From f1c4df2484d7739a5c2ee8ae8d00614e47603b4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chet Ramey Date: Wed, 7 Dec 2011 09:29:06 -0500 Subject: commit bash-20080918 snapshot --- CWRU/CWRU.chlog | 32 + CWRU/CWRU.chlog~ | 38 + builtins/declare.def | 9 +- builtins/declare.def~ | 131 +- builtins/evalstring.c | 2 + examples/loadables/cat.c | 18 + examples/loadables/copyright-fullcomment | 17 + examples/loadables/dirname.c | 18 + examples/loadables/finfo.c | 3 + examples/loadables/head.c | 18 + examples/loadables/id.c | 18 + examples/loadables/ln.c | 18 + examples/loadables/logname.c | 18 + examples/loadables/mkdir.c | 18 + examples/loadables/necho.c | 18 + examples/loadables/pathchk.c | 18 + examples/loadables/print.c | 18 + examples/loadables/printenv.c | 18 + examples/loadables/push.c | 18 + examples/loadables/realpath.c | 18 + examples/loadables/rmdir.c | 18 + examples/loadables/sleep.c | 19 + examples/loadables/strftime.c | 18 + examples/loadables/sync.c | 18 + examples/loadables/tee.c | 18 + examples/loadables/truefalse.c | 19 + examples/loadables/tty.c | 18 + examples/loadables/uname.c | 18 + examples/loadables/unlink.c | 18 + examples/loadables/whoami.c | 18 + execute_cmd.c | 11 + execute_cmd.c~ | 243 ++- jobs.c | 4 +- jobs.c~ | 5 +- po/de.po | 193 +-- po/sv.po | 2688 +++++++++++++++++++++--------- sig.c | 5 +- 37 files changed, 2847 insertions(+), 950 deletions(-) create mode 100644 examples/loadables/copyright-fullcomment diff --git a/CWRU/CWRU.chlog b/CWRU/CWRU.chlog index efc4df7a..d852bd2d 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog +++ b/CWRU/CWRU.chlog @@ -6902,3 +6902,35 @@ variables.c a value, whether or not a variable with the same name existed in a previous context. This is consistent with ksh93. Fix from + + 9/16 + ---- +execute_cmd.c + - add call to CHECK_TERMSIG in shell_execve after the call to execve + returns. Recommended by Roman Rakus + - add QUIT check in execute_connection after executing first command + in a `&' connection + + 9/22 + ---- +execute_cmd.c + - new semaphore variable, executing_list, incremented every time a + list (command1;command2 or command1 || command2 or command1 && + command2) is executed; used as sentinel for rest of shell + +sig.c,builtins/evalstring.c + - set executing_list to 0 when throwing execution back to top level; + make sure to unwind-protect it in appropriate places + +jobs.c + - if a pipeline is killed by SIGINT while executing a list (when + executing_list is non-zero), make sure the shell acts as if an + interrupt occurred. The behavior is dependent on the shell + compatibility level being > 32 (bash-4.0 and above) + + 9/24 + ---- +builtins/declare.def + - make `declare [option] var' (and the `typeset' equivalent) create + invisible variables, instead of assigning the null string to a + visible variable. diff --git a/CWRU/CWRU.chlog~ b/CWRU/CWRU.chlog~ index 112cf964..170e30ce 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog~ +++ b/CWRU/CWRU.chlog~ @@ -6896,3 +6896,41 @@ builtins/return.def builtins/bind.def - add an error message when bind is used without line editing active, instead of just returning an error status + +variables.c + - make sure make_local_variable never creates visible variables with + a value, whether or not a variable with the same name existed in a + previous context. This is consistent with ksh93. Fix from + + + 9/16 + ---- +execute_cmd.c + - add call to CHECK_TERMSIG in shell_execve after the call to execve + returns. Recommended by Roman Rakus + - add QUIT check in execute_connection after executing first command + in a `&' connection + + 9/22 + ---- +execute_cmd.c + - new semaphore variable, executing_list, incremented every time a + list (command1;command2 or command1 || command2 or command1 && + command2) is executed; used as sentinel for rest of shell + +sig.c,builtins/evalstring.c + - set executing_list to 0 when throwing execution back to top level; + make sure to unwind-protect it in appropriate places + +jobs.c + - if a pipeline is killed by SIGINT while executing a list (when + executing_list is non-zero), make sure the shell acts as if an + interrupt occurred. The behavior is dependent on the shell + compatibility level being > 32 (bash-4.0 and above) + + 9/24 + ---- +builtins/declare.def + - make `declare [option] var' (and the `typeset' equivalent) create + invisible variables, instead of assigning the null string to a + visible variable diff --git a/builtins/declare.def b/builtins/declare.def index 1aeb313c..569a68a1 100644 --- a/builtins/declare.def +++ b/builtins/declare.def @@ -414,7 +414,14 @@ declare_internal (list, local_var) var = make_new_array_variable (name); else #endif - var = bind_variable (name, "", 0); + + if (offset) + var = bind_variable (name, "", 0); + else + { + var = bind_variable (name, (char *)NULL, 0); + VSETATTR (var, att_invisible); + } } /* Cannot use declare +r to turn off readonly attribute. */ diff --git a/builtins/declare.def~ b/builtins/declare.def~ index e129ae52..52fa829c 100644 --- a/builtins/declare.def~ +++ b/builtins/declare.def~ @@ -5,25 +5,24 @@ Copyright (C) 1987-2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell. -Bash is free software; you can redistribute it and/or modify it under -the terms of the GNU General Public License as published by the Free -Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later -version. +Bash is free software: you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. -Bash is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY -WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -for more details. +Bash is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. -You should have received a copy of the GNU General Public License along -with Bash; see the file COPYING. If not, write to the Free Software -Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with Bash. If not, see . $PRODUCES declare.c $BUILTIN declare $FUNCTION declare_builtin -$SHORT_DOC declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...] +$SHORT_DOC declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...] Set variable values and attributes. Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given, @@ -36,10 +35,13 @@ Options: -p display the attributes and value of each NAME Options which set attributes: - -a to make NAMEs arrays (if supported) + -a to make NAMEs indexed arrays (if supported) + -A to make NAMEs associative arrays (if supported) -i to make NAMEs have the `integer' attribute + -l to convert NAMEs to lower case on assignment -r to make NAMEs readonly -t to make NAMEs have the `trace' attribute + -u to convert NAMEs to upper case on assignment -x to make NAMEs export Using `+' instead of `-' turns off the given attribute. @@ -56,7 +58,7 @@ $END $BUILTIN typeset $FUNCTION declare_builtin -$SHORT_DOC typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ... +$SHORT_DOC typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ... Set variable values and attributes. Obsolete. See `help declare'. @@ -123,9 +125,9 @@ local_builtin (list) } #if defined (ARRAY_VARS) -# define DECLARE_OPTS "+afiprtxF" +# define DECLARE_OPTS "+acfilprtuxAF" #else -# define DECLARE_OPTS "+fiprtxF" +# define DECLARE_OPTS "+cfilprtuxF" #endif /* The workhorse function. */ @@ -134,7 +136,8 @@ declare_internal (list, local_var) register WORD_LIST *list; int local_var; { - int flags_on, flags_off, *flags, any_failed, assign_error, pflag, nodefs, opt; + int flags_on, flags_off, *flags; + int any_failed, assign_error, pflag, nodefs, opt; char *t, *subscript_start; SHELL_VAR *var; FUNCTION_DEF *shell_fn; @@ -150,8 +153,19 @@ declare_internal (list, local_var) case 'a': #if defined (ARRAY_VARS) *flags |= att_array; + break; +#else + builtin_usage (); + return (EX_USAGE); #endif + case 'A': +#if defined (ARRAY_VARS) + *flags |= att_assoc; break; +#else + builtin_usage (); + return (EX_USAGE); +#endif case 'p': if (local_var == 0) pflag++; @@ -176,6 +190,25 @@ declare_internal (list, local_var) *flags |= att_exported; array_needs_making = 1; break; +#if defined (CASEMOD_ATTRS) +# if defined (CASEMOD_CAPCASE) + case 'c': + *flags |= att_capcase; + if (flags == &flags_on) + flags_off |= att_uppercase|att_lowercase; + break; +# endif + case 'l': + *flags |= att_lowercase; + if (flags == &flags_on) + flags_off |= att_capcase|att_uppercase; + break; + case 'u': + *flags |= att_uppercase; + if (flags == &flags_on) + flags_off |= att_capcase|att_lowercase; + break; +#endif /* CASEMOD_ATTRS */ default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); @@ -186,7 +219,7 @@ declare_internal (list, local_var) /* If there are no more arguments left, then we just want to show some variables. */ - if (list == 0) /* declare -[afFirtx] */ + if (list == 0) /* declare -[aAfFirtx] */ { /* Show local variables defined at this context level if this is the `local' builtin. */ @@ -215,7 +248,7 @@ declare_internal (list, local_var) return (sh_chkwrite (EXECUTION_SUCCESS)); } - if (pflag) /* declare -p [-afFirtx] name [name...] */ + if (pflag) /* declare -p [-aAfFirtx] name [name...] */ { for (any_failed = 0; list; list = list->next) { @@ -232,7 +265,7 @@ declare_internal (list, local_var) #define NEXT_VARIABLE() free (name); list = list->next; continue /* There are arguments left, so we are making variables. */ - while (list) /* declare [-afFirx] name [name ...] */ + while (list) /* declare [-aAfFirx] name [name ...] */ { char *value, *name; int offset, aflags; @@ -244,7 +277,7 @@ declare_internal (list, local_var) offset = assignment (name, 0); aflags = 0; - if (offset) /* declare [-afFirx] name=value */ + if (offset) /* declare [-aAfFirx] name=value */ { name[offset] = '\0'; value = name + offset + 1; @@ -291,7 +324,9 @@ declare_internal (list, local_var) if (variable_context && ((flags_on & att_function) == 0)) { #if defined (ARRAY_VARS) - if ((flags_on & att_array) || making_array_special) + if (flags_on & att_assoc) + var = make_local_assoc_variable (name); + else if ((flags_on & att_array) || making_array_special) var = make_local_array_variable (name); else #endif @@ -364,7 +399,7 @@ declare_internal (list, local_var) NEXT_VARIABLE (); } } - else /* declare -[airx] name [name...] */ + else /* declare -[aAirx] name [name...] */ { /* Non-null if we just created or fetched a local variable. */ if (var == 0) @@ -373,11 +408,21 @@ declare_internal (list, local_var) if (var == 0) { #if defined (ARRAY_VARS) - if ((flags_on & att_array) || making_array_special) + if (flags_on & att_assoc) + var = make_new_assoc_variable (name); + else if ((flags_on & att_array) || making_array_special) var = make_new_array_variable (name); else #endif - var = bind_variable (name, "", 0); + + if (offset) + var = bind_variable (name, "", 0); + else + { + var = bind_variable (name, (char *)NULL, 0); + VSETATTR (var, att_invisible); + } +#endif } /* Cannot use declare +r to turn off readonly attribute. */ @@ -399,30 +444,48 @@ declare_internal (list, local_var) } #if defined (ARRAY_VARS) - if ((making_array_special || (flags_on & att_array) || array_p (var)) && offset) + if ((making_array_special || (flags_on & (att_array|att_assoc)) || array_p (var) || assoc_p (var)) && offset) { int vlen; vlen = STRLEN (value); -#if 0 - if (value[0] == '(' && strchr (value, ')')) -#else + if (value[0] == '(' && value[vlen-1] == ')') -#endif compound_array_assign = 1; else simple_array_assign = 1; } - /* Cannot use declare +a name to remove an array variable. */ - if ((flags_off & att_array) && array_p (var)) + /* Cannot use declare +a name or declare +A name to remove an + array variable. */ + if (((flags_off & att_array) && array_p (var)) || ((flags_off & att_assoc) && assoc_p (var))) { builtin_error (_("%s: cannot destroy array variables in this way"), name); any_failed++; NEXT_VARIABLE (); } - /* declare -a name makes name an array variable. */ - if ((making_array_special || (flags_on & att_array)) && array_p (var) == 0) + if ((flags_on & att_array) && assoc_p (var)) + { + builtin_error (_("%s: cannot convert associative to indexed array"), name); + any_failed++; + NEXT_VARIABLE (); + } + if ((flags_on & att_assoc) && array_p (var)) + { + builtin_error (_("%s: cannot convert indexed to associative array"), name); + any_failed++; + NEXT_VARIABLE (); + } + + /* declare -A name[[n]] makes name an associative array variable. */ + if (flags_on & att_assoc) + { + if (assoc_p (var) == 0) + var = convert_var_to_assoc (var); + } + /* declare -a name[[n]] or declare name[n] makes name an indexed + array variable. */ + else if ((making_array_special || (flags_on & att_array)) && array_p (var) == 0) var = convert_var_to_array (var); #endif /* ARRAY_VARS */ diff --git a/builtins/evalstring.c b/builtins/evalstring.c index 37fac894..657c98d1 100644 --- a/builtins/evalstring.c +++ b/builtins/evalstring.c @@ -64,6 +64,7 @@ extern int current_token, shell_eof_token; extern int last_command_exit_value; extern int running_trap; extern int loop_level; +extern int executing_list; extern int posixly_correct; int parse_and_execute_level = 0; @@ -110,6 +111,7 @@ parse_prologue (string, flags, tag) unwind_protect_int (indirection_level); unwind_protect_int (line_number); unwind_protect_int (loop_level); + unwind_protect_int (executing_list); if (flags & (SEVAL_NONINT|SEVAL_INTERACT)) unwind_protect_int (interactive); diff --git a/examples/loadables/cat.c b/examples/loadables/cat.c index 2a580951..8b0fd1fe 100644 --- a/examples/loadables/cat.c +++ b/examples/loadables/cat.c @@ -4,6 +4,24 @@ * no options - the way cat was intended */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include diff --git a/examples/loadables/copyright-fullcomment b/examples/loadables/copyright-fullcomment new file mode 100644 index 00000000..ef0eb640 --- /dev/null +++ b/examples/loadables/copyright-fullcomment @@ -0,0 +1,17 @@ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ diff --git a/examples/loadables/dirname.c b/examples/loadables/dirname.c index 3a7c4b3b..423abfdf 100644 --- a/examples/loadables/dirname.c +++ b/examples/loadables/dirname.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #if defined (HAVE_UNISTD_H) diff --git a/examples/loadables/finfo.c b/examples/loadables/finfo.c index 11b7575f..778b02bd 100644 --- a/examples/loadables/finfo.c +++ b/examples/loadables/finfo.c @@ -1,5 +1,8 @@ /* * finfo - print file info + * + * Chet Ramey + * chet@po.cwru.edu */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/examples/loadables/head.c b/examples/loadables/head.c index 1eb28ee3..3a9e21a5 100644 --- a/examples/loadables/head.c +++ b/examples/loadables/head.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/id.c b/examples/loadables/id.c index 2d958a79..2fb5fde1 100644 --- a/examples/loadables/id.c +++ b/examples/loadables/id.c @@ -9,6 +9,24 @@ * uid=xxx(chet) gid=xx groups=aa(aname), bb(bname), cc(cname) */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/ln.c b/examples/loadables/ln.c index b6293749..79f80b9e 100644 --- a/examples/loadables/ln.c +++ b/examples/loadables/ln.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/logname.c b/examples/loadables/logname.c index c3cfbbe0..2953516c 100644 --- a/examples/loadables/logname.c +++ b/examples/loadables/logname.c @@ -1,5 +1,23 @@ /* logname - print login name of current user */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #if defined (HAVE_UNISTD_H) diff --git a/examples/loadables/mkdir.c b/examples/loadables/mkdir.c index 5518fb9a..e34e1101 100644 --- a/examples/loadables/mkdir.c +++ b/examples/loadables/mkdir.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/necho.c b/examples/loadables/necho.c index 4bd90097..09ae2697 100644 --- a/examples/loadables/necho.c +++ b/examples/loadables/necho.c @@ -3,6 +3,24 @@ /* Sample builtin to be dynamically loaded with enable -f and replace an existing builtin. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include "builtins.h" #include "shell.h" diff --git a/examples/loadables/pathchk.c b/examples/loadables/pathchk.c index 68534e9d..e19aec22 100644 --- a/examples/loadables/pathchk.c +++ b/examples/loadables/pathchk.c @@ -22,6 +22,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include diff --git a/examples/loadables/print.c b/examples/loadables/print.c index 0e48230c..718ee309 100644 --- a/examples/loadables/print.c +++ b/examples/loadables/print.c @@ -2,6 +2,24 @@ * print -- loadable ksh-93 style print builtin */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #ifdef HAVE_CONFIG_H # include #endif diff --git a/examples/loadables/printenv.c b/examples/loadables/printenv.c index d9567e14..511fe3ce 100644 --- a/examples/loadables/printenv.c +++ b/examples/loadables/printenv.c @@ -5,6 +5,24 @@ * */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include diff --git a/examples/loadables/push.c b/examples/loadables/push.c index f7aa8662..b51086f6 100644 --- a/examples/loadables/push.c +++ b/examples/loadables/push.c @@ -3,6 +3,24 @@ * */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include #include diff --git a/examples/loadables/realpath.c b/examples/loadables/realpath.c index 3a4e30d8..ccebb3ff 100644 --- a/examples/loadables/realpath.c +++ b/examples/loadables/realpath.c @@ -18,6 +18,24 @@ * chet@po.cwru.edu */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include diff --git a/examples/loadables/rmdir.c b/examples/loadables/rmdir.c index 5ffc4684..451d80c4 100644 --- a/examples/loadables/rmdir.c +++ b/examples/loadables/rmdir.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include diff --git a/examples/loadables/sleep.c b/examples/loadables/sleep.c index e0712b2c..3f3e9515 100644 --- a/examples/loadables/sleep.c +++ b/examples/loadables/sleep.c @@ -3,6 +3,25 @@ * * usage: sleep seconds[.fraction] */ + +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/strftime.c b/examples/loadables/strftime.c index 576d4bb3..c02f3a78 100644 --- a/examples/loadables/strftime.c +++ b/examples/loadables/strftime.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #if defined (HAVE_UNISTD_H) diff --git a/examples/loadables/sync.c b/examples/loadables/sync.c index 1231e7ad..ec1a237c 100644 --- a/examples/loadables/sync.c +++ b/examples/loadables/sync.c @@ -1,5 +1,23 @@ /* sync - sync the disks by forcing pending filesystem writes to complete */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #ifdef HAVE_UNISTD_H diff --git a/examples/loadables/tee.c b/examples/loadables/tee.c index 1ea0a571..18cf89f4 100644 --- a/examples/loadables/tee.c +++ b/examples/loadables/tee.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/truefalse.c b/examples/loadables/truefalse.c index 9ba482a4..4dcbebad 100644 --- a/examples/loadables/truefalse.c +++ b/examples/loadables/truefalse.c @@ -1,4 +1,23 @@ /* true and false builtins */ + +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/tty.c b/examples/loadables/tty.c index 7f136065..8e6d56c8 100644 --- a/examples/loadables/tty.c +++ b/examples/loadables/tty.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #include diff --git a/examples/loadables/uname.c b/examples/loadables/uname.c index 2b817f5c..06eb7125 100644 --- a/examples/loadables/uname.c +++ b/examples/loadables/uname.c @@ -5,6 +5,24 @@ * */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include diff --git a/examples/loadables/unlink.c b/examples/loadables/unlink.c index 2180049a..91ef3d13 100644 --- a/examples/loadables/unlink.c +++ b/examples/loadables/unlink.c @@ -3,6 +3,24 @@ /* Should only be used to remove directories by a superuser prepared to let fsck clean up the file system. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #ifdef HAVE_UNISTD_H diff --git a/examples/loadables/whoami.c b/examples/loadables/whoami.c index 4c9d5bb5..25b20370 100644 --- a/examples/loadables/whoami.c +++ b/examples/loadables/whoami.c @@ -2,6 +2,24 @@ * whoami - print out username of current user */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see . +*/ + #include #include diff --git a/execute_cmd.c b/execute_cmd.c index faf62482..41bee8d0 100644 --- a/execute_cmd.c +++ b/execute_cmd.c @@ -230,6 +230,9 @@ REDIRECT *exec_redirection_undo_list = (REDIRECT *)NULL; currently executing (e.g. `eval echo a' would have it set to 2). */ int executing_builtin = 0; +/* Non-zero if we are executing a command list (a;b;c, etc.) */ +int executing_list = 0; + /* Non-zero if we have just forked and are currently running in a subshell environment. */ int subshell_environment; @@ -2052,6 +2055,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) tc->flags |= CMD_STDIN_REDIR; exec_result = execute_command_internal (tc, 1, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + QUIT; if (tc->flags & CMD_STDIN_REDIR) tc->flags &= ~CMD_STDIN_REDIR; @@ -2076,12 +2080,14 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) if (command->value.Connection->second) command->value.Connection->second->flags |= CMD_IGNORE_RETURN; } + executing_list++; QUIT; execute_command (command->value.Connection->first); QUIT; exec_result = execute_command_internal (command->value.Connection->second, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + executing_list--; break; case '|': @@ -2107,6 +2113,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) and the connector is OR_OR, then execute the second command, otherwise return. */ + executing_list++; if (command->value.Connection->first) command->value.Connection->first->flags |= CMD_IGNORE_RETURN; @@ -2122,6 +2129,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) exec_result = execute_command (command->value.Connection->second); } + executing_list--; break; default: @@ -4502,6 +4510,8 @@ initialize_subshell () /* We're no longer inside a shell function. */ variable_context = return_catch_flag = 0; + executing_list = 0; /* XXX */ + /* If we're not interactive, close the file descriptor from which we're reading the current shell script. */ if (interactive_shell == 0) @@ -4543,6 +4553,7 @@ shell_execve (command, args, env) SETOSTYPE (0); /* Some systems use for USG/POSIX semantics */ execve (command, args, env); i = errno; /* error from execve() */ + CHECK_TERMSIG; SETOSTYPE (1); /* If we get to this point, then start checking out the file. diff --git a/execute_cmd.c~ b/execute_cmd.c~ index 9aa469ce..634c86e8 100644 --- a/execute_cmd.c~ +++ b/execute_cmd.c~ @@ -4,19 +4,20 @@ This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell. - Bash is free software; you can redistribute it and/or modify it - under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) - any later version. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. - Bash is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY - or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public - License for more details. + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Bash; see the file COPYING. If not, write to the Free - Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. */ + along with Bash. If not, see . +*/ + #include "config.h" #if !defined (__GNUC__) && !defined (HAVE_ALLOCA_H) && defined (_AIX) @@ -229,6 +230,9 @@ REDIRECT *exec_redirection_undo_list = (REDIRECT *)NULL; currently executing (e.g. `eval echo a' would have it set to 2). */ int executing_builtin = 0; +/* Non-zero if we are executing a command list (a;b;c, etc.) */ +int executing_list = 0; + /* Non-zero if we have just forked and are currently running in a subshell environment. */ int subshell_environment; @@ -1312,7 +1316,7 @@ execute_in_subshell (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) do_piping (pipe_in, pipe_out); #if defined (COPROCESS_SUPPORT) - coproc_close (&sh_coproc); + coproc_closeall (); #endif /* If this is a user subshell, set a flag if stdin was redirected. @@ -1404,10 +1408,183 @@ execute_in_subshell (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) } #if defined (COPROCESS_SUPPORT) +#define COPROC_MAX 16 + +typedef struct cpelement + { + struct cpelement *next; + struct coproc *coproc; + } +cpelement_t; + +typedef struct cplist + { + struct cpelement *head; + struct cpelement *tail; + int ncoproc; + } +cplist_t; + +static struct cpelement *cpe_alloc __P((struct coproc *)); +static void cpe_dispose __P((struct cpelement *)); +static struct cpelement *cpl_add __P((struct coproc *)); +static struct cpelement *cpl_delete __P((pid_t)); +static void cpl_flush __P((void)); +static struct cpelement *cpl_search __P((pid_t)); +static struct cpelement *cpl_searchbyname __P((char *)); +static void cpl_prune __P((void)); + Coproc sh_coproc = { 0, NO_PID, -1, -1, 0, 0 }; +cplist_t coproc_list = {0, 0, 0}; + +/* Functions to manage the list of exited background pids whose status has + been saved. */ + +static struct cpelement * +cpe_alloc (cp) + Coproc *cp; +{ + struct cpelement *cpe; + + cpe = (struct cpelement *)xmalloc (sizeof (struct cpelement)); + cpe->coproc = cp; + cpe->next = (struct cpelement *)0; + return cpe; +} + +static void +cpe_dispose (cpe) + struct cpelement *cpe; +{ + free (cpe); +} + +static struct cpelement * +cpl_add (cp) + Coproc *cp; +{ + struct cpelement *cpe; + + cpe = cpe_alloc (cp); + + if (coproc_list.head == 0) + { + coproc_list.head = coproc_list.tail = cpe; + coproc_list.ncoproc = 0; /* just to make sure */ + } + else + { + coproc_list.tail->next = cpe; + coproc_list.tail = cpe; + } + coproc_list.ncoproc++; + + return cpe; +} + +static struct cpelement * +cpl_delete (pid) + pid_t pid; +{ + struct cpelement *prev, *p; + + for (prev = p = coproc_list.head; p; prev = p, p = p->next) + if (p->coproc->c_pid == pid) + { + prev->next = p->next; /* remove from list */ + break; + } + + if (p == 0) + return 0; /* not found */ + +#if defined (DEBUG) + itrace("cpl_delete: deleting %d", pid); +#endif + + /* Housekeeping in the border cases. */ + if (p == coproc_list.head) + coproc_list.head = coproc_list.head->next; + else if (p == coproc_list.tail) + coproc_list.tail = prev; + + coproc_list.ncoproc--; + if (coproc_list.ncoproc == 0) + coproc_list.head = coproc_list.tail = 0; + else if (coproc_list.ncoproc == 1) + coproc_list.tail = coproc_list.head; /* just to make sure */ + + return (p); +} + +/* Clear out the list of saved statuses */ +static void +cpl_flush () +{ + struct cpelement *cpe, *p; + + for (cpe = coproc_list.head; cpe; ) + { + p = cpe; + cpe = cpe->next; + + coproc_dispose (p->coproc); + cpe_dispose (p); + } + + coproc_list.head = coproc_list.tail = 0; + coproc_list.ncoproc = 0; +} + +/* Search for PID in the list of coprocs; return the cpelement struct if + found. If not found, return NULL. */ +static struct cpelement * +cpl_search (pid) + pid_t pid; +{ + struct cpelement *cp; + + for (cp = coproc_list.head ; cp; cp = cp->next) + if (cp->coproc->c_pid == pid) + return cp; + return (struct cpelement *)NULL; +} + +/* Search for the coproc named NAME in the list of coprocs; return the + cpelement struct if found. If not found, return NULL. */ +static struct cpelement * +cpl_searchbyname (name) + char *name; +{ + struct cpelement *cp; + + for (cp = coproc_list.head ; cp; cp = cp->next) + if (STREQ (cp->coproc->c_name, name)) + return cp; + return (struct cpelement *)NULL; +} + +#if 0 +static void +cpl_prune () +{ + struct cpelement *cp; + + while (coproc_list.head && coproc_list.ncoproc > COPROC_MAX) + { + cp = coproc_list.head; + coproc_list.head = coproc_list.head->next; + coproc_dispose (cp->coproc); + cpe_dispose (cp); + coproc_list.ncoproc--; + } +} +#endif + /* These currently use a single global "shell coproc" but are written in a - way to not preclude additional coprocs later */ + way to not preclude additional coprocs later (using the list management + package above). */ struct coproc * getcoprocbypid (pid) @@ -1441,7 +1618,7 @@ coproc_alloc (name, pid) { struct coproc *cp; - cp = &sh_coproc; + cp = &sh_coproc; /* XXX */ coproc_init (cp); cp->c_name = savestring (name); @@ -1463,6 +1640,13 @@ coproc_dispose (cp) coproc_init (cp); } +/* Placeholder for now. */ +void +coproc_flush () +{ + coproc_dispose (&sh_coproc); +} + void coproc_close (cp) struct coproc *cp; @@ -1480,6 +1664,12 @@ coproc_close (cp) cp->c_rsave = cp->c_wsave = -1; } +void +coproc_closeall () +{ + coproc_close (&sh_coproc); +} + void coproc_rclose (cp, fd) struct coproc *cp; @@ -1505,7 +1695,7 @@ coproc_wclose (cp, fd) } void -coproc_fdchk (cp, fd) +coproc_checkfd (cp, fd) struct coproc *cp; int fd; { @@ -1520,6 +1710,13 @@ coproc_fdchk (cp, fd) coproc_setvars (cp); } +void +coproc_fdchk (fd) + int fd; +{ + coproc_checkfd (&sh_coproc, fd); +} + void coproc_fdclose (cp, fd) struct coproc *cp; @@ -1530,7 +1727,6 @@ coproc_fdclose (cp, fd) coproc_setvars (cp); } - void coproc_fdsave (cp) struct coproc *cp; @@ -1554,6 +1750,10 @@ coproc_pidchk (pid) struct coproc *cp; cp = getcoprocbypid (pid); +#if 0 + if (cp) + itrace("coproc_pidchk: pid %d has died", pid); +#endif if (cp) coproc_dispose (cp); } @@ -1649,6 +1849,7 @@ execute_coproc (command, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) Coproc *cp; char *tcmd; + /* XXX -- will require changes to handle multiple coprocs */ if (sh_coproc.c_pid != NO_PID) { #if 0 @@ -1687,7 +1888,7 @@ execute_coproc (command, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) coproc_setvars (cp); -#if defined (DEBUG) +#if 0 itrace ("execute_coproc: [%d] %s", coproc_pid, the_printed_command); #endif @@ -1854,6 +2055,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) tc->flags |= CMD_STDIN_REDIR; exec_result = execute_command_internal (tc, 1, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + QUIT; if (tc->flags & CMD_STDIN_REDIR) tc->flags &= ~CMD_STDIN_REDIR; @@ -1878,12 +2080,14 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) if (command->value.Connection->second) command->value.Connection->second->flags |= CMD_IGNORE_RETURN; } + executing_list++; QUIT; execute_command (command->value.Connection->first); QUIT; exec_result = execute_command_internal (command->value.Connection->second, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + executing_list--; break; case '|': @@ -3014,7 +3218,7 @@ execute_null_command (redirects, pipe_in, pipe_out, async) do_piping (pipe_in, pipe_out); #if defined (COPROCESS_SUPPORT) - coproc_close (&sh_coproc); + coproc_closeall (); #endif subshell_environment = 0; @@ -3220,7 +3424,7 @@ execute_simple_command (simple_command, pipe_in, pipe_out, async, fds_to_close) do_piping (pipe_in, pipe_out); pipe_in = pipe_out = NO_PIPE; #if defined (COPROCESS_SUPPORT) - coproc_close (&sh_coproc); + coproc_closeall (); #endif last_asynchronous_pid = old_last_async_pid; @@ -4304,6 +4508,8 @@ initialize_subshell () /* We're no longer inside a shell function. */ variable_context = return_catch_flag = 0; + executing_list = 0; /* XXX */ + /* If we're not interactive, close the file descriptor from which we're reading the current shell script. */ if (interactive_shell == 0) @@ -4345,6 +4551,7 @@ shell_execve (command, args, env) SETOSTYPE (0); /* Some systems use for USG/POSIX semantics */ execve (command, args, env); i = errno; /* error from execve() */ + CHECK_TERMSIG; SETOSTYPE (1); /* If we get to this point, then start checking out the file. diff --git a/jobs.c b/jobs.c index 4a5a5acf..092dcb98 100644 --- a/jobs.c +++ b/jobs.c @@ -145,6 +145,7 @@ extern int subshell_environment, line_number; extern int posixly_correct, shell_level; extern int last_command_exit_value, last_command_exit_signal; extern int loop_level, breaking; +extern int executing_list; extern int sourcelevel; extern int running_trap; extern sh_builtin_func_t *this_shell_builtin; @@ -2525,7 +2526,7 @@ if (job == NO_JOB) or until loop, act as if the shell received SIGINT as well, so the loop can be broken. This doesn't call the SIGINT signal handler; maybe it should. */ - if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && loop_level) + if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && (loop_level || (shell_compatibility_level > 32 && executing_list))) ADDINTERRUPT; else { @@ -3834,6 +3835,7 @@ give_terminal_to (pgrp, force) if (r == -1) errno = e; + return r; } diff --git a/jobs.c~ b/jobs.c~ index e5c1bceb..d5c2c512 100644 --- a/jobs.c~ +++ b/jobs.c~ @@ -67,6 +67,7 @@ #include "bashintl.h" #include "shell.h" #include "jobs.h" +#include "execute_cmd.h" #include "flags.h" #include "builtins/builtext.h" @@ -144,6 +145,7 @@ extern int subshell_environment, line_number; extern int posixly_correct, shell_level; extern int last_command_exit_value, last_command_exit_signal; extern int loop_level, breaking; +extern int executing_list; extern int sourcelevel; extern int running_trap; extern sh_builtin_func_t *this_shell_builtin; @@ -2524,7 +2526,7 @@ if (job == NO_JOB) or until loop, act as if the shell received SIGINT as well, so the loop can be broken. This doesn't call the SIGINT signal handler; maybe it should. */ - if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && loop_level) + if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && (loop_level || executing_list)) ADDINTERRUPT; else { @@ -3833,6 +3835,7 @@ give_terminal_to (pgrp, force) if (r == -1) errno = e; + return r; } diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 76287048..3ed78e5a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-14 22:01+0200\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" #: bashline.c:3268 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "" +msgstr "%s: Das erste nicht Leerzeichen ist nicht `\\'." #: bashline.c:3297 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "" +msgstr "fehlende schließende `%c' in %s." #: bashline.c:3331 #, c-format @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt." #: builtins/bind.def:199 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "" +msgstr "`%s': Ungültiger KEYMAP Name." #: builtins/bind.def:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen." +msgstr "%s: Nicht lesbar: %s" #: builtins/bind.def:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: Kommando nicht gefunden." +msgstr "`%s': Bindung kann nicht gelöst werden." #: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318 #, c-format @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%s ist keiner Taste zugeordnet.\n" #: builtins/bind.def:300 #, c-format msgid "%s can be invoked via " -msgstr "" +msgstr "%s kann aufgerufen werden durch " #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 msgid "loop count" -msgstr "" +msgstr "Schleifen Zähler" #: builtins/break.def:137 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Zeile %d: " #: builtins/common.c:124 #, c-format msgid "%s: usage: " -msgstr "" +msgstr "%s: Gebrauch: " #: builtins/common.c:137 test.c:822 msgid "too many arguments" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%s: Ung #: builtins/common.c:228 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "" +msgstr "`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung." #: builtins/common.c:235 error.c:453 #, c-format @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "%s ist au #: builtins/common.c:253 #, c-format msgid "%s: no such job" -msgstr "" +msgstr "%s: Kein solche Job." #: builtins/common.c:261 #, c-format @@ -211,16 +211,16 @@ msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell." #: builtins/common.c:273 #, c-format msgid "%s: restricted" -msgstr "" +msgstr "%s: gesperrt" #: builtins/common.c:275 msgid "restricted" -msgstr "" +msgstr "gesperrt" #: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "" +msgstr "%s: Ist kein Shell Kommando." #: builtins/common.c:292 #, c-format @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "Schreibfehler: %s." #: builtins/common.c:523 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kann das nicht aktuelle Verzeichnis wiederfinden: %s: %s\n" #: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung." +msgstr "%s: Mehrdeutige Job Bezeichnung." #: builtins/complete.def:270 #, c-format @@ -261,13 +261,12 @@ msgid "not currently executing completion function" msgstr "" #: builtins/declare.def:122 -#, fuzzy msgid "can only be used in a function" msgstr "kann nur innerhalb einer Funktion benutzt werden." #: builtins/declare.def:353 msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "" +msgstr "Mit `-f' können keine Funktionen erzeugt werden." #: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696 #, c-format @@ -289,9 +288,9 @@ msgid "dynamic loading not available" msgstr "" #: builtins/enable.def:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s." +msgstr "" #: builtins/enable.def:335 #, c-format @@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "%s: Ist keine normale Datei." #: builtins/evalfile.c:147 #, c-format msgid "%s: file is too large" -msgstr "" +msgstr "%s: Die Datei ist zu groß." #: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449 #, c-format @@ -335,9 +334,9 @@ msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: Kann nicht ausführen: %s" #: builtins/exit.def:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "logout\n" -msgstr "Abmelden\n" +msgstr "Abgemeldet\n" #: builtins/exit.def:88 msgid "not login shell: use `exit'" @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "" #: builtins/fg_bg.def:158 #, c-format msgid "job %d started without job control" -msgstr "" +msgstr "Job %d wurde ohne Jobsteuerung gestartet." #: builtins/getopt.c:110 #, c-format @@ -447,21 +446,21 @@ msgstr "" #: builtins/history.def:366 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" -msgstr "" +msgstr "%s: History Substitution gescheitert." #: builtins/inlib.def:71 #, c-format msgid "%s: inlib failed" -msgstr "" +msgstr "%s: inlib gescheitert." #: builtins/jobs.def:109 msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "" +msgstr "Keine weiteren Optionen mit `-x' erlaubt." #: builtins/kill.def:197 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "" +msgstr "%s: Die Argumente müssen Prozess- oder Jobbezeichnungen sein." #: builtins/kill.def:260 msgid "Unknown error" @@ -714,9 +713,8 @@ msgstr "" # logout #: builtins/suspend.def:111 -#, fuzzy msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "Beendet eine Loginshell." +msgstr "Kann die Loginshell nicht unterbrechen." #: builtins/type.def:234 #, c-format @@ -729,9 +727,9 @@ msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "" #: builtins/type.def:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a function\n" -msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion." +msgstr "%s ist eine Funktion.\n" #: builtins/type.def:296 #, c-format @@ -754,28 +752,27 @@ msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "" #: builtins/ulimit.def:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%c': bad command" -msgstr "%c%c: Falsche Option" +msgstr "`%c': Falsches Kommando." #: builtins/ulimit.def:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen." +msgstr "" #: builtins/ulimit.def:453 msgid "limit" msgstr "Grenze" #: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "%s: Kann die nicht Grenze: %s ändern." +msgstr "%s: Kann die Grenze nicht ändern: %s" #: builtins/umask.def:118 -#, fuzzy msgid "octal number" -msgstr "Oktale Ziffer." +msgstr "" #: builtins/umask.def:231 #, c-format @@ -792,9 +789,9 @@ msgid " line " msgstr " Zeile " #: error.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "last command: %s\n" -msgstr "`r', das zuletzt eingegebene Kommando wiederholt." +msgstr "Letztes Kommando: %s\n" #: error.c:172 #, c-format @@ -802,14 +799,13 @@ msgid "Aborting..." msgstr "Abbruch..." #: error.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " #: error.c:405 -#, fuzzy msgid "unknown command error" -msgstr "Unbekannter Fehler %d." +msgstr "" #: error.c:406 msgid "bad command type" @@ -817,9 +813,8 @@ msgstr "" # Programmierfehler #: error.c:407 -#, fuzzy msgid "bad connector" -msgstr "bad connector `%d'." +msgstr "" #: error.c:408 #, fuzzy @@ -832,9 +827,9 @@ msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s ist nicht gesetzt." #: eval.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "%cZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n" +msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n" #: execute_cmd.c:483 #, c-format @@ -1277,14 +1272,13 @@ msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" #: parse.y:3871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet." +msgstr "" #: parse.y:3875 -#, fuzzy msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet." +msgstr "" #: parse.y:3892 #, c-format @@ -1296,19 +1290,19 @@ msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" #: parse.y:3907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck." +msgstr "" #: parse.y:3910 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck." +msgstr "" #: parse.y:3914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck." +msgstr "" #: parse.y:5181 #, c-format @@ -1316,7 +1310,7 @@ msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'" #: parse.y:5199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'" @@ -1335,9 +1329,8 @@ msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n" #: parse.y:5433 -#, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht." +msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht." #: pcomplete.c:1016 #, c-format @@ -1364,33 +1357,32 @@ msgid "file descriptor out of range" msgstr "" #: redir.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung." #: redir.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: Kann existierende Datei nicht überschreiben." #: redir.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "%s: Verboten: `/' ist in Kommandonamen unzulässig." +msgstr "%s: Gesperrt: Die Ausgabe darf nicht umgeleitet werden." #: redir.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen: %s." +msgstr "" #: redir.c:515 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "" #: redir.c:992 -#, fuzzy msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "Umlenkfehler" +msgstr "" #: shell.c:328 msgid "could not find /tmp, please create!" @@ -1401,9 +1393,9 @@ msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp muß ein gültiger Verzeichnisname sein." #: shell.c:876 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%c%c: invalid option" -msgstr "%c%c: Falsche Option" +msgstr "%c%c: Ungültige Option" #: shell.c:1637 msgid "I have no name!" @@ -1431,9 +1423,7 @@ msgstr "Lange GNU Optionen:\n" msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell-Optionen:\n" -# Was passiert hier? #: shell.c:1785 -#, fuzzy msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD oder -c Kommando\t\t(Nur Aufruf)\n" @@ -1501,9 +1491,8 @@ msgid "Floating point exception" msgstr "Gleitkommafehler" #: siglist.c:86 -#, fuzzy msgid "Killed" -msgstr "Abgebrochen" +msgstr "Gekillt" #: siglist.c:90 msgid "Bus error" @@ -1649,40 +1638,36 @@ msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen." #: subst.c:4496 -#, fuzzy msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "Kann keinen Prozeß zum Ersetzen erzeugen: %s." +msgstr "" #: subst.c:4541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s." +msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen." #: subst.c:4543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s." +msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen." #: subst.c:4561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d verdoppeln: %s." +msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d." #: subst.c:4757 -#, fuzzy msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen: %s." +msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen." #: subst.c:4791 -#, fuzzy msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "Kann keinen Prozeß für die Kommandoersetzung erzeugen: %s." +msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen." # interner Fehler #: subst.c:4808 -#, fuzzy msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren: %s." +msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren." #: subst.c:5310 #, c-format @@ -1706,14 +1691,14 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen." #: subst.c:7441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `}' in %s." +msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s." #: subst.c:8314 #, c-format msgid "no match: %s" -msgstr "" +msgstr "Keine Entsprechung: %s" #: test.c:145 msgid "argument expected" @@ -1748,9 +1733,8 @@ msgid "missing `]'" msgstr "Fehlende `]'" #: trap.c:200 -#, fuzzy msgid "invalid signal number" -msgstr "Falsche Signalnummer." +msgstr "Ungültige Signalnummer." #: trap.c:323 #, c-format @@ -1764,7 +1748,7 @@ msgstr "" # Programmierfehler #: trap.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d." @@ -1965,9 +1949,8 @@ msgid "exit [n]" msgstr "exit [n]" #: builtins.c:100 -#, fuzzy msgid "logout [n]" -msgstr "logout" +msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" @@ -2057,9 +2040,7 @@ msgstr "test [Ausdruck]" msgid "[ arg... ]" msgstr "[ Argument... ]" -# Warum das übersetzen? #: builtins.c:162 -#, fuzzy msgid "times" msgstr "times" @@ -2182,7 +2163,6 @@ msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c msgstr "" #: builtins.c:250 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2213,9 +2193,8 @@ msgstr "" " Options:\n" " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" -" Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" -" defined." +" Rückgabewert:\n" +" Meldet Erfolg, außer wenn NAME nicht existiert." #: builtins.c:272 msgid "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index afc9d112..57acb2ce 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,130 +1,126 @@ -# Swedish translation of bash. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Swedish translation of bash +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. -# Daniel Nylander , 2005. +# Göran Uddeborg , 2008. +# +# $Revision: 1.3 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash 3.0\n" +"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:48+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 13:09+0200\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: arrayfunc.c:49 msgid "bad array subscript" -msgstr "" +msgstr "felaktigt vektorindex" #: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att konvertera en indexerad vektor till associativ" #: arrayfunc.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid associative array key" -msgstr "%s: ogiltigt Ă„tgĂ€rdsnamn" +msgstr "%s: ogiltig nyckel till associativ vektor" #: arrayfunc.c:480 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att tilldela till ickenumeriska index" #: arrayfunc.c:516 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: mĂ„ste anvĂ€nda index vid tilldelning av associativ vektor" #: bashhist.c:382 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att skapa: %s" #: bashline.c:3190 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" +msgstr "bash_execute_unix_command: det gĂ„r inte att hitta en tangentbindning för kommandot" #: bashline.c:3268 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "" +msgstr "%s: första ickeblanka tecknet Ă€r inte '\"'" #: bashline.c:3297 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "" +msgstr "ingen avslutande \"%c\" i %s" #: bashline.c:3331 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" -msgstr "" +msgstr "%s: kolonseparator saknas" #: builtins/bind.def:199 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": ogiltigt tangentbindningsnamn" #: builtins/bind.def:238 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "%s: kan inte lĂ€sa: %s" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att lĂ€sa: %s" #: builtins/bind.def:253 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": det gĂ„r inte att avbinda" #: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": okĂ€nt funktionsnamn" #: builtins/bind.def:296 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" -msgstr "" +msgstr "%s Ă€r inte bundet till nĂ„gra tangenter.\n" #: builtins/bind.def:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s can be invoked via " -msgstr "%s kan startas via %s." +msgstr "%s kan anropas via " #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 msgid "loop count" -msgstr "" +msgstr "slingrĂ€knare" #: builtins/break.def:137 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -msgstr "" - -#: builtins/caller.def:133 -msgid "" -"Returns the context of the current subroutine call.\n" -" \n" -" Without EXPR, returns " -msgstr "" +msgstr "endast meningsfullt i en \"for\"-, \"while\"- eller \"until\"-slinga" #: builtins/cd.def:215 msgid "HOME not set" -msgstr "HOME inte instĂ€lld" +msgstr "HOME Ă€r inte satt" #: builtins/cd.def:227 msgid "OLDPWD not set" -msgstr "" +msgstr "OLDPWD Ă€r inte satt" #: builtins/common.c:107 #, c-format msgid "line %d: " -msgstr "" +msgstr "rad %d: " #: builtins/common.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: usage: " -msgstr "%s: varning: " +msgstr "%s: anvĂ€ndning: " #: builtins/common.c:137 test.c:822 msgid "too many arguments" @@ -133,17 +129,17 @@ msgstr "för mĂ„nga argument" #: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" -msgstr "%s: flagga krĂ€ver ett argument" +msgstr "%s: flaggan krĂ€ver ett argument" #: builtins/common.c:169 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" -msgstr "" +msgstr "%s: numeriskt argument krĂ€vs" #: builtins/common.c:176 #, c-format msgid "%s: not found" -msgstr "%s: inte funnen" +msgstr "%s: finns inte" #: builtins/common.c:185 shell.c:787 #, c-format @@ -161,47 +157,45 @@ msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "\"%s\": inte en giltig identifierare" #: builtins/common.c:209 -#, fuzzy msgid "invalid octal number" -msgstr "ogiltigt nummer" +msgstr "ogiltigt oktalt tal" #: builtins/common.c:211 -#, fuzzy msgid "invalid hex number" -msgstr "ogiltigt nummer" +msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal" #: builtins/common.c:213 expr.c:1255 msgid "invalid number" -msgstr "ogiltigt nummer" +msgstr "ogiltigt tal" #: builtins/common.c:221 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltig signalspecifikation" #: builtins/common.c:228 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": inte en pid eller giltig jobbspecifikation" #: builtins/common.c:235 error.c:453 #, c-format msgid "%s: readonly variable" -msgstr "%s: skrivskyddad variabel" +msgstr "%s: endast lĂ€sbar variabel" #: builtins/common.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s out of range" -msgstr "UTANFÖR OMRÅDET" +msgstr "%s: %s utanför giltigt intervall" #: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245 msgid "argument" msgstr "argument" #: builtins/common.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s out of range" -msgstr "UTANFÖR OMRÅDET" +msgstr "%s utanför giltigt intervall" #: builtins/common.c:253 #, c-format @@ -211,26 +205,25 @@ msgstr "%s: inget sĂ„dant jobb" #: builtins/common.c:261 #, c-format msgid "%s: no job control" -msgstr "%s: ingen jobbkontroll" +msgstr "%s: ingen jobbstyrning" #: builtins/common.c:263 msgid "no job control" -msgstr "ingen jobbkontroll" +msgstr "ingen jobbstyrning" #: builtins/common.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: restricted" -msgstr "BegrĂ€nsat" +msgstr "%s: begrĂ€nsat" #: builtins/common.c:275 -#, fuzzy msgid "restricted" -msgstr "BegrĂ€nsat" +msgstr "begrĂ€nsat" #: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "" +msgstr "%s: inte inbyggt i skalet" #: builtins/common.c:292 #, c-format @@ -240,12 +233,12 @@ msgstr "skrivfel: %s" #: builtins/common.c:523 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: fel nĂ€r aktuell katalog hĂ€mtades: %s: %s\n" #: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "" +msgstr "%s: tvetydig jobbspecifikation" #: builtins/complete.def:270 #, c-format @@ -256,19 +249,19 @@ msgstr "%s: ogiltigt Ă„tgĂ€rdsnamn" #: builtins/complete.def:813 #, c-format msgid "%s: no completion specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ingen kompletteringsspecifikation" #: builtins/complete.def:667 msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "varning: flaggan -F kanske inte fungerar som du förvĂ€ntar" +msgstr "varning: flaggan -F fungerar kanske inte som du vĂ€ntar dig" #: builtins/complete.def:669 msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "varning: flaggan -C kanske inte fungerar som du förvĂ€ntar" +msgstr "varning: flaggan -C fungerar kanske inte som du vĂ€ntar dig" #: builtins/complete.def:786 msgid "not currently executing completion function" -msgstr "" +msgstr "kör inte en kompletteringsfunktion" #: builtins/declare.def:122 msgid "can only be used in a function" @@ -276,41 +269,41 @@ msgstr "kan endast anvĂ€ndas i en funktion" #: builtins/declare.def:353 msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att anvĂ€nda \"-f\" för att göra funktioner" #: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: readonly function" -msgstr "%s: skrivskyddad funktion" +msgstr "%s: endast lĂ€sbar funktion" #: builtins/declare.def:454 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att förstöra vektorvariabler pĂ„ detta sĂ€tt" #: builtins/declare.def:461 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att konvertera en associativ vektor till indexerad" #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 msgid "dynamic loading not available" -msgstr "" +msgstr "dynamisk laddning Ă€r inte tillgĂ€ngligt" #: builtins/enable.def:312 #, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att öppna delat objekt %s: %s" #: builtins/enable.def:335 #, c-format msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte hitta %s i det delade objektet %s: %s" #: builtins/enable.def:459 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" -msgstr "%s: inte dynamiskt inlĂ€st" +msgstr "%s: inte dynamiskt laddad" #: builtins/enable.def:474 #, c-format @@ -326,31 +319,31 @@ msgstr "%s: Ă€r en katalog" #: builtins/evalfile.c:139 #, c-format msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s: inte en vanlig fil" +msgstr "%s: inte en normal fil" #: builtins/evalfile.c:147 #, c-format msgid "%s: file is too large" -msgstr "%s: fil Ă€r för stor" +msgstr "%s: filen Ă€r för stor" #: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" -msgstr "%s: kan inte starta binĂ€rfil" +msgstr "%s: det kĂ„r inte att köra binĂ€r fil" #: builtins/exec.def:212 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" -msgstr "%s: kan inte starta: %s" +msgstr "%s: kan inte köra: %s" #: builtins/exit.def:65 #, c-format msgid "logout\n" -msgstr "" +msgstr "utloggning\n" #: builtins/exit.def:88 msgid "not login shell: use `exit'" -msgstr "" +msgstr "inte ett inloggningsskal: anvĂ€nd \"exit\"" #: builtins/exit.def:120 #, c-format @@ -358,31 +351,31 @@ msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Det finns stoppade jobb.\n" #: builtins/exit.def:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are running jobs.\n" -msgstr "Det finns stoppade jobb.\n" +msgstr "Det finns körande jobb.\n" #: builtins/fc.def:261 msgid "no command found" -msgstr "inget kommando hittades" +msgstr "hittar inget kommando" #: builtins/fc.def:341 msgid "history specification" -msgstr "" +msgstr "historiespecifikation" #: builtins/fc.def:362 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" -msgstr "%s: kan inte öppna temporĂ€rfil: %s" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att öppna temporĂ€rfil: %s" #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "aktuell" #: builtins/fg_bg.def:158 #, c-format msgid "job %d started without job control" -msgstr "jobb %d startad utan jobbkontroll" +msgstr "jobb %d startade utan jobbstyrning" #: builtins/getopt.c:110 #, c-format @@ -392,39 +385,38 @@ msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" #: builtins/getopt.c:111 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flagga krĂ€ver ett argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan krĂ€ver ett argument -- %c\n" #: builtins/hash.def:92 msgid "hashing disabled" -msgstr "" +msgstr "hasning avslaget" #: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s: hashtabellen tom\n" #: builtins/hash.def:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hits\tcommand\n" -msgstr "senaste kommando: %s\n" +msgstr "trĂ€ffar\tkommando\n" #: builtins/help.def:130 #, c-format msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Skalkommandon som matchar nyckelordet '" +msgstr[1] "Skalkommandon som matchar nyckelorden '" #: builtins/help.def:168 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "inget hjĂ€lpĂ€mne matchar \"%s\". Prova \"help help\" eller \"man -k %s\" eller \"info %s\"." #: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" -msgstr "%s: kan inte öppna: %s" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att öppna: %s" #: builtins/help.def:337 #, c-format @@ -437,94 +429,101 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" +"Dessa skalkommandon Ă€r definierade internt. Skriv \"help\" för att se\n" +"denna lista. Skriv \"help namn\" för att fĂ„ reda pĂ„ mer om funktionen\n" +"\"namn\". AnvĂ€nd \"info bash\" fĂ„r att fĂ„ reda pĂ„ mer om skalet rent\n" +"allmĂ€nt. AnvĂ€nd \"man -k\" eller \"info\" för att fĂ„ reda pĂ„ mer om\n" +"kommandon som inte Ă€r i listan.\n" +"\n" +"En stjĂ€rna (*) bredvid ett namn betyder att det kommandot Ă€r avstĂ€ngt.\n" +"\n" #: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" -msgstr "kan inte anvĂ€nda mer Ă€n en av -anrw" +msgstr "det gĂ„r inte att anvĂ€nda mer Ă€n en av -anrw" #: builtins/history.def:186 msgid "history position" -msgstr "" +msgstr "historieposition" #: builtins/history.def:366 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" -msgstr "" +msgstr "%s: historieexpansionen misslyckades" #: builtins/inlib.def:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: inlib failed" -msgstr "%s: ogiltig tjĂ€nst" +msgstr "%s: inlib misslyckades" #: builtins/jobs.def:109 msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "" +msgstr "inga andra flaggor Ă€r tillĂ„tna med \"-x\"" #: builtins/kill.def:197 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "" +msgstr "%s: argument mĂ„ste vara processer eller job-id:n" #: builtins/kill.def:260 msgid "Unknown error" msgstr "OkĂ€nt fel" #: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516 -#, fuzzy msgid "expression expected" -msgstr "FörvĂ€ntade uttryck" +msgstr "uttryck förvĂ€ntades" #: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltig filidentifierarspecifikation" #: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" -msgstr "" +msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s" #: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid line count" -msgstr "%s: ogiltig flagga" +msgstr "%s: ogiltigt radantal" #: builtins/mapfile.def:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid array origin" -msgstr "%s: ogiltig flagga" +msgstr "%s: ogiltig vektorstart" #: builtins/mapfile.def:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" -msgstr "Ogiltigt aliasnamn" +msgstr "%s: ogiltigt Ă„teranropskvanta" #: builtins/mapfile.def:292 msgid "empty array variable name" -msgstr "" +msgstr "tomt vektorvariabelnamn" #: builtins/mapfile.def:313 msgid "array variable support required" -msgstr "" +msgstr "stöd för vektorvariabler krĂ€vs" #: builtins/printf.def:364 #, c-format msgid "`%s': missing format character" -msgstr "\"%s\": formattecken saknas" +msgstr "\"%s\": formateringstecken saknas" #: builtins/printf.def:541 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" -msgstr "\"%c\": ogiltigt formattecken" +msgstr "\"%c\": ogiltigt formateringstecken" #: builtins/printf.def:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: %s: %s" -msgstr "%s: varning: " +msgstr "varning: %s: %s" #: builtins/printf.def:747 msgid "missing hex digit for \\x" -msgstr "" +msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x" #: builtins/pushd.def:195 msgid "no other directory" @@ -532,15 +531,15 @@ msgstr "ingen annan katalog" #: builtins/pushd.def:462 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: builtins/pushd.def:506 msgid "directory stack empty" -msgstr "" +msgstr "katalogstacken Ă€r tom" #: builtins/pushd.def:508 msgid "directory stack index" -msgstr "" +msgstr "katalogstackindex" #: builtins/pushd.def:683 msgid "" @@ -557,14 +556,30 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" +"Visa listan av kataloger i minnet just nu. Kataloger hamnar i listan\n" +" med kommandot \"pushd\" command. Du kan komma tillbaka upp genom\n" +" listan med kommandot \"popd\".\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -c\tnollstĂ€ll katalogstacken genom att bo bort alla elementen\n" +" -l\tskriv inte ut versioner med tildeprefix av kataloger som Ă€r\n" +" \trelativa din hemkatalog\n" +" -p\tskriv katalogstacken med en post per rad\n" +" -v\tskriv katalogstacken med en post per rad inledda med dess\n" +" \tposition i stacken\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tVisa den N:e posten rĂ€knat frĂ„n vĂ€nster i listan som visas\n" +" \tav dirs nĂ€r det anropas utan flaggor, rĂ€knat frĂ„n noll.\n" +" \n" +" -N\tVisa den N:e posten rĂ€kntat frĂ„n höger i listan som visas\n" +"\tav dirs nĂ€r det anropas utan flaggor, rĂ€knat frĂ„n noll." #: builtins/pushd.def:705 msgid "" @@ -590,6 +605,27 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" +"LĂ€gger till en katalog till toppen av katalogstacken, eller roterar\n" +" stacken, och gör den nya toppen av stacken till den aktuella\n" +" arbetskatalogen. Utan argument, byt de tvĂ„ toppkatalogerna.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog nĂ€r kataloger\n" +" \tlĂ€ggs till pĂ„ stacken, sĂ„ att endast stacken Ă€ndras.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tRoterar stacken sĂ„ att den N:e katalogen (rĂ€knat frĂ„n\n" +" \tvĂ€nster i listan som visas av \"dirs\", med början pĂ„ noll) hamnar\n" +" \tpĂ„ toppen.\n" +" \n" +" -N\tRoterar stacken sĂ„ att den N:e katalogen (rĂ€knat frĂ„n\n" +" \thöger i listan som visas av \"dirs\", med början pĂ„ noll) hamnar\n" +" \tpĂ„ toppen.\n" +" \n" +" kat\tLĂ€gger till KAT till toppen av katalogstacken, och gör den\n" +" \ttill den nya aktuella arbetskatalogen.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken." #: builtins/pushd.def:730 msgid "" @@ -611,11 +647,28 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" +"Tar bort poster frĂ„n katalogstacken. Utan argument tas den översta\n" +" katalogen bort frĂ„n stacken, och byte görs till den nya toppkatalogen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog nĂ€r kataloger\n" +" \tlĂ€ggs till pĂ„ stacken, sĂ„ att endast stacken Ă€ndras.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tTar bort den N:e posten rĂ€knat frĂ„n vĂ€nster i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med början pĂ„ noll. Till exempel: \"popd +0\"\n" +" \ttar bort den första katalogen, \"popd +1\" den andra.\n" +" \n" +" -N\tTar bort den N:e posten rĂ€knat frĂ„n höger i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med början pĂ„ noll. Till exempel: \"popd -0\"\n" +" \ttar bort den sista katalogen, \"popd -1\" den nĂ€st sista.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken." #: builtins/read.def:247 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltig tidsgrĂ€nsspecifikation" #: builtins/read.def:569 #, c-format @@ -624,26 +677,26 @@ msgstr "lĂ€sfel: %d: %s" #: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r bara att göra \"return\" frĂ„n en funktion eller kĂ€llinlĂ€st skript" #: builtins/set.def:768 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att samtidigt ta bort en funktion och en variabel" #: builtins/set.def:805 #, c-format msgid "%s: cannot unset" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att ta bort tilldelning" #: builtins/set.def:812 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att ta bort tilldelning: endast lĂ€sbar %s" #: builtins/set.def:823 #, c-format msgid "%s: not an array variable" -msgstr "" +msgstr "%s: inte en vektorvariabel" #: builtins/setattr.def:186 #, c-format @@ -652,43 +705,43 @@ msgstr "%s: inte en funktion" #: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 msgid "shift count" -msgstr "" +msgstr "skiftantal" #: builtins/shopt.def:250 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att sĂ€tta och ta bort skalflaggor samtidigt" #: builtins/shopt.def:315 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt skalflaggsnamn" #: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" -msgstr "" +msgstr "filnamnsargument krĂ€vs" #: builtins/source.def:153 #, c-format msgid "%s: file not found" -msgstr "%s: fil inte hittad" +msgstr "%s: filen finns inte" #: builtins/suspend.def:101 msgid "cannot suspend" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att suspendera" #: builtins/suspend.def:111 msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att suspendera ett inloggningsskal" #: builtins/type.def:234 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s Ă€r ett alias för \"%s\"\n" #: builtins/type.def:255 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" -msgstr "" +msgstr "%s Ă€r ett nyckelord i skalet\n" #: builtins/type.def:274 #, c-format @@ -698,7 +751,7 @@ msgstr "%s Ă€r en funktion\n" #: builtins/type.def:296 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" -msgstr "" +msgstr "%s Ă€r inbyggt i skalet\n" #: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391 #, c-format @@ -708,12 +761,12 @@ msgstr "%s Ă€r %s\n" #: builtins/type.def:337 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s Ă€r hashad (%s)\n" #: builtins/ulimit.def:372 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt grĂ€nsargument" #: builtins/ulimit.def:398 #, c-format @@ -723,34 +776,34 @@ msgstr "\"%c\": felaktigt kommando" #: builtins/ulimit.def:427 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte avgöra grĂ€nsen: %s" #: builtins/ulimit.def:453 msgid "limit" -msgstr "" +msgstr "grĂ€ns" #: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte Ă€ndra grĂ€nsen: %s" #: builtins/umask.def:118 msgid "octal number" -msgstr "oktalt nummer" +msgstr "oktalt tal" #: builtins/umask.def:231 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" -msgstr "" +msgstr "\"%c\": ogiltig operator för symboliskt lĂ€ge" #: builtins/umask.def:286 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -msgstr "" +msgstr "\"%c\": ogiltigt tecken för symboliskt lĂ€ge" #: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324 msgid " line " -msgstr "" +msgstr " rad " #: error.c:164 #, c-format @@ -763,9 +816,9 @@ msgid "Aborting..." msgstr "Avbryter..." #: error.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: " -msgstr "%s: varning: " +msgstr "varning: " #: error.c:405 msgid "unknown command error" @@ -773,50 +826,49 @@ msgstr "okĂ€nt kommandofel" #: error.c:406 msgid "bad command type" -msgstr "" +msgstr "felaktig kommandotyp" #: error.c:407 msgid "bad connector" -msgstr "" +msgstr "felaktig anslutning" #: error.c:408 msgid "bad jump" -msgstr "" +msgstr "felaktigt hopp" #: error.c:446 #, c-format msgid "%s: unbound variable" -msgstr "" +msgstr "%s: obunden variabel" #: eval.c:181 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "" +msgstr "\atiden gick ut i vĂ€ntan pĂ„ indata: automatisk utloggning\n" #: execute_cmd.c:483 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att omdiregera standard in frĂ„n /dev/null: %s" #: execute_cmd.c:1079 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -msgstr "TIDSFORMAT: \"%c\": ogiltigt formattecken" +msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ogiltigt formateringstecken" #: execute_cmd.c:1930 -#, fuzzy msgid "pipe error" -msgstr "skrivfel: %s" +msgstr "rörfel" #: execute_cmd.c:4243 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "" +msgstr "%s: begrĂ€nsat: det gĂ„r inte att ange \"/\" i kommandonamn" #: execute_cmd.c:4334 #, c-format msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: kommando hittades inte" +msgstr "%s: kommandot finns inte" #: execute_cmd.c:4586 #, c-format @@ -826,238 +878,238 @@ msgstr "%s: %s: felaktig tolk" #: execute_cmd.c:4735 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att duplicera fb %d till fb %d" #: expr.c:241 msgid "expression recursion level exceeded" -msgstr "" +msgstr "rekursionsnivĂ„ i uttryck överskriden" #: expr.c:265 msgid "recursion stack underflow" -msgstr "" +msgstr "underspill i rekursionsstacken" #: expr.c:379 msgid "syntax error in expression" -msgstr "syntaxfel i uttryck" +msgstr "syntaxfel i uttrycket" #: expr.c:419 msgid "attempted assignment to non-variable" -msgstr "" +msgstr "försök att tilldela till en icke-variabel" #: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756 msgid "division by 0" -msgstr "delning med 0" +msgstr "division med 0" #: expr.c:471 msgid "bug: bad expassign token" -msgstr "" +msgstr "bug: felaktig expassign-token" #: expr.c:513 msgid "`:' expected for conditional expression" -msgstr "" +msgstr "\":\" förvĂ€ntades i villkorligt uttryck" #: expr.c:781 msgid "exponent less than 0" -msgstr "" +msgstr "exponenten Ă€r mindre Ă€n 0" #: expr.c:826 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "" +msgstr "en identifierare förvĂ€ntades efter pre-ökning eller pre-minskning" #: expr.c:854 msgid "missing `)'" -msgstr "saknar `)'" +msgstr "\")\" saknas" #: expr.c:897 expr.c:1175 msgid "syntax error: operand expected" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: en operand förvĂ€ntades" #: expr.c:1177 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: ogiltig aritmetisk operator" #: expr.c:1201 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s: %s (felsymbol Ă€r \"%s\")" #: expr.c:1259 msgid "invalid arithmetic base" -msgstr "" +msgstr "ogiltig aritmetisk bas" #: expr.c:1279 msgid "value too great for base" -msgstr "" +msgstr "vĂ€rdet Ă€r för stort för basen" #: expr.c:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: expression error\n" -msgstr "FörvĂ€ntade uttryck" +msgstr "%s: uttrycksfel\n" #: general.c:61 msgid "getcwd: cannot access parent directories" -msgstr "" +msgstr "getcwd: det gĂ„r inte att komma Ă„t förĂ€ldrakatalogen" #: input.c:94 subst.c:4551 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att Ă„terstĂ€lla fördröjningsfritt lĂ€ge för fb %d" #: input.c:258 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att allokera en ny filbeskrivare för bashindata frĂ„n fb %d" #: input.c:266 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" +msgstr "save_bash_input: buffert finns redan för ny fb %d" #: jobs.c:464 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" -msgstr "" +msgstr "start_pipeline: pgrp rör" #: jobs.c:879 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "" +msgstr "avgrenad pid %d fins i körande jobb %d" #: jobs.c:997 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" -msgstr "" +msgstr "tar bort stoppat jobb %d med processgrupp %ld" #: jobs.c:1102 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" -msgstr "" +msgstr "add_process: process %5ld (%s) i the_pipeline" #: jobs.c:1105 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -msgstr "" +msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markerad som fortfarande vid liv" #: jobs.c:1393 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "" +msgstr "describe_pid: %ld: ingen sĂ„dan pid" #: jobs.c:1408 #, c-format msgid "Signal %d" -msgstr "" +msgstr "Signal %d" #: jobs.c:1422 jobs.c:1447 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klart" #: jobs.c:1427 siglist.c:122 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stoppat" #: jobs.c:1431 #, c-format msgid "Stopped(%s)" -msgstr "" +msgstr "Stoppat(%s)" #: jobs.c:1435 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Kör" #: jobs.c:1449 #, c-format msgid "Done(%d)" -msgstr "" +msgstr "Klart(%d)" #: jobs.c:1451 #, c-format msgid "Exit %d" -msgstr "" +msgstr "Avslut %d" #: jobs.c:1454 msgid "Unknown status" -msgstr "" +msgstr "OkĂ€nd status" #: jobs.c:1541 #, c-format msgid "(core dumped) " -msgstr "" +msgstr "(minnesutskrift skapad) " #: jobs.c:1560 #, c-format msgid " (wd: %s)" -msgstr "" +msgstr " (ak: %s)" #: jobs.c:1761 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" -msgstr "" +msgstr "barns setpgid (%ld till %ld)" #: jobs.c:2089 nojobs.c:576 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" -msgstr "" +msgstr "wait: pid %ld Ă€r inte ett barn till detta skal" #: jobs.c:2316 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" -msgstr "" +msgstr "wait_for: Ingen uppgift om process %ld" #: jobs.c:2588 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -msgstr "" +msgstr "wait_for_job: jobb %d Ă€r stoppat" #: jobs.c:2810 #, c-format msgid "%s: job has terminated" -msgstr "%s: jobb har avslutats" +msgstr "%s: jobbet har avslutat" #: jobs.c:2819 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" -msgstr "%s: jobb %d redan i bakgrund" +msgstr "%s: jobb %d Ă€r redan i bakgrunden" #: jobs.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: " -msgstr "%s: varning: " +msgstr "%s: rad %d: " #: jobs.c:3496 nojobs.c:805 #, c-format msgid " (core dumped)" -msgstr "" +msgstr " (minnesutskrift skapad)" #: jobs.c:3508 jobs.c:3521 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" -msgstr "" +msgstr "(ak nu: %s)\n" #: jobs.c:3553 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" -msgstr "" +msgstr "initialize_job_control: getpgrp misslyckades" #: jobs.c:3613 msgid "initialize_job_control: line discipline" -msgstr "" +msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" #: jobs.c:3623 msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "" +msgstr "initialize_job_control: setpgid" #: jobs.c:3651 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att sĂ€tta terminalprocessgrupp (%d)" #: jobs.c:3656 msgid "no job control in this shell" -msgstr "ingen jobbkontroll i detta skal" +msgstr "ingen jobbstyrning i detta skal" #: lib/malloc/malloc.c:296 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" -msgstr "" +msgstr "malloc: försĂ€kran misslyckades: %s\n" #: lib/malloc/malloc.c:312 #, c-format @@ -1065,62 +1117,63 @@ msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: försĂ€kran gick fel\r\n" #: lib/malloc/malloc.c:313 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "%s: okĂ€nd vĂ€rd" +msgstr "okĂ€nd" #: lib/malloc/malloc.c:797 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "" +msgstr "malloc: block pĂ„ frilista överskrivet" #: lib/malloc/malloc.c:874 msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "" +msgstr "free: anropad med redan frigjort block som argument" #: lib/malloc/malloc.c:877 msgid "free: called with unallocated block argument" -msgstr "" +msgstr "free: anropad med oallokerat block som argument" #: lib/malloc/malloc.c:896 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" +msgstr "free: underspill upptĂ€ckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" #: lib/malloc/malloc.c:902 msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" +msgstr "free: start- och slutstyckesstorlekar skiljer" #: lib/malloc/malloc.c:1001 msgid "realloc: called with unallocated block argument" -msgstr "" +msgstr "realloc: anropat med oallokerat block som argument" #: lib/malloc/malloc.c:1016 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" +msgstr "realloc: underspill upptĂ€ckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" #: lib/malloc/malloc.c:1022 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" +msgstr "realloc: start- och slutstycesstorlekar skiljer" #: lib/malloc/table.c:177 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "" +msgstr "register_alloc: allokeringstabellen Ă€r full med FIND_ALLOC?\n" #: lib/malloc/table.c:184 #, c-format msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" -msgstr "" +msgstr "register_alloc: %p finns redan i tabellen som allokerat?\n" #: lib/malloc/table.c:220 #, c-format msgid "register_free: %p already in table as free?\n" -msgstr "" +msgstr "register_free: %p finns redan i tabellen som fritt?\n" #: lib/sh/fmtulong.c:101 msgid "invalid base" -msgstr "" +msgstr "ogiltig bas" #: lib/sh/netopen.c:168 #, c-format @@ -1135,11 +1188,11 @@ msgstr "%s: ogiltig tjĂ€nst" #: lib/sh/netopen.c:306 #, c-format msgid "%s: bad network path specification" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktig specifikation av nĂ€tverkssökvĂ€g" #: lib/sh/netopen.c:346 msgid "network operations not supported" -msgstr "" +msgstr "nĂ€tverksoperationer stöds inte" #: mailcheck.c:433 msgid "You have mail in $_" @@ -1156,11 +1209,11 @@ msgstr "Posten i %s har lĂ€sts\n" #: make_cmd.c:322 msgid "syntax error: arithmetic expression required" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: aritmetiskt uttryck krĂ€vs" #: make_cmd.c:324 msgid "syntax error: `;' unexpected" -msgstr "syntaxfel: \";\" ovĂ€ntad" +msgstr "syntaxfel: ovĂ€ntat \";\"" #: make_cmd.c:325 #, c-format @@ -1170,100 +1223,100 @@ msgstr "syntaxfel: \"((%s))\"" #: make_cmd.c:567 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -msgstr "" +msgstr "make_here_document: felaktig instruktionstyp %d" #: make_cmd.c:651 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" +msgstr "hĂ€r-dokument pĂ„ rad %d avgrĂ€nsas av filslut (ville ha \"%s\")" #: make_cmd.c:746 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" +msgstr "make_redirection: omdirigeringsinstruktion \"%d\" utanför giltigt intervall" #: parse.y:2982 parse.y:3204 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat filslut vid sökning efter matchande \"%c\"" #: parse.y:3708 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat filslut vid sökning efter \"]]\"" #: parse.y:3713 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: ovĂ€ntad symbol \"%s\"" #: parse.y:3717 msgid "syntax error in conditional expression" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck" #: parse.y:3795 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntad symbol \"%s\", \")\" förvĂ€ntades" #: parse.y:3799 msgid "expected `)'" -msgstr "förvĂ€ntade `)'" +msgstr "\")\" förvĂ€ntades" #: parse.y:3827 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat argument \"%s\" till villkorlig unĂ€r operator" #: parse.y:3831 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat argument till villkorlig unĂ€r operator" #: parse.y:3871 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntad symbol \"%s\", villkorlig binĂ€r operator förvĂ€ntades" #: parse.y:3875 msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "villkorlig binĂ€r operato förvĂ€ntades" #: parse.y:3892 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat argument \"%s\" till villkorlig binĂ€r operator" #: parse.y:3896 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat argument till villkorlig binĂ€r operator" #: parse.y:3907 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntad symbol \"%c\" i villkorligt kommando" #: parse.y:3910 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntad symbol \"%s\" i villkorligt kommando" #: parse.y:3914 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntad symbol %d i villkorligt kommando" #: parse.y:5181 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel nĂ€r den ovĂ€ntade symbolen \"%s\"" #: parse.y:5199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error near `%s'" -msgstr "Syntaxfel nĂ€ra \"%1\"" +msgstr "syntaxfel nĂ€ra \"%s\"" #: parse.y:5209 msgid "syntax error: unexpected end of file" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: ovĂ€ntat filslut" #: parse.y:5209 msgid "syntax error" @@ -1272,67 +1325,67 @@ msgstr "syntaxfel" #: parse.y:5271 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -msgstr "AnvĂ€nd \"%s\" för att lĂ€mna skalet.\n" +msgstr "AnvĂ€nd \"%s\" fĂ€r att lĂ€mna skalet.\n" #: parse.y:5433 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "" +msgstr "ovĂ€ntat filslut nĂ€r matchande \")\" söktes" #: pcomplete.c:1016 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "komplettering: funktion \"%s\" finns inte" #: pcomplib.c:179 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "" +msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" #: print_cmd.c:287 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" -msgstr "" +msgstr "print_command: felaktig anslutning \"%d\"" #: print_cmd.c:1347 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -msgstr "" +msgstr "cprintf: \"%c\": ogiltigt formateringstecken" #: redir.c:104 msgid "file descriptor out of range" -msgstr "" +msgstr "filbeskrivare utanför giltigt intervall" #: redir.c:146 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" -msgstr "" +msgstr "%s: tvetydig omdirigering" #: redir.c:150 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" -msgstr "" +msgstr "%s: begrĂ€nsad: det gĂ„r inte att skriva över en existerande fil" #: redir.c:155 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "" +msgstr "%s: begrĂ€nsad: det gĂ„r inte att omdirigera utdata" #: redir.c:160 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att skapa temporĂ€rfil för hĂ€r-dokument: %s" #: redir.c:515 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nĂ€tverk" +msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nĂ€tverksfunktion" #: redir.c:992 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "" +msgstr "omdirigeringsfel: det gĂ„r inte att duplicera fb" #: shell.c:328 msgid "could not find /tmp, please create!" -msgstr "kunde inte hitta /tmp, vĂ€nligen skapa den!" +msgstr "hittade inte /tmp, var god skapa!" #: shell.c:332 msgid "/tmp must be a valid directory name" @@ -1350,7 +1403,7 @@ msgstr "Jag har inget namn!" #: shell.c:1777 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" #: shell.c:1778 #, c-format @@ -1359,7 +1412,7 @@ msgid "" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" msgstr "" "AnvĂ€ndning:\t%s [GNU lĂ„ng flagga] [flagga] ...\n" -"\t%s [GNU lĂ„ng flagga] [flagga] skriptfil ...\n" +"\t\t%s [GNU lĂ„ng flagga] [flagga] skriptfil ...\n" #: shell.c:1780 msgid "GNU long options:\n" @@ -1371,7 +1424,7 @@ msgstr "Skalflaggor:\n" #: shell.c:1785 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_option\t\t(endast anrop)\n" +msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_flagga\t\t(bara uppstart)\n" #: shell.c:1800 #, c-format @@ -1381,264 +1434,263 @@ msgstr "\t-%s eller -o flagga\n" #: shell.c:1806 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Skriv \"%s -c \"help set\"\" för mer information om skalflaggor.\n" +msgstr "Skriv \"%s -c 'help set'\" för mer information om skalflaggor.\n" #: shell.c:1807 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"Skriv \"%s -c help\" för mer information om skalets inbyggda kommandon.\n" +msgstr "Skriv \"%s -c help\" för mer information om inbyggda skalkommandon.\n" #: shell.c:1808 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" -msgstr "AnvĂ€nd kommandot \"bashbug\" för att rapportera buggar.\n" +msgstr "" +"AnvĂ€nd kommandot \"bashbug\" för att rapportera fel.\n" +"Skicka synpunkter pĂ„ översĂ€ttningen till .\n" #: sig.c:576 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" -msgstr "" +msgstr "sigprocmask: %d: ogiltig operation" #: siglist.c:47 msgid "Bogus signal" -msgstr "" +msgstr "Felatkig signal" #: siglist.c:50 msgid "Hangup" -msgstr "" +msgstr "Avringd" #: siglist.c:54 msgid "Interrupt" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #: siglist.c:58 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "LĂ€mnad" #: siglist.c:62 msgid "Illegal instruction" -msgstr "" +msgstr "OtillĂ„ten instruktion" #: siglist.c:66 msgid "BPT trace/trap" -msgstr "" +msgstr "Brytpunkt/spĂ„rningsfĂ€lla" #: siglist.c:74 msgid "ABORT instruction" -msgstr "" +msgstr "ABORT-instruktion" #: siglist.c:78 msgid "EMT instruction" -msgstr "" +msgstr "EmulatorfĂ€lla" #: siglist.c:82 msgid "Floating point exception" -msgstr "" +msgstr "Flyttalsfel" #: siglist.c:86 msgid "Killed" -msgstr "" +msgstr "Dödad" #: siglist.c:90 -#, fuzzy msgid "Bus error" -msgstr "syntaxfel" +msgstr "Bussfel" #: siglist.c:94 msgid "Segmentation fault" -msgstr "" +msgstr "Segmenteringsfel" #: siglist.c:98 msgid "Bad system call" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt systemanrop" #: siglist.c:102 msgid "Broken pipe" -msgstr "" +msgstr "Brutet rör" #: siglist.c:106 msgid "Alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Alarmklocka" #: siglist.c:110 -#, fuzzy msgid "Terminated" -msgstr "Utskrivet" +msgstr "Avslutat" #: siglist.c:114 msgid "Urgent IO condition" -msgstr "" +msgstr "Viktigt I/O-tillstĂ„nd" #: siglist.c:118 msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" +msgstr "Stoppad (signal)" #: siglist.c:126 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Återupptagen" #: siglist.c:134 msgid "Child death or stop" -msgstr "" +msgstr "Barn dött eller stoppat" #: siglist.c:138 msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" +msgstr "Stoppad (terminallĂ€sning)" #: siglist.c:142 msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" +msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" #: siglist.c:146 msgid "I/O ready" -msgstr "" +msgstr "I/O möjligt" #: siglist.c:150 msgid "CPU limit" -msgstr "" +msgstr "CPU-grĂ€ns" #: siglist.c:154 msgid "File limit" -msgstr "" +msgstr "FilgrĂ€ns" #: siglist.c:158 msgid "Alarm (virtual)" -msgstr "" +msgstr "Alarm (virtuell tid)" #: siglist.c:162 msgid "Alarm (profile)" -msgstr "" +msgstr "Alarm (profilering)" #: siglist.c:166 msgid "Window changed" -msgstr "" +msgstr "Ändrat fönster" #: siglist.c:170 msgid "Record lock" -msgstr "" +msgstr "PostlĂ„s" #: siglist.c:174 msgid "User signal 1" -msgstr "" +msgstr "AnvĂ€ndarsignal 1" #: siglist.c:178 msgid "User signal 2" -msgstr "" +msgstr "AnvĂ€ndarsignal 2" #: siglist.c:182 msgid "HFT input data pending" -msgstr "" +msgstr "HFT-indata vĂ€ntar" #: siglist.c:186 msgid "power failure imminent" -msgstr "" +msgstr "strömavbrott omedelbart förestĂ„ende" #: siglist.c:190 msgid "system crash imminent" -msgstr "" +msgstr "systemkrash omedelbart förestĂ„ende" #: siglist.c:194 msgid "migrate process to another CPU" -msgstr "" +msgstr "migrera process till en annan CPU" #: siglist.c:198 msgid "programming error" -msgstr "" +msgstr "programmeringsfel" #: siglist.c:202 msgid "HFT monitor mode granted" -msgstr "" +msgstr "HFT-övervakningslĂ€ge givet" #: siglist.c:206 msgid "HFT monitor mode retracted" -msgstr "" +msgstr "HFT-överakare borttagen" #: siglist.c:210 msgid "HFT sound sequence has completed" -msgstr "" +msgstr "HFT-ljudsekevens har avslutat" #: siglist.c:214 msgid "Information request" -msgstr "" +msgstr "InformationsbegĂ€ran" #: siglist.c:222 msgid "Unknown Signal #" -msgstr "" +msgstr "OkĂ€nd signal nr " #: siglist.c:224 #, c-format msgid "Unknown Signal #%d" -msgstr "" +msgstr "OkĂ€nd signal nr %d" #: subst.c:1177 subst.c:1298 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" -msgstr "" +msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s" #: subst.c:2450 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" -msgstr "" +msgstr "%s: det gĂ„r inte att tilldela listor till vektormedlemmar" #: subst.c:4448 subst.c:4464 msgid "cannot make pipe for process substitution" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att skapa rör för processubstitution" #: subst.c:4496 msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att skapa barn för processubstitution" #: subst.c:4541 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att öppna namngivet rör %s för lĂ€sning" #: subst.c:4543 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att öppna namngivet rör %s för skrivning" #: subst.c:4561 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d" #: subst.c:4757 msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att skapa rör för kommandosubstitution" #: subst.c:4791 msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "" +msgstr "det gĂ„r inte att skapa barn för kommandosubstitution" #: subst.c:4808 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "" +msgstr "command_substitute: det gĂ„r inte att duplicera rör som fb 1" #: subst.c:5310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: parameter null or not set" -msgstr "parameter Ă€r tom eller inte satt" +msgstr "%s: parametern tom eller inte satt" #: subst.c:5600 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" -msgstr "" +msgstr "%s: delstrĂ€nguttryck < 0" #: subst.c:6646 #, c-format msgid "%s: bad substitution" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktig substitution" #: subst.c:6722 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" -msgstr "" +msgstr "$%s: det gĂ„r inte att tilldela pĂ„ detta sĂ€tt" #: subst.c:7441 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "" +msgstr "felaktig ersĂ€ttning: ingen avslutande \"`\" i %s" #: subst.c:8314 #, c-format @@ -1646,488 +1698,462 @@ msgid "no match: %s" msgstr "ingen match: %s" #: test.c:145 -#, fuzzy msgid "argument expected" -msgstr "(argument förvĂ€ntades)" +msgstr "argument förvĂ€ntades" #: test.c:154 #, c-format msgid "%s: integer expression expected" -msgstr "" +msgstr "%s: heltalsuttryck förvĂ€ntades" #: test.c:262 -#, fuzzy msgid "`)' expected" -msgstr "\")\" förvĂ€ntas\n" +msgstr "\")\" förvĂ€ntades" #: test.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`)' expected, found %s" -msgstr "\")\" förvĂ€ntades, fann %s\n" +msgstr "\")\" förvĂ€ntades, fann %s" #: test.c:279 test.c:688 test.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: unĂ€r operator förvĂ€ntas\n" +msgstr "%s: unĂ€r operator förvĂ€ntades" #: test.c:444 test.c:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: binĂ€r operator förvĂ€ntas\n" +msgstr "%s: binĂ€r operator förvĂ€ntades" #: test.c:806 msgid "missing `]'" -msgstr "saknar \"]\"" +msgstr "\"]\" saknas" #: trap.c:200 msgid "invalid signal number" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt signalnummer" #: trap.c:323 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -msgstr "" +msgstr "run_pending_traps: felaktigt vĂ€rde i trap_list[%d]: %p" #: trap.c:327 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: signalhanterare Ă€r SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig sjĂ€lv" #: trap.c:371 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" -msgstr "" +msgstr "trap_handler: felaktig signal %d" #: variables.c:354 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" -msgstr "" +msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för \"%s\"" #: variables.c:732 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" -msgstr "" +msgstr "skalnivĂ„ (%d) för hög, Ă„terstĂ€ller till 1" #: variables.c:1891 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "" +msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" #: variables.c:3120 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "" +msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" #: variables.c:3337 variables.c:3346 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s" #: variables.c:3352 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" -msgstr "" +msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s" #: variables.c:3787 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" +msgstr "pop_var_context: huvudet pĂ„ shell_variables Ă€r inte en funktionskontext" #: variables.c:3800 msgid "pop_var_context: no global_variables context" -msgstr "" +msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables" #: variables.c:3874 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" +msgstr "pop_scope: huvudet pĂ„ shell_variables Ă€r inte en temporĂ€r omgivningsrĂ€ckvidd" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare \n" #: version.c:86 #, c-format msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n" #: version.c:91 #, c-format msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n" -msgstr "" +msgstr "Detta Ă€r fri programvara, det fĂ„r fritt Ă€ndra och vidaredistribuera den.\n" #: version.c:92 #, c-format msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns INGEN GARANTI, sĂ„ lĂ„ngt lagen tillĂ„ter.\n" #: xmalloc.c:92 #, c-format msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: kan inte allokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:94 #, c-format msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: kan inte allokera %lu byte" #: xmalloc.c:114 #, c-format msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: kan inte reallokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:116 #, c-format msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: kan inte allokera %lu byte" #: xmalloc.c:150 #, c-format msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:152 #, c-format msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte" #: xmalloc.c:174 #, c-format msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: %s: %d: kan inte areallokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:176 #, c-format msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte" #: builtins.c:43 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "" +msgstr "alias [-p] [namn[=vĂ€rde] ... ]" #: builtins.c:47 msgid "unalias [-a] name [name ...]" -msgstr "" +msgstr "unalias [-a] namn [namn ...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" +msgid "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpvsPVS] [-m tangentkarta] [-f filenamn] [-q namn] [-u namn] [-r tangentsekv] [-x tangentsekv:skalkommando] [tangentsekv:readline-funktion eller readline-kommando]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" -msgstr "" +msgstr "break [n]" #: builtins.c:56 msgid "continue [n]" -msgstr "" +msgstr "continue [n]" #: builtins.c:58 msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" -msgstr "" +msgstr "builtin [skalinbyggd [arg ...]]" #: builtins.c:61 msgid "caller [expr]" -msgstr "" +msgstr "caller [uttr]" #: builtins.c:64 msgid "cd [-L|-P] [dir]" -msgstr "" +msgstr "cd [-L|-P] [kat]" #: builtins.c:66 msgid "pwd [-LP]" -msgstr "" +msgstr "pwd [-LP]" #: builtins.c:68 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: builtins.c:70 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "true" #: builtins.c:72 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "false" #: builtins.c:74 msgid "command [-pVv] command [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "command [-pVv] kommando [arg ...]" #: builtins.c:76 msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]" -msgstr "" +msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [namn[=vĂ€rde] ...]" #: builtins.c:78 msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "" +msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] namn[=vĂ€rde] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." -msgstr "" +msgstr "local [flagga] namn[=vĂ€rde] ..." #: builtins.c:83 msgid "echo [-neE] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "echo [-neE] [arg ...]" #: builtins.c:87 msgid "echo [-n] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "echo [-n] [arg ...]" #: builtins.c:90 msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filenamn] [namn ...]" #: builtins.c:92 msgid "eval [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "eval [arg ...]" #: builtins.c:94 msgid "getopts optstring name [arg]" -msgstr "" +msgstr "getopts flgstrĂ€ng namn [arg]" #: builtins.c:96 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" -msgstr "" +msgstr "exec [-cl] [-a namn] [kommando [argument ...]] [omdirigering ...]" #: builtins.c:98 msgid "exit [n]" -msgstr "" +msgstr "exit [n]" #: builtins.c:100 msgid "logout [n]" -msgstr "" +msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" +msgstr "fc [-e rnamn] [-lnr] [första] [sista] eller fc -s [mnst=ers] [kommando]" #: builtins.c:107 msgid "fg [job_spec]" -msgstr "" +msgstr "fg [jobbspec]" #: builtins.c:111 msgid "bg [job_spec ...]" -msgstr "" +msgstr "bg [jobbspec ...]" #: builtins.c:114 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "hash [-lr] [-p sökvĂ€g] [-dt] [namn ...]" #: builtins.c:117 msgid "help [-ds] [pattern ...]" -msgstr "" +msgstr "help [-ds] [mönster ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d avstĂ„nd] [n] eller history -anrw [filnamn] eller history -ps arg [arg...]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "" +msgstr "jobs [-lnprs] [jobbspec ...] eller jobs -x kommando [arg]" #: builtins.c:129 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" -msgstr "" +msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspec ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobbspec ... eller kill -l [sigspec]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t " -"timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a vektor] [-d avgr] [-i text] [-n ntkn] [-p prompt] [-t tidgrĂ€ns] [-u fb] [namn ...]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" -msgstr "" +msgstr "return [n]" #: builtins.c:140 msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o flaggnamn] [arg ...]" #: builtins.c:142 msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "unset [-f] [-v] [namn ...]" #: builtins.c:144 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" -msgstr "" +msgstr "export [-fn] [namn[=vĂ€rde] ...] eller export -p" #: builtins.c:146 msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "" +msgstr "readonly [-af] [namn[=vĂ€rde] ...] eller readonly -p" #: builtins.c:148 msgid "shift [n]" -msgstr "" +msgstr "skift [n]" #: builtins.c:150 msgid "source filename [arguments]" -msgstr "" +msgstr "source filnamn [argument]" #: builtins.c:152 -#, fuzzy msgid ". filename [arguments]" -msgstr "för mĂ„nga argument" +msgstr ". filnamn [argument]" #: builtins.c:155 msgid "suspend [-f]" -msgstr "" +msgstr "suspend [-f]" #: builtins.c:158 msgid "test [expr]" -msgstr "" +msgstr "test [uttr]" #: builtins.c:160 msgid "[ arg... ]" -msgstr "" +msgstr "[ arg... ]" #: builtins.c:162 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" #: builtins.c:164 msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" -msgstr "" +msgstr "trap [-lp] [[arg] signalspec ...]" #: builtins.c:166 msgid "type [-afptP] name [name ...]" -msgstr "" +msgstr "type [-afptP] namn [namn ...]" #: builtins.c:169 msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]" -msgstr "" +msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [grĂ€ns]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" -msgstr "" +msgstr "umask [-p] [-S] [rĂ€ttigheter]" #: builtins.c:175 msgid "wait [id]" -msgstr "" +msgstr "wait [id]" #: builtins.c:179 msgid "wait [pid]" -msgstr "" +msgstr "wait [pid]" #: builtins.c:182 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "for NAMN [in ORD ... ] ; do KOMMANDON; done" #: builtins.c:184 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "for (( utr1; utr2; utr3 )); do KOMMANDON; done" #: builtins.c:186 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "select NAMN [in ORD ... ;] do KOMMANDON; done" #: builtins.c:188 msgid "time [-p] pipeline" -msgstr "" +msgstr "time [-p] rör" #: builtins.c:190 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" -msgstr "" +msgstr "case ORD in [MÖNSTER [| MÖNSTER]...) KOMMANDON ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if KOMMANDON; then KOMMANDON; [ elif KOMMANDON; then KOMMANDON; ]... [ else KOMMANDON; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "while KOMMANDON; do KOMMANDON; done" #: builtins.c:196 msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "until KOMMANDON; do KOMMANDON; done" #: builtins.c:198 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" -msgstr "" +msgstr "function namn { KOMMANDON ; } or namn () { KOMMANDON ; }" #: builtins.c:200 msgid "{ COMMANDS ; }" -msgstr "" +msgstr "{ KOMMANDON ; }" #: builtins.c:202 msgid "job_spec [&]" -msgstr "" +msgstr "jobbspec [&]" #: builtins.c:204 -#, fuzzy msgid "(( expression ))" -msgstr "FörvĂ€ntade uttryck" +msgstr "(( uttryck ))" #: builtins.c:206 -#, fuzzy msgid "[[ expression ]]" -msgstr "FörvĂ€ntade uttryck" +msgstr "[[ uttryck ]]" #: builtins.c:208 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" -msgstr "" +msgstr "variabler - Namn och betydelse av nĂ„gra skalvariabler" #: builtins.c:211 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" -msgstr "" +msgstr "pushd [-n] [+N | -N | kat]" #: builtins.c:215 msgid "popd [-n] [+N | -N]" -msgstr "" +msgstr "popd [-n] [+N | -N]" #: builtins.c:219 msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" -msgstr "" +msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" #: builtins.c:222 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" -msgstr "" +msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [flgnamn ...]" #: builtins.c:224 msgid "printf [-v var] format [arguments]" -msgstr "" +msgstr "printf [-v var] format [argument]" #: builtins.c:227 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W " -"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] " -"[name ...]" -msgstr "" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o flagga] [-A Ă„tgĂ€rd] [-G globmnst] [-W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S suffix] [namn ...]" #: builtins.c:231 -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o flagga] [-A Ă„tgĂ€rd] [-G globmnst] [-W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S suffix] [ord]" #: builtins.c:235 msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "compopt [-o|+o flagga] [namn ...]" #: builtins.c:238 -msgid "" -"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" +msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-n antal] [-O start] [-s antal] [-t] [-u fb] [-C Ă„teranrop] [-c kvanta] [vektor]" #: builtins.c:250 msgid "" @@ -2144,10 +2170,24 @@ msgid "" " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" +"Definiera eller visa alias.\n" +" \n" +" Utan argumen skriver \"alias\" listan pĂ„ alias pĂ„ den Ă„teranvĂ€ndbara formen\n" +" \"alias NAMN=VÄRDE\" pĂ„ standard ut.\n" +" \n" +" Annars Ă€r ett alias definierat för varje NAMN vars VÄRDE Ă€r angivet.\n" +" Ett avlutande blanktecken i VÄRDE gör att nĂ€sta ord undersöks för\n" +" aliassubstitution nĂ€r aliaset expanderas.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tSkriv alla definerade alias i pĂ„ en Ă„teranvĂ€ndbar form\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" alias returnerar sant om inte ett NAMN ges för vilket inget alias har\n" +" definierats." #: builtins.c:272 msgid "" @@ -2158,6 +2198,12 @@ msgid "" " \n" " Return success unless a NAME is not an existing alias." msgstr "" +"Ta bort alla NAMN frĂ„n listan med definierade alias.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tta bort alla aliasdefinitioner.\n" +" \n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte ett NAMN inte Ă€r ett existerande alias." #: builtins.c:285 msgid "" @@ -2171,24 +2217,20 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" @@ -2197,6 +2239,40 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgstr "" +"SĂ€tt Readline-tangentbindningar och -variabler.\n" +" \n" +" Bind en tangentsekvens till en Readline-funktion eller -makro, eller sĂ€tt\n" +" en Readline-variabel. Syntaxen för argument vid sidan om flaggor Ă€r\n" +" densamma som den i ~/.inputrc, men mĂ„ste skickas som ett ensamt argument:\n" +" t.ex., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -m tangentkarta AnvĂ€nt TANGENTKARTA som tangentkarta under detta\n" +" kommando. Acceptabla tangentkartenamn Ă€r emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" vi-command och vi-insert.\n" +" -l Lista namnen pĂ„ funktioner.\n" +" -P List funktionsnamn och bindningar.\n" +" -p List funktioner och bindningar pĂ„ ett sĂ€tt som kan\n" +" Ă„teranvĂ€ndas som indata.\n" +" -S Lista tangentsekvenser som anropar makron och deras\n" +" vĂ€rden.\n" +" -s Lista tangentskevenser som anropar makron och deras\n" +" vĂ€rden pĂ„ ett sĂ€tt som kan Ă„teranvĂ€ndas som indata.\n" +" -V Lista variabelnamn och vĂ€rden\n" +" -v Lista variabelnamn och vĂ€rden pĂ„ ett sĂ€tt som kan\n" +" Ă„teranvĂ€ndas som indata.\n" +" -q funktionsnamn FrĂ„ga efter vilka tangenter som anroper den namngivna\n" +" funktionen\n" +" -u funktionsnamn Tag bort alla tangenter som Ă€r bundna till den\n" +" namngivna funktionen.\n" +" -r tangentsekv Ta bort bindningen för TANGENTSEKV.\n" +" -f filnamn LĂ€s tangentbindningar frĂ„n FILNAMN.\n" +" -x tangentsekv:skalkommando Görs sĂ„ att SKALKOMMANDO körs nĂ€r\n" +" \t\t\t\t TANGENTSEKV skrivs.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" bind returnerar 0 om inte en okĂ€nd flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:322 msgid "" @@ -2208,6 +2284,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" +"Avsluta for-, while- eller until-slinga.\n" +" \n" +" Avsluta en FOR-, WHILE eller UNTIL-slinga. Om N anges, avbryt N\n" +" omslutande slingor.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" ReturvĂ€rdet Ă€r 0 förutsatt att N Ă€r större eller lika med 1." #: builtins.c:334 msgid "" @@ -2219,6 +2302,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" +"Återuppta for-, while eller until-slinga.\n" +" \n" +" Återuppta nĂ€sta iteration i den omslutande FOR-, WHILE- eller UNTIL-slingan.\n" +" Om N anges, Ă„teruppta den N:e omslutande slingan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Slutstatus Ă€r 0 förutsatt att N Ă€r större eller lika med 1." #: builtins.c:346 msgid "" @@ -2226,13 +2316,22 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" " not a shell builtin.." msgstr "" +"Exekvera en i skalet inbyggd funktion.\n" +" \n" +" Exekvera SKALINBYGGD med argument ARG utan att utföra kommandouppslagning.\n" +" Detta Ă€r anvĂ€ndbart nĂ€r du vill implementera om en inbyggd funktion i\n" +" skalet som en skalfunktion, men behöver köra den inbyggda funktionen i\n" +" skalfunktionen.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar slutstatus frĂ„n SKALINBYGGD, eller falkst om SKALINBYGGD inte\n" +" Ă€r inbyggd i skalet." #: builtins.c:361 msgid "" @@ -2249,27 +2348,33 @@ msgid "" " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" " is invalid." msgstr "" +"Returnera kontexten för det aktuella funktionsanropet.\n" +" \n" +" Utan UTTR, returneras \"$rad $filnamn\". Med UTTR, returneras\n" +" \"$rad $subrutin $filnamn\". Denna extra information kan anvĂ€ndas för\n" +" att ge en stackspĂ„rning.\n" +" \n" +" VĂ€rdet pĂ„ UTTR indikerar hur mĂ„nga anropsramar att gĂ„ tillbaka före den\n" +" aktuella, toppramen Ă€r ram 0.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 0 om inte skalet inte kör en skalfunktion eller UTTR Ă€r\n" +" ogiltigt." #: builtins.c:379 msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2282,6 +2387,29 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise." msgstr "" +"Ändra skalets arbetskatalog.\n" +" \n" +" Ändra den aktuella katalogen till KAT. StandardvĂ€rde pĂ„ KAT Ă€r vĂ€rdet\n" +" pĂ„ skalvariabeln HOME.\n" +" \n" +" Variabeln CDPATH definierar sökvĂ€gen för katalogen som innehĂ„ller KAT.\n" +" Alternativa katalognamn i CDPATH separeras av ett kolon (:). Ett tomt\n" +" katalognamn Ă€r detsamma som aktuell katalog. Om KAT börjar med ett\n" +" snedstreck (/) anvĂ€nds inte CDPATH.\n" +" \n" +" Om katalogen inte kan hittas, och skalvariabeln \"cdable_vars\" Ă€r satt,\n" +" antas ordet vara ett variabelnamn. Om den variabeln har ett vĂ€rde\n" +" anvĂ€nds dess vĂ€rde för KAT.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -L\tframtvinga att symboliska lĂ€nkar följs\n" +" -P\tanvĂ€nd den fysiska katalogstrukturen utan att följa\n" +" \tsymboliska lĂ€nkar\n" +" \n" +" StandardvĂ€rde Ă€r att följa symboliska lĂ€ngar, som om \"-L\" vore angivet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 0 om katalogen Ă€r Ă€ndrad; skilt frĂ„n noll annars." #: builtins.c:407 msgid "" @@ -2298,6 +2426,18 @@ msgid "" " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" " cannot be read." msgstr "" +"Skriv namnet pĂ„ den aktuella arbetskatalogen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -L\tskriv vĂ€rdet pĂ„ $PWD om det Ă€r namnet pĂ„ den aktuella\n" +" \tarbetskatalogen\n" +" -P\tskriv den fysiska katalogen, utan nĂ„gra symboliska lĂ€nkar\n" +" \n" +" Som standard beter sig \"pwd\" som om \"-L\" vore angivet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 0 om inte en ogiltig flagga anges eller den aktuella katalogen\n" +" inte kan lĂ€sas." #: builtins.c:424 msgid "" @@ -2308,6 +2448,12 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Tomt kommando.\n" +" \n" +" Ingen effekt. Kommandot gör ingenting.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Lyckas alltid." #: builtins.c:435 msgid "" @@ -2316,6 +2462,10 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Returnerar ett lyckat resultat.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Lyckas alltid." #: builtins.c:444 msgid "" @@ -2324,14 +2474,17 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Always fails." msgstr "" +"Returnera ett misslyckat resultat.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Misslyckas alltid." #: builtins.c:453 msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2343,6 +2496,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" +"Exekvera ett enkelt kommando eller visa information om kommandon.\n" +" \n" +" Kör KOMMANDO med ARGument och utelĂ€mna uppslagning av skalfunktioner,\n" +" eller visa information om det angivna KOMMANDOt. Kan anvĂ€ndas för att\n" +" anropa kommandon pĂ„ disk nĂ€r det finns en funktion med samma namn.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tanvĂ€nd ett standardvĂ€rde pĂ„ PATH som Ă€r garanterat att hitta\n" +" \talla standardverktygen\n" +" -v\tskriv en beskrivning av KOMMANDO liknande den inbyggda \"type\"\n" +" -V\tskriv en mer utförlig beskrivning om varje KOMMANDO\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar slutstatus frĂ„n KOMMANDO, eller misslyckande om KOMMANDO inte\n" +" finns." #: builtins.c:472 msgid "" @@ -2372,13 +2540,43 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"SĂ€tt variabelvĂ€rden och -attribut.\n" +" \n" +" Deklarera variabler och ge dem attribut. Om inget NAMN anges, visa\n" +" attributen och vĂ€rdena pĂ„ alla variabler.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\tbegrĂ€nsa Ă„tgĂ€rden till att visa funktionsnamn och -definitioner\n" +" -F\tbegrĂ€nsa visandet till endast funktionsnamn (plus radnummer\n" +" \toch kĂ€llkodsfil vid felsökning)\n" +" -p\tvisa attributen och vĂ€rden pĂ„ varje NAMN\n" +" \n" +" Flaggor som sĂ€tter attribut:\n" +" -a\tför att göra NAMN till indexerade vektorer (om det stöds)\n" +" -A\tför att göra NAMN till associativa vektorer (om det stöds)\n" +" -i\tför att ge NAMN attributet \"heltal\"\n" +" -l\tför att konvertera NAMN till gemena vid tilldelning\n" +" -r\tför att göra NAMN endast lĂ€sbart\n" +" -t\tför att ge NAMN attributet \"spĂ„ra\"\n" +" -u\tför att konvertera NAMN till versaler vid tilldelning\n" +" -x\tför att exportera NAMN\n" +" \n" +" AnvĂ€ndning av \"+\" istĂ€llet för \"-\" slĂ„r av det angivna attributet.\n" +" \n" +" För variabler med attributet heltal utförs atitmetisk berĂ€kning (se\n" +" kommandot \"let\") nĂ€r variabeln tilldelas ett vĂ€rde.\n" +" \n" +" Vid anvĂ€ndning i en funktion gör \"declare\" NAMN lokala, som med kommandot\n" +" \"local\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:508 msgid "" @@ -2386,6 +2584,9 @@ msgid "" " \n" " Obsolete. See `help declare'." msgstr "" +"SĂ€tt variabelvĂ€rden och -attribut.\n" +" \n" +" FörĂ„ldrat. Se \"help declare\"." #: builtins.c:516 msgid "" @@ -2401,6 +2602,17 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n" " or the shell is not executing a function." msgstr "" +"Definiera lokala variabler.\n" +" \n" +" Skapa en lokal variabel kallad NAMN, och ge den VÄRDE. FLAGGA kan\n" +" vara alla flaggor som accepteras av \"declare\".\n" +" \n" +" Lokala variabler kan endast anvĂ€ndas i en funktion; de Ă€r synliga endast\n" +" för funktionen de definieras i och dess barn.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges, ett fel intrĂ€ffar\n" +" eller skalet inte exekverar en funktion." #: builtins.c:533 msgid "" @@ -2432,6 +2644,33 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless a write error occurs." msgstr "" +"Skriv argument pĂ„ standard ut.\n" +" \n" +" Visa ARGumenten pĂ„ standard ut följt av en nyrad.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tlĂ€gg inte till en nyrad\n" +" -e\taktivera tolkning av nedanstĂ„ende specialsekvenser\n" +" -E\tundertryck uttryckligen tolkning av specialsekvenser\n" +" \n" +" \"echo\" tolkar följande bakstrecksekvenser:\n" +" \\a\talarm (klocka)\n" +" \\b\tbacksteg\n" +" \\c\tundertryck följande utdata\n" +" \\e\tescape-tecknet\n" +" \\f\tsidmatning\n" +" \\n\tnyrad\n" +" \\r\tvagnretur\n" +" \\t\thorisontell tabulator\n" +" \\v\tvertikal tabulator\n" +" \\\\\tbakstreck\n" +" \\0nnn\ttecknet vars ASCII-kod Ă€r NNN (oktalt). NNN kan vara\n" +" \t0 till 3 oktala siffror\n" +" \\xHH\tdet Ă„ttabitarstecken vars vĂ€rde Ă€r HH (hexadecimalt). HH\n" +" \tkan vara en eller tvĂ„ hexadecimala siffror\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte ett skrivfel intrĂ€ffar." #: builtins.c:567 msgid "" @@ -2445,6 +2684,15 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless a write error occurs." msgstr "" +"Skriv argument pĂ„ standard ut.\n" +" \n" +" Visa ARGumenten pĂ„ standard ut följt av en nyrad.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tlĂ€gg inte till en nyrad\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte ett skrivfel intrĂ€ffar." #: builtins.c:582 msgid "" @@ -2472,18 +2720,51 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." msgstr "" +"Aktivera och avaktivera inbyggda kommandon i skalet.\n" +" \n" +" Aktiverar och avaktiverar inbyggda skalkommandon. Avaktivering lĂ„ter\n" +" dig exekvera diskkommandon som har samma namn som ett inbyggt\n" +" skalkommando utan att anvĂ€nda en fullstĂ€ndig sökvĂ€g.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tskriv en lista av inbyggda kommando och visa om de Ă€r\n" +" \taktiverade eller ej\n" +" -n\tavaktivera varje NAMN eller visa en lista av avaktiverade\n" +" \tkommandon\n" +" -p\tskriv listan av inbyggda kommandon pĂ„ en Ă„teranvĂ€ndningsbar\n" +" \tform\n" +" -s\tskriv endast namnen pĂ„ Posix \"special\"-inbyggda\n" +" \n" +" Flaggor som styr dynamisk inlĂ€sning:\n" +" -f\tLĂ€s int inbyggt NAMN frĂ„n en delad objektfil FILNAMN\n" +" -d\tTa bort en inbyggd inlĂ€st med -f\n" +" \n" +" Utan flaggor aktiveras varje NAMN.\n" +" \n" +" För att anvĂ€nda den \"test\" som finns i sökvĂ€gen istĂ€llet för den i\n" +" skalet inbyggda versionen, skriv \"enable -n test\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte NAMN inte Ă€r inbyggd i skalet eller ett fel\n" +" intrĂ€ffar." #: builtins.c:610 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns exit status of command or success if command is null." msgstr "" +"Exekvera argument som ett skalkommando.\n" +" \n" +" Kombinera ARGument till en enda strĂ€ng, och anvĂ€nd resultatet som indata\n" +" till skalet och exekvera de resulterande kommandona.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar slutstatus av kommandot eller framgĂ„ng om kommandot Ă€r tomt." #: builtins.c:622 msgid "" @@ -2525,14 +2806,49 @@ msgid "" " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" " encountered or an error occurs." msgstr "" +"Tolka flaggargument.\n" +" \n" +" Getopts anvĂ€nds av skalprocedurer för att tolka positionsparametrar\n" +" som flaggor.\n" +" \n" +" FLGSTRÄNG innehĂ„ller de flaggtecken som skall kĂ€nnas igen. Om ett\n" +" tecken följs av ett kolon förvĂ€ntas flaggan ha ett argument, som\n" +" skall separeras frĂ„n den med blanktecken.\n" +" \n" +" Varje gĂ„ng det anropas kommer getopts placera nĂ€sta flagga i skal-\n" +" variabeln $namn, initiera namnet om det inte redan finns, och\n" +" index pĂ„ nĂ€sta argument lĂ€ggas i skalvariabeln OPTIND. OPTIND\n" +" initieras till 1 varje gĂ„ng skalet eller ett skalskrpt startas. NĂ€r\n" +" en flagga behöver ett argument placerar getopts det argumentet i\n" +" skalvariabeln OPTARG.\n" +" \n" +" getopts rapporterar fel pĂ„ ett av tvĂ„ sĂ€tt. Om det första tecknet\n" +" i OPTSTRING Ă€r ett kolon anvĂ€nder getopts tyst felrapportering. I\n" +" detta lĂ€ge skrivs inget felmeddelande ut. Om en ogiltig flagga ses\n" +" placerar getopts det funna flaggtecknet i OPTARG. Om ett nödvĂ€ndigt\n" +" argument inte finns placerar getopts ett \":\" i NAMN och sĂ€tter OPTARG\n" +" till det funna flaggtecknet. Om getopts inte Ă€r i tyst lĂ€ge och en\n" +" felaktig flagga upptĂ€cks placerar getopts \"?\" i NAMN och tar bort\n" +" OPTARG. Om ett nödvĂ€ndigt argument inte hittas placeras ett \"?\" i\n" +" NAMN, OPTARG tas bort och ett felmeddelande skrivs.\n" +" \n" +" Om skalvariabeln OPTERR har vĂ€rdet 0 avaktiverar getopts utskriften\n" +" av felmeddelanden, Ă€ven om det första tecknet i FLGSTRÄNG inte Ă€r ett\n" +" kolon. OPTERR har vĂ€rdet 1 som standard.\n" +" \n" +" Getopts tolkar normalt positionsparametrarna ($0 - $9), men om fler\n" +" argument ges tolkas de istĂ€llet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om en flagga hittas, misslyckas om slutet av\n" +" flaggorna nĂ„s eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:664 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2540,14 +2856,29 @@ msgid "" " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" +"ErsĂ€tt skalet med det givna kommandot.\n" +" \n" +" Exekvera KOMMANDO genom att ersĂ€tta detta skal med det angivna programmet.\n" +" ARGUMENT blir argument till KOMMANDO. Om KOMMANDO inte anges kommer\n" +" eventuella omdirigeringar att gĂ€lla för det aktuella skalet.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a namn\tskicka NAMN som det nollte argumentet till KOMMANDO\n" +" -c\texekvera KOMMANDO med en tom miljö\n" +" -l\tplacera ett streck i det nollte argumentet till KOMMANDO\n" +" \n" +" Om kommandot inte kan exekveras avslutar ett ickeinteraktivt skal, om\n" +" inte skalflaggan \"execfail\" Ă€r satt.\n" +" \n" +" Sluttatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte KOMMANDO inte finns eller ett fel vid\n" +" omdirigering intrĂ€ffar." #: builtins.c:685 msgid "" @@ -2556,29 +2887,34 @@ msgid "" " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" " is that of the last command executed." msgstr "" +"Avsluta skalet.\n" +" \n" +" Avslutar skalet med statusen N. Om N utelĂ€mnas Ă€r slutstatusen den\n" +" hos det sist körda kommandot." #: builtins.c:694 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" +"Avsluta ett inloggningsskal.\n" +" \n" +" Avslutar ett inloggningsskal med slutstatus N. Returnerar ett fel om\n" +" det inte körs i ett inloggningsskal." #: builtins.c:704 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -2592,9 +2928,32 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" +"Visa eller kör kommandon frĂ„n historielistan.\n" +" \n" +" fc anvĂ€nds för att lista eller redigera och köra om kommandon frĂ„n\n" +" historielistan. FÖRSTA och SISTA kan vara tal som anger intervallet,\n" +" eller sĂ„ kan FÖRSTA vara en strĂ€ng, som betyder det senaste kommandot\n" +" som börjar med den strĂ€ngen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -e RNAMN\tvĂ€lj vilken redigerar som skall anvĂ€ndas. Standard Ă€r\n" +" \t\tFCEDIT, sedan EDITOR, sedan vi\n" +" -l \tlista rader istĂ€llet för att redigera\n" +" -n\tutelĂ€mna radnummer vid listningen\n" +" -r\treversera ordningen pĂ„ raderna (nyaste listas först)\n" +" \n" +" Med formatet \"fc -s [mnst=ers ...] [kommando]\" körs KOMMANDO om efter\n" +" att substitutionen GAMMALT=NYTT har utförts.\n" +" \n" +" Ett anvĂ€ndbart alias att anvĂ€nda med detta Ă€r r=\"fc -s\", sĂ„ att skriva\n" +" \"r cc\" kör senaste kommandot som börjar med \"cc\" och att skriva \"r\" kör\n" +" om senaste kommandot.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng eller status pĂ„ exekverat kommando, skilt frĂ„n noll\n" +" om ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:734 msgid "" @@ -2607,28 +2966,43 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." msgstr "" +"Flytta ett jobb till förgrunden.\n" +" \n" +" Placera jobbet som identifieras av JOBBSPEC i förgrunden, och gör det\n" +" till det aktuella jobbet. Om ingen JOBBSPEC finns anvĂ€nds skalets\n" +" begrep om det aktuella jobbet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Status pĂ„ kommandot som placerades i förgrunden, eller misslyckande om\n" +" ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:749 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" +"Flytta jobb till bakgrunden.\n" +" \n" +" Placera jobben som idintifieras av varje JOBBSPEC i bakgrunden som om de\n" +" hade startats med \"&\". Om ingen JOBBSPEC finns anvĂ€nds skalets begrepp\n" +" om det aktuella jobbet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte jobbstyrning inte Ă€r aktiverat eller ett fel\n" +" intrĂ€ffar." #: builtins.c:763 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -2645,6 +3019,24 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." msgstr "" +"Kom ihĂ„g eller visa programlĂ€gen.\n" +" \n" +" BestĂ€m och kom ihĂ„g den fullstĂ€ndiga sökvĂ€gen till varje kommando NAMN.\n" +" Om inget argument ges visas information om kommandon som finns i minnet.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -d\t\tglöm platsen i minnet för varje NAMN\n" +" -l\t\tvisa i ett format som kan Ă„teranvĂ€ndas som indata\n" +" -p sökvĂ€g \tanvĂ€nd SÖKVÄG som den fullstĂ€ndiga sökvĂ€gen till NAMN\n" +" -r\t\tglömm alla platser i minnet\n" +" -t\t\tskriv platsen i minnet för varje NAMN, med NAMN före\n" +" \t\tvarje motsvarande plats om flera NAMN ges\n" +" Argument:\n" +" NAMN\t\tVarje NAMN söks efter i $PATH och lĂ€ggs till i listan\n" +" \t\tav kommandon i minnet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte NAMN inte hittas eller en ogiltig flagga ges." #: builtins.c:788 msgid "" @@ -2664,9 +3056,25 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" +"Visa information om inbyggda kommandon.\n" +" \n" +" Visar korta sammanfattningar om inbyggda kommandon. Om MÖNSTER anges\n" +" ges detaljerad hjĂ€lp om alla kommandon som matchar MÖNSTER, annars skrivs\n" +" listan med hjĂ€lpĂ€mnen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -d\tvisa en kort beskrivning för varje Ă€mne\n" +" -m\tvisa anvĂ€ndning i lĂ„tsas-mansideformat\n" +" -s\tvisa endast ett kort anvĂ€ndningsformat för varje Ă€mne som\n" +" \tmatchar MÖNSTER\n" +" \n" +" Argument:\n" +" MÖNSTER\tMönster som anger hjĂ€lpĂ€mnen\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte MÖNSTER inte finns eller en ogiltig flagga ges." #: builtins.c:812 msgid "" @@ -2695,12 +3103,39 @@ msgid "" " \n" " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" +"Visa eller hantera historielistan.\n" +" \n" +" Visa historielistan med radnummer, inled varje modifierad post med en\n" +" \"*\". Ett argument N listar endast de N senaste posterna.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -c\tnollstĂ€ll historielistan genom att ta bort alla poster\n" +" -d avstĂ„nd\tta bort historieposten pĂ„ avstĂ„nd AVSTÅND\n" +" \n" +" -a\tlĂ€gg till historierader frĂ„n denna session till historiefilen\n" +" -n\tlĂ€s alla historierader som inte redan lĂ€sts frĂ„n historiefilen\n" +" -r\tlĂ€s historiefilen och lĂ€gg till innehĂ„llet till historielistan\n" +" -w\tskriv den aktuella historien till hstoriefilen och lĂ€gg till\n" +" \tdem till historielistan\n" +" \n" +" -p\tutför historieexpansion pĂ„ varje ARG och visa resultatet utan\n" +" \tatt lagra det i historielistan\n" +" -s\tlĂ€gg till ARG till historielistan som en ensam post\n" +" \n" +" Om FILENAMN anges anvĂ€nds det som historiefil. Annars, om $HISTFILE har\n" +" ett vĂ€rde anvĂ€nds det, annars ~/.bash_history.\n" +" \n" +" Om variabeln $HISTTIMEFORMAT Ă€r satt och inte tom anvĂ€nds dess vĂ€rde som\n" +" en formatstrĂ€ng till strftime(3) för att skriva tidsstĂ€mplar tillhörande\n" +" varje visad historiepost. Inga tidsstĂ€mplar skrivs annars.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:848 msgid "" @@ -2725,6 +3160,25 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" +"Visa status pĂ„ jobb.\n" +" \n" +" Lista de aktiva jobben. JOBBSPEC begrĂ€nsar utdata till det jobbet.\n" +" Utan flaggor visas status pĂ„ alla aktiva jobb.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -l\tlistar process-id:n utöver den normala informationen\n" +" -n\tlistar endast processer som har Ă€ndrat status sedan senaste\n" +" \tnotifiering\n" +" -p\tlistar endast process-id:n\n" +" -r\tbegrĂ€nsar utdata till körande jobb\n" +" -s\tbegrĂ€nsar utdata till stoppade jobb\n" +" \n" +" Om -x anges körs KOMMANDO efter alla jobbspecifikationer som förekommer\n" +" i ARG har ersatts med process-id:t för det jobbets processgruppledare.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar.\n" +" Om -x anvĂ€nds returneras slutstatus frĂ„n KOMMANDO." #: builtins.c:875 msgid "" @@ -2742,6 +3196,19 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" +"Ta bort jobb frĂ„n det aktuella skalet.\n" +" \n" +" Tar bort varje JOBBSPEC-argument frĂ„n tabellen över aktiva jobb. Utan\n" +" nĂ„gon JOBBSPEC anvĂ€nder skalet sitt begrepp om det aktuella jobbet.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tta bort alla jobb om JOBBSPEC inte anges\n" +" -h\tmĂ€rk varje JOBBSPEC sĂ„ att SIGHUP inte skickas till jobbet om\n" +" \tskalet tar emot en SIGHUP\n" +" -r\ttar bara bort körande jobb\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga eller JOBBSPEC ges." #: builtins.c:894 msgid "" @@ -2764,6 +3231,25 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" +"Skicka en signal till ett jobb.\n" +" \n" +" Skicka processerna som identifieras av PID eller JOBBSPEC signalerna som\n" +" namnges av SIGSPEC eller SIGNUM. Om varken SIGSPEC eller SIGNUM Ă€r\n" +" angivna antas SIGTERM.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -s sig\tSIG Ă€r ett signalnamn\n" +" -n sig\tSIG Ă€r ett signalnummer\n" +" -l\tlista signalnamnen. Om argument följer \"-l\" antas de vara\n" +" \tsignalnummer som namn skall listas för\n" +" \n" +" Kill Ă€r inbyggt i skalet av tvĂ„ skĂ€l: det tillĂ„ter att jobb-id:n anvĂ€nds\n" +" istĂ€llet för process-id:n, och det tillĂ„ter processer att dödas om grĂ€nsen\n" +" för hur mĂ„nga processer du fĂ„r skapa har nĂ„tts.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga angivits eller ett fel\n" +" intrĂ€ffar." #: builtins.c:917 msgid "" @@ -2772,8 +3258,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -2809,22 +3294,58 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.." msgstr "" +"Evaluera aritmetiska uttryck.\n" +" \n" +" Evaluera varje ARG som ett aritmetiskt uttryck. Evaluering görs i heltal\n" +" med fix bredd utan kontroll av spill, fast division med 0 fĂ„ngas och\n" +" flaggas som ett fel. Följande lista över operatorer Ă€r grupperad i\n" +" nivĂ„er av operatorer med samma precedens. NivĂ„erna Ă€r listade i ordning\n" +" med sjunkande precedens.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tpostinkrementering av variabel, postdekrementering\n" +" \t++id, --id\tpreinkrementering av variabel, predekrementering\n" +" \t-, +\t\tunĂ€rt minus, plus\n" +" \t!, ~\t\tlogisk och bitvis negering\n" +" \t**\t\texponentiatiering\n" +" \t*, /, %\t\tmultiplikation, division, rest\n" +" \t+, -\t\taddition, subtraktion\n" +" \t<<, >>\t\tvĂ€nster och höger bitvisa skift\n" +" \t<=, >=, <, >\tjĂ€mförelse\n" +" \t==, !=\t\tlikhet, olikhet\n" +" \t&\t\tbitvis OCH\n" +" \t^\t\tbitvis EXKLUSIVT ELLER\n" +" \t|\t\tbitvis ELLER\n" +" \t&&\t\tlogiskt OCH\n" +" \t||\t\tlogiskt ELLER\n" +" \tuttf ? uttr : uttr\n" +" \t\t\tvillkorlig operator\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\ttilldelning\n" +" \n" +" Skalvariabler Ă€r tillĂ„tna som operander. namnet pĂ„ variablerna ersĂ€tts\n" +" med deras vĂ€rde (omformat till ett heltal med fix bredd) inom ett\n" +" uttryck. Variablerna behöver inte ha sina heltalsattribut pĂ„slagna för\n" +" att anvĂ€ndas i ett uttryck.\n" +" \n" +" Operatorer berĂ€knas i precedensordning. Delutryck i parenteser berĂ€knas\n" +" först och kan Ă„sidosĂ€tta precedensreglerna ovan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Om det sista ARG berĂ€knas till 0, returnerar let 1; let returnerar 0 annars." #: builtins.c:962 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -2839,8 +3360,7 @@ msgid "" " \t\tattempting to read\n" " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" -" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " -"is\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n" " \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" " \t\tfractional number. The exit status is greater than 128 if\n" @@ -2848,10 +3368,42 @@ msgid "" " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" +"LĂ€s en rad frĂ„n standard in och dela upp den i fĂ€lt.\n" +" \n" +" LĂ€ser en ensam rad frĂ„n standard in, eller frĂ„n filbeskrivare FB om\n" +" flaggan -u ges. Raden delas upp i fĂ€lt som vid orduppdelning, och första\n" +" ordet tilldelas det första NAMNet, andra ordet till det andra NAMNet, och\n" +" sĂ„ vidare, med eventuella Ă„terstĂ„ende ord tilldelade till det sista\n" +" NAMNet. Endast tecknen som finns i $IFS anvĂ€nds som ordavgrĂ€nsare.\n" +" \n" +" Om inga NAMN anges, lagras den inlĂ€sta raden i variabeln REPLY.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a vektor\ttilldela de inlĂ€sta orden till sekvensiella index i vektor-\n" +" \t\tvariabeln VEKTOR, med start frĂ„n noll\n" +" -d avgr\tfortsĂ€tt tills det första tecknet i AVGR lĂ€sts, istĂ€llet för\n" +" \t\tnyrad\n" +" -e\t\tanvĂ€nd Readline för att fĂ„ in raden i ett interaktivt\n" +" \t\t\tskal\n" +" -i text\tAnvĂ€nd TEXT som starttext för Readline\n" +" -n ntkn\treturnera efter att ha lĂ€st NTKN tecken istĂ€llet för att\n" +" \t\tvĂ€nta pĂ„ en nyrad\n" +" -p prompt\tskriv ut strĂ€ngen PROMPT utan en avslutande nyrad före\n" +" \t\tförsök att lĂ€sa\n" +" -r\t\ttillĂ„t inte bakstreck att skydda nĂ„gra tecken\n" +" -s\t\teka inte indata som kommer frĂ„n terminalen\n" +" -t tidgrĂ€ns\tsluta vĂ€nta och returnera misslyckande om inte en\n" +" \t\tkomplett rad lĂ€sts inom TIDSGRÄNS sekunder. VĂ€rdet pĂ„ variabeln\n" +" \t\tTMOUT Ă€r standardvĂ€rdet pĂ„ tidsgrĂ€nsen. TIDSGRÄNS kan vara ett\n" +" \t\tbrĂ„ktal. Slutstatus Ă€r större Ă€n 128 om tidsgrĂ€nsen överskrids\n" +" -u fb\t\tlĂ€s frĂ„n filbeskrivare FB istĂ€llet för standard in\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returkoden Ă€r noll om inte filslut nĂ„s, lĂ€sningens tidsgrĂ€ns överskrids\n" +" eller en ogiltig filbeskrivare ges som argument till -u." #: builtins.c:1001 msgid "" @@ -2864,6 +3416,15 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" +"Returnera frĂ„n en skalfunktion.\n" +" \n" +" FĂ„r en funktion eller ett kĂ€llinlĂ€st skript att avsluta med returvĂ€rdet\n" +" som anges av N. Om N utelĂ€mnas Ă€r returstatus den hos det sista\n" +" kommandot som körts i funktionen eller skriptet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar N, eller misslyckande om skalet inte kör en funktion eller\n" +" skript." #: builtins.c:1014 msgid "" @@ -2908,8 +3469,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -2946,6 +3506,85 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" +"SĂ€tt eller ta bort satta vĂ€rden pĂ„ skalflaggor och positionsparametrar.\n" +" \n" +" Ändra vĂ€rdet pĂ„ skalattribut och positionsparametrar, eller visa namnen\n" +" och vĂ€rdena pĂ„ skalvariabler.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a Markera variabler om Ă€ndras eller skapas för export.\n" +" -b Rapportera om avlutade jobb omedelbart.\n" +" -e Avsluta omedelbart om ett kommando avslutar med nollskild status.\n" +" -f Avaktivera filnamnsgenerering (globbing).\n" +" -h Kom ihĂ„g platsen för kommandon nĂ€r de slĂ„s upp.\n" +" -k Alla tilldelningsargument placeras i miljön för ett kommando, inte\n" +" bara de som föregĂ„r kommandonamnet.\n" +" -m Jobbstyrning Ă€r aktiverat.\n" +" -n LĂ€s kommandon men exekvera dem inte.\n" +" -o flaggnamn\n" +" SĂ€tt variabeln som motsvarar flaggnamn:\n" +" allexport samma som -a\n" +" braceexpand samma som -B\n" +" emacs anvĂ€nd radredigeringsgrĂ€nssnitt i emacsstil\n" +" errexit samma som -e\n" +" errtrace samma som -E\n" +" functrace samma som -T\n" +" hashall samma som -h\n" +" histexpand samma som -H\n" +" history aktivera kommandohistoria\n" +" ignoreeof skalet kommer inte avsluta vid lĂ€sning av filslut\n" +" interactive-comments\n" +" tillĂ„t kommentarer att förekomma i interaktiva\n" +" kommandon\n" +" keyword samma som -k\n" +" monitor samma som -m\n" +" noclobber samma som -C\n" +" noexec samma som -n\n" +" noglob samma som -f\n" +" nolog accepteras men ignoreras för nĂ€rvarande\n" +" notify samma som -b\n" +" nounset samma som -u\n" +" onecmd samma som -t\n" +" physical samma som -P\n" +" pipefail returvĂ€rdet av ett rör Ă€r status pĂ„ det sista\n" +" kommandot som avslutas med en status skild frĂ„n\n" +" noll, eller nol om inget kommando avslutas med\n" +" en status skild frĂ„n noll\n" +" posix Ă€ndra beteendet pĂ„ bash dĂ€r standardbeteendet\n" +" skiljer sig frĂ„n Posixstandarden till att stĂ€mma\n" +" med standarden\n" +" privileged samma som -p\n" +" verbose samma som -v\n" +" vi anvĂ€nd radredigeringsgrĂ€nssnitt i vi-stil\n" +" xtrace samma som -x\n" +" -p SlĂ„s pĂ„ nĂ€r den verkliga och effektiva anvĂ€ndar-id:n inte stĂ€mmer\n" +" överens. Avaktiverar bearbetning av $ENV-filen och import av\n" +" skalfunktioner. Att slĂ„ av denna flagga fĂ„r den effektiva uid och\n" +" gid att sĂ€ttas till den verkliga uid och gid.\n" +" -t Avsluta efter att ha lĂ€st och exekverat ett kommando.\n" +" -u Behandla osatta variabler som fel vid substitution.\n" +" -v Skriv skalindatarader allteftersom de lĂ€ses.\n" +" -x Skriv kommandon och deras argument allteftersom de körs.\n" +" -B skalet kommer utföra klammerexpansion\n" +" -C Om satt tillĂ„ts inte existerande normala filer att skrivas över\n" +" av omdirigering av utdata.\n" +" -E Om satt Ă€rvs ERR-fĂ€llan av skalfunktioner.\n" +" -H Aktivera historiesubstituion i !-stil. Denna flagga Ă€r pĂ„ som\n" +" standard nĂ€r skalet Ă€r interaktivt.\n" +" -P Om satt följs inte symboliska lĂ€nkar nĂ€r kommandon sĂ„som cd körs\n" +" som Ă€ndrar aktuell katalog.\n" +" -T Om satt Ă€rvs DEBUG-fĂ€llan av skalfunktioner.\n" +" - Tilldela eventuella Ă„terstĂ„ende argument till positionsparametrar.\n" +" Flaggorna -x och -v slĂ„s av.\n" +" \n" +" AnvĂ€ndning av + istĂ€llet för - fĂ„r dessa flaggor att slĂ„s av. Flaggorna\n" +" kan Ă€ven anvĂ€ndas vid uppstart av skalet. Den aktuella uppsĂ€ttningen\n" +" flaggor finns i $-. De Ă„terstĂ„ende n ARGumenten Ă€r positionsparametrar\n" +" och tilldelas, i ordning, till $1, $2, .. $n. Om inga ARGument ges\n" +" skrivs alla skalvariabler ut.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges." #: builtins.c:1096 msgid "" @@ -2957,8 +3596,7 @@ msgid "" " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -2966,14 +3604,29 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" +"Ta bort vĂ€rden och attribut pĂ„ skalvariabler och -funktioner.\n" +" \n" +" Tag för varje NAMN bort motsvarande variabel eller funktion.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\tbehandla varje NAMN som en skalfunktion\n" +" -v\tbehandla varje NAMN som en skalvariabel\n" +" \n" +" Utan flaggor försöker unset först att ta bort en variabel, och, om det\n" +" misslyckas, försöker den ta bort en funktion.\n" +" \n" +" NĂ„gra variabler kan inte tas bort, se Ă€ven \"readonly\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN endast Ă€r\n" +" lĂ€sbart." #: builtins.c:1116 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -2985,6 +3638,20 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" +"SĂ€tt exportattribut pĂ„ skalvariabler.\n" +" \n" +" Markerar varje NAMN för automatisk export till miljön för senare\n" +" exekverade kommandon. Om VÄRDE anges tilldelas VÄRDE före export.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\treferera till skalfunktioner\n" +" -n\tta bort exportegenskapen frĂ„n varje NAMN\n" +" -p\tvisa en lista av alla exporterade variabler och funktioner\n" +" \n" +" Ett argument \"--\" avslutar vidare flaggbearbetning.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN Ă€r ogiltigt." #: builtins.c:1135 msgid "" @@ -3005,6 +3672,22 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" +"Markera skalvariabler som oförĂ€nderliga.\n" +" \n" +" Markera varje NAMN som oförĂ€nderligt. VĂ€rdena pĂ„ dessa NAMN kan inte\n" +" Ă€ndras av senare tilldelningar. Om VÄRDE anges tilldelas VÄRDE före\n" +" variabeln markeras oförĂ€nderlig.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\treferera till indexerade vektorvariabler\n" +" -A\trefererar till assoicativa vektorvariabler\n" +" -f\treferara till skalfunktioner\n" +" -p\tvisa en lista över alla oförĂ€nderliga variabler och funktioner\n" +" \n" +" Ett argument \"--\" avslutar vidare flaggbearbetning.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN Ă€r ogiltigt." #: builtins.c:1156 msgid "" @@ -3016,6 +3699,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" +"Skifta positionsparametrar.\n" +" \n" +" Byt namn pĂ„ positionsparametrarna $N+1,$N+2 ... till $1,$2 ... Om N inte\n" +" anges antas det vara 1.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte N Ă€r negativt eller större Ă€n $#." #: builtins.c:1168 builtins.c:1183 msgid "" @@ -3030,6 +3720,15 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" " FILENAME cannot be read." msgstr "" +"Exekvera kommandon frĂ„n en fil i det aktuella skalet.\n" +" \n" +" LĂ€s och exekvera kommandon frĂ„n FILNAMN i det aktuella skalet. Posterna\n" +" i $PATH anvĂ€nds för att hitta katalogen som innehĂ„ller FILNAMN. Om\n" +" nĂ„got ARGUMENT ges blir de positionsparametrar nĂ€r FILNAMN körs.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status pĂ„ det sista kommandot som körs i FILNAMN, misslyckas\n" +" om FILNAMN inte kan lĂ€sas." #: builtins.c:1199 msgid "" @@ -3044,6 +3743,17 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" +"Suspendera skalexekvering.\n" +" \n" +" Suspendera exekveringen av detta skal tills det fĂ„r en SIGCONT-signal.\n" +" Om det inte framtvingas kan inloggningsskal inte suspenderas.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\tframtvinga suspendering, Ă€ven om skalet Ă€r ett inloggningsskal\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte jobbstyrning inte Ă€r aktiverat eller ett fel\n" +" intrĂ€ffar." #: builtins.c:1215 msgid "" @@ -3076,8 +3786,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -3098,8 +3807,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -3121,6 +3829,77 @@ msgid "" " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" " false or an invalid argument is given." msgstr "" +"BerĂ€kna villkorligt uttryck.\n" +" \n" +" Avslutar med en status pĂ„ 0 (sant) eller 1 (falskt) beroende pĂ„\n" +" berĂ€kningen av UTTR. Uttryck kan vara unĂ€ra eller binĂ€ra. UnĂ€ra\n" +" uttryck Ă€r ofta till för att undersöka status för en fil. Det finns\n" +" strĂ€noperatorer ocksĂ„, och numeriska jĂ€mförelseoperatoer.\n" +" \n" +" Filoperatorer:\n" +" \n" +" -a FIL Sant om filen finns.\n" +" -b FIL Sant om filen Ă€r en blockspecialfil.\n" +" -c FIL Sant om filen Ă€r en teckenspecialfil.\n" +" -d FIL Sant om filen Ă€r en katalog.\n" +" -e FIL Sant om filen finns.\n" +" -f FIL Sant om filen finns, och Ă€r en normal fil.\n" +" -g FIL Sant om filen Ă€r sĂ€tt-gruppid.\n" +" -h FIL Sant om filen Ă€r en symbolisk lĂ€nk.\n" +" -L FIL Sant om filen Ă€r en symbolisk lĂ€nk.\n" +" -k FIL Sant om filen har \"fastbiten\" satt.\n" +" -p FIL Sant om filen Ă€r ett namngivet rör.\n" +" -r FIL Sant om filen kan lĂ€sas av dig.\n" +" -s FIL Sant om filen finns och inte Ă€r tom.\n" +" -S FIL Sant om filen Ă€r ett uttag (socket).\n" +" -t FB Sant om FB Ă€r öppnad mot en terminal.\n" +" -u FIL Sant om filen Ă€r sĂ€tt-anvĂ€ndarid.\n" +" -w FIL Sant om filen Ă€r skrivbar av dig.\n" +" -x FIL Sant om filen Ă€r exekverbar av dig.\n" +" -O FIL Sant om filen Ă€gs av din verksamma anvĂ€ndare.\n" +" -G FIL Sant om filen Ă€gs av din verksamma grupp.\n" +" -N FIL Sant om filen har Ă€ndrats sedan den sist lĂ€stes.\n" +" \n" +" FIL1 -nt FIL2 Sant om fil1 Ă€r nyare Ă€n fil2 (enligt\n" +" modifieringsdatum).\n" +" \n" +" FIL1 -ot FIL2 Sant om fil1 Ă€r Ă€ldre Ă€n fil2.\n" +" \n" +" FIL1 -ef FIL2 Sant om fil1 Ă€r en hĂ„rd lĂ€nk till fil2.\n" +" \n" +" StrĂ€ngoperatorer:\n" +" \n" +" -z STRÄNG Sant om strĂ€ngen Ă€r tom.\n" +" \n" +" -n STRÄNG\n" +" STRÄNG Sant om strĂ€ngen inte Ă€r tom.\n" +" \n" +" STRÄNG1 = STRÄNG2\n" +" Sant om strĂ€ngarna Ă€r lika.\n" +" STRÄNG1 != STRÄNG2\n" +" Sant om strĂ€ngarna inte Ă€r lika.\n" +" STRÄNG1 < STRÄNG2\n" +" Sant om STRÄNG1 kommer före STRÄNG2 lexikografiskt.\n" +" STRÄNG1 > STRÄNG2\n" +" Sant om STRÄNG1 kommer efter STRÄNG2 lexikografiskt.\n" +" \n" +" Andra operatorer:\n" +" \n" +" -o FLAGGA Sant om skalflaggan FLAGGA Ă€r aktiv.\n" +" ! UTTR Sant om uttr Ă€r falskt.\n" +" UTTR1 -a UTTR2 Sant om bĂ„de uttr1 OCH uttr2 Ă€r sanna.\n" +" UTTR1 -o UTTR2 Sant om antingen uttr1 ELLER uttr2 Ă€r sanna.\n" +" \n" +" arg1 OP arg2 Aritmetiska test. OP Ă€r en av -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt eller -ge.\n" +" \n" +" Aritmetiska binĂ€ra operatorer returnerar sant om ARG1 Ă€r lika-med,\n" +" inte-lika-med, mindre-Ă€n, mindre-Ă€n-eller-lika-med, större-Ă€n eller\n" +" större-Ă€n-eller-lika-med ARG2.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om UTTR berĂ€knas till sant. Misslyckas ifall UTTR\n" +" berĂ€knas till falskt eller ett ogiltigt argument ges." #: builtins.c:1291 msgid "" @@ -3129,25 +3908,34 @@ msgid "" " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" +"BerĂ€kna villkorligt uttryck.\n" +" \n" +" Detta Ă€r en synonym till det inbyggda \"test\", men det sista argumentet\n" +" mĂ„ste vara en bokstavlig \"]\", för att matcha den inledande \"[\"." #: builtins.c:1300 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Visa processtider.\n" +" \n" +" Skriver ut den sammanlagda anvĂ€ndar- och systemtiden för skalet och alla\n" +" dess barnprocesser.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Lyckas alltid." #: builtins.c:1312 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -3156,27 +3944,51 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" +"FĂ„nga signaler och andra hĂ€ndelser.\n" +" \n" +" Definierar och aktiverar hanterare som skall köras nĂ€r skalet tar emot\n" +" signaler eller andra omstĂ€ndigheter.\n" +" \n" +" ARG Ă€r ett kommando som skall lĂ€sas och exekveras nĂ€r skalet tar emot\n" +" signalen SIGNALSPEC. Om ARG inte anges (och en ensam SIGNALSPEC ges)\n" +" eller \"-\" Ă„terstĂ€lls varje angiven signal till sitt orginalvĂ€rde. Om\n" +" ARG Ă€r den tomma strĂ€ngen ingoreras varje SIGNALSPEC av skalet och av\n" +" kommandon det startar.\n" +" \n" +" Om en SIGNALSPEC Ă€r EXIT (0) exekveras ARG vid avslut frĂ„n skalet. Om\n" +" en SIGNALSPEC Ă€r DEBUG exekveras ARG före varje enkelt kommando.\n" +" \n" +" Om inga argument ges skriver trap listan av kommandon som hör till varje\n" +" signal.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -l\tskriv en lista av signalnamn och deras motsvarande nummer\n" +" -p\tvisa trap-kommandona associerade med varje SIGNALSPEC\n" +" \n" +" Varje SIGNALSPEC Ă€r antingen ett signalnamn i eller ett\n" +" signalnummer. Signalnamn Ă€r skiftlĂ€gesokĂ€nsliga och SIG-prefixet Ă€r\n" +" frivilligt. En signal kan skickas till skalet med \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en SIGSPEC Ă€r ogiltig eller en ogiltig flagga\n" +" ges." #: builtins.c:1344 msgid "" @@ -3204,16 +4016,39 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." -msgstr "" +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +msgstr "" +"Visa information om kommandotyper.\n" +" \n" +" Indikera för varje NAMN hur det skulle tolkats om det anvĂ€ndes som ett\n" +" kommandonamn.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tvisa alla platser som innehĂ„ller ett körbart program med\n" +" \tnamnet NAMN, inklusive alias, inbyggda och funktioner, om och endast\n" +" \tom flaggan \"-p\" inte ocksĂ„ anvĂ€nds\n" +" -f\tutelĂ€mna uppslagning av skalfunktioner\n" +" -P\tframtvinga en PATH-sökning för varje NAMN, Ă€ven om det Ă€r ett\n" +" \talias, inbyggt eller funktion, och returnera namnet pĂ„ diskfilen som\n" +" \tskulle blivit exekverad\n" +" -p\treturnerar antingen namnet pĂ„ diskfilen som skulle exekverats,\n" +" \teller ingenting om \"type -t NAMN\" inte skulle returnerat \"file\".\n" +" -t\tskriv ut ett ensamt ord som Ă€r ett av \"alias\", \"keyword\",\n" +" \t\"function\", \"builtin\", \"file\" eller \"\", om NAMN Ă€r ett alias, ett\n" +" \treserverat ord i skalet, en skalfunktion, inbyggt i skalet, en diskfil\n" +" \trespektive inte finns\n" +" \n" +" Argument:\n" +" NAMN\tKomandonamn som skall tolkas.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om alla NAMNen finns, misslyckas om nĂ„got inte finns." #: builtins.c:1375 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3251,6 +4086,45 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Modifiera skalresursgrĂ€nser.\n" +" \n" +" Ger kontroll över resurserna som Ă€r tillgĂ€ngliga till skalet och processer\n" +" det skapar, pĂ„ system som möjliggör sĂ„dan styrning.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -S\tanvĂ€nd den \"mjuka\" resursgrĂ€nsen\n" +" -H\tanvĂ€nd den \"hĂ„rda\" resursgrĂ€nsen\n" +" -a\talla aktuella grĂ€nser rapporteras\n" +" -b\tstorleken pĂ„ uttagsbuffertar\n" +" -c\tden maximala storleken pĂ„ minnesutskrifter som skapas\n" +" -d\tden maximala storleken pĂ„ en process datasegmen\n" +" -e\tden maximala schemalĂ€ggningsprioriteten (\"nice\")\n" +" -f\tden maximala storleken pĂ„ filer som skrivs av skalet och dess\n" +" \tbarn\n" +" -i\tdet maximala antalet vĂ€ntande signaler\n" +" -l\tden maximala storleken en process kan lĂ„sa i minnet\n" +" -m\tden maximala residenta mĂ€ngdstorleken\n" +" -n\tdet maximala antalet öppna filbeskrivare\n" +" -p\trörbuffertstorleken\n" +" -q\tdet maximala antalet byte i POSIX-meddelandeköer\n" +" -r\tden maximala realtidsschemalĂ€ggningsprioriteten\n" +" -s\tden maximala stackstorleken\n" +" -t\tden maximala mĂ€ngden cpu-tid i sekunder\n" +" -u\tdet maximala antalet anvĂ€ndarprocesser\n" +" -v\tstorleken pĂ„ det virtuella minnet\n" +" -x\tdet maximala antalet fillĂ„s\n" +" \n" +" Om GRÄNS anges Ă€r det ett nytt vĂ€rde för den specificerade resursen; de\n" +" speciella GRÄNS-vĂ€rdena \"soft\", \"hard\" och \"unlimited\" stĂ„r för den\n" +" aktuella mjuka grĂ€nsen, den aktuella hĂ„rda grĂ„nsen respektive inge grĂ€ns.\n" +" Annars skrivs det aktuella vĂ€rdet pĂ„ den specificerade resursen. Om\n" +" ingen flagga ges antas -f.\n" +" \n" +" VĂ€rden Ă€r i 1024-bytesteg, utom för -t som Ă€r i sekunder, -p som Ă€r i steg\n" +" pĂ„ 512 byte och -u som Ă€r ett antal processer utan nĂ„gon skalning.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga anges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:1420 msgid "" @@ -3269,6 +4143,22 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" +"Visa eller sĂ€tt filrĂ€ttighetsmask.\n" +" \n" +" SĂ€tter anvĂ€ndarens filskapningsmask till RÄTTIGHETER. Om RÄTTIGHETER\n" +" utelĂ€mnas skrivs det aktuella vĂ€rdet pĂ„ masken.\n" +" \n" +" Om RÄTTIGHETER börjar med en siffra tolkas det som ett oktalt tal, annars\n" +" Ă€r det en symbolisk rĂ€ttighetsstrĂ€ng som den som tas av chmod(1).\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tom RÄTTIGHETER utelĂ€mnas, skriv ut i en form som kan\n" +" \tĂ„teranvĂ€ndas som indata\n" +" -S\tgör utmatningen symbolisk, annars anvĂ€nds oktala tal\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte RÄTTIGHETER Ă€r ogiltig eller en ogiltig flagga\n" +" ges." #: builtins.c:1440 msgid "" @@ -3277,15 +4167,24 @@ msgid "" " Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in the job's pipeline.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n" " given." msgstr "" +"VĂ€nta pĂ„ att jobb blir fĂ€rdiga och returnerar slutstatus.\n" +" \n" +" VĂ€ntar pĂ„ processen som identifieras av ID, som kan vara en process-id\n" +" eller en jobbspecifikation, och rapportera dess avslutningsstatus. Om\n" +" ID inte ges, vĂ€nta pĂ„ alla nu körande barnprocesser, och returstatus Ă€r\n" +" noll. Om ID Ă€r en jobbspecifikation, vĂ€nta pĂ„ alla processer i det\n" +" jobbets rör.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status pĂ„ ID, misslyckas ifall ID Ă€r ogiltig eller en ogiltig\n" +" flagga ges." #: builtins.c:1458 msgid "" @@ -3296,10 +4195,18 @@ msgid "" " and the return code is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n" " given." msgstr "" +"VĂ€nta pĂ„ att en process blir fĂ€rdig och returnerar slutstatus.\n" +" \n" +" VĂ€ntar pĂ„ den angivna processen och rapportera dess avslutningsstatus. Om\n" +" PID inte ges, vĂ€nta pĂ„ alla nu körande barnprocesser, och returstatus Ă€r\n" +" noll. PID mĂ„ste vara en process-id.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status pĂ„ ID, misslyckas ifall ID Ă€r ogiltig eller en ogiltig\n" +" flagga ges." #: builtins.c:1473 msgid "" @@ -3313,6 +4220,15 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon för varje medlem i en lista.\n" +" \n" +" \"for\"-slingan exekverar en sekvens av kommandon för varje medlem i en\n" +" lista av element. Om \"in ORD ...;\" inte Ă€r med antas 'in \"$@\"'. För\n" +" varje element i ORD sĂ€tts NAMN till det elementet, och KOMMANDON\n" +" exekveras.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status för det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1487 msgid "" @@ -3330,6 +4246,19 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Aritmetisk for-slinga.\n" +" \n" +" LikvĂ€rdigt med\n" +" \t(( UTR1 ))\n" +" \twhile (( UTR2 )); do\n" +" \t\tKOMMANDON\n" +" \t\t(( UTR3 ))\n" +" \tdone\n" +" UTR1, UTR2 och UTR3 Ă€r aritmetiska uttryck. Om nĂ„got uttryck utelĂ€mnas\n" +" beter det sig som om det berĂ€knas till 1.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1505 msgid "" @@ -3350,6 +4279,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"VĂ€lj ord frĂ„n en lista och exekvera kommandon.\n" +" \n" +" ORD expanderas och genererar en lista med ord. MĂ€ngden av\n" +" expanderade ord skrivs pĂ„ standard fel, vart och ett föregĂ„nget\n" +" av ett tal. Om `in ORD' inte Ă€r med antas 'in \"$@\"'. Prompten\n" +" PS3 skrivs sedan och en rad lĂ€ses frĂ„n standard in. OM raden\n" +" bestĂ„r av numret motsvarande en av de visade orden sĂ€tts NAMN\n" +" till det ordet. Om raden Ă€r tom visas ORD och prompten igen.\n" +" Om filslut lĂ€ses avslutar kommandot. Alla andra vĂ€rden fĂ„r NAMN\n" +" att bli satt till tomt. Den inlĂ€sta raden sparas i variabeln\n" +" REPLY. KOMMANDON exekveras efter varje val tills ett\n" +" break-kommando exekveras.\n" +" \n" +" Sluttatus:\n" +" Returnerar statusen frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1526 msgid "" @@ -3366,6 +4310,19 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" +"Rapportera tiden som anvĂ€nds av rörets exekvering.\n" +" \n" +" Exekvera RÖR och skriv en sammanfattning av den verkliga tiden,\n" +" anvĂ€ndar-CPU-tiden och system-CPU-tiden som anvĂ€nts för att exekvera\n" +" RÖRet nĂ€r det avslutar.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tskriv tidssammanfattningen i det portabla Posix-formatet\n" +" \n" +" VĂ€rdet pĂ„ variablen TIMEFORMAT anvĂ€nds som utmatningsformat.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returstatusen Ă€r returstatusen frĂ„n RÖR." #: builtins.c:1543 msgid "" @@ -3377,27 +4334,41 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon baserat pĂ„ mönstermatchning.\n" +" \n" +" VĂ€lj att exekvera KOMMANDON baserat pĂ„ om ORD matchar MÖNSTER. Ett\n" +" \"|\" anvĂ€nds för att separera flera mönster.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1555 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommndon baserat pĂ„ ett villkor.\n" +" \n" +" Listan \"if KOMMANDON\" exekveras. Om des slutstatus Ă€r noll sĂ„ exekveras\n" +" listan \"then COMMANDS\". Annars exekveras varje lista \"elif KOMMANDON\"\n" +" i tur och ordning, och om dess slutstatus Ă€r noll exekveras motsvarande\n" +" lista \"then COMMANDS\" och if-kommandot avslutar. Annars exekveras listan\n" +" \"else COMMANDS\" om den finns. Slutstatus av hela konstruktionen Ă€r\n" +" slutstatusen pĂ„ det sist exekverade kommandot, eller noll om inget\n" +" villkor returnerade sant.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1572 msgid "" @@ -3409,6 +4380,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon sĂ„ lĂ€nge ett test lyckas.\n" +" \n" +" Expandera och exekvera KOMMANDON sĂ„ lĂ€nge det sista kommandont i\n" +" \"while\"-KOMMANDONa har en sluttstatus pĂ„ noll.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1584 msgid "" @@ -3420,20 +4398,35 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon sĂ„ lĂ€nge ett test inte lyckas.\n" +" \n" +" Expandera och exekvera KOMMANDON sĂ„ lĂ€nge det sista kommandot i\n" +" \"until\"-KOMMANDONa har en slutstatus som inte Ă€r noll.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1596 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" +"Definiera en skalfunktion.\n" +" \n" +" Skapa en skalfunktion med namnet NAMN. NĂ€r den anropas som ett enkelt\n" +" kommando kör NAMN KOMMANDON i det anropande skalets kontext. NĂ€r NAMN\n" +" anropas skickas argumenten till funktionen som $1...$n och funktionens\n" +" namn finns i $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte NAMN endast Ă€r lĂ€sbart." #: builtins.c:1610 msgid "" @@ -3445,6 +4438,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Gruppera kommandon som en enhet.\n" +" \n" +" Kör ett antal kommandon i en grupp. Detta Ă€r ett sĂ€tt at omdirigera\n" +" en hel mĂ€ngd kommandon.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar stutusen frĂ„n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1622 msgid "" @@ -3459,6 +4459,16 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" +"Återuppta jobb i förgrunden.\n" +" \n" +" LikvĂ€rdigt med JOBBSPEC-argumentet till kommandot \"fg\". Återuppta\n" +" ett stoppat eller bakgrundsjobb. JOBBSPEC kan ange antingen ett\n" +" jobbnamn eller ett jobbnummer. Om JOBBSPEC följs av ett \"&\" placeras\n" +" jobbet i bakgrunden, som om jobbspecifikationen hade givits som ett\n" +" argument till \"bg\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen pĂ„ det Ă„terupptagna jobbet." #: builtins.c:1637 msgid "" @@ -3470,17 +4480,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" +"BerĂ€kna aritmetiskt uttryck.\n" +" \n" +" UTTRYCKet berĂ€knas enligt reglerna för aritmetisk berĂ€kning.\n" +" LikvĂ€rdigt med \"let UTTRYCK\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 1 om UTTRYCK berĂ€knas till 0, returnerar 0 annars." #: builtins.c:1649 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -3498,6 +4512,28 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" +"Kör ett villkorligt kommando.\n" +" \n" +" Returnerar en status av 0 eller 1 beroende pĂ„ evalueringen av det\n" +" villkorliga uttrycket UTTRYCK. Uttryck Ă€r sammansatta av samma primitiver\n" +" som anvĂ€nds av det inbyggda \"test\", och kan kombineras med följande\n" +" operatorer:\n" +" \n" +" ( UTTRYCK )\tReturnerar vĂ€rdet pĂ„ UTTRYCK\n" +" ! UTTRYCK\t\tSant om UTTRYCK Ă€r falskt, annars falskt\n" +" UTTR1 && UTTR2\tSant om bĂ„de UTTR1 och UTTR2 Ă€r sanna, annars falskt\n" +" UTTR1 || UTTR2\tSant om antingen UTTR1 eller UTTR2 Ă€r sant, annars\n" +" falskt\n" +" \n" +" NĂ€r operatorerna \"==\" och \"!=\" anvĂ€nds anvĂ€nds strĂ€ngen till höger om\n" +" som ett mönster och mönstermatchning utförs. NĂ€r operatorn \"=~\" anvĂ€nds\n" +" matchas strĂ€ngen till höger om operatorn som ett reguljĂ€rt uttryck.\n" +" \n" +" Operatorerna && och || berĂ€knar inte UTTR2 om UTTR1 Ă€r tillrĂ€ckligt för\n" +" att avgöra uttryckets vĂ€rde.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" 0 eller 1 beroende pĂ„ vĂ€rdet av UTTRYCK." #: builtins.c:1675 msgid "" @@ -3552,6 +4588,57 @@ msgid "" " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" +"Vanliga skalvariablers namn och anvĂ€ndning.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tVersionsinformation för denna Bash.\n" +" CDPATH\tEn kolonseparerad lista av kataloger att söka i efter\n" +" \t\tkataloger givna som argument till \"cd\".\n" +" GLOBIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som beskriver filnamn\n" +" \t\tatt ignorera vid söknamnsexpansion.\n" +" HISTFILE\tNamnet pĂ„ filen dĂ€r din kommandohistorik sparas.\n" +" HISTFILESIZE\tDet maximala antalet rade denna fil kan innehĂ„lla.\n" +" HISTSIZE\tDet maximala antalet historierade ett körande skal kan\n" +" \t\tkomma Ă„t.\n" +" HOME\tDen fullstĂ€ndiga sökvĂ€gen till din inloggningskatalog.\n" +" HOSTNAME\tNamnet pĂ„ den aktuella vĂ€rden.\n" +" HOSTTYPE\tTyp av CPU denna version av Bash kör under.\n" +" IGNOREEOF\tStyr skalets Ă„tgĂ€rd nĂ€r det tar emot ett filslutstecken\n" +" \t\tsom enda indata. Om den Ă€r satt Ă€r dess vĂ€rde det antal\n" +" \t\tfilslutstecken som kan ses i rad pĂ„ en tom rad innan\n" +" \t\tskalet avslutar (10 som standard). NĂ€r den inte Ă€r satt\n" +" \t\tbetyder filslut slut pĂ„ indata.\n" +" MACHTYPE\tEn strĂ€ng som bexkriver det aktuella systemet Bash kör pĂ„.\n" +" MAILCHECK\tHur ofta, i sekunder, Bash tittar efter ny post.\n" +" MAILPATH\tEn kolonseparerad lista av filnamn som Bash tittar efter\n" +" \t\tny post i.\n" +" OSTYPE\tDen version av Unix denna version av Bash kör pĂ„.\n" +" PATH\tEn kolonseparerad lista av kataloger att söka i nĂ€r\n" +" \t\tkommandon skall letas upp.\n" +" PROMPT_COMMAND\tEtt kommando att köra före utskriften av varje\n" +" \t\tprimĂ€r prompt.\n" +" PS1\t\tDen primĂ€ra promptstrĂ€ngen.\n" +" PS2\t\tDen sekundĂ€ra promptstrĂ€ngen.\n" +" PWD\t\tDet fullstĂ€ndiga söknamnet till den aktuella katalogen.\n" +" SHELLOPTS\tEn kolonseparerad lista av aktiverade skalflaggor.\n" +" TERM\tNamnet pĂ„ den aktuella terminaltypen.\n" +" TIMEFORMAT\tUtmatningsformatet för tidsstatistik som visas av det\n" +" \t\treserverade ordet \"time\".\n" +" auto_resume\tOm inte tomt betyder att ett kommandoord som förekommer\n" +" \t\tensamt pĂ„ en rad först letas efter i listan av för tillfĂ€llet\n" +" \t\tstoppade jobb. Om det hittas dĂ€r lĂ€ggs det jobbet i\n" +" \t\tförgrunden. Ett vĂ€rde av \"exact\" betyder att kommandoordet\n" +" \t\texakt mĂ„ste stĂ€mma med ett kommando i listan över stoppade\n" +" \t\tjobb. Ett vĂ€rde av \"substring\" betyder att kommandoordet\n" +" \t\tmĂ„ste stĂ€mma med en delstrĂ€ng av jobbet. Alla andra vĂ€rden\n" +" \t\tbetyder att kommandot mĂ„ste vara ett prefix av ett stoppat\n" +" \t\tjobb.\n" +" histchars\tTecken som styr historieexpansion och snabbsubstitution.\n" +" \t\tDet första tecknet Ă€r tecknet för historiesubstitution,\n" +" \t\tvanligen \"!\". Det andra tecknet Ă€r tecknet för \"snabb\n" +" \t\tsubstitution\", vanligen \"^\". Det tredje Ă€r tecknet för\n" +" \t\t\"historiekommentar\", vanligen \"#\".\n" +" HISTIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som anvĂ€nds för att\n" +" \t\tbestĂ€mma vilka kommandon som skall sparas i historielistan.\n" #: builtins.c:1732 msgid "" @@ -3583,6 +4670,33 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" +"LĂ€gg till kataloger pĂ„ stacken.\n" +" \n" +" LĂ€gger till en katalog till toppen av katalogstacken, eller roterar\n" +" stacken, och gör den nya toppen av stacken till den aktuella\n" +" arbetskatalogen. Utan argument byts de tvĂ„ toppkatalogerna.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog nĂ€r kataloger\n" +" \tlĂ€ggs till pĂ„ stacken, sĂ„ att endast stacken Ă€ndras.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tRotera stacken sĂ„ att den N:e katalogen (rĂ€knat frĂ„n\n" +" \tvĂ€nster i listan som visas av \"dirs\", med start pĂ„ noll) hamnar\n" +" \tpĂ„ toppen.\n" +" \n" +" -N\tRotera stacken sĂ„ att den N:e katalogen (rĂ€knat frĂ„n\n" +" \thöger i listan som visas av \"dirs\", med start pĂ„ noll) hamnar\n" +" \tpĂ„ toppen.\n" +" \n" +" kat\tLĂ€gger till KAT till toppen av katalogstacken, och gör\n" +" \tden till den nya aktuella arbetskatalogen.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" +" katalog misslyckas." #: builtins.c:1766 msgid "" @@ -3610,6 +4724,29 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" +"Ta bort kataloger frĂ„n stacken.\n" +" \n" +" Tar bort poster frĂ„n katalogstacken. Utan argument tas toppkatalogen\n" +" bort frĂ„n stacken, och byter till den nya toppkatalogen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog nĂ€r kataloger\n" +" \ttas bort frĂ„n stacken, sĂ„ att endast stacken Ă€ndras.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tTar bort den N:e katalogen rĂ€knat frĂ„n vĂ€nster i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med start pĂ„ noll. Till exempel: \"popd +0\"\n" +" \ttar bort den första katalogen, \"popd +1\" den andra.\n" +" \n" +" -N\tTar bort den N:e katalogen rĂ€knat frĂ„n höger i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med start pĂ„ noll. Till exempel: \"popd -0\"\n" +" \ttar bort den sista katalogen, \"popd -1\" den nĂ€st sista.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" +" katalog misslyckas." #: builtins.c:1796 msgid "" @@ -3628,25 +4765,45 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Visa katalogstacken.\n" +" \n" +" Visa listan av kataloger i minnet för nĂ€rvarande. Kataloger kommer\n" +" in pĂ„ listan med kommandot \"pushd\". Du kan komma tillbaka upp genom\n" +" listan med kommandot \"popd\".\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -c\tnollstĂ€ller katalogstacken genom att ta bort alla element\n" +" -l\tskriv inte ut versioner med tildeprefix av kataloger som\n" +" \tĂ€r relativa till din hemkatalog\n" +" -p\tskriv katalogstacken med en post per rad\n" +" -v\tskriv katalogstacken med en post per rad föregĂ„ngna av\n" +" \tdess position i stacken\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tVisar den N:e posten rĂ€knat frĂ„n vĂ€nster i listan som visas\n" +" \tav dirs nĂ€r det anropas utan flaggor, med början frĂ„n noll.\n" +" \n" +" -N\tVisar den N:e posten rĂ€knat frĂ„n höger i listan som visas\n" +" \tav dirs nĂ€r det anropas utan flĂ€ggor, med början frĂ„n noll.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:1825 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3660,6 +4817,21 @@ msgid "" " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" +"SlĂ„ pĂ„ och av skalflaggor.\n" +" \n" +" Ändra instĂ€llningen av varje flagga FLGNAMN. Utan nĂ„gra flaggargument\n" +" listas alla skalflaggor med en indikation om var och en Ă€r satt.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -o\tbegrĂ€nsa FLGNAMN till de som kan anvĂ€ndas med \"set -o\"\n" +" -p\tskriv raje skalflagga med en indikation pĂ„ dess status\n" +" -q\tutelĂ€mna utmatning\n" +" -s\taktivera (slĂ„ pĂ„) varje FLGNAMN\n" +" -u\tavaktivera (slĂ„ av) varje FLGNAMN\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om FLGNAMN Ă€r aktiverat, misslyckas om en ogiltig\n" +" flagga ges eller FLGNAMN Ă€r avaktiverat." #: builtins.c:1846 msgid "" @@ -3669,36 +4841,51 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1)\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1)\n" " and printf(3), printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" +"Formatera och skriv ARGUMENT styrda av FORMAT.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -v var\ttilldela utdata till skalvariabeln VAR istĂ€llet för att\n" +" \t\tskriva den pĂ„ standard ut\n" +" \n" +" FORMAT Ă€r en teckenstrĂ€ng som innehĂ„ller tre sortes objekt: vanliga\n" +" tecken, som helt enkelt kopieras till standard ut, teckenstyrsekvenser\n" +" som konverteras och kopieras till standard ut och formatspecifikationer,\n" +" dĂ€r var och en medför utskrift av det nĂ€stföljande argumentet.\n" +" argument.\n" +" \n" +" Förutom de standardformatspecifikationer som beskrivs a printf(1) och\n" +" printf(3) tolkar printf:\n" +" \n" +" %b\texpandera bakstrecksstyrsekvenser i motsvarande argument\n" +" %q\tcitera argumentet pĂ„ ett sĂ€tt som kan Ă„teranvĂ€ndas som\n" +" \t\tindata till ett skal\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett skriv-\n" +" eller tilldelningsfel intrĂ€ffar." #: builtins.c:1873 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3712,30 +4899,51 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Ange hur argument skal kompletteras av Readline.\n" +" \n" +" För varje NAMN, ange hur argument skall kompletteras. Om inga flaggor\n" +" Ă€r givna skrivs nuvarande kompletteringsspecifikationer ut pĂ„ ett sĂ€tt\n" +" som gör att de kan anvĂ€ndas som indata.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tskriv existerande kompletteringsspecifikationer pĂ„ ett\n" +" \tĂ„teranvĂ€ndningsbart format\n" +" -r\tta bort en kompletteringsspecifikation för varje NAMN eller\n" +" \tom inga NAMN Ă€r givna, alla kompletteringsinformationer\n" +" \n" +" NĂ€r komplettering försöker göras försöks Ă„tgĂ€rder i den ordning de\n" +" versala flaggorna Ă€r upprĂ€knade ovan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:1896 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Visa möjliga kompletteringar beroende pĂ„ flaggorna.\n" +" \n" +" Avsett att anvĂ€ndas inifrĂ„n en skalfunktion för att generera möjliga\n" +" kompletteringar. Om det valfria argumentet ORD Ă€r givet genereras\n" +" matchningar av ORD.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel intrĂ€ffar." #: builtins.c:1911 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -3754,174 +4962,82 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." msgstr "" +"Modifiera eller visa kompletteringsflaggor.\n" +" \n" +" Modifiera kompletteringsflaggorna för varje NAMN, eller, om inga NAMN Ă€r\n" +" givna, den komplettering som för nĂ€rvarande körs. Om ingen FLAGGA Ă€r\n" +" given skrivs kompletteringsflaggorna för varje NAMN eller den aktuella\n" +" kompletteringsspecifikationen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" \t-o flagga\tSĂ€tt kompletteringsflagga FLAGGA för varje NAMN\n" +" \n" +" Genom att anvĂ€nda \"+o\" istĂ€llet för \"-o\" slĂ„s den angivna flaggan av.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" \n" +" Varje NAMN refererar till ett kommando för vilket en kompletterings-\n" +" specifikation mĂ„ste ha definierats tidigare med det inbyggda \"complete\".\n" +" Om inget NAMN ges mĂ„ste compopt anropas av en funktion som just nu\n" +" genererar kompletteringar, och flaggorna för den just nu exekverande\n" +" kompletteringsgeneratorn modifieras.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN inte har\n" +" nĂ„gon kompletteringsspecifikaation definierad." #: builtins.c:1939 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or " -"from\n" -" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE " -"is\n" +" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or from\n" +" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE is\n" " the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied.\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0.\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.\n" " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" -" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input.\n" +" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" -" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " -"CALLBACK.\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n" " \n" " Arguments:\n" " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" " \n" " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly." msgstr "" - -#~ msgid "%s: invalid number" -#~ msgstr "%s: ogiltigt nummer" - -#~ msgid "allocated" -#~ msgstr "allokerat" - -#~ msgid "bug: unknown operation" -#~ msgstr "bugg: okĂ€nd operation" - -#~ msgid "Obsolete. See `declare'." -#~ msgstr "FörĂ„ldrad. Se \"declare\"." - -#~ msgid "bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." -#~ msgstr "bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." - -#~ msgid " -l List names of functions." -#~ msgstr " -l Lista namn pĂ„ funktioner." - -#~ msgid "The flags are:" -#~ msgstr "Flaggorna Ă€r:" - -#, fuzzy -#~ msgid "name only." -#~ msgstr "En&dast namn" - -#, fuzzy -#~ msgid "string." -#~ msgstr "STRÄNG" - -#, fuzzy -#~ msgid "used." -#~ msgstr "Anv_Ă€nt" - -#~ msgid "\t=, *=, /=, %=," -#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=," - -#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=," -#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=," - -#, fuzzy -#~ msgid " -o option-name" -#~ msgstr "InstĂ€llningsnamn" - -#~ msgid " allexport same as -a" -#~ msgstr " allexport samma som -a" - -#~ msgid " braceexpand same as -B" -#~ msgstr " braceexpand samma som -B" - -#~ msgid " errexit same as -e" -#~ msgstr " errexit samma som -e" - -#~ msgid " errtrace same as -E" -#~ msgstr " errtrace samma som -E" - -#~ msgid " functrace same as -T" -#~ msgstr " functrace samma som -T" - -#~ msgid " hashall same as -h" -#~ msgstr " hashall samma som -h" - -#~ msgid " histexpand same as -H" -#~ msgstr " histexpand samma som -H" - -#~ msgid " keyword same as -k" -#~ msgstr " keyword samma som -k" - -#~ msgid " monitor same as -m" -#~ msgstr " monitor samma som -m" - -#~ msgid " noclobber same as -C" -#~ msgstr " noclobber samma som -C" - -#~ msgid " noexec same as -n" -#~ msgstr " noexec samma som -n" - -#~ msgid " noglob same as -f" -#~ msgstr " noglob samma som -f" - -#~ msgid " notify same as -b" -#~ msgstr " notify samma som -b" - -#~ msgid " nounset same as -u" -#~ msgstr " nounset samma som -u" - -#~ msgid " onecmd same as -t" -#~ msgstr " onecmd samma som -t" - -#~ msgid " physical same as -P" -#~ msgstr " physical samma som -P" - -#~ msgid " privileged same as -p" -#~ msgstr " privileged samma som -p" - -#~ msgid " verbose same as -v" -#~ msgstr " verbose samma som -v" - -#~ msgid " xtrace same as -x" -#~ msgstr " xtrace samma som -x" - -#, fuzzy -#~ msgid "processing." -#~ msgstr "Bearbetar..." - -#, fuzzy -#~ msgid " modification date)." -#~ msgstr "Ändrad datum" - -# Operander? -#~ msgid "String operators:" -#~ msgstr "StrĂ€ngoperatörer:" - -#, fuzzy -#~ msgid " -n STRING" -#~ msgstr "STRÄNG" - -# Operander? -#~ msgid "Other operators:" -#~ msgstr "Övriga operatörer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "the shell." -#~ msgstr "Skal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "command name." -#~ msgstr "Kommandonamn" - -#, fuzzy -#~ msgid "processes." -#~ msgstr "Processer" - -#~ msgid "generated." -#~ msgstr "genererad." +"LĂ€s rader fĂ„n en fil till en vektorvariabel.\n" +" \n" +" LĂ€s rader frĂ„n standard in till vektorvariabeln VEKTOR, eller frĂ„n\n" +" filbeskrivaren FB om flaggan -u ges. Variabeln MAPFILE Ă€r standard\n" +" för VEKTOR.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n antal\tKopiera högs ANTAL rader. Om ANTAL Ă€r 0 kopieras alla rader.\n" +" -O start\tBörja tilldela till VEKTOR vid index START. Standardindex Ă€r 0.\n" +" -s antal \tSlĂ€ng de första ANTAL inlĂ€sta raderna.\n" +" -t\t\tTa bort en avslutande nyrad frĂ„n varje inlĂ€st rad.\n" +" -u fb\t\tLĂ€s rader frĂ„n filbeskrivare FB istĂ€llet för standard in.\n" +" -C Ă„teranrop\tBerĂ€kna ÅTERANROP för varje KVANTA rader som lĂ€ses.\n" +" -c kvanta \tAnge antalet rader att lĂ€sa mellan varje anrop av\n" +" \t\t \tÅTERANROP.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" VEKTOR\t\tNamn pĂ„ vektorvariabel att anvĂ€nda för fildata.\n" +" \n" +" Om -C ges utan -c Ă€r standardkvanta 5000.\n" +" \n" +" Om det inte ges nĂ„gon specificerad start kommer mapfile nollstĂ€lla VEKTOR\n" +" före tilldelning till den.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgĂ„ng om inte en ogiltig flagga ges eller VEKTOR Ă€r\n" +" oförĂ€nderlig." diff --git a/sig.c b/sig.c index 55c6c425..590eca7e 100644 --- a/sig.c +++ b/sig.c @@ -56,6 +56,7 @@ extern int last_command_exit_value; extern int last_command_exit_signal; extern int return_catch_flag; extern int loop_level, continuing, breaking; +extern int executing_list; extern int parse_and_execute_level, shell_initialized; /* Non-zero after SIGINT. */ @@ -365,7 +366,7 @@ top_level_cleanup () #endif /* PROCESS_SUBSTITUTION */ run_unwind_protects (); - loop_level = continuing = breaking = 0; + loop_level = continuing = breaking = executing_list = 0; return_catch_flag = 0; } @@ -416,7 +417,7 @@ throw_to_top_level () #endif /* PROCESS_SUBSTITUTION */ run_unwind_protects (); - loop_level = continuing = breaking = 0; + loop_level = continuing = breaking = executing_list = 0; return_catch_flag = 0; if (interactive && print_newline) -- cgit v1.2.1