or OPTNAME is disabled."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1839
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
+" \t\tdisplay it on the standard output\n"
+" \n"
+" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+" characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
+" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
+" format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
+" argument.\n"
+" \n"
+" In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
+" and printf(3), printf interprets:\n"
+" \n"
+" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
+" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
+" error occurs."
msgstr ""
"printf formátuje a vypisuje ARGUMENTY podľa FORMÁTu. FORMÁT\n"
" je reťazec znakov, ktorý obsahuje tri typy objektov: čisté znaky, ktoré\n"
@@ -2948,26 +4361,671 @@ msgstr ""
" vstup shellu. Ak je daná voľba -v, výstup sa umiestni do hodnoty\n"
" premennej shellu VAR namiesto vypísania na štandardný výstup."
-#: builtins.c:1396
+#: builtins.c:1866
msgid ""
-"For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-" If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-" completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-" reused as input. The -r option removes a completion specification for\n"
-" each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
+" \n"
+" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
+"options\n"
+" are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
+" allows them to be reused as input.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
+" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
+" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
+" \n"
+" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
+" uppercase-letter options are listed above.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-"Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n"
-" Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
-" vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n"
-" alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie."
-#: builtins.c:1408
+#: builtins.c:1889
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display the possible completions depending on the options. Intended\n"
-" to be used from within a shell function generating possible completions.\n"
-" If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
-" generated."
+"Display possible completions depending on the options.\n"
+" \n"
+" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
+" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
+" WORD are generated.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Zobrazí možné dokončenie v závislosti na voľbách. Slúži na použitie\n"
-" z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia Ak je daný voliteľný parameter\n"
+" z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia Ak je daný voliteľný "
+"parameter\n"
" SLOVO, tvoria sa zhody so SLOVOm."
+
+#: builtins.c:1904
+msgid ""
+"Modify or display completion options.\n"
+" \n"
+" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+" the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
+" \n"
+" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" \n"
+" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
+" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
+" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
+" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
+" generator are modified.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
+" have a completion specification defined."
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:1932
+msgid ""
+"Read lines from a file into an array variable.\n"
+" \n"
+" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE "
+"is\n"
+" the default ARRAY.\n"
+" \n"
+" Options:\n"
+" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
+"index is 0.\n"
+" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
+" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
+" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
+" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
+" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
+" \n"
+" Arguments:\n"
+" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
+" \n"
+" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
+" \n"
+" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
+" assigning to it.\n"
+" \n"
+" Exit Status:\n"
+" Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
+msgstr ""
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\". With EXPR,"
+#~ msgstr "Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,"
+
+#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
+#~ msgstr "vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu"
+
+#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
+#~ msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgstr "Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť"
+
+#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
+#~ msgstr "pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0."
+
+#~ msgid "%s: invalid number"
+#~ msgstr "%s: neplatné číslo"
+
+#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
+#~ msgstr "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
+
+#~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories"
+#~ msgstr "Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre"
+
+#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
+#~ msgstr "sa do zoznamu dostanú príkazom „pushd“; späť hore v zozname"
+
+#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
+#~ msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory. This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
+
+#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag"
+#~ msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v"
+
+#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
+#~ msgstr ""
+#~ "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
+
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p"
+#~ msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p"
+
+#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
+#~ msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgstr "+N zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou"
+
+#~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero."
+#~ msgstr " dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgstr "+N zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou"
+
+#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
+#~ msgstr "Pridá adresár na vrch zásobníka adresárov alebo otočí"
+
+#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
+#~ msgstr "zásobník, čím aktuálny pracovný adresár bude na vrchu"
+
+#~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories."
+#~ msgstr "zásobníka. Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre."
+
+#~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "+N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
+
+#~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr " zľava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
+
+#~ msgid " zero) is at the top."
+#~ msgstr " je na vrchu."
+
+#~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
+#~ msgstr "-N Otočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc"
+
+#~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with"
+#~ msgstr " sprava zoznamu, ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou)"
+
+#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories"
+#~ msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri pridávaní adresárov"
+
+#~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr " na zásobník, takže sa zmení iba zásobník."
+
+#~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
+#~ msgstr "dir pridá DIR na vrch zásobníka adreárov, čím ho učiní"
+
+#~ msgid " new current working directory."
+#~ msgstr " novým aktuálnym adresárom."
+
+#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
+#~ msgstr "Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
+
+#~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments,"
+#~ msgstr "Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov"
+
+#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
+#~ msgstr "odstráni vrchný adresár zo zásobníka a zmení aktuálny adresár"
+
+#~ msgid "top directory."
+#~ msgstr "na nový vrchol zásobníka."
+
+#~ msgid "+N removes the Nth entry counting from the left of the list"
+#~ msgstr "+N Odstráni N-túä položku (počítajúc zľava zoznamu,"
+
+#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'"
+#~ msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd +0“"
+
+#~ msgid " removes the first directory, `popd +1' the second."
+#~ msgstr " odstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý."
+
+#~ msgid "-N removes the Nth entry counting from the right of the list"
+#~ msgstr "-N Odstráni N-túä položku (počítajúc sprava zoznamu,"
+
+#~ msgid " shown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'"
+#~ msgstr " ktorý vráti „dirs“, počínajúc nulou). Napríklad: „popd -0“"
+
+#~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last."
+#~ msgstr " odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný."
+
+#~ msgid ""
+#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgstr "-n potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov"
+
+#~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated."
+#~ msgstr " zo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník."
+
+#~ msgid "allocated"
+#~ msgstr "alokované"
+
+#~ msgid "freed"
+#~ msgstr "uvoľnené"
+
+#~ msgid "requesting resize"
+#~ msgstr "žiadam o zmenu veľkosti"
+
+#~ msgid "just resized"
+#~ msgstr "veľkosť bola práve zmenená"
+
+#~ msgid "bug: unknown operation"
+#~ msgstr "chyba: neznáma operácia"
+
+#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
+#~ msgstr "malloc: upozornenie sledovania: %p %s "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n"
+#~ " break N levels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyskočí zvnútra cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je uvedené N,\n"
+#~ " vyskočí o N úrovní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n"
+#~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
+#~ " builtin within the function itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí vstavaný príkaz (builtin) shellu. Toto je užitočné, keď\n"
+#~ " chcete premenovať vstavaný príkaz shellu na funkciu, ale\n"
+#~ " potrebujete funkcionalitu samotného vstavaného príkazu\n"
+#~ " vnútri funkcie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n"
+#~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
+#~ " makes pwd follow symbolic links."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše aktuálny pracovný adresár. S voľbou -P pwd vypíše\n"
+#~ " fyzický adresár bez symbolických odkazov; s voľbou -L\n"
+#~ " bude pwd nasledovať symbolické odkazy."
+
+#~ msgid "Return a successful result."
+#~ msgstr "Vráti úspešný výsledok."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n"
+#~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
+#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. "
+#~ "If\n"
+#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
+#~ " The -V option produces a more verbose description."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n"
+#~ " zvanú „ls“ a chcete zavolať príkaz „ls“, môžete napísať\n"
+#~ " „command ls“. Ak je zadaná voľba -p, použije sa štandardná hodnota\n"
+#~ " PATH, ktorá zaručene nájde všetky štandardné nástroje. Ak je zadaná\n"
+#~ " voľba -V alebo -v, vypíše sa popis PRÍKAZU.\n"
+#~ " Voľba -V poskytuje podrobnejší výstup."
+
+#~ msgid "Obsolete. See `declare'."
+#~ msgstr "Zastaralé. Pozri „declare“."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE. LOCAL\n"
+#~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
+#~ " have a visible scope restricted to that function and its children."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvorí lokálnu premennú s NÁZVOM a priradí jej HODNOTU. LOCAL\n"
+#~ " je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n"
+#~ " premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n"
+#~ " you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
+#~ " builtin without specifying a full pathname. If -n is used, the\n"
+#~ " NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled. For example,\n"
+#~ " to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
+#~ " version, type `enable -n test'. On systems supporting dynamic\n"
+#~ " loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
+#~ " shared object FILENAME. The -d option will delete a builtin\n"
+#~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n"
+#~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n"
+#~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
+#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n"
+#~ " použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n"
+#~ " bez toho, aby ste uvádzali plnú cestu. S voľbou -n budú NÁZVY\n"
+#~ " vypnuté; inak budú NÁZVY zapnuté. Napríklad ak chcete použiť\n"
+#~ " „test“, ktorý sa nachádza v $PATH namiesto vstavaného príkazu,\n"
+#~ " napíšte „enable -n test“. Na systémoch, ktoré podporujú dynamické\n"
+#~ " nahrávanie je možné použiť voľbu -f na načítanie nových vstavaných\n"
+#~ " príkazov zo zdieľaného objektu NÁZOVSÚBORU. Voľba -d zmaže\n"
+#~ " vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n"
+#~ " zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n"
+#~ " sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n"
+#~ " každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s "
+#~ "obmedzí\n"
+#~ " výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí "
+#~ "zoznam\n"
+#~ " všetkých vypnutých vstavaných príkazov."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
+#~ " If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
+#~ " shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
+#~ " zeroth arg passed to FILE, as login does. If the `-c' option\n"
+#~ " is supplied, FILE is executed with a null environment. The `-a'\n"
+#~ " option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
+#~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
+#~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vykoná SÚBOR, pričom nahradí tento shell uvedeným programom.\n"
+#~ " Ak SÚBOR nie je zadaný, presmerovania sa uskutočnia v tomto\n"
+#~ " shelli. Ak je prvý argument „-l“, potom dá znak spojovník do\n"
+#~ " nultého arg, ktorý sa dáva SÚBORU, tak ako to robí login. Ak sa\n"
+#~ " zadá voľba „-c“, SÚBOR sa vykoná s null prostredím. Voľba „-a“\n"
+#~ " znamená nastaviľ argv[0] vykonávaného procesu na NÁZOV.\n"
+#~ " Ak súbor nie je možné vykonať a shell nie je interaktívny, potom,\n"
+#~ " shell skončí, ak nie je nastavená voľba „execfail“."
+
+#~ msgid "Logout of a login shell."
+#~ msgstr "Odhlásiť sa z login shelu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
+#~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
+#~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n"
+#~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n"
+#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
+#~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
+#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l "
+#~ "option\n"
+#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba "
+#~ "-p\n"
+#~ " CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie "
+#~ "cesty.\n"
+#~ " Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n"
+#~ " Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n"
+#~ " Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n"
+#~ " NÁZVU. Ak sú s voľbou -t uvedené viaceré argumenty NÁZOV, pred\n"
+#~ " plnou cestou sa vypíše NÁZOV. Voľba -l vypíše výstup vo forme, ktorú\n"
+#~ " je možné znova použiť ako vstup. Ak nie sú zadané žiadne argumenty,\n"
+#~ " zobrazia sa informácie o zapamätaných príkazoch."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is\n"
+#~ " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
+#~ " otherwise a list of the builtins is printed. The -s option\n"
+#~ " restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
+#~ " a short usage synopsis."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zobrazí užitočné informácie o vstavaných (builtin) príkazoch. Ak je\n"
+#~ " uvedený VZOR, poskytne podrobné informácie o všetkých príkazoch\n"
+#~ " zodpovedajúcich VZORU. Inak sa vypíše zoznam vstavaných príkazov.\n"
+#~ " Voľba -s obmedzí výstup pre každý príkaz zodpovedajúci VZORU na\n"
+#~ " krátke zhrnutie použitia."
+
+#~ msgid ""
+#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
+#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
+#~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
+#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n"
+#~ " Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí "
+#~ "sa\n"
+#~ " tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n"
+#~ " bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n"
+#~ " úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n"
+#~ " is omitted, the return status is that of the last command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spôsobí, že sa funkcia ukončí s návratovou hodnotou N. Ak N\n"
+#~ " vynecháte, vráti sa návratová hodnota posledného vykonaného\n"
+#~ " príkazu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given\n"
+#~ " the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag,\n"
+#~ " unset will only act on functions. With neither flag, unset first\n"
+#~ " tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
+#~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV odstráni zodpovedajúcu premennú alebo funkciu.\n"
+#~ " Ak je zadaný prepínač „-v“, unset bude účinkovať iba na premenné.\n"
+#~ " Ak je zadaný prepínač „-t“, unset bude účinkovať iba na funkcie.\n"
+#~ " Bez prepínačov sa unset pokúsi najprv zrušiť nastavenie premennej\n"
+#~ " a ak to zlyhá, pokúsi sa zrušiť nastavenie funkcie.\n"
+#~ " Niektoré premenné nemožno zrušiť; pozri aj readonly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
+#~ " subsequently executed commands. If the -f option is given,\n"
+#~ " the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
+#~ " is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
+#~ " printed. An argument of `-n' says to remove the export property\n"
+#~ " from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option\n"
+#~ " processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "NÁZVY sa označia na automatický export do prostredia následne\n"
+#~ " vykonaných príkazov. Ak je zadaná voľba -f, NÁZVY odkazujú na\n"
+#~ " funkcie. Ak nezadáte žiadne NÁZVY alebo zadáte voľbu „-p“,\n"
+#~ " vypíše sa zoznam všetkých názvov, ktoré sú exportované v tomto\n"
+#~ " shelli. Argument „-n“ hovorí, že sa má odstrániť vlastnosť export z\n"
+#~ " nasledujúcich NÁZVOV. Argument „--“ vypína spracovanie ďalších\n"
+#~ " volieb."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
+#~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n"
+#~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n"
+#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
+#~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n"
+#~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n"
+#~ " processing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadané NÁZVY sa označia iba na čítanie a hodnoty týchto NÁZVOV nebude\n"
+#~ " možné zmeniť ďalším priradením. Ak je zadaná voľba -f, označia sa "
+#~ "takto\n"
+#~ " funkcie zodpovedajúce NÁZVU. Ak nie sú zadané žiadne argumenty alebo\n"
+#~ " je zadané „-p“, vypíše sa zoznam všetkých názvov len na čítanie. "
+#~ "Voľba „-a“\n"
+#~ " znamená, že sa každá premenná NÁZOV bude považovať za pole. Argument\n"
+#~ " „--“ vypína spracovanie ďalších volieb."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is\n"
+#~ " not given, it is assumed to be 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pozičné parametre od $N+1 ... sa premenujú na $1 ... Ak\n"
+#~ " neuvediete N, predpokladá sa 1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
+#~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n"
+#~ " being a login shell if it is; just suspend anyway."
+#~ msgstr ""
+#~ "Odstaviť vykonávanie tohto shellu, kým nedostane signál\n"
+#~ " SIGCONT. Zadanie voľby „-f“ hovorí, že sa shell nemá sťažovať,\n"
+#~ " ak je prihlasovací a napriek tomu sa má odhlásiť."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
+#~ " the shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypísať kumulatívne používateľské a systémové časy procesov\n"
+#~ " spustených zo shellu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
+#~ " command name.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
+#~ " or unfound, respectively.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
+#~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
+#~ " return `file'.\n"
+#~ " \n"
+#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
+#~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n"
+#~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
+#~ " \n"
+#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
+#~ " be executed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV určí ako by sa interpretoval, keby sa použil ako\n"
+#~ " názov príkazu.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Ak je použitá voľba -t, „type“ vypíše jediné slovo, ktoré je jedno z\n"
+#~ " „alias“, „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak NÁZOV\n"
+#~ " je alias, vyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaný príkaz "
+#~ "shellu,\n"
+#~ " súbor na disku resp. nezistený typ.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Ak je použitá voľba -p, „type“ vypíše buď názov súboru na disku,\n"
+#~ " ktorý by sa vykonal alebo nič ak by „type -t NÁZOV“ nevrátilo\n"
+#~ " „file“.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Ak je použitá voľba -a, „type“ vypíše všetky miesta, ktoré obsahujú\n"
+#~ " spustiteľný súbor s názvom Ak je použitá voľba -t, „file“. Sem "
+#~ "patria\n"
+#~ " aliasy, vstavané premenné a funkcie ak a iba ak nie je zároveň "
+#~ "zadaný\n"
+#~ " prepínač -p.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Voľba -f potlačí vyhľadávanie funkcií shellu.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Voľba -P vynúti vyhľadanie každého NÁZVU v ceste (premenná PATH),\n"
+#~ " aj ak je to alias, vstavaný príkaz shellu alebo funkcia a vráti "
+#~ "názov\n"
+#~ " súboru na disku, ktorý by sa vykonal."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n"
+#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
+#~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
+#~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n"
+#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
+#~ " like that accepted by chmod(1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Používateľská maska pre tvorbu súborov sa nastaví na REŽIM. Ak\n"
+#~ " vynecháte REŽIM alebo zadáte „-S“, vypíše sa aktuálna hodnota masky.\n"
+#~ " Voľba „-S“ vypisuje symbolický výstup; inak sa vypisuje číslo v "
+#~ "osmičkovej\n"
+#~ " sústave. Ak je zadaná voľba „-p“ a REŽIM sa vynechá, výstup je v "
+#~ "tvare,\n"
+#~ " ktorý je možné použiť ako vstup. Ak REŽIM začína číslicou, "
+#~ "interpretuje sa\n"
+#~ " ako číslo v osmičkovej sústave, inak je to symbolický reťazec "
+#~ "režimu,\n"
+#~ " v tvare, aký prijíma chmod(1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If\n"
+#~ " N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
+#~ " and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given,\n"
+#~ " all child processes of the shell are waited for."
+#~ msgstr ""
+#~ "Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n"
+#~ " hodnotu. Ak nie je N zadané, čaká sa na všetky momentálne\n"
+#~ " aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula. N je\n"
+#~ " ID procesu; ak nie je zadaný, čaká sa na ukončenie všetkých\n"
+#~ " procesov potomkov shellu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
+#~ " Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
+#~ " function as $0 .. $n."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vytvoriť jednoduchý príkaz, ktorý sa vyvolá pomocou NÁZVU a spustí\n"
+#~ " PRÍKAZY. Argumenty príkazového riadka sa spolu s NÁZVOM dodajú\n"
+#~ " funkcii v premenných $0 až $n."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
+#~ " The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
+#~ " unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit\n"
+#~ " status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o\n"
+#~ " option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
+#~ " `set -o'. With no options, or with the -p option, a list of all\n"
+#~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
+#~ " not each is set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Obráti hodnoty premenných riadiacich voliteľné správanie.\n"
+#~ " Voľba -s znamená zapnúť (nastaviť) naždého NÁZVU_VOĽBY;\n"
+#~ " voľba -u ruší nastavenie každého NÁZVU_VOĽBY. Voľba -q\n"
+#~ " potlačí výpis; stav ukončenia indikuje, či je každý NÁZOV_VOĽBY\n"
+#~ " nastavený alebo nenastavený. Voľba -o obmedzuje NÁZOV_VOĽBY\n"
+#~ " na tie, ktoré sú definované pre použitie so „set -o“. Bez volieb\n"
+#~ " alebo s voľbou -p sa vypíše zoznam nastaviteľných volieb\n"
+#~ " s označením, či je každá nastavená alebo nenastavená."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
+#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n"
+#~ " Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce "
+#~ "špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
+#~ " vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n"
+#~ " alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie."