summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: f1d6d5921849bb9aea10f13b7a4f584a78388a65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
# Polish translation of bash
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
# Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl> 2006,2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 10:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: arrayfunc.c:48
msgid "bad array subscript"
msgstr "nieprawidłowy indeks tablicy"

#: arrayfunc.c:372
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: nie można przypisać do nienumerycznego indeksu"

#: bashhist.c:332
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nie można utworzyć: %s"

# ???
#: bashline.c:3124
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia"

#: bashline.c:3173
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `\"'"

#: bashline.c:3202
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "brak zamykającego `%c' w %s"

#: bashline.c:3236
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: brak separującego dwukropka"

# ???
#: builtins/bind.def:200
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr "`%s': nieprawidłowa nazwa mapy klawiszy"

#: builtins/bind.def:239
#, c-format
msgid "%s: cannot read: %s"
msgstr "%s: nie można odczytać: %s"

# ???
#: builtins/bind.def:254
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr "`%s': nie można usunąć dowiązania"

#: builtins/bind.def:289 builtins/bind.def:319
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "`%s': nie znana nazwa funkcji"

#: builtins/bind.def:297
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr "%s nie jest przypisany do żadnego klawisza.\n"

#: builtins/bind.def:301
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr "%s może być wywołany przez "

#: builtins/break.def:78 builtins/break.def:118
msgid "loop count"
msgstr ""

#: builtins/break.def:138
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "ma sens tylko w pętli `for', `while' lub `until'"

# ???
#: builtins/caller.def:134
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the context of the current subroutine call.\n"
"    \n"
"    Without EXPR, returns "
msgstr "Wraca do kontekstu wywołania bieżącego podprogramu"

#: builtins/cd.def:216
msgid "HOME not set"
msgstr "Nie ustawiono HOME"

#: builtins/cd.def:228
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Nie ustawiono OLDPWD"

#: builtins/common.c:105
#, c-format
msgid "line %d: "
msgstr ""

#: builtins/common.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: uwaga: "

#: builtins/common.c:135 test.c:822
msgid "too many arguments"
msgstr "za dużo argumentów"

#: builtins/common.c:160 shell.c:488 shell.c:762
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu"

#: builtins/common.c:167
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
msgstr "%s: wymagany argument numeryczny"

#: builtins/common.c:174
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: nie znaleziono"

#: builtins/common.c:183 shell.c:775
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s: nieprawidłowa opcja"

#: builtins/common.c:190
#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa opcji"

#: builtins/common.c:197 general.c:231 general.c:236
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "`%s': nieprawidłowy identyfikator"

#: builtins/common.c:207
#, fuzzy
msgid "invalid octal number"
msgstr "nieprawidłowy numer sygnału"

#: builtins/common.c:209
#, fuzzy
msgid "invalid hex number"
msgstr "nieprawidłowa liczba"

#: builtins/common.c:211 expr.c:1255
msgid "invalid number"
msgstr "nieprawidłowa liczba"

#: builtins/common.c:219
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
msgstr "%s: nieprawidłowo określony sygnał"

#: builtins/common.c:226
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "`%s': nie jest to nr PID ani prawidłowe określenie zadania"

#: builtins/common.c:233 error.c:452
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s: zmienna tylko do odczytu"

#: builtins/common.c:241
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
msgstr "%s: %s poza zakresem"

#: builtins/common.c:241 builtins/common.c:243
msgid "argument"
msgstr "argument"

#: builtins/common.c:243
#, c-format
msgid "%s out of range"
msgstr "%s poza zakresem"

#: builtins/common.c:251
#, c-format
msgid "%s: no such job"
msgstr "%s: brak takiego zadania"

#: builtins/common.c:259
#, c-format
msgid "%s: no job control"
msgstr "%s: brak kontroli zadań"

#: builtins/common.c:261
msgid "no job control"
msgstr "brak kontroli zadań"

#: builtins/common.c:271
#, c-format
msgid "%s: restricted"
msgstr "%s: ograniczony"

#: builtins/common.c:273
msgid "restricted"
msgstr "ograniczony"

#: builtins/common.c:281
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
msgstr "%s: nie jest to polecenie powłoki"

#: builtins/common.c:290
#, c-format
msgid "write error: %s"
msgstr "błąd zapisu: %s"

#: builtins/common.c:516
#, c-format
msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
msgstr "%s: błąd przy określaniu katalogu bieżącego: %s: %s\n"

#: builtins/common.c:582 builtins/common.c:584
#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s: niejednoznaczne określenie zadania"

#: builtins/complete.def:271
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa akcji"

#: builtins/complete.def:431 builtins/complete.def:616
#: builtins/complete.def:814
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s: brak definicji dla uzupełnienia"

#: builtins/complete.def:668
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "uwaga: opcja -F może działać inaczej niż oczekiwano"

#: builtins/complete.def:670
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "uwaga: opcja -C może działać inaczej niż oczekiwano"

#: builtins/complete.def:787
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""

#: builtins/declare.def:120
msgid "can only be used in a function"
msgstr "można używać tylko w funkcji"

#: builtins/declare.def:318
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie można używać `-f' do tworzenia funkcji"

#: builtins/declare.def:330 execute_cmd.c:4116
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu"

#: builtins/declare.def:416
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie można w ten sposób unicestwić zmiennej tablicowej"

#: builtins/enable.def:138 builtins/enable.def:146
msgid "dynamic loading not available"
msgstr "ładowanie dynamiczne nie jest dostępne"

#: builtins/enable.def:313
#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć obiektu współdzielonego %s: %s"

#: builtins/enable.def:336
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
msgstr "nie można znaleźć %s w obiekcie współdzielonym %s: %s"

#: builtins/enable.def:460
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
msgstr "%s: nie jest ładowany dynamicznie"

#: builtins/enable.def:475
#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nie można usunąć: %s"

#: builtins/evalfile.c:132 builtins/hash.def:170 execute_cmd.c:3973
#: shell.c:1423
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: jest katalogiem"

#: builtins/evalfile.c:137
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem"

#: builtins/evalfile.c:145
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: plik jest za duży"

#: builtins/evalfile.c:183 execute_cmd.c:4043 shell.c:1433
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nie można uruchomić pliku binarnego"

#: builtins/exec.def:213
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nie można uruchomić: %s"

#: builtins/exit.def:66
#, c-format
msgid "logout\n"
msgstr ""

#: builtins/exit.def:89
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr "to nie jest powłoka logowania: użyj `exit'"

#: builtins/exit.def:121
#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr "Istnieją zatrzymane zadania.\n"

#: builtins/exit.def:123
#, fuzzy, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
msgstr "Istnieją zatrzymane zadania.\n"

#: builtins/fc.def:263
msgid "no command found"
msgstr "nie znaleziono polecenia"

#: builtins/fc.def:333
msgid "history specification"
msgstr "specyfikacja historii"

#: builtins/fc.def:354
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nie udało się otworzyć pliku tymczasowego: %s"

#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:283
msgid "current"
msgstr ""

#: builtins/fg_bg.def:159
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
msgstr "zadanie %d uruchomiono bez kontroli zadań"

#: builtins/getopt.c:109
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n"

#: builtins/getopt.c:110
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"

#: builtins/hash.def:93
msgid "hashing disabled"
msgstr "zapamiętywanie ścieżek poleceń w tablicy asocjacyjnej wyłączone"

#: builtins/hash.def:139
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tablica asocjacyjna pusta\n"

#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"

#: builtins/help.def:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
msgstr[0] "Polecenia powłoki pasujące do słowa kluczowego `"
msgstr[1] "Polecenia powłoki pasujące do słowa kluczowego `"

#: builtins/help.def:166
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
"żaden temat pomocy nie pasuje do `%s'. Spróbuj `help help', `man -k %s'\n"
"lub `info %s'."

#: builtins/help.def:183
#, c-format
msgid "%s: cannot open: %s"
msgstr "%s: nie można otworzyć: %s"

#: builtins/help.def:318 version.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: builtins/help.def:320
#, c-format
msgid "License: GNU General Public License, version 2\n"
msgstr ""

#: builtins/help.def:335
#, c-format
msgid ""
"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
"\n"
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
"Te polecenia powłoki są poleceniami wewnętrznymi. Napisz `help', aby\n"
"zobaczyć listę.\n"
"Napisz `help nazwa', aby otrzymać więcej informacji o funkcji `nazwa'.\n"
"Użyj `info bash', aby otrzymać więcej informacji ogólnych o powłoce.\n"
"Użyj `man -k' lub `info', aby otrzymać więcej informacji o poleceniach z "
"tej\n"
"listy.\n"
"\n"
"Gwiazdka (*) po nazwie oznacza, że dane polecenie jest wyłączone.\n"
"\n"

#: builtins/history.def:158
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr "nie można używać więcej niż jednego spośród -anrw"

#: builtins/history.def:190
msgid "history position"
msgstr "pozycja historii"

#: builtins/history.def:408
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s: rozwinięcie wg historii nie powiodło się"

#: builtins/inlib.def:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: inlib failed"
msgstr "%s: rozwinięcie wg historii nie powiodło się"

#: builtins/jobs.def:110
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "nie można używać innych opcji przy `-x'"

#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumentami muszą być numery procesów lub zadań"

#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"

#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:121 expr.c:501 expr.c:516
msgid "expression expected"
msgstr "spodziewano się wyrażenia"

#: builtins/mapfile.def:216 builtins/read.def:265
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: nieprawidłowo określony deskryptor pliku"

#: builtins/mapfile.def:224 builtins/read.def:272
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: nieprawidłowy deskryptor pliku: %s"

#: builtins/mapfile.def:233 builtins/mapfile.def:271
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: nieprawidłowa opcja"

#: builtins/mapfile.def:244
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: nieprawidłowa opcja"

#: builtins/mapfile.def:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa akcji"

#: builtins/mapfile.def:293
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: nie jest zmienną tablicową"

#: builtins/mapfile.def:314
msgid "array variable support required"
msgstr ""

#: builtins/printf.def:365
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': brak znaku formatującego"

#: builtins/printf.def:542
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': nieprawidłowy znak formatujący"

#: builtins/printf.def:569
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: uwaga: "

#: builtins/printf.def:748
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"

#: builtins/pushd.def:196
msgid "no other directory"
msgstr "brak innego katalogu"

#: builtins/pushd.def:463
msgid "<no current directory>"
msgstr "<brak katalogu bieżącego>"

#: builtins/pushd.def:507
msgid "directory stack empty"
msgstr ""

#: builtins/pushd.def:509
#, fuzzy
msgid "directory stack index"
msgstr "niedomiar stosu rekursji"

#: builtins/pushd.def:706
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
"    \tnew current working directory.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"Dodanie katalogu na wierzchołku stosu katalogów lub rotacja stosu czyniąca\n"
"    jego nowym wierzchołkiem bieżący katalog roboczy. Wywołane bez\n"
"    argumentów zamienia na stosie dwa najwyższe katalogi.\n"
"    \n"
"    +N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc od\n"
"    \tlewej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n"
"    \n"
"    -N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc od\n"
"    \tprawej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n"
"    \n"
"    -n\tPominięcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
"    \tstosie tak, że zmieniany jest tylko stos.\n"
"    \n"
"    dir\tUmieszczenie DIR na wierzchołku stosu i uczynienie go nowym\n"
"    \tbieżącym katalogiem roboczym.\n"
"    \n"
"    Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."

#: builtins/pushd.def:731
#, fuzzy
msgid ""
"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
"    \n"
"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"Usunięcie pozycji ze stosu katalogów. Wywołane bez argumentów usuwa\n"
"    katalog z wierzchołka stosu i zmienia katalog bieżący na katalog\n"
"    będący nowym wierzchołkiem stosu.\n"
"    \n"
"    +N\tUsunięcie ze stosu N-tej pozycji licząc od lewej strony listy\n"
"    \twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd +0'\n"
"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n"
"    \n"
"    -N\tUsunięcie ze stosu N-tej pozycji licząc od prawej strony listy\n"
"    \twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd -0'\n"
"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n"
"    \n"
"    -n\tPominięcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu tak,\n"
"    \tże zmieniany jest tylko stos.\n"
"    \n"
"    Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."

#: builtins/pushd.def:684
msgid ""
"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
"    back up through the list with the `popd' command.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"\\    "
msgstr ""

#: builtins/read.def:242
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: nieprawidłowo określony timeout"

#: builtins/read.def:560
#, c-format
msgid "read error: %d: %s"
msgstr "błąd odczytu: %d: %s"

#: builtins/return.def:69
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "wyjście przez `return' możliwe tylko z funkcji lub skryptu"

# ???
#: builtins/set.def:769
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "nie można jednocześnie anulować definicji funkcji i zmiennej"

# ???
#: builtins/set.def:806
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nie można anulować definicji"

# ???
#: builtins/set.def:813
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nie można anulować definicji: %s jest tylko do odczytu"

#: builtins/set.def:824
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: nie jest zmienną tablicową"

#: builtins/setattr.def:181
#, c-format
msgid "%s: not a function"
msgstr "%s: nie jest funkcją"

#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
msgid "shift count"
msgstr "licznik przesunięcia"

#: builtins/shopt.def:248
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie można opcji powłoki jednocześnie ustawić i unieważnić"

#: builtins/shopt.def:313
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa opcji powłoki"

#: builtins/source.def:129
msgid "filename argument required"
msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"

#: builtins/source.def:154
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: nie znaleziono pliku"

#: builtins/suspend.def:101
msgid "cannot suspend"
msgstr "nie można wstrzymać"

#: builtins/suspend.def:111
msgid "cannot suspend a login shell"
msgstr "nie można wstrzymać powłoki logowania"

#: builtins/type.def:235
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
msgstr "%s jest aliasem do %s'\n"

#: builtins/type.def:256
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
msgstr "%s jest słowem kluczowym powłoki\n"

#: builtins/type.def:275
#, c-format
msgid "%s is a function\n"
msgstr "%s jest funkcją\n"

#: builtins/type.def:297
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr "%s jest wewnętrznym poleceniem powłoki\n"

#: builtins/type.def:318 builtins/type.def:392
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr "%s jest %s\n"

#: builtins/type.def:338
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "ścieżka do %s jest zapamiętana (%s)\n"

#: builtins/ulimit.def:365
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: nieprawidłowy argument stanowiący ograniczenie"

#: builtins/ulimit.def:391
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': złe polecenie"

#: builtins/ulimit.def:420
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nie można odczytać ograniczenia: %s"

#: builtins/ulimit.def:446
msgid "limit"
msgstr ""

#: builtins/ulimit.def:458 builtins/ulimit.def:758
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nie można zmienić ograniczenia: %s"

#: builtins/umask.def:119
msgid "octal number"
msgstr "liczba ósemkowa"

#: builtins/umask.def:232
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr "`%c': nieprawidłowy operator trybu symbolicznego"

#: builtins/umask.def:287
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "`%c': nieprawidłowy znak trybu symbolicznego"

#: error.c:89 error.c:319 error.c:321 error.c:323
msgid " line "
msgstr ""

#: error.c:164
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"

#: error.c:172
#, c-format
msgid "Aborting..."
msgstr "Przerywanie..."

#: error.c:259
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: uwaga: "

#: error.c:404
msgid "unknown command error"
msgstr "nieznany błąd polecenia"

#: error.c:405
msgid "bad command type"
msgstr "zły rodzaj polecenia"

#: error.c:406
msgid "bad connector"
msgstr "zły łącznik"

#: error.c:407
msgid "bad jump"
msgstr "zły skok"

#: error.c:445
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: nieustawiona zmienna"

#: eval.c:180
#, c-format
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wejściowe: auto-wylogowanie\n"

#: execute_cmd.c:479
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie można przekierować standardowego wejścia z /dev/null: %s"

#: execute_cmd.c:1063
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawidłowy znak formatujący"

#: execute_cmd.c:1404
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "błąd zapisu: %s"

#: execute_cmd.c:3670
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: ograniczony: nie można podawać `/' w nazwach poleceń"

#: execute_cmd.c:3758
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"

#: execute_cmd.c:4006
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: zły interpreter"

#: execute_cmd.c:4155
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie można skopiować deskryptora pliku %d do %d"

#: expr.c:241
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "przekroczone ograniczenie poziomu rekursji dla wyrażenia"

#: expr.c:265
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "niedomiar stosu rekursji"

#: expr.c:379
msgid "syntax error in expression"
msgstr "błąd składniowy w wyrażeniu"

#: expr.c:419
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "próba przypisania do nie-zmiennej"

#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
msgid "division by 0"
msgstr "dzielenie przez 0"

# ???
#: expr.c:471
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "błąd: zły prefiks operatora przypisującego"

#: expr.c:513
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "spodziewano się `:' w wyrażeniu warunkowym"

#: expr.c:781
msgid "exponent less than 0"
msgstr "wykładnik mniejszy niż 0"

#: expr.c:826
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji"

#: expr.c:854
msgid "missing `)'"
msgstr "brakujący `)'"

#: expr.c:897 expr.c:1175
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "błąd składni: spodziewany argument"

#: expr.c:1177
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "błąd składni: nieprawidłowy operator arytmetyczny"

#: expr.c:1201
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""

#: expr.c:1259
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "nieprawidłowa podstawa arytmetyczna"

#: expr.c:1279
msgid "value too great for base"
msgstr "wartość za duża na podstawę"

#: expr.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: oczekiwano wyrażenia całkowitego"

#: general.c:61
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: niemożliwy dostęp do katalogów nadrzędnych"

#: input.c:237
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nie można przydzielić nowego deskryptora pliku dla wejścia basha z %d"

#: input.c:245
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: bufor dla nowego deskryptora %d już istnieje"

#: jobs.c:466
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""

# ???
#: jobs.c:881
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "proces o PID %d występuje w działającym zadaniu %d"

#: jobs.c:999
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "usuwanie zatrzymanego zadania %d z grupą procesów %ld"

#: jobs.c:1104
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""

#: jobs.c:1395
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: brak takiego PID-u"

#: jobs.c:1410
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""

#: jobs.c:1424 jobs.c:1449
msgid "Done"
msgstr ""

#: jobs.c:1429 siglist.c:122
msgid "Stopped"
msgstr ""

#: jobs.c:1433
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""

#: jobs.c:1437
msgid "Running"
msgstr ""

#: jobs.c:1451
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""

#: jobs.c:1453
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""

#: jobs.c:1456
msgid "Unknown status"
msgstr ""

#: jobs.c:1543
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""

#: jobs.c:1562
#, c-format
msgid "  (wd: %s)"
msgstr ""

#: jobs.c:1763
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""

#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: PID %ld nie jest potomkiem tej powłoki"

#: jobs.c:2315
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Brak rekordu dla procesu %ld"

#: jobs.c:2587
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: zadanie %d jest zatrzymane"

#: jobs.c:2809
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: zadanie zostało przerwane"

#: jobs.c:2818
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: zadanie %d już pracuje w tle"

#: jobs.c:3462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: uwaga: "

#: jobs.c:3476 nojobs.c:805
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""

#: jobs.c:3488 jobs.c:3501
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""

#: jobs.c:3533
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""

#: jobs.c:3593
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""

#: jobs.c:3603
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""

#: jobs.c:3631
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""

#: jobs.c:3636
msgid "no job control in this shell"
msgstr "w tej powłoce nie ma kontroli zadań"

#: lib/malloc/malloc.c:298
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
msgstr "malloc: założenie, że %s nie jest spełnione\n"

#: lib/malloc/malloc.c:314
#, c-format
msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: spartaczone założenie\r\n"

#: lib/malloc/malloc.c:315
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "%s: nieznany host"

# ???
#: lib/malloc/malloc.c:799
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr "malloc: nieprawidłowy blok na liście wolnych bloków"

#: lib/malloc/malloc.c:876
msgid "free: called with already freed block argument"
msgstr "free: wywołane dla bloku, który już został zwolniony"

#: lib/malloc/malloc.c:879
msgid "free: called with unallocated block argument"
msgstr "free: wywołane dla bloku, który nie został przydzielony"

#: lib/malloc/malloc.c:898
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "free: wykryto niedomiar; mh_nbytes poza zakresem"

#: lib/malloc/malloc.c:904
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
msgstr "free: rozmiar początkowy i końcowy fragmentu są różne"

#: lib/malloc/malloc.c:1003
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
msgstr "realloc: wywołane dla bloku, który nie został przydzielony"

#: lib/malloc/malloc.c:1018
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "realloc: wykryto niedomiar; mh_nbytes poza zakresem"

#: lib/malloc/malloc.c:1024
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr "realloc: rozmiar początkowy i końcowy fragmentu są różne"

#: lib/malloc/table.c:176
#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
msgstr "register_alloc: tablica alokacji jest pełna podczas FIND_ALLOC?\n"

#: lib/malloc/table.c:183
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
msgstr "register_alloc: %p już znajduje się w tablicy jako przydzielony?\n"

#: lib/malloc/table.c:219
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr "register_free: %p już znajduje się w tablicy jako wolny?\n"

#: lib/sh/fmtulong.c:101
msgid "invalid base"
msgstr "nieprawidłowa podstawa"

#: lib/sh/netopen.c:168
#, c-format
msgid "%s: host unknown"
msgstr "%s: nieznany host"

#: lib/sh/netopen.c:175
#, c-format
msgid "%s: invalid service"
msgstr "%s: nieznana usługa"

#: lib/sh/netopen.c:306
#, c-format
msgid "%s: bad network path specification"
msgstr "%s: źle określona ścieżka sieciowa"

#: lib/sh/netopen.c:346
msgid "network operations not supported"
msgstr "operacje sieciowe nie są wspierane"

#: mailcheck.c:433
msgid "You have mail in $_"
msgstr "Masz pocztę w $_"

#: mailcheck.c:458
msgid "You have new mail in $_"
msgstr "Masz nową pocztę w $_"

#: mailcheck.c:474
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
msgstr "Poczta w %s jest przeczytana\n"

#: make_cmd.c:322
msgid "syntax error: arithmetic expression required"
msgstr "błąd składni: oczekiwano wyrażenia arytmetycznego"

#: make_cmd.c:324
msgid "syntax error: `;' unexpected"
msgstr "błąd składni: oczekiwany `;'"

#: make_cmd.c:325
#, c-format
msgid "syntax error: `((%s))'"
msgstr "błąd składni: `((%s))'"

#: make_cmd.c:566
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
msgstr "make_here_document: zły rodzaj instrukcji %d"

#: make_cmd.c:741
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem"

#: parse.y:2759
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `%c'"

#: parse.y:3071
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'"

#: parse.y:3076
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'"

#: parse.y:3080
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym"

#: parse.y:3158
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'"

#: parse.y:3162
msgid "expected `)'"
msgstr "oczekiwano `)'"

#: parse.y:3190
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego"

#: parse.y:3194
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego"

#: parse.y:3234
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego"

#: parse.y:3238
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego"

#: parse.y:3255
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego"

#: parse.y:3259
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego"

#: parse.y:3270
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym"

#: parse.y:3273
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym"

#: parse.y:3277
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym"

#: parse.y:4525
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "błąd składni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'"

#: parse.y:4543
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "błąd składni przy `%s'"

#: parse.y:4553
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "błąd składni: nieoczekiwany koniec pliku"

#: parse.y:4553
msgid "syntax error"
msgstr "błąd składni"

#: parse.y:4615
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Użyj \"%s\", aby opuścić tę powłokę.\n"

#: parse.y:4777
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `)'"

#: pcomplete.c:1016
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "uzupełnienie: nie znaleziono funkcji `%s'"

#: pcomplib.c:179
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"

#: print_cmd.c:264
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: zły łącznik `%d'"

#: print_cmd.c:1240
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': nieprawidłowy znak formatujący"

#: redir.c:103
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskryptor pliku poza zakresem"

#: redir.c:145
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nieojednoznaczne przekierowanie"

#: redir.c:149
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nie można nadpisać istniejącego pliku"

#: redir.c:154
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ograniczony: nie można przekierować wyjścia"

#: redir.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s"

#: redir.c:513
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie są wspierane bez sieci"

#: redir.c:980
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "błąd przekierowania: nie można powielić deskryptora pliku"

#: shell.c:323
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nie można znaleźć /tmp, proszę o utworzenie!"

#: shell.c:327
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musi być prawidłową nazwą katalogu"

#: shell.c:864
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: nieprawidłowa opcja"

#: shell.c:1621
msgid "I have no name!"
msgstr "Nie mam nazwy!"

#: shell.c:1755
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""

#: shell.c:1756
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
"Użycie:\t%s [długa opcja GNU] [opcja] ...\n"
"\t%s [długa opcja GNU] [opcja] plik-skryptu ...\n"

#: shell.c:1758
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Długie opcje GNU:\n"

#: shell.c:1762
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opcje powłoki:\n"

#: shell.c:1763
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD lub -c polecenie lub -O shopt_option\t\t(tylko wywołanie)\n"

#: shell.c:1778
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s lub -o opcja\n"

#: shell.c:1784
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o opcjach powłoki, napisz `%s -c \"help set"
"\"'.\n"

#: shell.c:1785
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o poleceniach wewnętrznych powłoki,\n"
"napisz `%s -c help'.\n"

#: shell.c:1786
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Do zgłaszania błędów należy używać polecenia `bashbug'.\n"

#: sig.c:576
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: nieprawidłowa operacja"

#: siglist.c:47
msgid "Bogus signal"
msgstr ""

#: siglist.c:50
msgid "Hangup"
msgstr ""

#: siglist.c:54
msgid "Interrupt"
msgstr ""

#: siglist.c:58
msgid "Quit"
msgstr ""

#: siglist.c:62
msgid "Illegal instruction"
msgstr ""

#: siglist.c:66
msgid "BPT trace/trap"
msgstr ""

#: siglist.c:74
msgid "ABORT instruction"
msgstr ""

#: siglist.c:78
msgid "EMT instruction"
msgstr ""

#: siglist.c:82
msgid "Floating point exception"
msgstr ""

#: siglist.c:86
msgid "Killed"
msgstr ""

#: siglist.c:90
#, fuzzy
msgid "Bus error"
msgstr "błąd składni"

#: siglist.c:94
msgid "Segmentation fault"
msgstr ""

#: siglist.c:98
msgid "Bad system call"
msgstr ""

#: siglist.c:102
msgid "Broken pipe"
msgstr ""

#: siglist.c:106
msgid "Alarm clock"
msgstr ""

#: siglist.c:110
#, fuzzy
msgid "Terminated"
msgstr "ograniczony"

#: siglist.c:114
msgid "Urgent IO condition"
msgstr ""

#: siglist.c:118
msgid "Stopped (signal)"
msgstr ""

#: siglist.c:126
msgid "Continue"
msgstr ""

#: siglist.c:134
msgid "Child death or stop"
msgstr ""

#: siglist.c:138
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr ""

#: siglist.c:142
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr ""

#: siglist.c:146
msgid "I/O ready"
msgstr ""

#: siglist.c:150
msgid "CPU limit"
msgstr ""

#: siglist.c:154
msgid "File limit"
msgstr ""

#: siglist.c:158
msgid "Alarm (virtual)"
msgstr ""

#: siglist.c:162
msgid "Alarm (profile)"
msgstr ""

#: siglist.c:166
msgid "Window changed"
msgstr ""

#: siglist.c:170
msgid "Record lock"
msgstr ""

#: siglist.c:174
msgid "User signal 1"
msgstr ""

#: siglist.c:178
msgid "User signal 2"
msgstr ""

#: siglist.c:182
msgid "HFT input data pending"
msgstr ""

#: siglist.c:186
msgid "power failure imminent"
msgstr ""

#: siglist.c:190
msgid "system crash imminent"
msgstr ""

#: siglist.c:194
msgid "migrate process to another CPU"
msgstr ""

#: siglist.c:198
msgid "programming error"
msgstr ""

#: siglist.c:202
msgid "HFT monitor mode granted"
msgstr ""

#: siglist.c:206
msgid "HFT monitor mode retracted"
msgstr ""

#: siglist.c:210
msgid "HFT sound sequence has completed"
msgstr ""

#: siglist.c:214
msgid "Information request"
msgstr ""

#: siglist.c:222
msgid "Unknown Signal #"
msgstr ""

#: siglist.c:224
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""

#: subst.c:1171 subst.c:1292
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego `%s' w %s"

#: subst.c:2392
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie można przypisać listy do elementu tablicy"

#: subst.c:4391 subst.c:4407
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia procesu"

#: subst.c:4439
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia procesu"

#: subst.c:4484
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do odczytu"

#: subst.c:4486
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do zapisu"

#: subst.c:4494
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie można wyłączyć trybu nieblokującego dla deskryptora %d"

#: subst.c:4504
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie można powielić nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"

#: subst.c:4700
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia polecenia"

#: subst.c:4734
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia polecenia"

#: subst.c:4751
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie można powielić potoku jako deskryptora 1"

#: subst.c:5226
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"

#: subst.c:5502
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyrażenie dla podłańcucha < 0"

#: subst.c:6345
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: złe podstawienie"

#: subst.c:6421
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie można przypisywać w ten sposób"

#: subst.c:7138
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego `%s' w %s"

#: subst.c:8003
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasującego: %s"

#: test.c:145
msgid "argument expected"
msgstr "oczekiwano argumentu"

#: test.c:154
#, c-format
msgid "%s: integer expression expected"
msgstr "%s: oczekiwano wyrażenia całkowitego"

#: test.c:262
msgid "`)' expected"
msgstr "oczekiwano `)'"

#: test.c:264
#, c-format
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "oczekiwano `)', znaleziono %s"

#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: oczekiwano operatora jednoargumentowego"

#: test.c:444 test.c:731
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego"

#: test.c:806
msgid "missing `]'"
msgstr "brakujący `]'"

#: trap.c:200
msgid "invalid signal number"
msgstr "nieprawidłowy numer sygnału"

#: trap.c:315
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: zła wartość trap_list[%d]: %p"

#: trap.c:319
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr ""
"run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d (%"
"s) do siebie"

#: trap.c:363
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: zły sygnał %d"

#: variables.c:339
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "błąd importu definicji funkcji dla `%s'"

#: variables.c:717
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "poziom powłoki (%d) jest za duży, ustawiono na 1"

#: variables.c:1729
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie"

#: variables.c:2876
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie"

#: variables.c:3093 variables.c:3102
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "nieprawidłowy znak %d w exportstr dla %s"

#: variables.c:3108
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"

#: variables.c:3535
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: nagłówek shell_variables poza kontekstem funkcji"

#: variables.c:3548
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"

#: variables.c:3620
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska"

#: version.c:83
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
msgstr ""

#: xmalloc.c:93
#, c-format
msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xmalloc: nie można przydzielić %lu bajtów (przydzielono %lu)"

#: xmalloc.c:95
#, c-format
msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xmalloc: nie można przydzielić %lu bajtów"

#: xmalloc.c:115
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xrealloc: nie można ponownie przydzielić %lu bajtów (przydzielono %lu)"

#: xmalloc.c:117
#, c-format
msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xrealloc: nie można przydzielić %lu bajtów"

#: xmalloc.c:151
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "xmalloc: %s:%d: nie można przydzielić %lu bajtów (przydzielono %lu)"

#: xmalloc.c:153
#, c-format
msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xmalloc: %s:%d: nie można przydzielić %lu bajtów"

#: xmalloc.c:175
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr ""
"xrealloc: %s:%d: nie można ponownie przydzielić %lu bajtów (przydzielono %lu)"

#: xmalloc.c:177
#, c-format
msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "xrealloc: %s:%d: nie można przydzielić %lu bajtów"

#: builtins.c:43
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
msgstr ""

#: builtins.c:47
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:51
msgid ""
"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""

#: builtins.c:54
msgid "break [n]"
msgstr ""

#: builtins.c:56
msgid "continue [n]"
msgstr ""

#: builtins.c:58
msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
msgstr ""

#: builtins.c:61
msgid "caller [expr]"
msgstr ""

#: builtins.c:64
msgid "cd [-L|-P] [dir]"
msgstr ""

#: builtins.c:66
msgid "pwd [-LP]"
msgstr ""

#: builtins.c:68
msgid ":"
msgstr ""

#: builtins.c:70
msgid "true"
msgstr ""

#: builtins.c:72
msgid "false"
msgstr ""

#: builtins.c:74
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:76
msgid "declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:78
msgid "typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""

#: builtins.c:80
msgid "local [option] name[=value] ..."
msgstr ""

#: builtins.c:83
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:87
msgid "echo [-n] [arg ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:90
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:92
msgid "eval [arg ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:94
msgid "getopts optstring name [arg]"
msgstr ""

#: builtins.c:96
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:98
msgid "exit [n]"
msgstr ""

#: builtins.c:100
msgid "logout [n]"
msgstr ""

#: builtins.c:103
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
msgstr ""

#: builtins.c:107
msgid "fg [job_spec]"
msgstr ""

#: builtins.c:111
msgid "bg [job_spec ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:114
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:117
msgid "help [-ds] [pattern ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:121
msgid ""
"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
"[arg...]"
msgstr ""

#: builtins.c:125
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
msgstr ""

#: builtins.c:129
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:132
msgid ""
"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
"[sigspec]"
msgstr ""

#: builtins.c:134
msgid "let arg [arg ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:136
msgid ""
"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
"timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:138
msgid "return [n]"
msgstr ""

#: builtins.c:140
msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:142
msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:144
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""

#: builtins.c:146
msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""

#: builtins.c:148
#, fuzzy
msgid "shift [n]"
msgstr "licznik przesunięcia"

#: builtins.c:150
#, fuzzy
msgid "source filename [arguments]"
msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"

#: builtins.c:152
#, fuzzy
msgid ". filename [arguments]"
msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"

#: builtins.c:155
msgid "suspend [-f]"
msgstr ""

#: builtins.c:158
msgid "test [expr]"
msgstr ""

#: builtins.c:160
msgid "[ arg... ]"
msgstr ""

#: builtins.c:162
msgid "times"
msgstr ""

#: builtins.c:164
msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:166
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:169
msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
msgstr ""

#: builtins.c:172
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
msgstr ""

#: builtins.c:175
msgid "wait [id]"
msgstr ""

#: builtins.c:179
msgid "wait [pid]"
msgstr ""

#: builtins.c:182
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
msgstr ""

#: builtins.c:184
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
msgstr ""

#: builtins.c:186
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
msgstr ""

#: builtins.c:188
msgid "time [-p] pipeline"
msgstr ""

#: builtins.c:190
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
msgstr ""

#: builtins.c:192
msgid ""
"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
"COMMANDS; ] fi"
msgstr ""

#: builtins.c:194
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
msgstr ""

#: builtins.c:196
msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
msgstr ""

#: builtins.c:198
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
msgstr ""

#: builtins.c:200
msgid "{ COMMANDS ; }"
msgstr ""

#: builtins.c:202
msgid "job_spec [&]"
msgstr ""

#: builtins.c:204
#, fuzzy
msgid "(( expression ))"
msgstr "spodziewano się wyrażenia"

#: builtins.c:206
#, fuzzy
msgid "[[ expression ]]"
msgstr "spodziewano się wyrażenia"

#: builtins.c:208
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
msgstr ""

#: builtins.c:211
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
msgstr ""

#: builtins.c:215
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
msgstr ""

#: builtins.c:219
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
msgstr ""

#: builtins.c:222
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:224
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr ""

#: builtins.c:227
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
"[name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:231
msgid ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
msgstr ""

#: builtins.c:235
msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
msgstr ""

#: builtins.c:238
msgid ""
"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
"quantum] [array]"
msgstr ""

#: builtins.c:250
#, fuzzy
msgid ""
"Define or display aliases.\n"
"    \n"
"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
"    \n"
"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
"been\n"
"    defined."
msgstr ""
"`alias' bez argumentów lub z opcją -p wypisuje na standardowym wyjściu\n"
"    listę aliasów w postaci alias NAME=VALUE. W przeciwnym przypadku\n"
"    definiowany jest alias dla każdego NAME, dla którego podano VALUE.\n"
"    Spacja na końcu VALUE powoduje, że podczas rozwijania tego aliasu\n"
"    podstawienie aliasów będzie przeprowadzone także dla następnego\n"
"    słowa. Polecenie alias zwraca prawdę, chyba że poda się NAME, dla\n"
"    którego nie zdefiniowano aliasu."

#: builtins.c:272
#, fuzzy
msgid ""
"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tremove all alias definitions.\n"
"    \n"
"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
"Usuwa wszystkie NAME z listy zdefiniowanych aliasów. Jeśli podano opcję -a,\n"
"    usuwane są wszystkie definicje aliasów."

#: builtins.c:285
#, fuzzy
msgid ""
"Set Readline key bindings and variables.\n"
"    \n"
"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
"move,\n"
"                         vi-command, and vi-insert.\n"
"      -l                 List names of functions.\n"
"      -P                 List function names and bindings.\n"
"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
"                         reused as input.\n"
"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
"values\n"
"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
"values\n"
"                         in a form that can be reused as input.\n"
"      -V                 List variable names and values\n"
"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
"                         be reused as input.\n"
"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
"function.\n"
"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Przypisanie sekwencji klawiszy do funkcji Readline lub makra albo "
"ustawienie\n"
"    zmiennej Readline. Składnia pozbawiona opcji jest równoważna stosowanej\n"
"    w ~/.inputrc, ale musi być przekazana jako jeden argument:\n"
"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
"    bind akceptuje następujące opcje:\n"
"      -m  keymap         Użycie `keymap' jako mapy klawiatury na czas tego\n"
"                         polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to "
"emacs,\n"
"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
"move,\n"
"                         vi-command i vi-insert.\n"
"      -l                 Wypisanie nazw funkcji.\n"
"      -P                 Wypisanie nazw funkcji i dowiązań.\n"
"      -p                 Wypisanie funkcji i dowiązań w postaci nadającej "
"się\n"
"                         do użycia jako dane wejściowe.\n"
"      -r  keyseq         Usunięcie dowiązania dla KEYSEQ.\n"
"      -x  keyseq:shell-command\tPowoduje uruchomienie SHELL-COMMAND, gdy\n"
"    \t\t\t\twprowadzone zostanie KEYSEQ.\n"
"      -f  filename       Odczyt dowiązań dla klawiszy z pliku FILENAME.\n"
"      -q  function-name  Określenie, które klawisze wywołują zadaną "
"funkcję.\n"
"      -u  function-name  Anulowanie wszystkich dowiązań dla klawiszy\n"
"                         przypisanych do funkcji function-name.\n"
"      -V                 Wypisanie nazw zmiennych i ich wartości.\n"
"      -v                 Wypisanie nazw zmiennych i ich wartości w postaci\n"
"                         nadającej się do użycia jako dane wejściowe.\n"
"      -S                 Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra "
"oraz\n"
"                         ich wartości.\n"
"      -s                 Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra "
"oraz\n"
"                         ich wartości w postaci nadającej się do użycia "
"jako\n"
"                         dane wejściowe."

#: builtins.c:322
msgid ""
"Exit for, while, or until loops.\n"
"    \n"
"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
"    loops.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
msgstr ""

#: builtins.c:334
#, fuzzy
msgid ""
"Resume for, while, or until loops.\n"
"    \n"
"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The exit status is 0 unless the shell is not executing a loop."
msgstr ""
"Rozpoczęcie następnej iteracji pętli FOR, WHILE lub UNTIL zawierąjacej\n"
"    polecenie. Jeśli podano N, iteracja dotyczy pętli N-tego poziomu."

#: builtins.c:346
msgid ""
"Execute shell builtins.\n"
"    \n"
"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
"function.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
"    not a shell builtin.."
msgstr ""

#: builtins.c:361
#, fuzzy
msgid ""
"Return the context of the current subroutine call.\n"
"    \n"
"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
"    provide a stack trace.\n"
"    \n"
"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
"    current one; the top frame is frame 0.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
"    is invalid."
msgstr ""
"Zwrócenie kontekstu wywołania bieżącej procedury.\n"
"    \n"
"    Bez EXPR, zwracane jest \"$line $filename\". Z EXPR, zwracane jest\n"
"    \"$line $subroutine $filename\"; dodatkowe informacje służą do\n"
"    udostępnienia śladu stosu.\n"
"    \n"
"    Wartość EXPR określa o ile ramek wywołań względem bieżącej ramki\n"
"    należy się cofnąć; numer najwyższej ramki to 0."

#: builtins.c:379
#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
"    \n"
"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
"the\n"
"    HOME shell variable.\n"
"    \n"
"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
"containing\n"
"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
"(:).\n"
"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
"begins\n"
"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
"    \n"
"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
"set,\n"
"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
"value,\n"
"    its value is used for DIR.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
"    \tlinks\n"
"    \n"
"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Zmiana bieżącego katalogu na DIR. Domyślnym DIR jest zmienna $HOME.\n"
"    Zmienna CDPATH określa ścieżkę przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n"
"    zawierającego DIR. Alternatywne nazwy katalogów są w CDPATH rozdzielone\n"
"    dwukropkami (:). Pusta nazwa katalogu oznacza to samo, co katalog\n"
"    bieżący, tzn. `.'. Jeśli DIR zaczyna się od ukośnika (/), to CDPATH nie\n"
"    nie jest używane. Gdy katalog nie zostanie znaleziony, a ustawiona\n"
"    zmienna powłoki `cdable_vars', to następuje próba użycia podanej nazwy\n"
"    jako nazwy zmiennej. Jeśli zmienna ta ma wartość, to wykonywane jest cd\n"
"    do wartości tej zmiennej. Opcja -P poleca korzystać z fizycznej "
"struktury\n"
"    katalogów zamiast śledzenia dowiązań symbolicznych; opcja -L wymusza\n"
"    śledzenie dowiązań symbolicznych."

#: builtins.c:407
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
"    \tdirectory\n"
"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
"    \n"
"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
"    cannot be read."
msgstr ""

#: builtins.c:424
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
"    \n"
"    No effect; the command does nothing.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always succeeds."
msgstr ""
"Żadnego efektu; polecenie nic nie robi. Jako kod zakończenia\n"
"    zwracane jest zero."

#: builtins.c:435
msgid ""
"Return a successful result.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always succeeds."
msgstr ""

#: builtins.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always fails."
msgstr "Zwracany jest niepomyślny wynik zakończenia."

#: builtins.c:453
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
"    \n"
"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
"commands\n"
"    on disk when a function with the same name exists.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
"    \tthe standard utilities\n"
"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""

#: builtins.c:472
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
"    \n"
"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
"    display the attributes and values of all variables.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
"    \tsource file when debugging)\n"
"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
"    \n"
"    Options which set attributes:\n"
"      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
"      -x\tto make NAMEs export\n"
"    \n"
"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
"    \n"
"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
"    \n"
"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
"    command.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Deklarowanie zmiennych i/lub nadawanie im atrybutów. Jeśli nie podano NAME,\n"
"    wypisywane są wartości zmiennych. Opcja -p powoduje wypisanie atrybutów\n"
"    i wartości dla każdego NAME.\n"
"    \n"
"    Pozostałe opcje:\n"
"    \n"
"      -a\tuczynienie wszystkich NAME tablicami (jeśli wspierane)\n"
"      -f\twybranie tylko spośród nazw funkcji\n"
"      -F\twypisanie nazw funkcji (oraz, w przypadku śledzenia, numerów\n"
"    \twierszy i nazw plików) bez definicji\n"
"      -i\tnadanie wszystkim NAME atrybutu `integer'\n"
"      -r\tuczynienie wszystkich NAME tylko do odczytu\n"
"      -t\tnadanie wszystkim NAME atrybutu `trace'\n"
"      -x\tuczynienie wszystkich NAME eksportowanymi\n"
"    \n"
"    Dla zmiennych posiadających atrybut integer wykonywana jest podczas\n"
"    nadawania im wartości ewaluacja arytmetyczna (patrz `let').\n"
"    \n"
"    Przy wypisywaniu wartości zmiennych, -f powoduje wypisanie zarówno "
"nazw,\n"
"    jak i definicji funkcji. Przy opcji -F wypisywane są tylko nazwy "
"funkcji.\n"
"    \n"
"    Użycie `+' zamiast `-' powoduje wyłączenie danego atrybutu. Użyte\n"
"    w funkcji czyni wszystkie NAME lokalnymi, podobnie jak polecenie `local'."

#: builtins.c:505
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
"    \n"
"    Obsolete.  See `help declare'."
msgstr ""

#: builtins.c:513
msgid ""
"Define local variables.\n"
"    \n"
"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
"    be any option accepted by `declare'.\n"
"    \n"
"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
"    only to the function where they are defined and its children.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
"    or the shell is not executing a function."
msgstr ""

#: builtins.c:530
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
"    \n"
"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tdo not append a newline\n"
"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
"    \n"
"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
"      \\a\talert (bell)\n"
"      \\b\tbackspace\n"
"      \\c\tsuppress trailing newline\n"
"      \\e\tescape character\n"
"      \\f\tform feed\n"
"      \\n\tnew line\n"
"      \\r\tcarriage return\n"
"      \\t\thorizontal tab\n"
"      \\v\tvertical tab\n"
"      \\\\\tbackslash\n"
"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
"    \t0 to 3 octal digits\n"
"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
"    \tcan be one or two hex digits\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"Wypisanie argumentów. Jeśli podano -n, pomijany jest końcowy znak nowego\n"
"    wiersza. Jeśli podano opcję -e, włączana jest interpretacja "
"następujących\n"
"    znaków poprzedzonych odwrotnym ukośnikiem:\n"
"    \t\\a\talarm (dzwonek)\n"
"    \t\\b\tcofanie\n"
"    \t\\c\tlikwidacja końcowego znaku nowego wiersza\n"
"    \t\\E\tznak ESCAPE\n"
"    \t\\f\twysuw strony\n"
"    \t\\n\tnowy wiersz\n"
"    \t\\r\tpowrót karetki\n"
"    \t\\t\ttabulacja pozioma\n"
"    \t\\v\ttabulacja pionowa\n"
"    \t\\\\\todwrotny ukośnik\n"
"    \t\\0nnn\tznak o kodzie ASCII NNN (ósemkowo). NNN może stanowić od\n"
"    \t\t0 do 3 cyfr ósemkowych\n"
"    \n"
"    Za pomocą opcji -E można jawnie wyłączyć interpretację powyższych znaków."

#: builtins.c:564
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
"    \n"
"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tdo not append a newline\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:579
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
"    \n"
"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
"    without using a full pathname.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
"    \n"
"    Options controlling dynamic loading:\n"
"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
"    \n"
"    Without options, each NAME is enabled.\n"
"    \n"
"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
"    version, type `enable -n test'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:607
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
"    \n"
"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
"shell,\n"
"    and execute the resulting commands.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""

#: builtins.c:619
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
"    \n"
"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
"    as options.\n"
"    \n"
"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
"    is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
"    which should be separated from it by white space.\n"
"    \n"
"    Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
"    shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
"    the index of the next argument to be processed into the shell\n"
"    variable OPTIND.  OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
"    a shell script is invoked.  When an option requires an argument,\n"
"    getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
"    \n"
"    getopts reports errors in one of two ways.  If the first character\n"
"    of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting.  In\n"
"    this mode, no error messages are printed.  If an invalid option is\n"
"    seen, getopts places the option character found into OPTARG.  If a\n"
"    required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
"    sets OPTARG to the option character found.  If getopts is not in\n"
"    silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
"    NAME and unsets OPTARG.  If a required argument is not found, a '?'\n"
"    is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
"    printed.\n"
"    \n"
"    If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
"    printing of error messages, even if the first character of\n"
"    OPTSTRING is not a colon.  OPTERR has the value 1 by default.\n"
"    \n"
"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
"    encountered or an error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:661
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
"    \n"
"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
"specified,\n"
"    any redirections take effect in the current shell.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
"    \n"
"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
"unless\n"
"    the shell option `execfail' is set.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:682
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
"    \n"
"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
"    is that of the last command executed."
msgstr ""
"Opuszczenie powłoki z kodem zakończenia N. Jeśli N pominięto, kodem\n"
"    zakończenia będzie kod zakończenia ostatniego wykonanego polecenia."

#: builtins.c:691
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
"    \n"
"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
"executed\n"
"    in a login shell."
msgstr ""

#: builtins.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
"    \n"
"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
"list.\n"
"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
"    string.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
"EDITOR,\n"
"    \t\tthen vi\n"
"      -l \tlist lines instead of editing\n"
"      -n\tomit line numbers when listing\n"
"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
"    \n"
"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
"    \n"
"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
"    the last command.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
msgstr ""
"fc służy do wypisywania, edycji i pomownego uruchamiania poleceń z listy\n"
"    historii. FIRST i LAST jako liczby określają zakres lub FIRST jako "
"napis\n"
"    oznacza najpóźniej wykonywane polecenie zaczynające się od tego napisu.\n"
"    \n"
"       -e ENAME określa edytor, który ma być używany. Domyślnymi "
"wartościami\n"
"          są: najpierw FCEDIT, potem EDITOR, a na końcu vi.\n"
"    \n"
"       -l oznacza wypisysanie wierszy zamiast ich edycji.\n"
"       -n oznacza niewypisysanie numerów wierszy.\n"
"       -r oznacza odwrócenie kolejności wierszy (czyniąc najnowsze wypisane\n"
"          polecenie pierwszym).\n"
"    \n"
"    Przy wywołaniu polecenia w postaci `fc -s [pat=rep ...] [command]',\n"
"    jest ono wywoływane ponownie po wykonaniu podstawienia OLD=NEW.\n"
"    \n"
"    Przydatnym aliasem korzystającym z tego jest r='fc -s' tak, że "
"napisanie\n"
"    `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynające się od `cc' a napisanie\n"
"    `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie."

#: builtins.c:731
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
"    \n"
"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
"    current job is used.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
"Umieszczenie JOB_SPEC na pierwszym planie oraz uczynienie go bieżącym\n"
"    zadaniem. Jeśli nie podano JOB_SPEC, użyte zostanie zadanie bieżące\n"
"    w rozumieniu powłoki"

#: builtins.c:746
#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
"    \n"
"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
"they\n"
"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
"notion\n"
"    of the current job is used.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"Umieszczenie wszystkich JOB_SPEC w tle tak, jakby zostały uruchomione\n"
"    z `&'. Jeśli nie podano JOB_SPEC, użyte zostanie zadanie bieżące\n"
"    w rozumieniu powłoki"

#: builtins.c:760
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
"    \n"
"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
"    no arguments are given, information about remembered commands is "
"displayed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
"    \t\tNAMEs are given\n"
"    Arguments:\n"
"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
"    \t\tof remembered commands.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""

#: builtins.c:785
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
"    \n"
"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -d\toutput short description for each topic\n"
"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
"    \tPATTERN\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
msgstr ""

#: builtins.c:809
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
"    \n"
"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
"    \n"
"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
"    \tlist\n"
"      -w\twrite the current history to the history file\n"
"    \tand append them to the history list\n"
"    \n"
"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
"    \twithout storing it in the history list\n"
"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
"    \n"
"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
"    \n"
"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
"otherwise.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:845
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
"    \n"
"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
"    \tnotification\n"
"      -p\tlists process IDs only\n"
"      -r\trestrict output to running jobs\n"
"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
"    \n"
"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
"    process group leader.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
"Wypisanie aktywnych zadań. Opcja -l powoduje wypisanie oprócz zwykłej\n"
"    informacji także numerów PID procesów; Opcja -p powoduje wypisanie "
"tylko\n"
"    numerów PID procesów. Przy podaniu opcji -n, wypisywane są tylko te\n"
"    procesy, których stan uległ zmianie od ostatniego powiadomienia.\n"
"    JOBSPEC ogranicza wypisywanie do danego zadania. Opcje -r i -s\n"
"    ograniczają wypisywanie do zadań, odpowiednio, działających i\n"
"    zatrzymanych. Bez opcji wypisywany jest stan wszystkich aktywnych "
"zadań.\n"
"    Przy podaniu -x, uruchamiane jet polecenie COMMAND po zastąpieniu\n"
"    każdej z występujących w ARGS specyfikacji zadań numerem PID procesu\n"
"    wiodącego danego zadania."

#: builtins.c:872
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
"    \n"
"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
"    \tshell receives a SIGHUP\n"
"      -r\tremove only running jobs\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""

#: builtins.c:891
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
"    \n"
"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
"    SIGTERM is assumed.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
"    \n"
"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
"    on processes that you can create is reached.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"Wysłanie do procesów określonych przez PID (lub JOBSPEC) sygnału SIGSPEC.\n"
"    Gdy SIGSPEC nie jest podany, zakłada się, że chodzi o SIGTERM. Argument\n"
"    `-l' powoduje wypisanie nazw sygnałów; jeśli po `-l' występują jakieś\n"
"    argumenty, zakłada się, że są to numery sygnałów, dla których należy\n"
"    wypisać nazwy. Kill jest poleceniem wewnętrznym z dwóch powodów:\n"
"    umożliwia korzystanie z identyfikatorów zadań zamiast numerów PID\n"
"    oraz, w przypadku osiągnięcia ograniczenia na liczbę procesów, nie\n"
"    powoduje potrzeby uruchamiania dodatkowego procesu, aby jakiś ubić."

#: builtins.c:914
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
"    \n"
"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
"listed\n"
"    in order of decreasing precedence.\n"
"    \n"
"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
"    \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
"    \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
"    \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
"    \t**\t\texponentiation\n"
"    \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
"    \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
"    \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
"    \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
"    \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
"    \t&\t\tbitwise AND\n"
"    \t^\t\tbitwise XOR\n"
"    \t|\t\tbitwise OR\n"
"    \t&&\t\tlogical AND\n"
"    \t||\t\tlogical OR\n"
"    \texpr ? expr : expr\n"
"    \t\t\tconditional operator\n"
"    \t=, *=, /=, %=,\n"
"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
"    \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
"    \n"
"    Shell variables are allowed as operands.  The name of the variable\n"
"    is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
"    an expression.  The variable need not have its integer attribute\n"
"    turned on to be used in an expression.\n"
"    \n"
"    Operators are evaluated in order of precedence.  Sub-expressions in\n"
"    parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
"    rules above.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
msgstr ""
"Każdy z argumentów jest wyrażeniem arytmetycznym do obliczenia. Obliczenia\n"
"    są wykonywane dla liczb całkowitych o stałej długości bez sprawdzania\n"
"    przepełnienia, jednakże dzielenie przez 0 jest przechwytywane i "
"oznaczane\n"
"    jako błąd. Następująca lista operatorów jest pogrupowana na poziomy\n"
"    operatorów o jednakowym priorytecie.\n"
"    Poziomy są wypisane w kolejności malejącego priorytetu.\n"
"    \n"
"    \tid++, id--\tpost-inkrementacja, post-dekrementacja zmiennej\n"
"    \t++id, --id\tpre-inkrementacja, pre-dekrementacja zmiennej\n"
"    \t-, +\t\tjednoargumentowy minus, plus\n"
"    \t!, ~\t\tlogiczna i bitowa negacja\n"
"    \t**\t\tpotęgowanie\n"
"    \t*, /, %\t\tmnożenie, dzieleni, reszta z dzielenia\n"
"    \t+, -\t\tdodawanie, odejmowanie\n"
"    \t<<, >>\t\tlewe i prawe przesunięcie bitowe\n"
"    \t<=, >=, <, >\tporównanie\n"
"    \t==, !=\t\trówność, nierówność\n"
"    \t&\t\tbitowe AND\n"
"    \t^\t\tbitowe XOR\n"
"    \t|\t\tbitowe OR\n"
"    \t&&\t\tlogiczne AND\n"
"    \t||\t\tlogiczne OR\n"
"    \texpr ? expr : expr\n"
"    \t\t\toperator warunkowy\n"
"    \t=, *=, /=, %=,\n"
"    \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
"    \t&=, ^=, |=\tprzypisanie\n"
"    \n"
"    Jako operandy mogą występować zmienne powłoki. Nazwa zmiennej jest\n"
"    zastępowana w w wyrażeniu jej wartością (po konwersji do liczby\n"
"    całkowitej o stałej długości). Zmienna, aby mogła być użyta\n"
"    w wyrażeniu, nie musi mieć ustawionego atrybutu integer.\n"
"    \n"
"    Operacje są wykonywane wg. priorytetów operatorów. Najpierw są\n"
"    wykonywane podwyrażenia w nawiasach i mają one pierwszeństwo przed\n"
"    powyższymi priorytetami operatorów.\n"
"    \n"
"    Jeśli wartością ostatniego argumentu jest 0, let zwraca 1;\n"
"    w pozostałych przypadkach zwracane jest 0."

#: builtins.c:959
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
"    \n"
"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
"word\n"
"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
"word\n"
"    delimiters.\n"
"    \n"
"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
"variable.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
"    \t\tthan newline\n"
"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
"    \t\tfor a newline\n"
"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
"    \t\tattempting to read\n"
"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
"is\n"
"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
"    \t\tvariable is the default timeout.\n"
"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
"out,\n"
"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
"Odczytanie pojedynczego wiersza ze standardowego wejścia lub z deskryptora\n"
"    pliku FD, jeśli podano opcję -u. Przypisanie pierwszego odczytanego\n"
"    słowa do pierwszego NAME, drugiego - do drugiego NAME itd., pozostałe\n"
"    nadmiarowe słowa przypisując do ostatniego NAME. Jako separatory słów\n"
"    rozpoznawane są jedynie znaki występujące w $IFS. W razie nie podania\n"
"    żadnego NAME, przeczytany wiersz jest przechowywany w zmiennej REPLY.\n"
"    Podanie opcji -r, oznacza wejście `surowe' i wyłączenie cytowania przez\n"
"    odwrotny ukośnik. Opcja -d powoduje czytanie do napotkania pierwszego\n"
"    znaku DELIM, a nie do znaku nowego wiersza. Gdy podana zostanie opcja\n"
"    -p, przed odczytem wyprowadzany jest napis PROMPT bez następującego po\n"
"    nim znaku końca wiersza. Gdy podana zostanie opcja -a, odczytane słowa\n"
"    są przypisywane do kolejnych indeksów tablicy ARRAY, począwszy od zera.\n"
"    Gdy podana zostanie opcja -e a powłoka jest interakcyjna, wiersz jest\n"
"    pobierany za pomocą readline. Podanie -n z niezerowym argumentem NCHARS\n"
"    powoduje, że odczyt kończy się po odczytaniu NCHARS znaków. Opcja -s\n"
"    powoduje, że odczyt z terminala odbywa się bez echa.\n"
"    \n"
"    Opcja -t powoduje przeterminowanie odczytu i zwrócenie błędy, jeżeli\n"
"    w ciągu TIMEOUT sekund nie zostanie odczytany pełen wiersz. Jeśli\n"
"    ustawiona jest zmienna TMOUT, jej wartość stanowi domyślny timeout.\n"
"    Kodem powrotu jest zero, chyba że napotkano koniec pliku, wystąpił\n"
"    timeout odczytu lub jako argument dla -u podano nieprawidłowy "
"deskryptor\n"
"    pliku."

#: builtins.c:996
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
"    \n"
"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
"    last command executed within the function or script.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""

#: builtins.c:1009
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
"    \n"
"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
"    display the names and values of shell variables.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
"          command, not just those that precede the command name.\n"
"      -m  Job control is enabled.\n"
"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
"      -o option-name\n"
"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
"              allexport    same as -a\n"
"              braceexpand  same as -B\n"
"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
"              errexit      same as -e\n"
"              errtrace     same as -E\n"
"              functrace    same as -T\n"
"              hashall      same as -h\n"
"              histexpand   same as -H\n"
"              history      enable command history\n"
"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
"              interactive-comments\n"
"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
"              keyword      same as -k\n"
"              monitor      same as -m\n"
"              noclobber    same as -C\n"
"              noexec       same as -n\n"
"              noglob       same as -f\n"
"              nolog        currently accepted but ignored\n"
"              notify       same as -b\n"
"              nounset      same as -u\n"
"              onecmd       same as -t\n"
"              physical     same as -P\n"
"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
"                           or zero if no command exited with a non-zero "
"status\n"
"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
"                           operation differs from the Posix standard to\n"
"                           match the standard\n"
"              privileged   same as -p\n"
"              verbose      same as -v\n"
"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
"              xtrace       same as -x\n"
"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
"          by redirection of output.\n"
"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
"          by default when the shell is interactive.\n"
"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
"          such as cd which change the current directory.\n"
"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
"          The -x and -v options are turned off.\n"
"    \n"
"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
"    flags can also be used upon invocation of the shell.  The current\n"
"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
"    -a  Oznaczenie zmiennych, które zostały zmodyfikowane lub utworzone "
"jako\n"
"         eksportowane.\n"
"        -b  Natychmiastowe powiadomienie o zakończeniu zadania.\n"
"        -e  Natychmiastowe zakończenie, gdy polecenie zakończy się z\n"
"            niezerowym kodem powrotu.\n"
"        -f  Wyłączenie generowania nazw plików (globbing).\n"
"        -h  Pamiętanie położenia znalezionych poleceń.\n"
"        -k  Umieszczanie w środowisku polecenia wszystkich argumentów o\n"
"            postaci przypisania, nie tylko tych, które poprzedzaja nazwę\n"
"            polecenia.\n"
"        -m  Włączenie kontroli zadań.\n"
"        -n  Czytanie poleceń, lecz niewykonywanie ich.\n"
"        -o nazwa-opcji\n"
"            Ustawienie zmiennej odpowiadającej nazwa-opcji:\n"
"                allexport    to samo, co -a\n"
"                braceexpand  to samo, co -B\n"
"                emacs        korzystanie z interfejsu edycji wiersza w "
"stylu\n"
"                             emacsa\n"
"                errexit      to samo, co -e\n"
"                errtrace     to samo, co -E\n"
"                functrace    to samo, co -T\n"
"                hashall      to samo, co -h\n"
"                histexpand   to samo, co -H\n"
"                history      włączenie historii poleceń\n"
"                ignoreeof    nie kończenie powłoki po odczytaniu EOF\n"
"                interactive-comments\n"
"                             pozwolenie na wystąpienie komentarzy\n"
"                             w poleceniach interakcyjnych\n"
"                keyword      to samo, co -k\n"
"                monitor      to samo, co -m\n"
"                noclobber    to samo, co -C\n"
"                noexec       to samo, co -n\n"
"                noglob       to samo, co -f\n"
"                nolog        aktualnie akceptowane ale ignorowane\n"
"                notify       to samo, co -b\n"
"                nounset      to samo, co -u\n"
"                onecmd       to samo, co -t\n"
"                physical     to samo, co -P\n"
"                pipefail     kodem powrotu potoku jest kod powrotu "
"ostatniego\n"
"                             polecenia kończącego się z niezerowym kodem "
"lub\n"
"                             zero, gdy żadne polecenie nie zakończyło się z\n"
"                             niezerowym kodem powrotu\n"
"                posix        zmiana zachowania basha, gdy standardowe\n"
"                             zachowanie operacji różni się od standardu\n"
"                             1003.2 na zgodne ze standardem\n"
"                privileged   to samo, co -p\n"
"                verbose      to samo, co -v\n"
"                vi           korzystanie z interfejsu edycji wiersza w "
"stylu\n"
"                             vi\n"
"                xtrace       to samo, co -x\n"
"        -p  Włączone, gdy nie zgadzają się rzeczywisty i efektywny ID\n"
"            użytkownika. Wyłącza przetwarzanie pliku $ENV oraz import "
"funkcji\n"
"            powłoki. Wyłączenie tej opcji powoduje, że efektywne UID i GID\n"
"            zostaną ustawione na rzeczywiste UID i GID.\n"
"        -t  Zakończenie po przeczytaniu i uruchomieniu jednego polecenia.\n"
"        -u  Traktowanie podczas podstawienia nieustawionych zmiennych jako\n"
"            błędów.\n"
"        -v  Wypisywanie wejścia powłoki tak, jak zostało przeczytane.\n"
"        -x  Wypisywanie poleceń i ich argumentów tak, jak są uruchamiane.\n"
"        -B  Przeprowadzanie przez powłokę rozwijania nawiasów.\n"
"        -C  Gdy ustawione, nie pozwalanie na nadpisywanie istniejących\n"
"            zwykłych plików przez przekierowanie wyjścia.\n"
"        -E  Gdy ustawione, dziedziczenie pułapki ERR przez funkcje powłoki.\n"
"        -H  Włączenie podstawienia historii w stylu `!'. Znacznik ten jest\n"
"            domyślnie włączony dla powłoki interakcyjnej.\n"
"        -P  Gdy ustawione, nie śledzenie dowiązań symbolicznych podczas\n"
"            uruchamiania poleceń takich, jak cd, które zmieniają katalog\n"
"            bieżący.\n"
"        -T  Gdy ustawione, dziedziczenie pułapki DEBUG przez funkcje "
"powłoki.\n"
"        -   Przypisywanie pozostających argumentów do argumentów "
"pozycyjnych.\n"
"            Wyłączenie opcji -x i -v.\n"
"    \n"
"    Użycie + zamiast - powoduje wyłączenie powyższych znaczników. Można z\n"
"    nich także korzystać przy uruchomieniu powłoki. Aktualny zestaw opcji\n"
"    można znaleźć w $-. Pozostałe n argumentów staje się parametrami\n"
"    pozycyjnymi i są one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie\n"
"    zostaną podane żadne argumenty, wypisywane są wszystkie zmienne powłoki."

#: builtins.c:1091
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
"    \n"
"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
"    \n"
"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
"fails,\n"
"    tries to unset a function.\n"
"    \n"
"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""

#: builtins.c:1111
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
"    \n"
"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
"exporting.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\trefer to shell functions\n"
"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
"    \n"
"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""

#: builtins.c:1130
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
"    \n"
"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
"    before marking as read-only.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\trefer to array variables\n"
"      -f\trefer to shell functions\n"
"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
"    \n"
"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""

#: builtins.c:1150
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
"    \n"
"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
"    not given, it is assumed to be 1.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""

#: builtins.c:1162 builtins.c:1177
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
"    \n"
"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
"    when FILENAME is executed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
"    FILENAME cannot be read."
msgstr ""
"Odczytanie i uruchomienie poleceń z pliku FILENAME oraz powrót. Do\n"
"    znalezienia katalogu zawierającego FILENAME używane są ścieżki zawarte\n"
"    w $PATH. Jeśli podane zostaną jakiekolwiek ARGUMENTS, stają się\n"
"    parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia FILENAME."

#: builtins.c:1193
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
"    \n"
"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:1208
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
"    \n"
"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
"    are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
"    \n"
"    File operators:\n"
"    \n"
"      -a FILE        True if file exists.\n"
"      -b FILE        True if file is block special.\n"
"      -c FILE        True if file is character special.\n"
"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
"      -e FILE        True if file exists.\n"
"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
"read.\n"
"    \n"
"      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
"                       modification date).\n"
"    \n"
"      FILE1 -ot FILE2  True if file1 is older than file2.\n"
"    \n"
"      FILE1 -ef FILE2  True if file1 is a hard link to file2.\n"
"    \n"
"    String operators:\n"
"    \n"
"      -z STRING      True if string is empty.\n"
"    \n"
"      -n STRING\n"
"         STRING      True if string is not empty.\n"
"    \n"
"      STRING1 = STRING2\n"
"                     True if the strings are equal.\n"
"      STRING1 != STRING2\n"
"                     True if the strings are not equal.\n"
"      STRING1 < STRING2\n"
"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
"lexicographically.\n"
"      STRING1 > STRING2\n"
"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
"    \n"
"    Other operators:\n"
"    \n"
"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
"    \n"
"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
"    \n"
"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
"    than ARG2.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
"    false or an invalid argument is given."
msgstr ""
"Polecenie zwracające kod 0 (prawda) lub 1 (fałsz) w zalezności od wyniku\n"
"    obliczenia wyrażenia EXPR. Wyrażenia mogą mieć postać jedno- lub\n"
"    dwuargumentową. jednoargumentowe wyrażenia służą zwykle do badania "
"stanu\n"
"    pliku. Istnieją równiez operatory działające na łańcuchach tekstowych,\n"
"    jak też operatory numerycznego porównania.\n"
"    \n"
"    Operatory plikowe:\n"
"    \n"
"        -a FILE        Prawda, gdy FILE istnieje.\n"
"        -b FILE        Prawda, gdy FILE jest plikiem specjalnym urządzenia\n"
"                       blokowego.\n"
"        -c FILE        Prawda, gdy FILE jest plikiem specjalnym urządzenia\n"
"                       znakowego.\n"
"        -d FILE        Prawda, gdy FILE jest katalogiem.\n"
"        -e FILE        Prawda, gdy FILE istnieje.\n"
"        -f FILE        Prawda, gdy FILE istnieje i jest zwykłym plikiem.\n"
"        -g FILE        Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit SGID.\n"
"        -h FILE        Prawda, gdy FILE jest dowiązaniem symbolicznym.\n"
"        -L FILE        Prawda, gdy FILE jest dowiązaniem symbolicznym.\n"
"        -k FILE        Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit `sticky'.\n"
"        -p FILE        Prawda, gdy FILE jest nazwanym potokiem.\n"
"        -r FILE        Prawda, gdy FILE jest odczytywalny przez "
"użytkownika.\n"
"        -s FILE        Prawda, gdy FILE istnieje i jest niepusty.\n"
"        -S FILE        Prawda, gdy FILE jest gniazdem.\n"
"        -t FD          Prawda, gdy FD jest otwarty na terminalu.\n"
"        -u FILE        Prawda, gdy FILE ma ustawiony bit SUID.\n"
"        -w FILE        Prawda, gdy FILE jest zapisywalny przez użytkownika.\n"
"        -x FILE        Prawda, gdy FILE jest uruchamialny przez "
"użytkownika.\n"
"        -O FILE        Prawda, gdy użytkownik jest efentywnym właścicielem\n"
"                       FILE.\n"
"        -G FILE        Prawda, grupa użytkownika jest efentywnym "
"właścicielem\n"
"                       FILE.\n"
"        -N FILE        Prawda, gdy FILE został zmodyfikowany po ostatnim\n"
"                       odczycie.\n"
"    \n"
"      FILE1 -nt FILE2  Prawda, gdy FILE1 jest nowszy niż FILE2 (porównując\n"
"                       czas ostatniej modyfikacji).\n"
"    \n"
"      FILE1 -ot FILE2  Prawda, gdy FILE1 jest starszy niż FILE2.\n"
"    \n"
"      FILE1 -ef FILE2  Prawda, gdy FILE1 jest twardym dowiązaniem do FILE2.\n"
"    \n"
"    Operatory łańcuchowe:\n"
"    \n"
"        -z STRING      Prawda, gdy STRING jest pusty.\n"
"    \n"
"        -n STRING\n"
"        STRING         Prawda, gdy STRING nie jest pusty.\n"
"    \n"
"        STRING1 = STRING2\n"
"                       Prawda, gdy STRING1 i STRING2 są równe.\n"
"        STRING1 != STRING2\n"
"                       Prawda, gdy STRING1 i STRING2 nie są równe.\n"
"        STRING1 < STRING2\n"
"                       Prawda, gdy STRING1 znajduje się w porządku\n"
"                       leksykograficznym przed STRING2.\n"
"        STRING1 > STRING2\n"
"                       Prawda, gdy STRING1 znajduje się w porządku\n"
"                       leksykograficznym po STRING2.\n"
"    \n"
"    Inne operatory:\n"
"    \n"
"        -o OPTION      Prawda, gdy opcja powłoki OPTION jest włączona.\n"
"        ! EXPR         Prawda, gdy EXPR jest fałszywe.\n"
"        EXPR1 -a EXPR2 Prawda, gdy zarówno EXPR1, jak i EXPR2 są prawdziwe.\n"
"        EXPR1 -o EXPR2 Prawda, gdy EXPR1 lub EXPR2  jest prawdziwe.\n"
"    \n"
"        arg1 OP arg2   Testy arytmetyczne. OP jest jednym z -eq, -ne, -lt,\n"
"                       -le, -gt lub -ge.\n"
"    \n"
"    Dwuargumentowe operatory arytmetyczne zwracają prawdę, gdy arg1 jest\n"
"    równy, nierówny, mniejszy niż, mniejszy lub równy, większy niż lub\n"
"    większy lub równy arg2."

#: builtins.c:1284
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
"    \n"
"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
"    be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
"Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagający, by\n"
"    ostatnim argumentem był `]' pasujący do początkowego `['."

#: builtins.c:1293
msgid ""
"Display process times.\n"
"    \n"
"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
"its\n"
"    child processes.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Always succeeds."
msgstr ""

#: builtins.c:1305
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
"    \n"
"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
"signals\n"
"    or other conditions.\n"
"    \n"
"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
"    shell and by the commands it invokes.\n"
"    \n"
"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
"If\n"
"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
"    \n"
"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
"    with each signal.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
"    \n"
"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
"number.\n"
"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
"Gdy powłoka otrzyma sygnał(y) SIGNAL_SPEC, odczytywane i uruchamiane jest\n"
"    polecenie podane jako argument ARG. W azie braku argumentów (i podaniu\n"
"    pojedynczego SIGNAL_SPEC) lub gdy argumentem jest `-', każdemu z "
"podanych\n"
"    sygnałów jest przywracana pierwotna wartość. Jeśli ARG jest pustym\n"
"    łańcuchem, każdy SIGNAL_SPEC jest ignorowany przez powłokę i wywołane\n"
"    przez nią polecenia. Jeżeli jako SIGNAL_SPEC podano EXIT (0), polecenie\n"
"    ARG jest uruchamiane przy opuszczaniu powłoki. Jeśli jako SIGNAL_SPEC\n"
"    podano DEBUG, ARG jest uruchamiane po każdym poleceniu prostym.\n"
"    W przypadku podania opcji -p, wypisywane są polecenia trap skojarzone\n"
"    z poszczególnymi SIGNAL_SPEC. W przypadku braku argumentów lub gdy\n"
"    podano jedynie opcję -p, trap wypisuje listę poleceń skojarzonych ze\n"
"    wszystkimi możliwymi sygnałami. Każde z SIGNAL_SPEC może być albo nazwą\n"
"    sygnału wg. <signal.h> lub numerem sygnału. Nazwy sygnałów są "
"niewrażliwe\n"
"    na wielkość liter a prefiks SIG jest opcjonalny. `trap -l' wypisuje "
"listę\n"
"    nazw sygnałów wraz z odpowiadającymi im numerami. Należy zauważyć, że\n"
"    sygnał można wysłać do powłoki poleceniem \"kill -signal $$\"."

#: builtins.c:1337
msgid ""
"Display information about command type.\n"
"    \n"
"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
"    command name.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
"    \tthe `-p' option is not also used\n"
"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
"    \tthat would be executed\n"
"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
"    \tfound, respectively\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
msgstr ""

#: builtins.c:1368
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
"    \n"
"    Provides control over the resources available to the shell and "
"processes\n"
"    it creates, on systems that allow such control.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
"      -a\tall current limits are reported\n"
"      -b\tthe socket buffer size\n"
"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
"      -m\tthe maximum resident set size\n"
"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
"      -p\tthe pipe buffer size\n"
"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
"      -s\tthe maximum stack size\n"
"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
"      -v\tthe size of virtual memory\n"
"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
"    \n"
"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
"    no option is given, then -f is assumed.\n"
"    \n"
"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
"    number of processes.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Ulimit zapewnia z poziomu powłoki kontrolę ilości zasobów udostępnionych\n"
"    procesom w systemach, które taką kontrolę umożliwiają. Gdy podana jest\n"
"    opcja, ma ona następujęce znaczenie:\n"
"    \n"
"        -S\tkorzystanie z miękkiego limitu zasobów\n"
"        -H\tkorzystanie ze sztywnego limitu zasobów\n"
"        -a\twypisanie wszystkich aktualnych limitów\n"
"        -c\tmaksymalny rozmiar tworzonych plików core\n"
"        -d\tmaksymalny rozmiar segmentu danych procesu\n"
"        -e\tmaksymalny priorytet szeregowania procesów (`nice')\n"
"        -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez powłokę i jej\n"
"          \tprocesy potomne\n"
"        -i\tmaksymalna liczba oczekujących sygnałów\n"
"        -l\tmaksymalny rozmiar pamięci, którą proces może zablokować\n"
"        -m\tmaksymalna ilość rezydentnych stron procesu\n"
"        -n\tmaksymalna liczba otwartych deskryptorów plików\n"
"        -p\trozmiar bufora potoku\n"
"        -q\tmaksymalna liczba bajtów w POSIX-owych kolejkach komunikatów\n"
"        -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu\n"
"          \trzeczywistego\n"
"        -s\tmaksymalny rozmiar stosu\n"
"        -t\tmaksymalna ilość czasu procesora w sekundach\n"
"        -u\tmaksymalna liczba procesów użytkownika\n"
"        -v\trozmiar pamięci wirtualnej\n"
"        -x\tmaksymalna liczba blokad plików\n"
"    \n"
"    Gdy podano wartość LIMIT, stanowi ona nową wartość ograniczenia dla\n"
"    danego zasobu; specjalne wartości LIMIT: `soft', `hard' i `unlimited'\n"
"    oznaczają, odpowiednio, aktualne ograniczenie miękkie, sztywne i brak\n"
"    ograniczenia.\n"
"    W przeciwnym przypadku wypisywana jest aktualna wartość podanego\n"
"    ograniczenia.\n"
"    Gdy nie podano opcji, przyjmuje się, że podano -f. Wartości są podawane\n"
"    w jednostkach 1024-bajtowych, za wyjątkiem -t, które jest w sekundach,\n"
"    -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, które jest\n"
"    bezwymiarową liczbą procesów."

#: builtins.c:1413
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
"    \n"
"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
"    the current value of the mask.\n"
"    \n"
"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""

#: builtins.c:1433
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
"    \n"
"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
"processes\n"
"    in the job's pipeline.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
"is\n"
"    given."
msgstr ""

#: builtins.c:1451
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
"    \n"
"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
"is\n"
"    given."
msgstr ""
"Oczekiwanie na podany proces i zgłoszenie jego statusu zakończenia. Gdy nie\n"
"    zostanie podane N, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie aktywnych\n"
"    procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. N może być numerem PID\n"
"    procesu lub specyfikacją zadania; gdy jest specyfikacją zadania,\n"
"    oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów w potoku zadania."

#: builtins.c:1466
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
"    \n"
"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
"    the COMMANDS are executed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Pętla `for' uruchamia ciąg poleceń dla każdego elementu podanej listy. Gdy\n"
"    nie zostanie podane `in WORDS ...;', zakłada się, że podano `in \"$@"
"\"'.\n"
"    Dla każdego elementu WORDS, NAME jest ustawiane na ten element\n"
"    i uruchamiane są COMMANDS."

#: builtins.c:1480
#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
"    \n"
"    Equivalent to\n"
"    \t(( EXP1 ))\n"
"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
"    \t\tCOMMANDS\n"
"    \t\t(( EXP3 ))\n"
"    \tdone\n"
"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Równoważne\n"
"    \t(( EXP1 ))\n"
"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
"    \t\tCOMMANDS\n"
"    \t\t(( EXP3 ))\n"
"    \tdone\n"
"    EXP1, EXP2 i EXP3 są wyrażeniami arytmetycznymi. Jeśli któreś z wyrażeń\n"
"    zostanie pominięte, zachowanie jest takie, jaby miało ono wartość 1."

#: builtins.c:1498
#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands..\n"
"    \n"
"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
"    is assumed.  The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
"    from the standard input.  If the line consists of the number\n"
"    corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
"    to that word.  If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
"    redisplayed.  If EOF is read, the command completes.  Any other\n"
"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
"    until a break command is executed.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"WORDS jest rozwijane, generhjąc listę słów. Zbiór rozwiniętych słów\n"
"    wypisywany jest na standardowej diagnostyce, a każde słowo jest\n"
"    poprzedzone przez liczbę. Gdy nie zostanie podane `in WORDS', zakłada\n"
"    się, że podano `in \"$@\"'. Wyświetlany jest wówczas tekst zachęty PS3\n"
"    i odczytywany jest wiersz ze standardowego wejścia. Gdy wiersz ten "
"składa\n"
"    się z liczby przypisanej do jednego z wypisanych słów, to NAME jest\n"
"    ustawiane na to słowo. Gdy wiersz jest pusty, WORDS i tekst zachęty są\n"
"    Wyświetlane ponownie. Gdy odczytany zostanie EOF, polecenie się kończy.\n"
"    Każda inna wartość powoduje przypisanie NAME wartości pustej. Odczytany\n"
"    wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po każdym wyborze uruchamiane\n"
"    są polecenia COMMANDS aż do polecenia break."

#: builtins.c:1519
#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
"    \n"
"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
"    \n"
"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
"Uruchomienie PIPELINE i wypisanie podsumowania zawierającego czas "
"rzeczywisty,\n"
"    czas procesora w trybie użytkownika oraz czas procesora w trybie "
"systemu,\n"
"    jakie spędziło polecenie PIPELINE do chwili zatrzymania. Kod "
"zakończenia\n"
"    jest kodem zakończenia polecenia PIPELINE. Opcja `-p' powoduje "
"wypisanie\n"
"    podsumowania czasów w nieco innej postaci. Używana jest wtedy wartość\n"
"    zmiennej TIMEFORMAT jako format danych wyjściowych."

#: builtins.c:1536
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
"    \n"
"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Wybiórcze uruchamianie poleceń COMMANDS w zależności od tego, czy WORD "
"pasuje\n"
"    do wzorca PATTERN. Znak `|' służy do rozdzielania wielu wzorców."

#: builtins.c:1548
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
"    \n"
"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
"the\n"
"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
"is\n"
"    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
"Otherwise,\n"
"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
"the\n"
"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
"zero\n"
"    if no condition tested true.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Uruchomiana jest lista `if COMMANDS'. Gdy jej kod powrotu jest zerem,\n"
"    uruchamiana jest lista `then COMMANDS'. W przeciwnym przypadku\n"
"    uruchamiane są poszczególne listy `elif COMMANDS' i, jeśli kod powrotu\n"
"    takiej listy jest zerem, uruchamiana jest odpowiednia lista\n"
"    `then COMMANDS' i polecenie if się kończy. W przeciwnym przypadku\n"
"    uruchamiana jest lista `else COMMANDS', jeśli taka istnieje. Kodem\n"
"    zakończenia całej konstrukcji jest kod zakończenia ostatniego\n"
"    uruchomionego polecenia lub zero, gdy żaden ze sprawdzanych warunków\n"
"    nie był prawdziwy."

#: builtins.c:1565
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
"    \n"
"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Rozwijanie i uruchamianie poleceń COMMANDS tak długo, dopóki ostatnie\n"
"    polecenie w `while' COMMANDS kończy się z kodem zero."

#: builtins.c:1577
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
"    \n"
"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Rozwijanie i uruchamianie poleceń COMMANDS tak długo, dopóki ostatnie\n"
"    polecenie w `until' COMMANDS kończy się z kodem niezerowym."

#: builtins.c:1589
msgid ""
"Define shell function.\n"
"    \n"
"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
"invoked,\n"
"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
"    name is in $FUNCNAME.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""

#: builtins.c:1603
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
"    \n"
"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
"    entire set of commands.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"Uruchomienie zbioru poleceń jako grupy. W ten sposób można przekierować\n"
"    cały zbiór poleceń."

#: builtins.c:1615
#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
"    \n"
"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
"    argument to `bg'.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
"Równoważne argumentowi JOB_SPEC polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego lub\n"
"    działającego w tle zadania. JOB_SPEC może określać albo nazwę zadania\n"
"    albo jego numer. Umieszczenie `&' po JOB_SPEC umieszcza zadanie w tle\n"
"    tak, jak to się dzieje po podaniu specyfikacji zadania jako argumentu "
"dla\n"
"    `bg'."

#: builtins.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
"    \n"
"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Obliczenie wyrażenia EXPRESSION zgodnie z zasadami obliczania wyrażeń\n"
"    arytmetycznych. Równoważne \"let EXPRESSION\"."

#: builtins.c:1642
#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
"    \n"
"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
"conditional\n"
"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
"used\n"
"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
"operators:\n"
"    \n"
"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
"    \n"
"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
"    is matched as a regular expression.\n"
"    \n"
"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
"    determine the expression's value.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
"Zwraca status wynoszący 0 lub 1 w zależności od wyniku wyrażenia "
"warynkowego\n"
"    EXPRESSION. Wyrażenia są tworzone na tych samych zasadach, jak\n"
"    w poleceniu `test' i mogą być łączone za pomocą następujących "
"operatorów\n"
"    \n"
"    \t( EXPRESSION )\tZwraca wartość EXPRESSION\n"
"    \t! EXPRESSION\tPrawdziwe, gdy EXPRESSION jest fałszywe; fałszywe\n"
"    \t\tw innym przypadku\n"
"    \tEXPR1 && EXPR2\tPrawdziwe, gdy zarówno EXPR1 jak i EXPR2 są "
"prawdziwe;\n"
"    \t\tfałszywe w innym przypadku\n"
"    \tEXPR1 || EXPR2\tPrawdziwe, gdy EXPR1 lub EXPR2 jest prawdziwe;\n"
"    \t\tfałszywe w innym przypadku\n"
"    \n"
"    W przypadku użycia operatorów `==' lub `!=', napis po prawej stronie\n"
"    operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie "
"do\n"
"    wzorca. Operatory && i || nie opliczają EXPR2, jeśli obliczenie EXPR1\n"
"    wystarcza do określenia wartości wyrażenia."

#: builtins.c:1668
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
"    \n"
"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
"    \t\tshell can access.\n"
"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
"    \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
"    \t\t(default 10).  When unset, EOF signifies the end of input.\n"
"    MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
"    MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
"    \t\tfor new mail.\n"
"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
"    \t\tlooking for commands.\n"
"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
"    \t\tprimary prompt.\n"
"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
"    \t\t`time' reserved word.\n"
"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
"    \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
"    \t\texactly match a command in the list of stopped jobs.  A\n"
"    \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
"    \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'.  The\n"
"    \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
"    HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
"    \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""

#: builtins.c:1725
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
"    \n"
"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
"    \tzero) is at the top.\n"
"    \n"
"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
"    \tnew current working directory.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
"    change fails."
msgstr ""
"Dodanie katalogu na wierzchołku stosu katalogów lub rotacja stosu czyniąca\n"
"    jego nowym wierzchołkiem bieżący katalog roboczy. Wywołane bez\n"
"    argumentów zamienia na stosie dwa najwyższe katalogi.\n"
"    \n"
"    +N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc od\n"
"    \tlewej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n"
"    \n"
"    -N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc od\n"
"    \tprawej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n"
"    \n"
"    -n\tPominięcie zmiany katalogu podczas umieszczania katalogów na\n"
"    \tstosie tak, że zmieniany jest tylko stos.\n"
"    \n"
"    dir\tUmieszczenie DIR na wierzchołku stosu i uczynienie go nowym\n"
"    \tbieżącym katalogiem roboczym.\n"
"    \n"
"    Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."

#: builtins.c:1759
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
"    \n"
"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
"    \n"
"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
"    \n"
"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
"    change fails."
msgstr ""
"Usunięcie pozycji ze stosu katalogów. Wywołane bez argumentów usuwa\n"
"    katalog z wierzchołka stosu i zmienia katalog bieżący na katalog\n"
"    będący nowym wierzchołkiem stosu.\n"
"    \n"
"    +N\tUsunięcie ze stosu N-tej pozycji licząc od lewej strony listy\n"
"    \twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd +0'\n"
"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd +1' usuwa drugi.\n"
"    \n"
"    -N\tUsunięcie ze stosu N-tej pozycji licząc od prawej strony listy\n"
"    \twypisywanej przez `dirs', począwszy od zera. Na przykład: `popd -0'\n"
"    \tusuwa pierwszy katalog, `popd -1' usuwa drugi.\n"
"    \n"
"    -n\tPominięcie zmiany katalogu podczas usuwania katalogów ze stosu tak,\n"
"    \tże zmieniany jest tylko stos.\n"
"    \n"
"    Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."

#: builtins.c:1789
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
"    \n"
"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
"    back up through the list with the `popd' command.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
"    \tto your home directory\n"
"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
"    \twith its position in the stack\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
"by\n"
"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
"    \n"
"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
"by\n"
"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane są\n"
"    na liście za pomocą polecenia `pushd'; można cofać się w obrębie listy\n"
"    za pomocą polecenia `popd'.\n"
"    \n"
"    Znacznik -l oznacza, że `dirs' nie powinno wypisywać katalogów w "
"skróconej\n"
"    wersji, tzn. względem katalogu domowego wywołującego. Oznacza to, że\n"
"    `~/bin' może zostać wypisany jako `/homes/bfox/bin'. Znacznik -v "
"powoduje,\n"
"    że `dirs' wypisuje katalogi w osobnych wierszach, poprzedzając każdy\n"
"    z nich jego pozycją na stosie. Znacznik -p powoduje to samo, lecz bez\n"
"    podawania pozycji na stosie. Znacznik -c powoduje wyczyszczenie stosu\n"
"    katalogów poprzez usunięcie wszystkich jego elementów.\n"
"    \n"
"    +N\tWypisanie N-tej pozycji licząc od lewej strony listy wypisywanej\n"
"    \tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera.\n"
"    \n"
"    -N\tWypisanie N-tej pozycji licząc od prawej strony listy wypisywanej\n"
"    \tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera."

#: builtins.c:1818
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
"    \n"
"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
"each\n"
"    is set.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
"      -q\tsuppress output\n"
"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
"    given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""

#: builtins.c:1839
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
"    \n"
"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
"plain\n"
"    characters, which are simply copied to standard output; character "
"escape\n"
"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
"    format specifications, each of which causes printing of the next "
"successive\n"
"    argument.\n"
"    \n"
"    In addition to the standard format specifications described in printf"
"(1)\n"
"    and printf(3), printf interprets:\n"
"    \n"
"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
"    error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:1866
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
"    \n"
"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
"options\n"
"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
"that\n"
"    allows them to be reused as input.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
"    \n"
"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
"    uppercase-letter options are listed above.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""

#: builtins.c:1889
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
"    \n"
"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
"against\n"
"    WORD are generated.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"Wypisanie możliwych uzupełnień w zależności od opcji. Przeznaczone do\n"
"    wykorzystania w funkcjach powłoki generujących możliwe uzupełnienia.\n"
"    Gdy podany jest opcjonalny argument WORD, generowane są uzupełnienia\n"
"    pasujące do WORD."

#: builtins.c:1904
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
"    \n"
"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
"print\n"
"    the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
"    \n"
"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"    \n"
"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
"    generator are modified.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
"    have a completion specification defined."
msgstr ""

#: builtins.c:1932
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
"    \n"
"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
"from\n"
"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
"is\n"
"    the default ARRAY.\n"
"    \n"
"    Options:\n"
"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
"copied.\n"
"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
"index is 0.\n"
"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
"input.\n"
"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
"CALLBACK.\n"
"    \n"
"    Arguments:\n"
"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
"    \n"
"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
"    \n"
"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
"    assigning to it.\n"
"    \n"
"    Exit Status:\n"
"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
msgstr ""

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

# tekst wielowierszowy!
#
#~ msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
#~ msgstr "Bez EXPR zwraca \"$line $filename\". Z EXPR zwraca"

#~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
#~ msgstr "\"$line $subroutine $filename\"; te dodatkowe informacje"

#~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
#~ msgstr "mogą służyć umożliwieniu śledzenia stosu."

# tekst wielowierszowy!
#
#~ msgid ""
#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
#~ msgstr "Wartość EXPR określa o ile ramek wywołań względem bieżącej ramki"

#~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr "należy się cofnąć; ramka na szczycie stosu ma numer 0."

#~ msgid "%s: invalid number"
#~ msgstr "%s: nieprawidłowa liczba"

#~ msgid "Shell commands matching keywords `"
#~ msgstr "Polecenia powłoki pasujące do słów kluczowych `"

#~ msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
#~ msgstr "Wyświetla listę aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi"

#~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
#~ msgstr "umieszczane są na liście za pomocą polecenia `pushd'; cofanie się"

#~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
#~ msgstr "na liście odbywa się za pomocą polecenia `popd'."

#~ msgid ""
#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
#~ msgstr "Opcja -l oznacza, że `dirs' nie powinno wypisywać skróconej wersji"

#~ msgid ""
#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
#~ msgstr ""
#~ "tych katalogów, które odnoszą się do katalogu domowego. Oznacza to, że"

#~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
#~ msgstr ""
#~ "`~/bin' może zostać wypisane jako `/homes/bfox/bin'. Opcja -v powoduje,"

#~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
#~ msgstr ""
#~ "że `dirs' wypisuje listę katalogów w osobnych wierszach, poprzedzając"

#~ msgid ""
#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
#~ msgstr ""
#~ "nazwy katalogów ich numerami pozycji na stosie. Opcja -p robi to samo,"

#~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
#~ msgstr "ale nie poprzedza numerami pozycji."

#~ msgid ""
#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
#~ msgstr "Opcja -c czyści stos katalogów usuwając wszystkie jego elementy."

#~ msgid ""
#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
#~ msgstr "+N   wypisuje N-tą z kolei pozycję od lewej w odniesieniu do listy"

#~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
#~ msgstr "     wypisywanej przy wywołaniu dirs bez opcji, licząc od zera."

#~ msgid ""
#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
#~ msgstr "-N   wypisuje N-tą z kolei pozycję od prawej w odniesieniu do listy"

#~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
#~ msgstr "Dodaje katalog na wierzchołku stosu lub wykonuje rotację stosu,"

#~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
#~ msgstr "czyniąc jego wierzchołkiem aktualny katalog bieżący."

#~ msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
#~ msgstr "Bez argumentów zamienia dwa katalogi położone najwyżej na stosie."

#~ msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
#~ msgstr "+N   Wykonuje rotację stosu tak, że N-ty katalog (licząc od"

#~ msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
#~ msgstr "     lewej w odniesieniu do listy wypisywanej przez `dirs',"

#~ msgid "     zero) is at the top."
#~ msgstr "     począwszy od zera) znajdzie się na wierzchołku."

#~ msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
#~ msgstr "-N   Wykonuje rotację stosu tak, że N-ty katalog (licząc od"

#~ msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
#~ msgstr "     prawej w odniesieniu do listy wypisywanej przez `dirs',"

#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
#~ msgstr "-n   wyłącza zwykłą zmianę katalogu przy umieszczaniu katalogów na"

#~ msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
#~ msgstr "     stosie tak, że zmieniany jest tylko stos."

#~ msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
#~ msgstr "dir  umieszcza DIR na wierzchołku stosu katalogów, czyniąc go"

#~ msgid "     new current working directory."
#~ msgstr "     nowym katalogiem bieżącym."

#~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
#~ msgstr "Stos katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."

#~ msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
#~ msgstr "Usuwa pozycje ze stosu katalogów. Bez argumentów, usuwa ze"

#~ msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
#~ msgstr "stosu najwyższy katalog oraz wykonuje cd do nowego najwyższego"

#~ msgid "top directory."
#~ msgstr "katalogu."

#~ msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
#~ msgstr "+N   usuwa N-tą z kolei pozycję od lewej w odniesieniu do listy"

#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
#~ msgstr "     wypisywanej przez `dirs', licząc od zera. Np.: `popd +0'"

#~ msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
#~ msgstr "     usuwa pierwszy katalog a `popd +1' usuwa drugi."

#~ msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
#~ msgstr "-N   usuwa N-tą z kolei pozycję od prawej w odniesieniu do listy"

#~ msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
#~ msgstr "     wypisywanej przez `dirs', licząc od zera. Np.: `popd -0'"

#~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
#~ msgstr "     usuwa ostatni katalog a `popd -1' usuwa przedostatni."

#~ msgid ""
#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
#~ msgstr "-n   wyłącza zwykłą zmianę katalogu przy usuwaniu katalogów ze"

#~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
#~ msgstr "     stosu tak, że zmieniany jest tylko stos."

#~ msgid "allocated"
#~ msgstr "przydzielony"

#~ msgid "freed"
#~ msgstr "zwolniony"

#~ msgid "requesting resize"
#~ msgstr "wymagający zmiany rozmiaru"

#~ msgid "just resized"
#~ msgstr "o właśnie zmienionym rozmiarze"

#~ msgid "bug: unknown operation"
#~ msgstr "błąd: nieznana operacja"

#~ msgid "malloc: watch alert: %p %s "
#~ msgstr "malloc: alarm strażnka: %p %s "

#~ msgid ""
#~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
#~ "    break N levels."
#~ msgstr ""
#~ "Wyjście z wnętrza pętli FOR, WHILE lub UNTIL. Jeśli podano N, "
#~ "przerywanych\n"
#~ "    jest N poziomów pętli."

#~ msgid ""
#~ "Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
#~ "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
#~ "    builtin within the function itself."
#~ msgstr ""
#~ "Uruchomienie wewnętrznego polecenia powłoki. Przydatne przy zastępowaniu\n"
#~ "    polecenia powłoki funkcją, wewnątrz której wymagane jest wywołanie "
#~ "tego\n"
#~ "    polecenia powłoki."

#~ msgid ""
#~ "Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
#~ "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
#~ "    makes pwd follow symbolic links."
#~ msgstr ""
#~ "Wypisanie biażącego katalogu roboczego.  Z opcją -P, pwd wypisuje "
#~ "katalog\n"
#~ "    fizyczny, bez dowiązań symbolicznych; opcja -L powoduje, że pwd "
#~ "podąża\n"
#~ "    za dowiązaniami symbolicznymi."

#~ msgid "Return a successful result."
#~ msgstr "Zwracany jest pomyślny wynik zakończenia."

#~ msgid ""
#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
#~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
#~ "used\n"
#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
#~ "If\n"
#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
#~ "COMMAND.\n"
#~ "    The -V option produces a more verbose description."
#~ msgstr ""
#~ "Uruchomienie COMMAND z argumentami ARGS ignorując funkcje powłoki. Jeśli\n"
#~ "    istnieje funkcja powłoki o nazwie `ls', a istnieje potrzeba "
#~ "wywołania\n"
#~ "    polecenia `ls', można napisać \"command ls\". Jeśli podano opcje -p,\n"
#~ "    używana jest domyślna wartość PATH, co zapewnia odnalezienie "
#~ "wszystkich\n"
#~ "    standardowych narzędzi. Jeśli podano opcję -V lub -v, wypisywany "
#~ "jest\n"
#~ "    napis opisujący COMMAND. Opcja -V generuje obszerniejszy opis."

#~ msgid "Obsolete.  See `declare'."
#~ msgstr "Przestarzałe. Patrz `declare'."

#~ msgid ""
#~ "Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
#~ "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
#~ "    have a visible scope restricted to that function and its children."
#~ msgstr ""
#~ "Utworzenie zmiennej lokalnej o nazwie NAME, i nadanie jej wartości "
#~ "VALUE.\n"
#~ "    LOCAL można użyć jedynie wewnątrz funkcji; powoduje, że zakres\n"
#~ "    widoczności zmiennej NAME jest ograniczony do tej funkcji i jej\n"
#~ "    procesów potomnych."

#~ msgid ""
#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
#~ msgstr ""
#~ "Wypisanie argumentów. Gdy podano -n, końcowy znak nowego wiersza jest "
#~ "pomijany."

#~ msgid ""
#~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
#~ "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
#~ "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
#~ "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
#~ "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
#~ "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
#~ "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
#~ "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
#~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
#~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
#~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
#~ "POSIX.2\n"
#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
#~ "builtins."
#~ msgstr ""
#~ "Włączenie i wyłączenie wewnętrznych poleceń powłoki. Pozwala to używać\n"
#~ "    programu zewnętrznego o tej samej nazwie co polecenie wewnętrzne "
#~ "powłoki\n"
#~ "    bez podawania pełnej ścieżki. Jeśli podano -n, polecenia o nazwach\n"
#~ "    NAME ... są wyłączane; w przeciwnym przypadku polecenia o tych "
#~ "nazwach\n"
#~ "    są włączane. Np., aby używać zamiast wewnętrznego polecenia `test'\n"
#~ "    polecenia znalezionego w $PATH, należy napisać `nable -n test'.\n"
#~ "    W systemach wspierających ładowanie dynamiczne można posłużyc się "
#~ "opcją\n"
#~ "    -f do wczytania nowej listy poleceń wewnętrznych ze współdzielonego\n"
#~ "    obiektu FILENAME. Opcja -d usuwa polecenia wewnętrzne wczytane "
#~ "wcześniej\n"
#~ "    za pomocą -f. W przypadku nie podania żadnej nazwy lub podania opcji -"
#~ "p,\n"
#~ "    wypisywana jest lista poleceń wewnętrznych. Opcja -a oznacza "
#~ "wypisanie\n"
#~ "    wszystkich poleceń wewnętrznych wraz z informacją o ich włączeniu "
#~ "badź\n"
#~ "    wyłączeniu. Opcja -s ogranicza wypisywanie do poleceń `specjalnych'\n"
#~ "    zgodnych z POSIX.2. Opcja -n powoduje wypisanie listy wszystkich\n"
#~ "    wyłączonych poleceń."

#~ msgid ""
#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
#~ msgstr ""
#~ "Czytanie argumentów jako danych wejściowych powłoki i uruchomienie tak\n"
#~ "    powstałego polecenia (powstałych poleceń)."

#~ msgid ""
#~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
#~ "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
#~ "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
#~ "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
#~ "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
#~ "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
#~ "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
#~ "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
#~ msgstr ""
#~ "Uruchomienie FILE, zastępując bieżącą powłokę podanym programem.\n"
#~ "    Gdy nie podano FILE, przekierowanie dotyczy bieżącej powłoki. Jeśli\n"
#~ "    pierwszym argumentem jest `-l', to zerowym argumentem przekazywanym\n"
#~ "    do FILE jest myślnik tak, jak to robi login. Gdy podano opcję `-c',\n"
#~ "    FILE jest uruchamiane z pustym środowiskiem. Opcja `-a' oznacza\n"
#~ "    ustawienie argv[0] uruchomionego procesu na NAME. Jeśli pliku nie\n"
#~ "    można uruchomić a powłoka nie jest interakcyjna, to kończy ona\n"
#~ "    działanie, chyba że ustawiono opcję powłoki `execfail'."

#~ msgid "Logout of a login shell."
#~ msgstr "Wylogowanie z powłoki logowania"

#~ msgid ""
#~ "For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
#~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
#~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
#~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
#~ "NAME.\n"
#~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
#~ "with\n"
#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
#~ "option\n"
#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
#~ "input.\n"
#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
#~ "displayed."
#~ msgstr ""
#~ "Dla każdego NAME, określana i zapamiętywana jest pełna ścieżka "
#~ "polecenia.\n"
#~ "    Gdy podano opcję -p, to jako pełna ścieżka dla NAME jest używane\n"
#~ "    PATHNAME i nie odbywa się poszukiwanie ścieżki. Opcja -r powoduje,\n"
#~ "    że powłoka zapomina wszystkie pamiętane położenia. Opcja -d "
#~ "powoduje,\n"
#~ "    że powłoka zapomina pamiętane położenia wszystkich NAME. Podanie "
#~ "opcji\n"
#~ "    -t powoduje wypisanie pełnej ścieżki odpowiadającej każdemu NAME.\n"
#~ "    Gdy przy -t podanych zostanie wiele NAME, są one wypisywane przed\n"
#~ "    zapamiętaną pełną ścieżką. Opcja -l powoduje wypisanie danych w "
#~ "postaci,\n"
#~ "    która może służyć jako dane wejściowe. W przypadku nie podania "
#~ "żadnych\n"
#~ "    argumentów, wypisywane są informacje o pamiętanych poleceniach."

#~ msgid ""
#~ "Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
#~ "    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
#~ "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
#~ "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
#~ "    a short usage synopsis."
#~ msgstr ""
#~ "Wypisanie pomocnych informacji o wbudowanych poleceniach. Gdy podano\n"
#~ "    PATTERN, wypisywane są szczegółowe informacje pomocnicze dla\n"
#~ "    wszystkich poleceń pasujących do wzorca PATTERN, a w przeciwnym\n"
#~ "    przypadku wypisywana jest tylko lista poleceń wewnętrznych. Opcja -s\n"
#~ "    ogranicza opis każdego z poleceń wewnętrznych pasujących do wzorca\n"
#~ "    PATTERN do krótkiego opisu składni."

#~ msgid ""
#~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
#~ "is\n"
#~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
#~ "all\n"
#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
#~ "jobs."
#~ msgstr ""
#~ "Domyślnie, usuwanie wszystkich argumentów JOBSPEC z tablicy aktywnych "
#~ "zadań.\n"
#~ "    Przy podaniu opcji -h, zadanie nie jest usuwane z tablicy ale, "
#~ "oznaczane\n"
#~ "    w ten sposób, że nie jest do niego wysyłany SIGHUP, gdy powłoka "
#~ "otrzyma\n"
#~ "    SIGHUP. Opcja -a, gdy nie jest podane JOBSPEC, oznacza usunięcie\n"
#~ "    wszystkich zadań z tablicy zadań; opcja -r oznacza usunięcie tylko\n"
#~ "    działających zadań."

#~ msgid ""
#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
#~ "    is omitted, the return status is that of the last command."
#~ msgstr ""
#~ "Powoduje zakończenie funkcji z kodem powrotu określonym przez N. Gdy N\n"
#~ "    zostanie pominięte, kodem powrotu jest kod powrotu ostatniego "
#~ "polecenia."

#~ msgid ""
#~ "For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
#~ "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
#~ "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
#~ "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
#~ "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
#~ msgstr ""
#~ "Dla każdego NAME, usuwana jest odpowiednia zmienna lub funkcja. Po "
#~ "podaniu\n"
#~ "    `-v' unset działa tylko dla zmiennych. Po podaniu znacznika`-f' "
#~ "unset\n"
#~ "    działa tylko dla funkcji. Bez żadnego ze znaczników, unset najpierw\n"
#~ "    próbuje unicestwić zmienną, a gdy to się nie uda, próbuje unicestwić\n"
#~ "    funkcję. Niektórych zmiennych nie można unicestwić; patrz także "
#~ "readonly."

#~ msgid ""
#~ "NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
#~ "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
#~ "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
#~ "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
#~ "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
#~ "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
#~ "    processing."
#~ msgstr ""
#~ "Wszystkie NAME są oznaczane jako eksportowane automatycznie do "
#~ "środowiska\n"
#~ "    kolenjno uruchamianych poleceń. Jeśli zostanie podana opcja -f, to "
#~ "NAME\n"
#~ "    oznaczają funkcje. W przypadku nie podania żadnego NAME lub podania "
#~ "opcji\n"
#~ "    `-p', wypisywana jest lista wszystkich eksportowanych z tej powłoki "
#~ "nazw.\n"
#~ "    Argument `-n' oznacza, że należy usuniąć własność eksportowania\n"
#~ "    z wszystkich następnych NAME. Argument `--' wyłącza przetwarzanie\n"
#~ "    dalszych opcji."

#~ msgid ""
#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
#~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
#~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
#~ "names\n"
#~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
#~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
#~ "    processing."
#~ msgstr ""
#~ "Oznaczanie podanych NAME jako tylko do odczytu tak, że wartości tych "
#~ "NAME\n"
#~ "    nie mogą zostać zmienione przez póżniejsze przypisania. Gdy podana\n"
#~ "    zostanie opcja -f, odpowiednio oznaczane są również funkcje "
#~ "odpowiadające\n"
#~ "    NAME. Gdy nie podano argumentów lub podano `-p', wypisywana jest "
#~ "lista\n"
#~ "    wszystkich nazw tylko do odczytu. Opcja `-a' oznacza, że NAME należy\n"
#~ "    traktować jak zmienne tablicowe. Argument `--' wyłącza przetwarzanie\n"
#~ "    dalszych opcji."

#~ msgid ""
#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
#~ "    not given, it is assumed to be 1."
#~ msgstr ""
#~ "Przemianowanie parametrów pozycyjnych od $N+1 ... na $1 ...  Jeśli N nie\n"
#~ "    zostanie podane, zakłada się, że jest równe 1."

#~ msgid ""
#~ "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
#~ "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
#~ "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
#~ msgstr ""
#~ "Zawieszenie wykonania bieżącej powłoki do czasu otrzymania sygnału "
#~ "SIGCONT.\n"
#~ "    Podanie `-f' oznacza, że powłoka, będąca powłoką logowania, nie "
#~ "powinna\n"
#~ "    wobec tego protestować, lecz zawiesić się pomimo to."

#~ msgid ""
#~ "Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
#~ "    the shell."
#~ msgstr ""
#~ "Wypisywanie łącznych czasów użytkownika i systemu dla procesów "
#~ "uruchomionych\n"
#~ "    z powłoki."

#~ msgid ""
#~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
#~ "S'\n"
#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
#~ "output.\n"
#~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
#~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
#~ "string\n"
#~ "    like that accepted by chmod(1)."
#~ msgstr ""
#~ "Ustawienie maski dla plików tworzonych przez użytkownika na MODE. Gdy "
#~ "MODE\n"
#~ "    zostanie pominięte lub gdy podane zostanie `-S', wypisywana jest "
#~ "bieżąca\n"
#~ "    wartośc maski. Opcja `-S' powoduje wyprowadzanie symboliczne; w "
#~ "przeciwnym\n"
#~ "    przypadku wyprowadzana jest liczba ósemkowa. Gdy podane zostanie `-"
#~ "p'\n"
#~ "    a MODE zostanie pominięte, wyprowadzane są dane w takim formacie, "
#~ "jaki\n"
#~ "    powinny mieć dane wejściowe. Gdy MODE zaczyna się od cyfry, jest\n"
#~ "    interpretowane jako liczba ósemkowa, w przeciwnym razie jest "
#~ "łańcuchem\n"
#~ "    trybu w postaci symbolicznej, podobnej do akceptowanej przez chmod(1)."

#~ msgid ""
#~ "Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
#~ "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
#~ "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
#~ "    all child processes of the shell are waited for."
#~ msgstr ""
#~ "Oczekiwanie na podany proces i zgłoszenie jego statusu zakończenia. Gdy "
#~ "nie\n"
#~ "    zostanie podane N, oczekiwanie dotyczy wszystkich aktualnie "
#~ "aktywnych\n"
#~ "    procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. N jest PID; gdy nie\n"
#~ "    zostanie podane, oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów potomnych\n"
#~ "    powłoki."

#~ msgid ""
#~ "Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
#~ "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
#~ "    function as $0 .. $n."
#~ msgstr ""
#~ "Utworzenie prostego polecenia wywoływanego przez NAME, które uruchamia\n"
#~ "    polecenia COMMANDS. Argumenty z wiersza poleceń podane po NAME są\n"
#~ "    przekazywane do funkcji jako $0 .. $n."

#~ msgid ""
#~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
#~ "existing\n"
#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
#~ "be\n"
#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
#~ "for\n"
#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
#~ "specifications."
#~ msgstr ""
#~ "Określenie, jak argumenty maja byc uzupełniane dla poszczególnych NAME.\n"
#~ "    Gdy podano opcję -p, lub nie podano żadnych opcji, wypisywane są\n"
#~ "    istniejące specyfikacje uzupełnień w postaci, umożliwiającej ich "
#~ "ponowne\n"
#~ "    użycie jako danych wejściowych. Opcja -r powoduje usunięcie "
#~ "specyfikacji\n"
#~ "    uzupełnień dla wszystkich NAME lub, gdy nie podano żadnego NAME,\n"
#~ "    wszystkich specyfikacji uzupełnień."