summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/bfd/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'bfd/po/ro.po')
-rw-r--r--bfd/po/ro.po9782
1 files changed, 8049 insertions, 1733 deletions
diff --git a/bfd/po/ro.po b/bfd/po/ro.po
index 372c84320f2..1e863d4b7a9 100644
--- a/bfd/po/ro.po
+++ b/bfd/po/ro.po
@@ -1,530 +1,794 @@
-# Mesajele în limba română pentru pachetul bfd.
+# Mesajele ßn limba romùnă pentru pachetul bfd.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the binutils package.
+#
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
+# Traducere făcută de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712
+# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „bfd-2.36.90.pot”.
+# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8.
+# Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”.
+# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”).
+# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
+# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut ßn ultima versiune.
+# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-25 08:39+0200\n"
-"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
+"Project-Id-Version: bfd 2.37.90\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 16:50+0100\n"
+"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
-#: aout-adobe.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
-msgstr "%s: Tip secțiune necunoscut în fișier adobe a.out: %x\n"
-
-#: aout-cris.c:207
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
-msgstr "%s: Tip de relocare exportat invalid: %d"
+#: aout-cris.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat 0x%02x"
-#: aout-cris.c:251
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
-msgstr "%s: Tip de relocare importat invalid: %d"
+#: aout-cris.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
-#: aout-cris.c:262
-#, c-format
-msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
-msgstr "%s: Înregistrare de relocare greșită importată: %d"
+#: aout-cris.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
+msgstr "%s: Înregistrare de relocare greșită importată: %d"
-#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716
-#, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea `%s' în format de fișier obiect a.out"
+#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
+msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea `%s' Ăźn format de fișier obiect a.out"
-#: aoutx.h:1682
-#, c-format
-msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
-msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul `%s' în formatul de fișier obiect a.out"
+#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
+msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul `%s' Ăźn formatul de fișier obiect a.out"
-#: aoutx.h:1684
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscut*"
-#: aoutx.h:3776
+#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
+msgstr "%s: offset de șir invalid %u >= %lu pentru secțiunea `%s'"
+
+#: aoutx.h:1962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
+
+#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060
#, c-format
-msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
-msgstr "%s: legătura relocalizabilă din %s către %s nesuportată"
+msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
+msgstr ""
+
+#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
+
+#. Unknown relocation.
+#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
+#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
+#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
+#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066
+#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467
+#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522
+#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381
+#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302
+#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496
+#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
+#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
+#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
+#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234
+#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070
+#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
+#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
+#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
+#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
+#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
+#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
+#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418
+#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331
+#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325
+#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958
+#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027
+#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378
+#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324
+#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639
+#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
+#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
+
+#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
+msgstr "%s: legătura relocalizabilă din %s către %s nesuportată"
+
+#: arc-got.h:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries"
+msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"
+
+#: archive.c:743
+msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
+msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n"
-#: archive.c:1751
-msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
-msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n"
+#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429
+#, c-format
+msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
+msgstr ""
-#: archive.c:2014
+#: archive.c:2626
msgid "Reading archive file mod timestamp"
-msgstr "Citirea fișierului arhivă mod marcaj de timp"
+msgstr "Citirea fișierului arhivă mod marcaj de timp"
-#: archive.c:2040
+#: archive.c:2650
msgid "Writing updated armap timestamp"
-msgstr "Scriere marcaj de timp armap înnoit"
+msgstr "Scriere marcaj de timp armap Ăźnnoit"
-#: bfd.c:280
-msgid "No error"
+#: bfd.c:690
+#, fuzzy
+msgid "no error"
msgstr "Nici o eroare"
-#: bfd.c:281
-msgid "System call error"
+#: bfd.c:691
+#, fuzzy
+msgid "system call error"
msgstr "Eroare apel sistem"
-#: bfd.c:282
-msgid "Invalid bfd target"
-msgstr "Țintă bfd invalidă"
-
-#: bfd.c:283
-msgid "File in wrong format"
-msgstr "Fișier în format eronat"
-
-#: bfd.c:284
-msgid "Archive object file in wrong format"
-msgstr "Fișier obiect arhivă în format eronat"
+#: bfd.c:692
+#, fuzzy
+msgid "invalid bfd target"
+msgstr "Țintă bfd invalidă"
+
+#: bfd.c:693
+#, fuzzy
+msgid "file in wrong format"
+msgstr "Fișier Ăźn format eronat"
+
+#: bfd.c:694
+#, fuzzy
+msgid "archive object file in wrong format"
+msgstr "Fișier obiect arhivă Ăźn format eronat"
+
+#: bfd.c:695
+#, fuzzy
+msgid "invalid operation"
+msgstr "Operație invalidă"
+
+#: bfd.c:696
+#, fuzzy
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "Memorie plină"
+
+#: bfd.c:697
+#, fuzzy
+msgid "no symbols"
+msgstr "Nici un simbol"
-#: bfd.c:285
-msgid "Invalid operation"
-msgstr "Operație invalidă"
+#: bfd.c:698
+#, fuzzy
+msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
+msgstr "Arhiva nu are nici un index.; rulați ranlib pentru a adăuga unul"
-#: bfd.c:286
-msgid "Memory exhausted"
-msgstr "Memorie plină"
+#: bfd.c:699
+#, fuzzy
+msgid "no more archived files"
+msgstr "Nu mai există fișiere arhivate"
-#: bfd.c:287
-msgid "No symbols"
-msgstr "Nici un simbol"
+#: bfd.c:700
+#, fuzzy
+msgid "malformed archive"
+msgstr "Arhivă malformată"
-#: bfd.c:288
-msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
-msgstr "Arhiva nu are nici un index.; rulați ranlib pentru a adăuga unul"
+#: bfd.c:701
+msgid "DSO missing from command line"
+msgstr ""
-#: bfd.c:289
-msgid "No more archived files"
-msgstr "Nu mai există fișiere arhivate"
+#: bfd.c:702
+#, fuzzy
+msgid "file format not recognized"
+msgstr "Formatul de fișier nu a fost recunoscut"
-#: bfd.c:290
-msgid "Malformed archive"
-msgstr "Arhivă malformată"
+#: bfd.c:703
+#, fuzzy
+msgid "file format is ambiguous"
+msgstr "Formatul de fișier este ambiguu"
-#: bfd.c:291
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "Formatul de fișier nu a fost recunoscut"
+#: bfd.c:704
+#, fuzzy
+msgid "section has no contents"
+msgstr "Secțiunea nu are conținut"
-#: bfd.c:292
-msgid "File format is ambiguous"
-msgstr "Formatul de fișier este ambiguu"
+#: bfd.c:705
+#, fuzzy
+msgid "nonrepresentable section on output"
+msgstr "Secțiune de output nereprezentabilă"
-#: bfd.c:293
-msgid "Section has no contents"
-msgstr "Secțiunea nu are conținut"
+#: bfd.c:706
+#, fuzzy
+msgid "symbol needs debug section which does not exist"
+msgstr "Simbolul necesită secțiune de debug care nu există"
-#: bfd.c:294
-msgid "Nonrepresentable section on output"
-msgstr "Secțiune de output nereprezentabilă"
+#: bfd.c:707
+#, fuzzy
+msgid "bad value"
+msgstr "Valoare eronată"
-#: bfd.c:295
-msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
-msgstr "Simbolul necesită secțiune de debug care nu există"
+#: bfd.c:708
+#, fuzzy
+msgid "file truncated"
+msgstr "Fișier trunchiat"
-#: bfd.c:296
-msgid "Bad value"
-msgstr "Valoare eronată"
+#: bfd.c:709
+#, fuzzy
+msgid "file too big"
+msgstr "Fișier prea mare"
-#: bfd.c:297
-msgid "File truncated"
-msgstr "Fișier trunchiat"
+#: bfd.c:710
+msgid "sorry, cannot handle this file"
+msgstr ""
-#: bfd.c:298
-msgid "File too big"
-msgstr "Fișier prea mare"
+#: bfd.c:711
+#, c-format
+msgid "error reading %s: %s"
+msgstr ""
-#: bfd.c:299
-msgid "#<Invalid error code>"
+#: bfd.c:712
+#, fuzzy
+msgid "#<invalid error code>"
msgstr "#<Cod invalid de eroare>"
-#: bfd.c:687
+#: bfd.c:1649
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
-msgstr "Aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d"
+msgstr "Aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d"
-#: bfd.c:703
-#, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "Eroare interna BFD %s, se renunță la %s linia %d în %s\n"
+#: bfd.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
+msgstr "Eroare interna BFD %s, se renunță la %s linia %d Ăźn %s\n"
-#: bfd.c:707
-#, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
-msgstr "Eroare internă BFD %s, se renunță la %s linia %d\n"
+#: bfd.c:1667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
+msgstr "Eroare internă BFD %s, se renunță la %s linia %d\n"
-#: bfd.c:709
+#: bfd.c:1669
msgid "Please report this bug.\n"
-msgstr "Vă rugăm raportați acest bug.\n"
+msgstr "Vă rugăm raportați acest bug.\n"
-#: bfdwin.c:202
+#: bfdwin.c:207
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
-msgstr "nu se mapează: data=%lx mapat =%d\n"
-
-#: bfdwin.c:205
-msgid "not mapping: env var not set\n"
-msgstr "nu se mapează: variabila env nu este setată\n"
+msgstr "nu se mapează: data=%lx mapat =%d\n"
-#: binary.c:306
+#: bfdwin.c:210
#, c-format
-msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
-msgstr "Avertisment: Scrierea secțiunii `%s' spre offset de fișier imens (sau negativ) 0x%lx"
-
-#: coff-a29k.c:120
-msgid "Missing IHCONST"
-msgstr "IHCONST lipsă"
-
-#: coff-a29k.c:181
-msgid "Missing IHIHALF"
-msgstr "IHHALF lipsă"
+msgid "not mapping: env var not set\n"
+msgstr "nu se mapează: variabila env nu este setată\n"
-#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236
-msgid "Unrecognized reloc"
-msgstr "Reloc necunoscut"
+#: binary.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
+msgstr "Avertisment: Scrierea secțiunii `%s' spre offset de fișier imens (sau negativ) 0x%lx"
-#: coff-a29k.c:409
-msgid "missing IHCONST reloc"
-msgstr "IHCONST reloc lipsă"
+#: cache.c:271
+#, c-format
+msgid "reopening %pB: %s\n"
+msgstr ""
-#: coff-a29k.c:499
-msgid "missing IHIHALF reloc"
-msgstr "IHIHALF reloc lipsă"
+#: coff-alpha.c:450
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
+msgstr ""
-#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397
+#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
-msgstr "Relocare relativă GP folosită când GP nu este definit"
+msgstr "Relocare relativă GP folosită cùnd GP nu este definit"
-#: coff-alpha.c:1488
+#: coff-alpha.c:1447
msgid "using multiple gp values"
msgstr "folosire de valori multiple gp"
-#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294
-#, c-format
-msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%s: nu s-a putut găsi legătura(glue) THUMB `%s' pentru `%s'"
+#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %s unsupported"
+msgstr "%s: nesuportat"
-#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329
-#, c-format
-msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
-msgstr "%s: nu s-a putut găsi legătura(glue) ARM `%s' pentru `%s'"
+#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: avertisment: %s: depășire(overflow) număr de linii: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999
-#, c-format
-msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
-msgstr "%s(%s): avertisment: interlucrul(interworking) nu este activat"
+#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333
+#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278
+msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "Relocare relativă GP atùta timp cùt _gp nu este definit"
-#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002
+#: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377
#, c-format
-msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb"
-msgstr " prima găsire: %s: apelare braț(arm) către deget(thumb)"
+msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895
+#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497
#, c-format
-msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm"
-msgstr " prima găsire: %s: apelare deget(thumb) către braț(arm)"
+msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:1496
-msgid " consider relinking with --support-old-code enabled"
-msgstr " luați în considerare relinkuirea cu --support-old-code activat"
+#: coff-rs6000.c:3045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry"
+msgstr "%s: relocare TOC la 0x%x către simbolul `%s' fără nici o intrare TOC"
-#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038
+#: coff-rs6000.c:3260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
+msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s"
+
+#: coff-rs6000.c:3276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n"
+msgstr "%s: tip de relocare invalid %d"
+
+#: coff-rs6000.c:3686
#, c-format
-msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
-msgstr "%s: adresă eronată de relocare 0x%lx în secțiunea `%s'"
+msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
+msgstr "%s: simbolul `%s' are un smclas necunoscut %d"
+
+#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: offset R_SH_USES invalid"
+
+#: coff-sh.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+
+#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment:offset de ßncărcare R_SH_USES invalid"
+
+#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertismetn: nu s-a putut găsi relocarea așteptată"
+
+#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol Ăźn secțiune neașteptată"
+
+#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: nu s-a putut găsi relocarea COUNT așteptată"
+
+#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: numărătoare(count) invalidă"
-#: coff-arm.c:2132
+#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
+msgstr "%s: 0x%lx: fatal: relocare depășită(overflow) Ăźn timpul relaxării"
+
+#: coff-sh.c:1451
#, c-format
-msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
-msgstr "%s: index ilegal de simbol în reloc: %d"
+msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
+msgstr ""
+
+#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld ßn relocări"
+
+#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
+msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld ßn relocări"
-#: coff-arm.c:2265
+#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554
#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
-msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe când %s e compilat pentru APCS-%d"
+msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328
+#: coff64-rs6000.c:477
#, c-format
-msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
-msgstr "EROARE: %s trimite float în regiștrii de float, pe când %s îi trimite în regiștrii de integer"
+msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333
+#: coff64-rs6000.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
+msgstr "%s: tip de relocare invalid %d"
+
+#: coffcode.h:990
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unable to load COMDAT section name"
+msgstr "nu se poate citi Ăźn secțiunea %s din %s"
+
+#. Malformed input files can trigger this test.
+#. cf PR 21781.
+#: coffcode.h:1025
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section"
+msgstr "%s: sym nedefinit `%s' Ăźn secțiune .opd"
+
+#: coffcode.h:1037
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
+msgstr "%s: avertisment: adăugarea GOT a %ld Ăźn `%s' nu se potrivește adăugării GOT anterioare a %ld"
+
+#: coffcode.h:1047
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found"
+msgstr "%s: avertisment: secțiunea alocată `%s' nu este Ăźn segment"
+
+#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
+#. variable as this will allow some .sys files generate by
+#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
+#: coffcode.h:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s"
+msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s Ăźn %s"
+
+#: coffcode.h:1347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored"
+msgstr "%s (%s): Marcajul(flag) de secțiune %s (0x%x) ignorat"
+
+#: coffcode.h:1960
+#, c-format
+msgid "%pB: overflow reloc count too small"
+msgstr ""
+
+#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034
#, c-format
-msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
-msgstr "EROARE: %s trimite integer în regiștrii de integer, pe când %s îi trimite în regiștrii de float"
+msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
+msgstr ""
+
+#: coffcode.h:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
+msgstr "Id țintă TI COFF necunoscut `0x%x'"
+
+#: coffcode.h:2679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
+msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s Ăźn %s"
-#: coff-arm.c:2298
+#: coffcode.h:2983
#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
-msgstr "EROARE: %s este compilat ca și cod independent de poziție,pe când ținta %seste poziție absolută"
+msgid "%pB: page size is too large (0x%x)"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2301
+#: coffcode.h:3143
#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
-msgstr "EROARE: %s este compilat ca și cod poziție absolută,pe când ținta %seste independentă de poziție"
+msgid "%pB: too many sections (%d)"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405
+#: coffcode.h:3570
#, c-format
-msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
-msgstr "Avertisment: %s suportă interlucru(interworking), pe când %s nu suportă"
+msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412
+#: coffcode.h:3677
#, c-format
-msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
-msgstr "Avertisment: %s nu suportă interlucru(interworking), pe când %s suportă"
+msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2360
+#: coffcode.h:4393
#, c-format
-msgid "private flags = %x:"
-msgstr "marcaje(flags) private = %x:"
+msgid "%pB: warning: line number table read failed"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467
-msgid " [floats passed in float registers]"
-msgstr " [floats trecuți în regiștri de float]"
+#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
+msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld ßn numărul de linii"
+
+#: coffcode.h:4467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
+msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld ßn numărul de linii"
+
+#: coffcode.h:4480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
+msgstr "%s: avertisment: informație duplicat a numărului de linii pentru `%s'"
+
+#: coffcode.h:4901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
+msgstr "%s: Clasă de depozitare(storage) %d necunoscută pentru %s simbolul `%s'"
+
+#: coffcode.h:5041
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
+msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are secțiune"
+
+#: coffcode.h:5197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
+msgstr "%s: tip ilegal de relocare %d la adresa 0x%lx"
-#: coff-arm.c:2370
-msgid " [floats passed in integer registers]"
-msgstr " [floats trecuți în regiștrii de integer]"
+#: coffgen.c:179 elf.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
+msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s Ăźn %s"
-#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470
-msgid " [position independent]"
-msgstr "[ independent de poziție]"
+#: coffgen.c:203 elf.c:1250
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2375
-msgid " [absolute position]"
-msgstr " [poziție absolută]"
+#: coffgen.c:1760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
+msgstr "%s: mărime tabel șiruri invalidă %lu"
-#: coff-arm.c:2379
-msgid " [interworking flag not initialised]"
-msgstr " [marcajul(flag) de interlucru(interworking) nu este inițializat]"
+#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024
+#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658
+msgid "<corrupt>"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2381
-msgid " [interworking supported]"
-msgstr " [interlucru(interworking) suportat]"
+#: coffgen.c:2176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt info> %s"
+msgstr "secțiune coruptă %s Ăźn %s"
-#: coff-arm.c:2383
-msgid " [interworking not supported]"
-msgstr " [interlucru(interworking) nesuportat]"
+#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967
+msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150
+#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017
#, c-format
-msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
-msgstr "Avertisment: Nu se setează marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s atâta timp cât a fost specificat ca non-interlucru(interworking)"
+msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
+msgstr ""
-#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154
-#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
-msgstr "Avertisment: Se șterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s datorită unei cereri din afară"
+#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247
+#, fuzzy
+msgid "warning: gc-sections option ignored"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: cofflink.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
+msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are secțiune"
-#: coff-h8300.c:1096
+#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
+msgstr "Avertisment: tipul de simbol `%s' schimbat de la %d la %d Ăźn %s"
+
+#: cofflink.c:2352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
+msgstr "%s: relocări Ăźn secțiunea `%s', dar fără conținut"
+
+#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470
#, c-format
-msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
-msgstr "nu am putut mainpula(handle) relocarea R_MEM_INDIRECT în folosirea ieșirii(output) %s"
+msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
+msgstr ""
-#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486
-msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
-msgstr "convenție de apelare nesigură pentru simbol non-COFF"
+#: cofflink.c:2614
+#, c-format
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)"
+msgstr ""
-#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783
-msgid "unsupported reloc type"
-msgstr "tip de relocare nesuportat"
+#: cofflink.c:2732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%s: %s: depășire(overflow) de relocări: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554
-msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
-msgstr "Relocare relativă GP atâta timp cât _gp nu este definit"
+#: cofflink.c:2740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
+msgstr "%s: avertisment: %s: depășire(overflow) număr de linii: 0x%lx > 0xffff"
-#. No other sections should appear in -membedded-pic
-#. code.
-#: coff-mips.c:2431
-msgid "reloc against unsupported section"
-msgstr "relocare pe o secțiune nesuportată"
+#: cofflink.c:3131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr "%s: adresă eronată de relocare 0x%lx Ăźn secțiunea `%s'"
-#: coff-mips.c:2439
-msgid "reloc not properly aligned"
-msgstr "relocare incorect aliniată"
+#: coffswap.h:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: %s: depășire(overflow) de relocări: 0x%lx > 0xffff"
-#: coff-rs6000.c:2790
+#: compress.c:275
#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
-msgstr "%s: tip de relocare nesuportat 0x%02x"
+msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
+msgstr ""
-#: coff-rs6000.c:2883
+#: compress.c:286
#, c-format
-msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
-msgstr "%s: relocare TOC la 0x%x către simbolul `%s' fără nici o intrare TOC"
+msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
+msgstr ""
-#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
-msgstr "%s: simbolul `%s' are un smclas necunoscut %d"
+#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
+msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EP9312, pe cĂąnd %s e compilat pentru XScale"
-#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450
-#, c-format
-msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
-msgstr "Tip de relocare necunoscut 0x%x"
+#: cpu-arm.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
+msgstr "avertisment: imposibil de adus la zi(update) conținutul secțiunii %s Ăźn %s"
-#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045
-#, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
-msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld în relocări"
+#: dwarf2.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: can't find %s section."
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_str"
-#: coff-w65.c:364
+#. PR 26946
+#: dwarf2.c:563
#, c-format
-msgid "ignoring reloc %s\n"
-msgstr "se ignoră reloc %s\n"
+msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
+msgstr ""
-#: coffcode.h:1108
-#, c-format
-msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
-msgstr "%s (%s): Marcajul(flag) de secțiune %s (0x%x) ignorat"
+#: dwarf2.c:598
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offsetul de linie (%lu) mai mare sau egal cu mărimea .debug_line (%lu)"
-#: coffcode.h:2214
-#, c-format
-msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
-msgstr "Id țintă TI COFF necunoscut `0x%x'"
+#: dwarf2.c:1245
+msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
+msgstr ""
-#: coffcode.h:4437
-#, c-format
-msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
-msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld în numărul de linii"
+#: dwarf2.c:1394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Valoare FORM invalidă sau nemanipulabilă: %u."
-#: coffcode.h:4451
-#, c-format
-msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
-msgstr "%s: avertisment: informație duplicat a numărului de linii pentru `%s'"
+#: dwarf2.c:1709
+#, fuzzy
+msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secțiune număr de linii trunchiată (număr fișier eronat)"
-#: coffcode.h:4805
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
-msgstr "%s: Clasă de depozitare(storage) %d necunoscută pentru %s simbolul `%s'"
+#: dwarf2.c:2052
+msgid "DWARF error: zero format count"
+msgstr ""
-#: coffcode.h:4938
+#: dwarf2.c:2062
#, c-format
-msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
-msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are secțiune"
+msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
+msgstr ""
-#: coffcode.h:5083
+#: dwarf2.c:2101
#, c-format
-msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
-msgstr "%s: tip ilegal de relocare %d la adresa 0x%lx"
+msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
+msgstr ""
-#: coffgen.c:1666
+#: dwarf2.c:2171
#, c-format
-msgid "%s: bad string table size %lu"
-msgstr "%s: mărime tabel șiruri invalidă %lu"
+msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
+msgstr ""
-#: cofflink.c:538 elflink.h:1276
+#: dwarf2.c:2198
#, c-format
-msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
-msgstr "Avertisment: tipul de simbol `%s' schimbat de la %d la %d în %s"
+msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
+msgstr ""
-#: cofflink.c:2328
-#, c-format
-msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
-msgstr "%s: relocări în secțiunea `%s', dar fără conținut"
+#: dwarf2.c:2211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_line."
-#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890
-#, c-format
-msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: %s: depășire(overflow) de relocări: 0x%lx > 0xffff"
+#: dwarf2.c:2220
+msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
+msgstr ""
-#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876
+#: dwarf2.c:2236
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: avertisment: %s: depășire(overflow) număr de linii: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
+msgstr ""
-#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206
-#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale"
-msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EP9312, pe când %s e compilat pentru XScale"
+#: dwarf2.c:2258
+msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
+msgstr ""
-#: cpu-arm.c:344
-#, c-format
-msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
-msgstr "avertisment: imposibil de adus la zi(update) conținutul secțiunii %s în %s"
+#: dwarf2.c:2270
+msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:380
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_str"
+#: dwarf2.c:2438
+#, fuzzy
+msgid "DWARF error: mangled line number section"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secțiune trunchiată număr de linii"
-#: dwarf2.c:397
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): DW_FORM_strp offset (%lu) mai mare sau egală cu mărimea .debug_str (%lu)."
+#: dwarf2.c:2926
+msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:541
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_abbrev."
+#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054
+msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:556
+#: dwarf2.c:2976
#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offset abbrev(%lu) mai mare sau egal cu mărimea .debug_abbrev (%lu)."
+msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:756
+#: dwarf2.c:3032
#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Valoare FORM invalidă sau nemanipulabilă: %u."
-
-#: dwarf2.c:933
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secțiune număr de linii trunchiată (număr fișier eronat)"
+msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:1032
-msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_line."
+#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu am putut găsi numărul abbrev: %u."
-#: dwarf2.c:1049
+#: dwarf2.c:3594
#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offsetul de linie (%lu) mai mare sau egal cu mărimea .debug_line (%lu)"
-
-#: dwarf2.c:1255
-msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secțiune trunchiată număr de linii"
+msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu am putut găsi numărul abbrev: %u."
+#: dwarf2.c:3735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): S-a găsit dwarf versiunea `%u', acest cititor manipulează doar informații ale versiunii 2."
-#: dwarf2.c:1581
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): S-a găsit dwarf versiunea `%u', acest cititor manipulează doar informații ale versiunii 2."
+#: dwarf2.c:3772
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
+msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): s-a găsit adresa mărimea `%u', acest cititor nu poate manipula mărimi mai mari decùt `%u'"
-#: dwarf2.c:1588
-#, c-format
-msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): s-a găsit adresa mărimea `%u', acest cititor nu poate manipula mărimi mai mari decât `%u'"
+#: dwarf2.c:3885
+msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
+msgstr ""
-#: dwarf2.c:1611
+#: ecoff.c:940
#, c-format
-msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
-msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Număr invalid de abbrev: %u"
+msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
+msgstr ""
-#: ecoff.c:1339
-#, c-format
-msgid "Unknown basic type %d"
-msgstr "Tip de bază necunoscut %d"
+#: ecoff.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown basic type %d"
+msgstr "Tip de bază necunoscut %d"
-#: ecoff.c:1599
+#: ecoff.c:1492
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
-" Simbol Sfârșit+1: %ld"
+" Simbol SfĂąrșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609
+#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -533,16 +797,16 @@ msgstr ""
"\n"
" Primul simbol: %ld"
-#: ecoff.c:1621
+#: ecoff.c:1517
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
msgstr ""
"\n"
-" Simbol Sfârșit+1: %-7ld Tip: %s"
+" Simbol SfĂąrșit+1: %-7ld Tip: %s"
-#: ecoff.c:1628
+#: ecoff.c:1525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -551,34 +815,34 @@ msgstr ""
"\n"
" Simbol local: %ld"
-#: ecoff.c:1636
+#: ecoff.c:1533
#, c-format
msgid ""
"\n"
" struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
-" struct; Simbol Sfârșit+1: %ld"
+" struct; Simbol SfĂąrșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1641
+#: ecoff.c:1538
#, c-format
msgid ""
"\n"
" union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
-" uniune; Simbol Sfârșit+1: %ld"
+" uniune; Simbol SfĂąrșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1646
+#: ecoff.c:1543
#, c-format
msgid ""
"\n"
" enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
-" enum; Simbol Sfârșit+1: %ld"
+" enum; Simbol SfĂąrșit+1: %ld"
-#: ecoff.c:1652
+#: ecoff.c:1551
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -587,58 +851,330 @@ msgstr ""
"\n"
" Tip: %s"
-#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704
+#: elf-attrs.c:477
#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: avertisment: relocare nerezolvabilă pe simbolul `%s; din secțiunea `%s'"
+msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx"
+msgstr ""
-#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812
-#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815
-#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699
-#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510
-#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976
-#: elf64-mmix.c:1332
-msgid "internal error: out of range error"
-msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"
+#: elf-attrs.c:514
+#, c-format
+msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld"
+msgstr ""
+
+#: elf-attrs.c:644
+#, c-format
+msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
+msgstr ""
+
+#: elf-attrs.c:654
+#, c-format
+msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
+msgstr ""
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816
-#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819
-#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287
-#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440
-#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452
+#: elf-eh-frame.c:944
+#, c-format
+msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1049
+#, c-format
+msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1541
+#, c-format
+msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1548
+msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1868
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA not in order"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1882
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA invalid input section size"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:1890
+#, c-format
+msgid "%pB: %pA points past end of text section"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2143
+msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2314
+#, c-format
+msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2337
+#, c-format
+msgid "invalid contents in %pA section"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2493
+msgid ".eh_frame_hdr entry overflow"
+msgstr ""
+
+#: elf-eh-frame.c:2495
+msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
+msgstr ""
+
+#: elf-ifunc.c:144
+#, c-format
+msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137
+#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
+#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493
+#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
+#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
+#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
+#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
+#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
+#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
+msgid "internal error: out of range error"
+msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"
+
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141
+#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
+#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527
+#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
+#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
+#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
+#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
+#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558
+#: elfxx-tilegx.c:3746
msgid "internal error: unsupported relocation error"
-msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
+msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
-#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578
-#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
+#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
+#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742
+#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092
msgid "internal error: dangerous error"
-msgstr "eroare internă: eroare periculoasă"
-
-#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824
-#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827
-#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711
-#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522
-#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988
-#: elf64-mmix.c:1344
+msgstr "eroare internă: eroare periculoasă"
+
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149
+#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
+#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505
+#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
+#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
+#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300
+#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885
+#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096
+#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
+#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
msgid "internal error: unknown error"
-msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
+msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
-#: elf.c:372
+#: elf-m10300.c:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
+
+#: elf-m10300.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331
+#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
+#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084
+#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
+#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'"
+
+#: elf-m10300.c:2155
+msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
+msgstr ""
+
+#: elf-m10300.c:2159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf-m10300.c:2162
+#, fuzzy
+msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
+msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
+
+#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:65
+#, c-format
+msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:91
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:112
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:151
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:169
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:189
+#, c-format
+msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:217
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:403
+msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:409
+msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496
+msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:422
+msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:439
+msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:448
+msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:490
+msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716
+msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%F%pA: failed to align section\n"
+msgstr "nu s-a putut instala secțiunea APUinfo nouă."
+
+#. Merge .note.gnu.property sections.
+#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703
+msgid "\n"
+msgstr ""
+
+#: elf-properties.c:702
+msgid "Merging program properties\n"
+msgstr ""
+
+#. PR 17512: file: f057ec89.
+#: elf.c:337
#, c-format
-msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
-msgstr "%s: offset de șir invalid %u >= %lu pentru secțiunea `%s'"
+msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
+msgstr "%s: offset de șir invalid %u >= %lu pentru secțiunea `%s'"
-#: elf.c:624
+#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045
#, c-format
-msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
-msgstr "%s: intrare SHT_GROUP invalidă"
+msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
+msgstr ""
-#: elf.c:695
+#: elf.c:676
#, c-format
-msgid "%s: no group info for section %s"
-msgstr "%s nu există informații de grup pentru secțiunea %s"
+msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
+msgstr "%s: intrare SHT_GROUP invalidă"
+
+#: elf.c:740
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: no valid group sections found"
+msgstr "%s nu există informații de grup pentru secțiunea %s"
+
+#. See PR 21957 for a reproducer.
+#: elf.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
+msgstr "%s: relocări Ăźn secțiunea `%s', dar fără conținut"
-#: elf.c:1055
+#: elf.c:830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
+msgstr "%s nu există informații de grup pentru secțiunea %s"
+
+#: elf.c:878
+#, c-format
+msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:891
+#, c-format
+msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:912
+#, c-format
+msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:935
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
+msgstr "%s: link invalid %lu pentru secțiunea de relocare %s (index %u)"
+
+#: elf.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
+msgstr "%s: nu am putut găsi secțiunea de output %s pentru secțiunea de input %s"
+
+#: elf.c:1496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
+msgstr "%s: nu am putut găsi secțiunea de output %s pentru secțiunea de input %s"
+
+#: elf.c:1668
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
@@ -646,1638 +1182,5092 @@ msgstr ""
"\n"
"Header Program:\n"
-#: elf.c:1106
+#: elf.c:1710
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Secțiune Dinamică:\n"
+"Secțiune Dinamică:\n"
-#: elf.c:1235
+#: elf.c:1854
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Definiții de versiune:\n"
+"Definiții de versiune:\n"
-#: elf.c:1258
+#: elf.c:1879
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Referințe Versiune:\n"
+"Referințe Versiune:\n"
-#: elf.c:1263
+#: elf.c:1884
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " cerute de %s:\n"
-#: elf.c:1944
+#: elf.c:2075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
+msgstr "%s: linkuire cod non-pic Ăźntr-un executabil independent de poziție"
+
+#: elf.c:2182
#, c-format
-msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
-msgstr "%s: link invalid %lu pentru secțiunea de relocare %s (index %u)"
+msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr ""
-#: elf.c:3686
+#: elf.c:2266
#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
-msgstr "%s: Memorie insuficientă pentru headerele programului (alocată %u, necesară %u)"
+msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:2385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
+msgstr "%s: link invalid %lu pentru secțiunea de relocare %s (index %u)"
+
+#: elf.c:2442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
+msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din secțiunea %s"
-#: elf.c:3791
+#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567
#, c-format
-msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
-msgstr "%s: Memorie insuficientă pentru headerele programului, încercați linkuirea cu -N"
+msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:3265
+#, c-format
+msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
+msgstr ""
-#: elf.c:3922
+#: elf.c:3298
#, c-format
-msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
-msgstr "Eroare: prima secțiune în segment (%s) începe la 0x%x pe când segmentul începe la 0x%x"
+msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
+msgstr ""
-#: elf.c:4242
+#: elf.c:3783
#, c-format
-msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
-msgstr "%s: avertisment: secțiunea alocată `%s' nu este în segment"
+msgid "%pB: too many sections: %u"
+msgstr ""
-#: elf.c:4566
+#: elf.c:3869
#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
+msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:3887
+#, c-format
+msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:4455
+#, c-format
+msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:4638
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elf.c:5062
+#, c-format
+msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:5069
+#, c-format
+msgid "\t TLS: %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:5073
+#, c-format
+msgid "\tnon-TLS: %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:5696
+#, c-format
+msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:5722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
+msgstr "%s: Memorie insuficientă pentru headerele programului, Ăźncercați linkuirea cu -N"
+
+#: elf.c:5839
+#, c-format
+msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#. The fix for this error is usually to edit the linker script being
+#. used and set up the program headers manually. Either that or
+#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
+#: elf.c:5976
+#, c-format
+msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:6016
+#, c-format
+msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:6156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
+msgstr "%s: avertisment: secțiunea alocată `%s' nu este Ăźn segment"
+
+#: elf.c:6292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
+msgstr "%s: avertisment: secțiunea alocată `%s' nu este Ăźn segment"
+
+#: elf.c:6322
+#, c-format
+msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:6829
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%s: simbolul `%s' necesar, dar nu este prezent"
-#: elf.c:4854
+#: elf.c:7186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
+msgstr "%s: avertisment: S-a detectat segment Ăźncărcabil vid, este intenționat ?\n"
+
+#: elf.c:7851
#, c-format
-msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
-msgstr "%s: avertisment: S-a detectat segment încărcabil vid, este intenționat ?\n"
+msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
+msgstr ""
-#: elf.c:5485
+#: elf.c:8359
#, c-format
-msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
-msgstr "Nnu am putut găsi secțiunea de output echivalentă pentru simbolul '%s' din secțiunea '%s'"
+msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead."
+msgstr ""
-#: elf.c:6298
+#: elf.c:8389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
+msgstr "Nnu am putut găsi secțiunea de output echivalentă pentru simbolul '%s' din secțiunea '%s'"
+
+#: elf.c:8799
#, c-format
-msgid "%s: unsupported relocation type %s"
-msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
+msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:1228
+#: elf.c:8932
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
-msgstr "%s: Avertisment: BLX Arm are ca țintă funcția Arm `%s'."
+msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:1424
+#: elf.c:9389
#, c-format
-msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
-msgstr "%s: Avertisment: BLX Thumb are ca țintă funcția thumb `%s'."
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613
+#: elf.c:9398
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocare pe secțiunea SEC_MERGE"
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2012
+#: elf.c:9409
#, c-format
-msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: avertisment: relocare nerezolvabilă %d pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2202
+#: elf.c:10317
#, c-format
-msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
-msgstr "Avertisment: Se șterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s deoarece împreună cu el a fost linkuit cod non-interlucru în %s"
+msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2302
+#: elf.c:10395
#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
-msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EABI versiunea %d, pe când %s este compilat pentru versiunea %d"
+msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:12977
+msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2316
+#: elf.c:12980
+msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:12983
+msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:12986
+msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld"
+
+#: elf.c:13269
#, c-format
-msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
-msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe când ținta %s folosește APCS-%d"
+msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2344
+#: elf.c:13281
#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not"
-msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni VFP, pe când %s nu le folosește"
+msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2349
+#: elf.c:13295
#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not"
-msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni FPA, pe când %s nu le folosește"
+msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365
+#: elf.c:13370
#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not"
-msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni Maverick, pe când %s nu le folosește"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2385
+#: elf.c:13382
#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
-msgstr "EROARE: %s folosește FP software, pe când %s folosește FP hardware"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
+msgstr ""
-#: elf32-arm.h:2390
+#: elf.c:13393
#, c-format
-msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
-msgstr "EROARE: %s folosește FP hardware, pe când %s folosește FP software"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13405
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13428
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13447
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13472
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13489
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf.c:13502
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
+msgstr ""
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
-#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
-#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337
#, c-format
-msgid "private flags = %lx:"
-msgstr "marcaje(flags) private = %lx:"
+msgid "private flags = 0x%lx:"
+msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx"
+
+#: elf32-arc.c:642
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:661
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:698
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:722
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:762
+#, c-format
+msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:790
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:817
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting attributes %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:922
+#, c-format
+msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
+#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
+msgstr "%s: folosește cĂąmpuri de marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)"
-#: elf32-arm.h:2452
+#: elf32-arc.c:1027
+msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1033
+msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1159
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1170
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1885
+msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
+msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai mică decùt %u ßn %s"
+
+#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error"
+msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"
+
+#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error"
+msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
+
+#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation"
+msgstr "eroare internă: relocare periculoasă"
+
+#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
+msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
+
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată cĂąnd se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+
+#: elf32-arc.c:2910
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arc.c:2918
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
+msgstr "%s(%s): avertisment: interlucrul(interworking) nu este activat"
+
+#: elf32-arm.c:4579
+#, c-format
+msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:4748
+#, c-format
+msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881
+#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
+msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiată %s"
+
+#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
+#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656
+#: elfnn-aarch64.c:3256
+msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6012
+#, c-format
+msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6021
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6060
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6066
+#, c-format
+msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6078
+#, c-format
+msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6090
+#, c-format
+msgid "%pB: entry function `%s' not output"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6097
+#, c-format
+msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6226
+#, c-format
+msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6275
+#, c-format
+msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6297
+#, c-format
+msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6321
+#, c-format
+msgid "`%s' refers to a non entry function"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6336
+#, c-format
+msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
+msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s"
+
+#: elf32-arm.c:6364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
+msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d"
+
+#: elf32-arm.c:6384
+msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:6392
+#, c-format
+msgid "start address of `%s' is different from previous link"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
+msgstr "%s: nu s-a putut găsi legătura(glue) ARM `%s' pentru `%s'"
+
+#: elf32-arm.c:7848
+#, c-format
+msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
+msgstr ""
+
+#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
+#: elf32-arm.c:8075
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:8102
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
+msgstr "%s: nu s-a putut găsi legătura(glue) ARM `%s' pentru `%s'"
+
+#: elf32-arm.c:8951
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:9049
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
+msgstr "%s: tip de relocare invalid %d"
+
+#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
+#. instructions...
+#: elf32-arm.c:9819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
+msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este ßncă suportată.\n"
+
+#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:10520
+msgid "shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:10523
+msgid "PIE executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:10526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată cĂąnd se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+
+#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
+msgstr "%s: Avertisment: BLX Arm are ca țintă funcția Arm `%s'."
+
+#: elf32-arm.c:11679
+#, c-format
+msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-nios2.c:4382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf32-arm.c:12240
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768
+#, fuzzy
+msgid "local symbol index too big"
+msgstr "simboluri locale Ăźn secțiunea Ăźndepărtată(discarded) %s"
+
+#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653
+msgid "no dynamic index information available"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12661
+msgid "invalid dynamic index"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:12778
+msgid "dynamic index information not available"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocare pe secțiunea SEC_MERGE"
+
+#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
+#: elfnn-aarch64.c:6834
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
+#: elfnn-aarch64.c:6836
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171
+msgid "out of range"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7175
+#, fuzzy
+msgid "unsupported relocation"
+msgstr "relocare nesuportată"
+
+#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7183
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "Nici o eroare"
+
+#: elf32-arm.c:13901
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
+msgstr "Avertisment: Nu se setează marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s atùta timp cùt a fost specificat ca non-interlucru(interworking)"
+
+#: elf32-arm.c:13905
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
+msgstr "Avertisment: Se șterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s datorită unei cereri din afară"
+
+#: elf32-arm.c:13950
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
+msgstr "Avertisment: Se șterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s deoarece Ăźmpreună cu el a fost linkuit cod non-interlucru Ăźn %s"
+
+#: elf32-arm.c:14037
+#, c-format
+msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14045
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14380
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14515
+#, c-format
+msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
+msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni VFP, pe cĂąnd %s nu le folosește"
+
+#: elf32-arm.c:14713
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14739
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14878
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14887
+#, c-format
+msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14899
+#, c-format
+msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14912
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14943
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14955
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:14972
+#, c-format
+msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15008
+#, c-format
+msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15104
+#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [interlucru(interworking) activat]"
-#: elf32-arm.h:2460
+#: elf32-arm.c:15112
+#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format float VFP]"
-#: elf32-arm.h:2462
+#: elf32-arm.c:15114
+#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [format float Maverick]"
-#: elf32-arm.h:2464
+#: elf32-arm.c:15116
+#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format float FPA]"
-#: elf32-arm.h:2473
+#: elf32-arm.c:15119
+#, c-format
+msgid " [floats passed in float registers]"
+msgstr " [floats trecuți Ăźn regiștri de float]"
+
+#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208
+#, c-format
+msgid " [position independent]"
+msgstr "[ independent de poziție]"
+
+#: elf32-arm.c:15125
+#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [ABI nou]"
-#: elf32-arm.h:2476
+#: elf32-arm.c:15128
+#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ABI vechi]"
-#: elf32-arm.h:2479
+#: elf32-arm.c:15131
+#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [FP software]"
-#: elf32-arm.h:2488
+#: elf32-arm.c:15140
+#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea1]"
-#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502
+#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154
+#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
-msgstr " [tabelă sortată de simboluri]"
+msgstr " [tabelă sortată de simboluri]"
-#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504
+#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156
+#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
-msgstr " [tabelă de simboluri nesortată]"
+msgstr " [tabelă de simboluri nesortată]"
-#: elf32-arm.h:2499
+#: elf32-arm.c:15151
+#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea2]"
-#: elf32-arm.h:2507
+#: elf32-arm.c:15159
+#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]"
-#: elf32-arm.h:2510
+#: elf32-arm.c:15162
+#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
-msgstr " [simbolurile de mapare le precedează pe celelalte]"
+msgstr " [simbolurile de mapare le precedează pe celelalte]"
-#: elf32-arm.h:2517
-msgid " <EABI version unrecognised>"
-msgstr " <versiune necunoscută EABI>"
+#: elf32-arm.c:15169
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Version3 EABI]"
+msgstr " [EABI Versiunea1]"
-#: elf32-arm.h:2524
-msgid " [relocatable executable]"
-msgstr " [executabil relocabil]"
+#: elf32-arm.c:15173
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Version4 EABI]"
+msgstr " [EABI Versiunea1]"
-#: elf32-arm.h:2527
-msgid " [has entry point]"
-msgstr " [are punct de intrare]"
+#: elf32-arm.c:15177
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [Version5 EABI]"
+msgstr " [EABI Versiunea1]"
-#: elf32-arm.h:2532
-msgid "<Unrecognised flag bits set>"
-msgstr "<setare biți de marcaj(flag) necunoscută>"
+#: elf32-arm.c:15180
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [soft-float ABI]"
+msgstr " [d-float]"
-#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823
-#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518
-#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984
-#: elf64-mmix.c:1340
-msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr "eroare internă: relocare periculoasă"
+#: elf32-arm.c:15183
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [hard-float ABI]"
+msgstr " [d-float]"
-#: elf32-cris.c:931
+#: elf32-arm.c:15189
#, c-format
-msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s' din secțiunea `%s'"
+msgid " [BE8]"
+msgstr ""
-#: elf32-cris.c:993
+#: elf32-arm.c:15192
#, c-format
-msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s:Nu există nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+msgid " [LE8]"
+msgstr ""
-#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122
-msgid "[whose name is lost]"
-msgstr "[al cărui nume s-a pierdut]"
+#: elf32-arm.c:15198
+#, c-format
+msgid " <EABI version unrecognised>"
+msgstr " <versiune necunoscută EABI>"
-#: elf32-cris.c:1111
+#: elf32-arm.c:15205
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
-msgstr "%s: relocarea %s cu adăugarea diferită de zero %d pe simbolul local din secțiunea %s"
+msgid " [relocatable executable]"
+msgstr " [executabil relocabil]"
-#: elf32-cris.c:1118
+#: elf32-arm.c:15211
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: relocarea %s cu adăugare non-zero %d pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+msgid " [FDPIC ABI supplement]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340
+#, fuzzy, c-format
+msgid " <Unrecognised flag bits set>"
+msgstr "<setare biți de marcaj(flag) necunoscută>"
+
+#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604
+#: elfnn-riscv.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad symbol index: %d"
+msgstr "%s:index de simboluri invalid: %d"
-#: elf32-cris.c:1143
+#: elf32-arm.c:15723
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
-msgstr "%s: relocarea %s nu este permisă pentru simbolul global `%s' din secțiunea %s"
+msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
+msgstr ""
-#: elf32-cris.c:1158
+#: elf32-arm.c:16984
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
-msgstr "%s: relocarea %s din secțiunea %s fără GOT creat"
+msgid "errors encountered processing file %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find section %s"
+msgstr "%s: nu s-a putut găsi secțiunea de output %s"
-#: elf32-cris.c:1277
+#: elf32-arm.c:18278
#, c-format
-msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
-msgstr "%s: Inconsistență internă, nu există secțiunea de relocare %s"
+msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
+msgstr ""
-#: elf32-cris.c:2500
+#: elf32-arm.c:18542
#, c-format
-msgid ""
-"%s, section %s:\n"
-" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr ""
-"%s, secțiunea %s:\n"
-" relocarea %s n-ar trebui folosită într-un shared object; recompilați cu -fPIC"
-#: elf32-cris.c:2978
-msgid " [symbols have a _ prefix]"
-msgstr " [simbolurile au un _prefix]"
+#. There's not much we can do apart from complain if this
+#. happens.
+#: elf32-arm.c:18569
+#, c-format
+msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
+msgstr ""
-#: elf32-cris.c:3017
+#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418
#, c-format
-msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
-msgstr "%s: se folosesc simbolurile _-prefixate, dar se scrie fișierul cu simboluri neprefixate"
+msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
+msgstr ""
-#: elf32-cris.c:3018
+#: elf32-arm.c:19469
#, c-format
-msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
-msgstr "%s: se folosesc simboluri neprefixate, dar se scrie fișierul cu simboluri _-prefixate"
+msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
+msgstr ""
-#: elf32-frv.c:1223
+#: elf32-arm.c:19508
#, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
-msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module care folosesc relocații non-pic"
+msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
+msgstr ""
-#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895
+#: elf32-arm.c:20590
#, c-format
-msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
-msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module compilate cu %s"
+msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
+msgstr ""
-#: elf32-frv.c:1285
+#: elf32-arm.c:20666
#, c-format
-msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: folosește câmpuri marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)"
+msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-arm.c:20681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
+msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe cĂąnd ținta %s folosește APCS-%d"
+
+#: elf32-arm.c:20691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
+msgstr "EROARE: %s trimite float Ăźn regiștrii de float, pe cĂąnd %s Ăźi trimite Ăźn regiștrii de integer"
+
+#: elf32-arm.c:20695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
+msgstr "EROARE: %s trimite integer Ăźn regiștrii de integer, pe cĂąnd %s Ăźi trimite Ăźn regiștrii de float"
+
+#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
+msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni VFP, pe cĂąnd %s nu le folosește"
+
+#: elf32-arm.c:20723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
+msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni VFP, pe cĂąnd %s nu le folosește"
+
+#: elf32-arm.c:20742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
+msgstr "EROARE: %s folosește FP software, pe cĂąnd %s folosește FP hardware"
+
+#: elf32-arm.c:20746
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
+msgstr "EROARE: %s folosește FP hardware, pe cĂąnd %s folosește FP software"
+
+#: elf32-arm.c:20760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
+msgstr "Avertisment: %s suportă interlucru(interworking), pe cùnd %s nu suportă"
+
+#: elf32-arm.c:20766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
+msgstr "Avertisment: %s nu suportă interlucru(interworking), pe cùnd %s suportă"
+
+#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
+#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488
+#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
+#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881
+#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
+#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
+msgid "internal error: dangerous relocation"
+msgstr "eroare internă: relocare periculoasă"
+
+#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create stub entry %s"
+msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiată %s"
+
+#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367
+msgid "relocation should be even number"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:1593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă pe simbolul `%s'"
-#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933
+#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d"
+
+#: elf32-bfin.c:2651
#, c-format
-msgid "private flags = 0x%lx:"
-msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx"
+msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend"
+msgstr ""
-#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82
+#: elf32-bfin.c:2668
+msgid "relocation references symbol not defined in the module"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2766
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927
+#, fuzzy
+msgid "cannot emit fixups in read-only section"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
+
+#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383
+#, fuzzy
+msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
+msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată"
+
+#: elf32-bfin.c:2886
+msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:3049
+msgid "relocations between different segments are not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:3050
+#, fuzzy
+msgid "warning: relocation references a different segment"
+msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată"
+
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
+#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
+#: elfxx-mips.c:16270
#, c-format
-msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
-msgstr "%s: Relocări în ELF generic (EM: %d)"
+msgid "private flags = %lx:"
+msgstr "marcaje(flags) private = %lx:"
+
+#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
+msgstr "%s: linkuire cod non-pic Ăźntr-un executabil independent de poziție"
-#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118
+#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589
#, c-format
-msgid "%s: cannot create stub entry %s"
-msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiată %s"
+msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:4924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*** check this relocation %s"
+msgstr "Relocare nemanipulabilă %s"
+
+#: elf32-bfin.c:5040
+msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
+#, fuzzy
+msgid "unsupported relocation type"
+msgstr "tip de relocare nesuportat"
+
+#: elf32-cris.c:1120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă pe simbolul `%s'"
-#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538
+#: elf32-cris.c:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%s:Nu există nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'"
+msgstr "%s:Nu există nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:1194 elf32-cris.c:1327 elf32-cris.c:1592 elf32-cris.c:1675
+#: elf32-cris.c:1828 elf32-tic6x.c:2560
+msgid "[whose name is lost]"
+msgstr "[al cărui nume s-a pierdut]"
+
+#: elf32-cris.c:1312 elf32-tic6x.c:2544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol"
+msgstr "%s: relocarea %s cu adăugarea diferită de zero %d pe simbolul local din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:1321 elf32-cris.c:1669 elf32-cris.c:1822 elf32-tic6x.c:2553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'"
+msgstr "%s: relocarea %s cu adăugare non-zero %d pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este permisă pentru simbolul global `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:1365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created"
+msgstr "%s: relocarea %s din secțiunea %s fără GOT creat"
+
+#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
+#: elf32-cris.c:1582
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): nu se poate găsi %s, recompilați cu -ffunction-sections"
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este permisă pentru simbolul global `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:1956
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este permisă pentru simbolul global `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-cris.c:2009
+msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:2016
+msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
+msgstr ""
-#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797
+#: elf32-cris.c:3051
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată când se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3105
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%pB, section %pA:\n"
+" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+"%s, secțiunea %s:\n"
+" relocarea %s n-ar trebui folosită Ăźntr-un shared object; recompilați cu -fPIC"
+
+#: elf32-cris.c:3323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+"%s, secțiunea %s:\n"
+" relocarea %s n-ar trebui folosită Ăźntr-un shared object; recompilați cu -fPIC"
+
+#: elf32-cris.c:3701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+"%s, secțiunea %s:\n"
+" relocarea %s n-ar trebui folosită Ăźntr-un shared object; recompilați cu -fPIC"
+
+#: elf32-cris.c:3813
+msgid "unexpected machine number"
+msgstr ""
-#: elf32-hppa.c:1360
+#: elf32-cris.c:3865
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
-msgstr "%s: relocarea %s nu ar trebui utilizată când se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+msgid " [symbols have a _ prefix]"
+msgstr " [simbolurile au un _prefix]"
-#: elf32-hppa.c:1553
+#: elf32-cris.c:3868
#, c-format
-msgid "Could not find relocation section for %s"
-msgstr "Nu se poate găsi secțiunea de relocare pentru %s"
+msgid " [v10 and v32]"
+msgstr ""
-#: elf32-hppa.c:2828
+#: elf32-cris.c:3871
#, c-format
-msgid "%s: duplicate export stub %s"
-msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s"
+msgid " [v32]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-cris.c:3915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
+msgstr "%s: se folosesc simbolurile _-prefixate, dar se scrie fișierul cu simboluri neprefixate"
+
+#: elf32-cris.c:3916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
+msgstr "%s: se folosesc simboluri neprefixate, dar se scrie fișierul cu simboluri _-prefixate"
-#: elf32-hppa.c:3416
+#: elf32-cris.c:3935
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): se fixează %s"
+msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr ""
-#: elf32-hppa.c:4039
+#: elf32-cris.c:3937
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): nu pot manipula %s pentru %s"
+msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
+msgstr ""
-#: elf32-hppa.c:4357
-msgid ".got section not immediately after .plt section"
-msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt"
+#: elf32-csky.c:2019
+msgid "GOT table size out of range"
+msgstr ""
-#: elf32-i386.c:326
+#: elf32-csky.c:2831
#, c-format
-msgid "%s: invalid relocation type %d"
-msgstr "%s: tip de relocare invalid %d"
+msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
+msgstr ""
+
+#: elf32-csky.c:2854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
+msgstr "%s: Tip nume import necunoscut; %x"
-#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637
-#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650
+#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086
#, c-format
-msgid "%s: bad symbol index: %d"
-msgstr "%s:index de simboluri invalid: %d"
+msgid "%pB: machine flag conflict with target"
+msgstr ""
-#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011
-#: elf64-s390.c:1129
+#: elf32-csky.c:2941
#, c-format
-msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
+msgstr ""
-#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243
-#: elf64-x86-64.c:886
+#: elf32-csky.c:2970
#, c-format
-msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
-msgstr "%s: nume secțiune relocare invalid `%s'"
+msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
+msgstr ""
-#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879
-#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664
-#: elf64-x86-64.c:2452
+#: elf32-csky.c:2987
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă pe simbolul `%s'"
+msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
+msgstr ""
-#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068
-#: elf64-x86-64.c:2490
+#: elf32-csky.c:3005
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d"
+msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
+msgstr ""
-#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740
-msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
-msgstr "ip2k relaxer: schimbare de tabel fără potrivirea completă a informației de relocare."
+#: elf32-csky.c:3100
+#, c-format
+msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
+msgstr ""
-#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767
-msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
-msgstr "ip2k relaxer: headerul tablelului de schimbare este corupt."
+#. The r_type is error, not support it.
+#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
-#: elf32-ip2k.c:1395
+#: elf32-dlx.c:141
#, c-format
-msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
-msgstr "ip2k linker: lipsește instrucțiunea de pagină la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
+msgstr ""
-#: elf32-ip2k.c:1409
+#: elf32-dlx.c:204
#, c-format
-msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
-msgstr "ip2k linker: instrucțiune redundantă de pagină la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
+msgstr ""
#. Only if it's not an unresolved symbol.
-#: elf32-ip2k.c:1593
+#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
-msgstr "relocare nesuportată între dată/spațiu adresă insn"
+msgstr "relocare nesuportată Ăźntre dată/spațiu adresă insn"
-#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
-#: elfxx-mips.c:9195
+#: elf32-frv.c:1453 elf32-frv.c:1604
+msgid "relocation requires zero addend"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2833
#, c-format
-msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
-msgstr "%s: folosește câmpuri de marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)"
+msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
+msgstr ""
-#: elf32-m32r.c:930
-msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
-msgstr "Relocare SDA când _SDA_BASE_ nu este definit"
+#: elf32-frv.c:2850
+msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2926
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:2967
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3038
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3075
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3122
+msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3206
+msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3260
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
+msgstr ""
-#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958
-#: elf64-ia64.c:3958
+#: elf32-frv.c:3290
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3319
+msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3349
+msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3394
+msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3421
+msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3542 elf32-frv.c:3662
+msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:3583 elf32-frv.c:3704
+#, fuzzy
+msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
+
+#: elf32-frv.c:3613 elf32-frv.c:3746
+#, fuzzy
+msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
+
+#: elf32-frv.c:3918
#, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d"
-msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
+msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-frv.c:4069
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d"
+
+#: elf32-frv.c:6496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
+msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module care folosesc relocații non-pic"
+
+#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
+msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module compilate cu %s"
+
+#: elf32-frv.c:6563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
+msgstr "%s: folosește cĂąmpuri marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)"
+
+#: elf32-gen.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr "%s: Relocări ßn ELF generic (EM: %d)"
+
+#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181
+msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): nu se poate găsi %s, recompilați cu -ffunction-sections"
-#: elf32-m32r.c:1226
+#: elf32-hppa.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată cĂąnd se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+
+#: elf32-hppa.c:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: duplicate export stub %s"
+msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s"
+
+#: elf32-hppa.c:3236
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
+msgstr ""
+
+#: elf32-hppa.c:4032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has both normal and TLS relocs"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+
+#: elf32-hppa.c:4050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+
+#: elf32-hppa.c:4109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): nu pot manipula %s pentru %s"
+
+#: elf32-hppa.c:4413
+msgid ".got section not immediately after .plt section"
+msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt"
+
+#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369
#, c-format
-msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
-msgstr "%s: Ținta (%s) unei relocări %s este în secțiunea nepotrivită (%s)"
+msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
+msgstr ""
-#: elf32-m32r.c:1952
+#: elf32-i386.c:1266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+
+#: elf32-i386.c:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
+msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
+
+#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
+msgstr "%s: relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s' din secțiunea `%s'"
+
+#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758
+#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173
+#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046
#, c-format
-msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
-msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
+msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:2563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974
+#, fuzzy
+msgid "hidden symbol"
+msgstr "Nici un simbol"
+
+#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977
+msgid "internal symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980
+#, fuzzy
+msgid "protected symbol"
+msgstr "Nici un simbol"
+
+#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983
+#, fuzzy
+msgid "symbol"
+msgstr "Nici un simbol"
+
+#: elf32-i386.c:2613
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf32-i386.c:2626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
+msgstr "%T: abandonat(discarded) Ăźn secțiunea `%s' din %s\n"
-#: elf32-m32r.c:1975
+#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934
+msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
+msgstr "ip2k relaxer: schimbare de tabel fără potrivirea completă a informației de relocare."
+
+#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961
+msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
+msgstr "ip2k relaxer: headerul tablelului de schimbare este corupt."
+
+#: elf32-ip2k.c:1297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
+msgstr "ip2k linker: lipsește instrucțiunea de pagină la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+
+#: elf32-ip2k.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
+msgstr "ip2k linker: instrucțiune redundantă de pagină la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
+
+#: elf32-lm32.c:609 elf32-nios2.c:3145
+#, fuzzy
+msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
+msgstr "Relocare relativă GP atùta timp cùt _gp nu este definit"
+
+#: elf32-lm32.c:664 elf32-nios2.c:3582
+msgid "global pointer relative address out of range"
+msgstr ""
+
+#: elf32-lm32.c:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal error: addend should be zero for %s"
+msgstr "eroare internă: eroare periculoasă"
+
+#: elf32-m32r.c:1461
+msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
+msgstr "Relocare SDA cĂąnd _SDA_BASE_ nu este definit"
+
+#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
+msgstr "%s: Ținta (%s) unei relocări %s este Ăźn secțiunea nepotrivită (%s)"
+
+#: elf32-m32r.c:3279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
+msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "marcaje (flags) private = %lx"
-#: elf32-m32r.c:1980
+#: elf32-m32r.c:3305
+#, c-format
msgid ": m32r instructions"
-msgstr ": instrucțiuni m32r"
+msgstr ": instrucțiuni m32r"
-#: elf32-m32r.c:1981
+#: elf32-m32r.c:3306
+#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
-msgstr ": instrucțiuni m32rx"
+msgstr ": instrucțiuni m32rx"
+
+#: elf32-m32r.c:3307
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": m32r2 instructions"
+msgstr ": instrucțiuni m32r"
-#: elf32-m68hc1x.c:1217
+#: elf32-m68hc1x.c:1135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
+msgstr "Referința la simbolul depărtat `%s' folosind o relocare invalidă poate duce la execuție incorectă"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1166
#, c-format
-msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
-msgstr "Referința la simbolul depărtat `%s' folosind o relocare invalidă poate duce la execuție incorectă"
+msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
+msgstr ""
-#: elf32-m68hc1x.c:1240
+#: elf32-m68hc1x.c:1182
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
-msgstr "adresa banked [%lx:%04lx] (%lx) nu este în același bank precum adresa banked curentă [%lx:%04lx] (%lx)"
+msgstr "adresa banked [%lx:%04lx] (%lx) nu este Ăźn același bank precum adresa banked curentă [%lx:%04lx] (%lx)"
-#: elf32-m68hc1x.c:1259
+#: elf32-m68hc1x.c:1197
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
-msgstr "referință la adresa banked [%lx:%04lx] în spațiul normal de adresă la %04lx"
+msgstr "referință la adresa banked [%lx:%04lx] Ăźn spațiul normal de adresă la %04lx"
-#: elf32-m68hc1x.c:1396
+#: elf32-m68hc1x.c:1233
#, c-format
-msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
-msgstr "%s: linkuire a fișierelor compilate pentru întregi(integers) pe 16-biți (-mshort) și a celorlalte pentru întregi(integers) pe 32-biți"
+msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
+msgstr ""
-#: elf32-m68hc1x.c:1404
-#, c-format
-msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
-msgstr "%s: linkuire a fișierelor compilate pentru double pe 32-biți (-fshort-double) și a celorlalte pentru double pe 64-biți"
+#: elf32-m68hc1x.c:1357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
+msgstr "%s: linkuire a fișierelor compilate pentru Ăźntregi(integers) pe 16-biți (-mshort) și a celorlalte pentru Ăźntregi(integers) pe 32-biți"
-#: elf32-m68hc1x.c:1414
-#, c-format
-msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
-msgstr "%s:linkuire a fișierelor compilate pentru HCS12 cu celelalte compilate pentru HC12"
+#: elf32-m68hc1x.c:1364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
+msgstr "%s: linkuire a fișierelor compilate pentru double pe 32-biți (-fshort-double) și a celorlalte pentru double pe 64-biți"
-#: elf32-m68hc1x.c:1462
+#: elf32-m68hc1x.c:1373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
+msgstr "%s:linkuire a fișierelor compilate pentru HCS12 cu celelalte compilate pentru HC12"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497
+#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=32-bit int, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1464
+#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499
+#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=16-bit int, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1467
+#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502
+#, c-format
msgid "64-bit double, "
-msgstr "double pe 64-biți, "
+msgstr "double pe 64-biți, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1469
+#: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504
+#, c-format
msgid "32-bit double, "
-msgstr "double pe 32-biți, "
+msgstr "double pe 32-biți, "
-#: elf32-m68hc1x.c:1472
+#: elf32-m68hc1x.c:1428
+#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"
-#: elf32-m68hc1x.c:1474
+#: elf32-m68hc1x.c:1430
+#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"
-#: elf32-m68hc1x.c:1476
+#: elf32-m68hc1x.c:1432
+#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"
-#: elf32-m68hc1x.c:1479
+#: elf32-m68hc1x.c:1435
+#, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [memorie=mod-bank]"
-#: elf32-m68hc1x.c:1481
+#: elf32-m68hc1x.c:1437
+#, c-format
msgid " [memory=flat]"
-msgstr " [memorie=întinsă(flat)]"
+msgstr " [memorie=ßntinsă(flat)]"
+
+#: elf32-m68hc1x.c:1440
+#, c-format
+msgid " [XGATE RAM offsetting]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605
+#, c-format
+msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "*necunoscut*"
+
+#: elf32-m68k.c:1731
+#, c-format
+msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-m68k.c:1738
+#, c-format
+msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
+msgstr ""
-#: elf32-m68k.c:400
-msgid " [cpu32]"
-msgstr " [cpu32]"
+#. Pacify gcc -Wall.
+#: elf32-mep.c:139
+#, c-format
+msgid "mep: no reloc for code %d"
+msgstr ""
-#: elf32-m68k.c:403
-msgid " [m68000]"
-msgstr " [m68000]"
+#: elf32-mep.c:146
+#, c-format
+msgid "MeP: howto %d has type %d"
+msgstr ""
-#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456
+#: elf32-mep.c:618
#, c-format
-msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
-msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este încă suportată.\n"
+msgid "%pB and %pB are for different cores"
+msgstr ""
-#: elf32-mcore.c:441
+#: elf32-mep.c:637
#, c-format
-msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
-msgstr "%s: Tip necunoscut de relocare %d\n"
+msgid "%pB and %pB are for different configurations"
+msgstr ""
-#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664
+#: elf32-mep.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "private flags = 0x%lx"
+msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx"
+
+#: elf32-metag.c:1857
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-metag.c:1860
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
+msgstr ""
+
+#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
+#: elfxx-tilegx.c:3415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
+msgstr "%s: probabil compilat fără -fPIC?"
+
+#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334
+#, fuzzy
+msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
+msgstr "relocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern"
+
+#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559
+#: elfn32-mips.c:3375
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
-msgstr "relocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern"
+msgstr "relocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern"
+
+#: elf32-msp430.c:914
+#, c-format
+msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297
+msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:1506
+msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2671
+#, c-format
+msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d"
+msgstr ""
-#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783
+#: elf32-msp430.c:2772
#, c-format
-msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
-msgstr "Linkuirea obiectelor mips16 în formatul %s nu este suportată"
+msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:2056
+#: elf32-msp430.c:2784
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2797
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2808
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2821
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2833
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions"
+msgstr ""
+
+#: elf32-msp430.c:2858
+#, c-format
+msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:3620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: can't find symbol: %s"
+msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"
+
+#: elf32-nds32.c:5519
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5645
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5686
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:5708
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:6634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
+msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#: elf32-nds32.c:6682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
+msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#: elf32-nds32.c:6696
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:6784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
+msgstr "%s: Arhitectura nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#: elf32-nds32.c:6794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
+msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#: elf32-nds32.c:6821
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:6852
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": n1 instructions"
+msgstr ": instrucțiuni m32r"
+
+#: elf32-nds32.c:6855
+#, fuzzy, c-format
+msgid ": n1h instructions"
+msgstr ": instrucțiuni m32r"
+
+#: elf32-nds32.c:9304
+#, c-format
+msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:9568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+
+#: elf32-nds32.c:12833
+#, c-format
+msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:12852
+#, c-format
+msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:2934
+#, c-format
+msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:3826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
+msgstr "Relocare relativă GP atùta timp cùt _gp nu este definit"
+
+#: elf32-nios2.c:3856
+#, c-format
+msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931
+msgid "relocation out of range"
+msgstr ""
+
+#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
+#, fuzzy
+msgid "dangerous relocation"
+msgstr "eroare internă: relocare periculoasă"
+
+#: elf32-nios2.c:5360
+#, c-format
+msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
+msgstr ""
+
+#: elf32-or1k.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d"
+msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
+
+#: elf32-or1k.c:1349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unknown relocation type %d"
+msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
+
+#: elf32-or1k.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations"
+msgstr "Nu există memorie suficientă pentru a sorta relocările"
+
+#: elf32-or1k.c:1520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: addend should be zero for got relocations"
+msgstr "Nu există memorie suficientă pentru a sorta relocările"
+
+#: elf32-or1k.c:1537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s"
+
+#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare relativă pc pentru simbolul dinamic %s"
+
+#: elf32-or1k.c:1580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s"
+msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s"
+
+#: elf32-or1k.c:1664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: support for local dynamic not implemented"
+msgstr "%s: neimplementată complet"
+
+#: elf32-or1k.c:1843
+#, c-format
+msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-or1k.c:2177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
+msgstr "%s: nume secțiune relocare invalid `%s'"
+
+#: elf32-or1k.c:3291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
+msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "linkerul generic nu poate manipula(handle) %s"
-#: elf32-ppc.c:2138
+#: elf32-ppc.c:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "corrupt %s section in %pB"
+msgstr "secțiune coruptă %s Ăźn %s"
+
+#: elf32-ppc.c:1652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read in %s section from %pB"
+msgstr "nu se poate citi Ăźn secțiunea %s din %s"
+
+#: elf32-ppc.c:1694
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB"
+msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s Ăźn %s"
+
+#: elf32-ppc.c:1743
+#, fuzzy
+msgid "failed to allocate space for new APUinfo section"
+msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:1762
+#, fuzzy
+msgid "failed to compute new APUinfo section"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elf32-ppc.c:1765
+#, fuzzy
+msgid "failed to install new APUinfo section"
+msgstr "nu s-a putut instala secțiunea APUinfo nouă."
+
+#: elf32-ppc.c:2873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621
#, c-format
-msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
-msgstr "%s: compilat cu -mrelocatable și linkuit cu module compilate normal"
+msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:2147
+#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651
#, c-format
-msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
-msgstr "%s: compilat normal și linkuite cu module compilate cu -mrelocatable"
+msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:3413
+#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
-msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită când se crează un shared object"
+msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double"
+msgstr ""
-#. It does not make sense to have a procedure linkage
-#. table entry for a local symbol.
-#: elf32-ppc.c:3619
+#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol"
-msgstr "relocare %s(%s+0x%lx): %s pe simbol local"
+msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789
+#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781
#, c-format
-msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
-msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s"
+msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:3845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
+msgstr "%s: compilat cu -mrelocatable și linkuit cu module compilate normal"
+
+#: elf32-ppc.c:3853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
+msgstr "%s: compilat normal și linkuite cu module compilate cu -mrelocatable"
-#: elf32-ppc.c:5113
+#: elf32-ppc.c:3924
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): adăugare non-zero în relocarea %s pentru `%s'"
+msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:3943
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484
+#: elf32-ppc.c:4047
#, c-format
-msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
-msgstr "%s: ținta (%s) unei relocări %s este într-o secțiune invalidă de output (%s)"
+msgid "bss-plt forced due to %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4049
+msgid "bss-plt forced by profiling"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483
+#, fuzzy
+msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol Ăźn secțiune neașteptată"
-#: elf32-ppc.c:5539
+#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
+#. could just mark this symbol to exclude it
+#. from tls optimization but it's safer to skip
+#. the entire optimization.
+#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
-msgstr "%s: relocarea %s nu este încă suportată pentru simbolul %s."
+msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
+#: elfxx-tilegx.c:2494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
+
+#: elf32-ppc.c:7437
+#, fuzzy
+msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol Ăźn secțiune neașteptată"
+
+#: elf32-ppc.c:7475
+msgid "%H: fixup branch overflow\n"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461
+#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507
+#: elf32-ppc.c:7617
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
+msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
+msgstr "%s: nesuportat"
+
+#: elf32-ppc.c:7938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): adăugare non-zero ßn relocarea %s pentru `%s'"
+
+#. @local on an ifunc does not really make sense since
+#. the ifunc resolver can take you anywhere. More
+#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call
+#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to
+#. access the PLT. The problem is that a call that is
+#. local won't have the +32k reloc addend trick marking
+#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
+#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
+#: elf32-ppc.c:7970
+#, c-format
+msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:8149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
+msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este ßncă suportată.\n"
+
+#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
+msgstr "%s: ținta (%s) unei relocări %s este Ăźntr-o secțiune invalidă de output (%s)"
+
+#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921
+#, fuzzy
+msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s."
+
+#: elf32-ppc.c:9003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
+msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d"
+
+#: elf32-ppc.c:9032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'"
+
+#: elf32-ppc.c:9114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%s(%s+0x%lx):relocarea %s pe `%s': eroare %d"
-#: elf32-ppc.c:5888
+#: elf32-ppc.c:9995
+msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133
+msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-ppc.c:10044
#, c-format
-msgid "corrupt or empty %s section in %s"
-msgstr "secțiune %s coruptă sau vidă în %s"
+msgid "%s not defined in linker created %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475
+#, c-format
+msgid "error: %pB: old incompatible object file detected"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:551
+#, fuzzy
+msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow"
+msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"
+
+#: elf32-rl78.c:555
+msgid "RL78 reloc divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:1069
+msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:1115
+msgid "%H: %s out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:1122
+#, fuzzy
+msgid "%H: relocation type %u is not supported\n"
+msgstr "%s: legătura relocalizabilă din %s către %s nesuportată"
+
+#: elf32-rl78.c:1134
+msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5895
+#: elf32-rl78.c:1220
#, c-format
-msgid "unable to read in %s section from %s"
-msgstr "nu se poate citi în secțiunea %s din %s"
+msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5901
+#: elf32-rl78.c:1237
#, c-format
-msgid "corrupt %s section in %s"
-msgstr "secțiune coruptă %s în %s"
+msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5944
+#: elf32-rl78.c:1246
+msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254
#, c-format
-msgid "warning: unable to set size of %s section in %s"
-msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s în %s"
+msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:5994
-msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
-msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo."
+#: elf32-rl78.c:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [64-bit doubles]"
+msgstr "double pe 64-biți, "
-#: elf32-ppc.c:6013
-msgid "failed to compute new APUinfo section."
-msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+#: elf32-rx.c:618
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table"
+msgstr ""
-#: elf32-ppc.c:6016
-msgid "failed to install new APUinfo section."
-msgstr "nu s-a putut instala secțiunea APUinfo nouă."
+#: elf32-rx.c:625
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table"
+msgstr ""
-#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226
+#: elf32-rx.c:700
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): instrucțiune invalidă pentur relocarea TLS %s"
+msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2103
+#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
+#. an absolute address is being computed. There are special cases
+#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
+#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
+#: elf32-rx.c:720
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: offset R_SH_USES invalid"
+msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2115
+#: elf32-rx.c:1304
+msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
+msgstr ""
+
+#: elf32-rx.c:1472
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2132
+#: elf32-rx.c:3184
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertisment:offset de încărcare R_SH_USES invalid"
+msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2147
+#: elf32-rx.c:3187
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertismetn: nu s-a putut găsi relocarea așteptată"
+msgid " the input file's flags: %s"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2175
+#: elf32-rx.c:3189
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol în secțiune neașteptată"
+msgid " the output file's flags: %s"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2300
+#: elf32-rx.c:3796
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: nu s-a putut găsi relocarea COUNT așteptată"
+msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:2309
+#: elf32-rx.c:3804
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
-msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: numărătoare(count) invalidă"
+msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
+msgstr ""
+
+#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): instrucțiune invalidă pentur relocarea TLS %s"
+
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798
+msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
+msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"
+
+#: elf32-score.c:2747
+#, fuzzy
+msgid "address not word aligned"
+msgstr "relocare incorect aliniată"
-#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088
+#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA"
+msgstr "%s: Relocare malformată detectată pentru secțiunea %s"
+
+#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
+msgstr "%s: relocarea CALL16 la 0x%lx nu este pe simbolul global"
+
+#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [pic]"
+msgstr " [nonpic]"
+
+#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
-msgstr "%s: 0x%lx: fatal: relocare depășită(overflow) în timpul relaxării"
+msgid " [fix dep]"
+msgstr ""
+
+#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
+msgstr "%s: avertisment: linkuire de fișiere PIC cu fișiere non-PIC"
-#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585
-msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
-msgstr "STO_SH5_ISA32 neașteptat pe simbol local ce nu poate fi manipulat"
+#: elf32-sh.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
-#: elf32-sh.c:4809
+#: elf32-sh.c:3752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
+msgstr "%s: 0x%lx: fatal: ramură țintă nealiniată pentru relocare cu suport de relaxare"
+
+#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798
#, c-format
-msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: relocare nerezolvabilă pe simbolul '%s' din secțiunea `%s'"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:4881
+#: elf32-sh.c:3814
#, c-format
-msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
-msgstr "%s: 0x%lx: fatal: ramură țintă nealiniată pentru relocare cu suport de relaxare"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32"
+msgstr ""
-#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848
+#: elf32-sh.c:3830
#, c-format
-msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
-msgstr "%s: codul local executabil TLS nu poate fi linkuit în shared objects"
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407
+#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355
#, c-format
-msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
-msgstr "%s: compilat ca obiect pe 32-biți și %s este pe 64-biți"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410
+#: elf32-sh.c:4458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\""
+msgstr "relocare %s(%s+0x%lx): %s pe simbol local"
+
+#: elf32-sh.c:4577
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection.
+#: elf32-sh.c:4595
#, c-format
-msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
-msgstr "%s: compilat ca obiect pe 64-biți și %s este pe 32-biți"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412
+#: elf32-sh.c:4603
#, c-format
-msgid "%s: object size does not match that of target %s"
-msgstr "%s: mărimea obiectului nu se potrivește cu cea a țintei %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990
+#: elf32-sh.c:4610
#, c-format
-msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
-msgstr "%s: s-a întâlnit un simbol etichetădate(datalabel) în intrare(input)"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:544
-msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
-msgstr "nepotrivire PTB: o adresă SHmedia (bit 0 == 1)"
+#: elf32-sh.c:4617
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:547
-msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
-msgstr "nepotrivire PTA: o adresă SHcompact (bit 0 == 0)"
+#: elf32-sh.c:4624
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:565
+#: elf32-sh.c:4631
#, c-format
-msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
-msgstr "%s: eroare GASr: PTB insn neașteptat cu R_SH_PT_16"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748
+#: elf32-sh.c:4666
#, c-format
-msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
-msgstr "%s: eroare: tip de reloare nealiniat %d la %08x relocarea %08x\n"
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:698
+#: elf32-sh.c:4684
#, c-format
-msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
-msgstr "%s: nu am putut scrie intrările .cranges adăugate"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)"
+msgstr ""
-#: elf32-sh64.c:760
+#: elf32-sh.c:4693
#, c-format
-msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
-msgstr "%s: nu am putut scrie intrările .cranges sortate"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)"
+msgstr ""
-#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314
+#: elf32-sh.c:4700
#, c-format
-msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
-msgstr "%s: probabil compilat fără -fPIC?"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)"
+msgstr ""
-#: elf32-sparc.c:3348
+#: elf32-sh.c:4815
#, c-format
-msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
-msgstr "%s: compilat pentru un sistem 64 biți și ținta fiind pe 32 biți"
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr ""
-#: elf32-sparc.c:3362
+#: elf32-sh.c:4883
#, c-format
-msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
-msgstr "%s: linkuire fișiere little endian files cu fișiere big endian"
+msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>"
+msgstr ""
-#: elf32-v850.c:753
+#: elf32-sh.c:5011
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
-msgstr "Variabila `%s' nu poate ocupa regiuni multiple de date mici"
+msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:5018
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
+msgstr "%s: avertisment: secțiunea alocată `%s' nu este Ăźn segment"
+
+#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
-#: elf32-v850.c:756
+#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+
+#: elf32-sh.c:5514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
+msgstr ""
+"\n"
+"Descriptorul de funcție localizat la adresa de start: %04lx\n"
+
+#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
+msgstr "%s: codul local executabil TLS nu poate fi linkuit Ăźn shared objects"
+
+#: elf32-sh.c:5836
#, c-format
-msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
-msgstr "Variabila `%s' nu poate să fie în una din regiunile mici, zero sau micuțe"
+msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
+msgstr ""
-#: elf32-v850.c:759
+#: elf32-sh.c:5848
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
-msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și în regiuni de date mici și de date zero"
+msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
+msgstr ""
+
+#: elf32-sh.c:5889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
+msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare"
-#: elf32-v850.c:762
+#: elf32-sh.c:5902
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și în regiuni de date mici și de date micuțe"
+msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
+msgstr ""
-#: elf32-v850.c:765
+#: elf32-sparc.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
+msgstr "%s: compilat pentru un sistem 64 biți și ținta fiind pe 32 biți"
+
+#: elf32-sparc.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking little endian files with big endian files"
+msgstr "%s: linkuire fișiere little endian files cu fișiere big endian"
+
+#: elf32-sparc.c:157
#, c-format
-msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
-msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și în regiuni de date zero și de date micuțe"
+msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
+msgstr ""
-#: elf32-v850.c:1144
-msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
-msgstr "EȘUARE în găsirea relocării anterioare HI16\n"
+#: elf32-spu.c:736
+msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:744
+msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
+msgstr ""
-#: elf32-v850.c:1789
+#: elf32-spu.c:764
+msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:805
+#, c-format
+msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
+msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s Ăźn %s"
+
+#: elf32-spu.c:1381
+#, c-format
+msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1911
+#, c-format
+msgid "%pB is not allowed to define %s"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1919
+#, c-format
+msgid "you are not allowed to define %s in a script"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s in overlay section"
+msgstr "%s nu există informații de grup pentru secțiunea %s"
+
+#: elf32-spu.c:1982
+msgid "overlay stub relocation overflow"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187
+msgid "stubs don't match calculated size"
+msgstr "trunchierile(stubs) sunt Ăźn neconcordanță cu mărimea calculată"
+
+#: elf32-spu.c:2574
+#, c-format
+msgid "warning: %s overlaps %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s exceeds section size\n"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: elf32-spu.c:2622
+#, c-format
+msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:2763
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:3329
+#, c-format
+msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4026
+msgid " calls:\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4341
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s duplicated in %s\n"
+msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s"
+
+#: elf32-spu.c:4345
+#, c-format
+msgid "%s duplicated\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4352
+msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4394
+#, c-format
+msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4550
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4691
+msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4712
+msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4713
+msgid ""
+"\n"
+"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4723
+msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4742
+msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:4745
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
+msgstr "nu se poate construi ramura trunchiată `%s'"
+
+#: elf32-spu.c:4814
+msgid "fatal error while creating .fixup"
+msgstr ""
+
+#: elf32-spu.c:5050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'"
+
+#: elf32-tic6x.c:1588
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:1593
+msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
+msgstr "Relocare relativă GP atùta timp cùt _gp nu este definit"
+
+#: elf32-tic6x.c:3498
+#, c-format
+msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3507
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3625 elf32-tic6x.c:3634
+#, c-format
+msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3644 elf32-tic6x.c:3653
+#, c-format
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3662 elf32-tic6x.c:3671
+#, c-format
+msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3680 elf32-tic6x.c:3688
+#, c-format
+msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tic6x.c:3711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: elf32-tic6x.c:3730
+#, c-format
+msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
+msgstr ""
+
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409
+#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "discarded output section: `%pA'"
+msgstr "%T: abandonat(discarded) Ăźn secțiunea `%s' din %s\n"
+
+#: elf32-v850.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
+msgstr "Variabila `%s' nu poate ocupa regiuni multiple de date mici"
+
+#: elf32-v850.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
+msgstr "Variabila `%s' nu poate să fie Ăźn una din regiunile mici, zero sau micuțe"
+
+#: elf32-v850.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
+msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și Ăźn regiuni de date mici și de date zero"
+
+#: elf32-v850.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
+msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și Ăźn regiuni de date mici și de date micuțe"
+
+#: elf32-v850.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
+msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și Ăźn regiuni de date zero și de date micuțe"
+
+#: elf32-v850.c:466
+#, fuzzy
+msgid "failed to find previous HI16 reloc"
+msgstr "EȘUARE Ăźn găsirea relocării anterioare HI16\n"
+
+#: elf32-v850.c:2306
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __gp"
-#: elf32-v850.c:1793
+#: elf32-v850.c:2310
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __ep"
-#: elf32-v850.c:1797
+#: elf32-v850.c:2314
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __ctbp"
-#: elf32-v850.c:1963
+#: elf32-v850.c:2535
#, c-format
-msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
-msgstr "%s: Arhitectura nu se potrivește cu modulele anterioare"
+msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment"
+msgstr ""
-#: elf32-v850.c:1983
+#: elf32-v850.c:2551
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2566
+#, c-format
+msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2598
+#, c-format
+msgid " alignment of 8-byte entities: "
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2601
+#, c-format
+msgid "4-byte"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2602
+#, c-format
+msgid "8-byte"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2603 elf32-v850.c:2615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not set"
+msgstr " [abi nesetat]"
+
+#: elf32-v850.c:2604 elf32-v850.c:2616 elf32-v850.c:2628 elf32-v850.c:2639
+#: elf32-v850.c:2650 elf32-v850.c:2661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown: %x"
+msgstr "*necunoscut*"
+
+#: elf32-v850.c:2610
+#, c-format
+msgid " size of doubles: "
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2613
+#, c-format
+msgid "4-bytes"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2614
+#, c-format
+msgid "8-bytes"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2622
+#, c-format
+msgid " FPU support required: "
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2625
+#, c-format
+msgid "FPU-2.0"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2626
+#, c-format
+msgid "FPU-3.0"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2627
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2634
+#, c-format
+msgid "SIMD use: "
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2637 elf32-v850.c:2648 elf32-v850.c:2659
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2638 elf32-v850.c:2649 elf32-v850.c:2660
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2645
+#, c-format
+msgid "CACHE use: "
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2656
+#, c-format
+msgid "MMU use: "
+msgstr ""
+
+#: elf32-v850.c:2823 elf32-v850.c:2879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules"
+msgstr "%s: Arhitectura nu se potrivește cu modulele anterioare"
+
+#. xgettext:c-format.
+#: elf32-v850.c:2897
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "marcaje(flags) private=- %lx: "
-#: elf32-v850.c:1988
+#: elf32-v850.c:2902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown v850 architecture"
+msgstr "arhitectură v850"
+
+#: elf32-v850.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850 E3 architecture"
+msgstr "arhitectură v850"
+
+#: elf32-v850.c:2906 elf32-v850.c:2913
+#, c-format
msgid "v850 architecture"
-msgstr "arhitectură v850"
+msgstr "arhitectură v850"
-#: elf32-v850.c:1989
+#: elf32-v850.c:2914
+#, c-format
msgid "v850e architecture"
-msgstr "arhitectură v850e"
-
-#: elf32-vax.c:549
+msgstr "arhitectură v850e"
+
+#: elf32-v850.c:2915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e1 architecture"
+msgstr "arhitectură v850e"
+
+#: elf32-v850.c:2916
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e2 architecture"
+msgstr "arhitectură v850e"
+
+#: elf32-v850.c:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e2v3 architecture"
+msgstr "arhitectură v850e"
+
+#: elf32-v850.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "v850e3v5 architecture"
+msgstr "arhitectură v850e"
+
+#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+
+#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+
+#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+
+#: elf32-v850.c:3687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>"
+msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x"
+
+#: elf32-vax.c:539
+#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr " [nonpic]"
-#: elf32-vax.c:552
+#: elf32-vax.c:542
+#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-float]"
-#: elf32-vax.c:555
+#: elf32-vax.c:545
+#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-float]"
-#: elf32-vax.c:663
+#: elf32-vax.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>"
+msgstr "%s: avertisment: adăugarea GOT a %ld Ăźn `%s' nu se potrivește adăugării GOT anterioare a %ld"
+
+#: elf32-vax.c:1388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored"
+msgstr "%s: avertisment: adăugarea PLT a %d Ăźn `%s' din secțiunea %s ignorată"
+
+#: elf32-vax.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section"
+msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf32-vax.c:1521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section"
+msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din secțiunea %s"
+
+#: elf32-visium.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s"
+msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module compilate cu %s"
+
+#: elf32-xgate.c:506
#, c-format
-msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
-msgstr "%s: avertisment: adăugarea GOT a %ld în `%s' nu se potrivește adăugării GOT anterioare a %ld"
+msgid "cpu=XGATE]"
+msgstr ""
-#: elf32-vax.c:1667
+#: elf32-xgate.c:508
#, c-format
-msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
-msgstr "%s: avertisment: adăugarea PLT a %d în `%s' din secțiunea %s ignorată"
+msgid "error reading cpu type from elf private data"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345
+msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
+msgstr "adăugare non-zero ßn relocare @fptr"
-#: elf32-vax.c:1802
+#: elf32-xtensa.c:1010
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
-msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secțiunea %s"
+msgid "%pB(%pA): invalid property table"
+msgstr ""
-#: elf32-vax.c:1808
+#: elf32-xtensa.c:2744
#, c-format
-msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
-msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din secțiunea %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
+msgstr ""
-#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450
-msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
-msgstr "adăugare non-zero în relocare @fptr"
+#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950
+#, fuzzy
+msgid "dynamic relocation in read-only section"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
-#: elf64-alpha.c:1108
-msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
-msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda"
+#: elf32-xtensa.c:2927
+#, fuzzy
+msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
+msgstr "%s: nepotrivire a mărimii de relocare Ăźn %s secțiunea %s"
-#: elf64-alpha.c:3731
+#: elf32-xtensa.c:3140
+#, fuzzy
+msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
+msgstr "%s: Inconsistență internă, nu există secțiunea de relocare %s"
+
+#: elf32-xtensa.c:3446
#, c-format
-msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
-msgstr "%s: .subsegmentul got depăsește 64K (size %d)"
+msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
+msgstr ""
-#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614
+#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753
+msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086
#, c-format
-msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: relocare relativă-gp pentru simbolul %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
+msgstr ""
-#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773
+#: elf32-xtensa.c:7827
#, c-format
-msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: relocare relativă pc pentru simbolul dinamic %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:9685
+#, fuzzy
+msgid "invalid relocation address"
+msgstr "%s: tip de relocare invalid %d"
-#: elf64-alpha.c:4668
+#: elf32-xtensa.c:9776
+msgid "overflow after relaxation"
+msgstr ""
+
+#: elf32-xtensa.c:10922
#, c-format
-msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
-msgstr "%s: schimbare în gp: BRSGP %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation"
+msgstr ""
-#: elf64-alpha.c:4693
+#: elf32-z80.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx"
+msgstr "cmd STA %s nesuportată"
+
+#: elf32-z80.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported mach %#x"
+msgstr "cmd STA %s nesuportată"
+
+#: elf32-z80.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported arch %#x"
+msgstr "relocare nesuportată"
+
+#: elf64-alpha.c:474
+msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
+msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda"
+
+#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304
+#: elfnn-loongarch.c:1161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%s: relocare dinamică pe acceptare(fixup) speculativă"
+
+#: elf64-alpha.c:2454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
+msgstr "%s: .subsegmentul got depăsește 64K (size %d)"
+
+#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn"
+msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată"
+
+#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare relativă-gp pentru simbolul %s"
+
+#: elf64-alpha.c:4456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s"
+msgstr "%s: schimbare Ăźn gp: BRSGP %s"
+
+#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619
msgid "<unknown>"
msgstr "<necunoscut>"
-#: elf64-alpha.c:4698
-#, c-format
-msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
-msgstr "%s: !samegp reloc apentru simbol fără .prologue: %s"
+#: elf64-alpha.c:4487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
+msgstr "%s: !samegp reloc apentru simbol fără .prologue: %s"
-#: elf64-alpha.c:4749
-#, c-format
-msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
-msgstr "%s: relocare dinamică nemanipulabilă pentru %s"
+#: elf64-alpha.c:4545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s"
+msgstr "%s: relocare dinamică nemanipulabilă pentru %s"
-#: elf64-alpha.c:4832
-#, c-format
-msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: relocare relativă-dtp pentru simbolul dinamic %s"
+#: elf64-alpha.c:4580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
+msgstr "%s: relocare relativă pc pentru simbolul dinamic %s"
+
+#: elf64-alpha.c:4646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare relativă-dtp pentru simbolul dinamic %s"
+
+#: elf64-alpha.c:4671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare relativă-tp pentru simbolul dinamic %s"
+
+#. Only if it's not an unresolved symbol.
+#: elf64-bpf.c:557
+#, fuzzy
+msgid "internal error: relocation not supported"
+msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
+
+#: elf64-gen.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
+msgstr "%s: Relocări ßn ELF generic (EM: %d)"
-#: elf64-alpha.c:4855
+#: elf64-hppa.c:2032
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>"
+msgstr "intrarea trunchiată pentru %s nu poate ßncărca .plt, offset dp = %ld"
+
+#: elf64-hppa.c:3236
#, c-format
-msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: relocare relativă-tp pentru simbolul dinamic %s"
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s"
+msgstr ""
-#: elf64-hppa.c:2086
+#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640
#, c-format
-msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
-msgstr "intrarea trunchiată pentru %s nu poate încărca .plt, offset dp = %ld"
+msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293
+msgid "@pltoff reloc against local symbol"
+msgstr "relocare @pltoff pe simbol local"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)"
+msgstr "%s: segment de date scurt depășit(overflowed) (0x%lx >= 0x400000)"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: __gp does not cover short data segment"
+msgstr "%s: __gp nu acoperă segmentul de date scurte"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
+msgstr "%s: relocare relativă pc pentru simbolul dinamic %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable"
+msgstr "%s: linkuire cod non-pic Ăźntr-un executabil independent de poziție"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: ramură @internal către simbolul dinamic %s"
-#: elf64-mmix.c:1032
+#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: rezolvare de speculație către simbolul dinamic %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425
+msgid "unsupported reloc"
+msgstr "relocare nesuportată"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'."
+msgstr "%s:Nu există nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480
#, c-format
+msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)."
+msgstr ""
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
+msgstr "%s: linkuire trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files"
+msgstr "%s: linkuire fișiere big-endiancu fișiere little-endian"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files"
+msgstr "%s: linkuire fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
+msgstr "%s: linkuire fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
+msgstr "%s: linkuire fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA"
+msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai mică decùt %u ßn %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB"
+msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai mică decùt %u ßn %s"
+
+#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB"
+msgstr "Avertisment: mărimea simbolului `%s' a fost schimbată din %lu din %s ßn %lu din %s"
+
+#: elf64-mips.c:4095
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld"
+msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld"
+
+#: elf64-mmix.c:984
+msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1168
+msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
+msgstr ""
+
+#: elf64-mmix.c:1195
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
-" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
+"%pB: Internal inconsistency error for value for\n"
+" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>"
msgstr ""
-"%s: eroare internă de inconsistență pentru valoarea\n"
+"%s: eroare internă de inconsistență pentru valoarea\n"
"registrului global alocat de linker: linkuit: 0x%lx%08lx != relaxat: 0x%lx%08lx\n"
-#: elf64-mmix.c:1416
-#, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr "%s:relocare-offset-bază-plus pentru simbolul registru: (necunoscut) în %s"
+#: elf64-mmix.c:1619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA"
+msgstr "%s:relocare-offset-bază-plus pentru simbolul registru: (necunoscut) ßn %s"
+
+#: elf64-mmix.c:1625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA"
+msgstr "%s:relocare-offset-bază-plus pentru simbolul registru: %s ßn %s"
+
+#: elf64-mmix.c:1670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA"
+msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: (necunoscut) Ăźn %s"
+
+#: elf64-mmix.c:1676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA"
+msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s Ăźn %s"
+
+#: elf64-mmix.c:1713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
+msgstr "%s: directiva LOCAL este validă doar cu un registru sau o valoare absolută"
+
+#: elf64-mmix.c:1742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>"
+msgstr "%s: directivă LOCAL: Registrulr $%ld nu este un registru local. Primul registru global $%ld."
+
+#: elf64-mmix.c:2157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file"
+msgstr "%s: Eroare: definiții multiple ale `%s'; Ăźnceputul lui %s este setat Ăźntr-un fișierlinkuit anterior\n"
+
+#: elf64-mmix.c:2212
+#, fuzzy
+msgid "register section has contents\n"
+msgstr "Secțiunea registru nu are conținut\n"
+
+#: elf64-mmix.c:2402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug"
+msgstr ""
+"Inconsistență internă: rămĂąne %u ! = max %u\n"
+" Vă rugăm raportați acest bug."
-#: elf64-mmix.c:1421
+#: elf64-ppc.c:1357
#, c-format
-msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
-msgstr "%s:relocare-offset-bază-plus pentru simbolul registru: %s în %s"
+msgid "warning: %s should be used rather than %s"
+msgstr ""
-#: elf64-mmix.c:1465
+#: elf64-ppc.c:4281
#, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
-msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: (necunoscut) în %s"
+msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1"
+msgstr ""
-#: elf64-mmix.c:1470
+#: elf64-ppc.c:4462
#, c-format
-msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
-msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s în %s"
+msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d"
+msgstr ""
-#: elf64-mmix.c:1507
+#: elf64-ppc.c:5055
#, c-format
-msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
-msgstr "%s: directiva LOCAL este validă doar cu un registru sau o valoare absolută"
+msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n"
+msgstr ""
-#: elf64-mmix.c:1535
+#: elf64-ppc.c:5476
#, c-format
-msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
-msgstr "%s: directivă LOCAL: Registrulr $%ld nu este un registru local. Primul registru global $%ld."
+msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx"
+msgstr ""
-#: elf64-mmix.c:1994
+#: elf64-ppc.c:5484
#, c-format
-msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
-msgstr "%s: Eroare: definiții multiple ale `%s'; începutul lui %s este setat într-un fișierlinkuit anterior\n"
+msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
+msgstr ""
-#: elf64-mmix.c:2053
-msgid "Register section has contents\n"
-msgstr "Secțiunea registru nu are conținut\n"
+#: elf64-ppc.c:5511
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [abiv%ld]"
+msgstr " [abi=64]"
-#: elf64-mmix.c:2216
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
-" Please report this bug."
+#: elf64-ppc.c:6808
+msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr ""
-"Inconsistență internă: rămâne %u ! = max %u\n"
-" Vă rugăm raportați acest bug."
-#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831
-#, c-format
-msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
-msgstr "%s: compilat pentru un sistem big endiat iar ținta este little endian"
+#: elf64-ppc.c:7075
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
+msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"
-#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833
+#: elf64-ppc.c:7331
#, c-format
-msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
-msgstr "%s: compilat pentru un sistem little endiat iar ținta este big endian"
+msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries"
+msgstr "%s: .opd nu este un domeniu(array) de intrări opd"
+
+#: elf64-ppc.c:7430
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section"
+msgstr "%s: tip de relocare neașteptat %u Ăźn secțiune .opd"
+
+#: elf64-ppc.c:7452
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section"
+msgstr "%s: sym nedefinit `%s' Ăźn secțiune .opd"
+
+#. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done
+#. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support
+#. a glibc plt call optimisation where global entry code is
+#. skipped on calls that resolve to the same binary. The
+#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code
+#. making tail calls, because the tail call might go via the
+#. resolver and thus overwrite the proper saved r2.
+#: elf64-ppc.c:7953
+msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:7961
+msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:8277
+msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:4857
+#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425
#, c-format
-msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
-msgstr "%s: tip de relocare neașteptat %u în secțiune .opd"
+msgid "%s defined on removed toc entry"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:4877
+#: elf64-ppc.c:9382
#, c-format
-msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
-msgstr "%s: .opd nu este un domeniu(array) de intrări opd"
+msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:9603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s."
-#: elf64-ppc.c:4897
+#: elf64-ppc.c:10474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: discarding dynamic section %s"
+msgstr "simboluri locale Ăźn secțiunea Ăźndepărtată(discarded) %s"
+
+#: elf64-ppc.c:11616
+msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189
+msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:11724
#, c-format
-msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
-msgstr "%s: sym nedefinit `%s' în secțiune .opd"
+msgid "long branch stub `%s' offset overflow"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:6136
+#: elf64-ppc.c:11751
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
-msgstr "nu pot găsi ramura trunchiată `%s'"
+msgstr "nu pot găsi ramura trunchiată `%s'"
-#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250
-#, c-format
-msgid "linkage table error against `%s'"
+#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n"
msgstr "eroare tabel de linkuire pentru `%s'"
-#: elf64-ppc.c:6340
+#: elf64-ppc.c:12263
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
-msgstr "nu se poate construi ramura trunchiată `%s'"
+msgstr "nu se poate construi ramura trunchiată `%s'"
-#: elf64-ppc.c:7047
-msgid ".glink and .plt too far apart"
-msgstr ".glink și .plt prea departe unul de altul"
+#: elf64-ppc.c:13270
+#, c-format
+msgid "%pB section %pA exceeds stub group size"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:7135
-msgid "stubs don't match calculated size"
-msgstr "trunchierile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată"
+#: elf64-ppc.c:14756
+msgid "__tls_get_addr call offset overflow"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:7147
+#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114
+#, c-format
+msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:15195
+#, c-format
+msgid "linker stubs in %u group\n"
+msgid_plural "linker stubs in %u groups\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: elf64-ppc.c:15202
#, c-format
msgid ""
-"linker stubs in %u groups\n"
-" branch %lu\n"
-" toc adjust %lu\n"
-" long branch %lu\n"
-" long toc adj %lu\n"
-" plt call %lu"
+"%s branch %lu\n"
+" long branch %lu\n"
+" plt call %lu\n"
+" global entry %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:15584
+#, c-format
+msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n"
msgstr ""
-"trunchieri(stubs) de linker în grupurile %u\n"
-" ramură %lu\n"
-" ajustare toc %lu\n"
-" ramură lungă %lu\n"
-" ajust. lungă toc %lu\n"
-" apelare plt %lu"
-#: elf64-ppc.c:7723
+#: elf64-ppc.c:15586
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
-msgstr "%s(%s+0x%lx): TOCuri multiple nu sunt suportateîn folosirea fișierelor voastre crt; recompilați cu -mminimal-toc sau upgradați gcc"
+msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:16370
+#, c-format
+msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:7731
+#: elf64-ppc.c:16376
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
-msgstr "%s(%s+0 x%lx): optimizare apelare sibling pentru `%s' nu permite automatTOCuri multiple; recompilați cu -mminimal-toc sau -fno-optimize-sibling-calls, sau faceți(make) `%s' extern"
+msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:8329
+#: elf64-ppc.c:17290
#, c-format
-msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s."
-msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s."
+msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n"
+msgstr ""
-#: elf64-ppc.c:8408
+#: elf64-ppc.c:17382
#, c-format
-msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d"
+msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-ppc.c:17437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s."
+
+#: elf64-ppc.c:17698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d"
-#: elf64-sparc.c:1370
+#: elf64-ppc.c:17721
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'"
+
+#: elf64-ppc.c:17866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n"
+msgstr "%s(%s+0x%lx):relocarea %s pe `%s': eroare %d"
+
+#: elf64-s390.c:2444
#, c-format
-msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
-msgstr "%s: check_relocs: tip de relocare nemanipulabil %d"
+msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)"
+msgstr ""
+
+#: elf64-sparc.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
+msgstr "%s: Doar regiștrii %%g[2367] pot fi declarați folosind STT_REGISTER"
+
+#: elf64-sparc.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB"
+msgstr "Registrul %%g%d a folosit incompatibilități: %s Ăźn %s, anterior %s Ăźn %s"
+
+#: elf64-sparc.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB"
+msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferențiate: REGISTER Ăźn %s, anterior %s Ăźn %s"
+
+#: elf64-sparc.c:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB"
+msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferențiate: %s Ăźn %s, anterior REGISTER Ăźn %s"
+
+#: elf64-sparc.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
+msgstr "%s: linkuire cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL"
+
+#: elf64-x86-64.c:1400
+msgid "hidden symbol "
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1403
+msgid "internal symbol "
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "protected symbol "
+msgstr " [tabelă sortată de simboluri]"
+
+#: elf64-x86-64.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "symbol "
+msgstr "Nici un simbol"
+
+#: elf64-x86-64.c:1418
+msgid "undefined "
+msgstr ""
-#: elf64-sparc.c:1407
+#: elf64-x86-64.c:1428
+msgid "a shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: probabil compilat fără -fPIC?"
+
+#: elf64-x86-64.c:1435
+msgid "a PIE object"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1437
+msgid "a PDE object"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "; recompile with -fPIE"
+msgstr "%s: probabil compilat fără -fPIC?"
+
+#: elf64-x86-64.c:1443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf64-x86-64.c:1948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
+msgstr "%s: relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s' din secțiunea `%s'"
+
+#: elf64-x86-64.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
+msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+
+#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140
#, c-format
-msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
-msgstr "%s: Doar regiștrii %%g[2367] pot fi declarați folosind STT_REGISTER"
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:2989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
-#: elf64-sparc.c:1427
+#: elf64-x86-64.c:3003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elf64-x86-64.c:3296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range"
+msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secțiunea %s"
+
+#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654
+msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n"
+msgstr ""
+
+#: elf64-x86-64.c:4125
#, c-format
-msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
-msgstr "Registrul %%g%d a folosit incompatibilități: %s în %s, anterior %s în %s"
+msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n"
+msgstr ""
-#: elf64-sparc.c:1450
+#: elf64-x86-64.c:4286
#, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
-msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferențiate: REGISTER în %s, anterior %s în %s"
+msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n"
+msgstr ""
-#: elf64-sparc.c:1496
+#: elf64-x86-64.c:4354
#, c-format
-msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
-msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferențiate: %s în %s, anterior REGISTER în %s"
+msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n"
+msgstr ""
-#: elf64-sparc.c:3053
+#: elf64-x86-64.c:4407
#, c-format
-msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
-msgstr "%s: linkuire cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL"
+msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n"
+msgstr ""
-#: elf64-x86-64.c:739
+#: elfcode.h:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %pB has a section extending past end of file"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: elfcode.h:776
#, c-format
-msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
-msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)"
+msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring"
+msgstr ""
-#: elfcode.h:1113
+#: elfcode.h:820
#, c-format
-msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
-msgstr "%s: numărul versiunii(%ld) nu se potrivește cu numărul simbolului (%ld)"
+msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment"
+msgstr ""
-#: elfcode.h:1342
+#: elfcode.h:1245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)"
+msgstr "%s: numărul versiunii(%ld) nu se potrivește cu numărul simbolului (%ld)"
+
+#: elfcore.h:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: elflink.c:1406
#, c-format
-msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
-msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld"
+msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
+msgstr ""
-#: elflink.c:1456
+#: elflink.c:1412
#, c-format
-msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
-msgstr "%s: avertisment: redefinire neașteptată a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'"
+msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB"
+msgstr ""
-#: elflink.c:1807
+#: elflink.c:1418
#, c-format
-msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
-msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit"
+msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB"
+msgstr ""
-#: elflink.c:2142
+#: elflink.c:1424
#, c-format
-msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
-msgstr "%s: nepotrivire a mărimii de relocare în %s secțiunea %s"
+msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
+msgstr "%s: avertisment: redefinire neașteptată a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'"
+
+#: elflink.c:2597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: version node not found for symbol %s"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s."
+
+#: elflink.c:2688
+#, c-format
+msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr ""
-#: elflink.c:2434
+#: elflink.c:2700
+#, c-format
+msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:2911
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA"
+msgstr "%s: nepotrivire a mărimii de relocare Ăźn %s secțiunea %s"
+
+#: elflink.c:3240
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
-msgstr "avertisment: tipul și mărimea simbolului dinamic `%s' nu sunt definite"
+msgstr "avertisment: tipul și mărimea simbolului dinamic `%s' nu sunt definite"
+
+#: elflink.c:3300
+msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n"
+msgstr ""
-#: elflink.h:1022
+#: elflink.c:4262
#, c-format
-msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
-msgstr "%s: %s: versiune invalidă %u (max %d)"
+msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:4745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)"
+msgstr "%s: %s: versiune invalidă %u (max %d)"
+
+#: elflink.c:4813
+#, c-format
+msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)"
+msgstr ""
-#: elflink.h:1063
+#: elflink.c:4961
#, c-format
-msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
-msgstr "%s: %s: versiune necesară %d invalidă"
+msgid "%pB: not enough version information"
+msgstr ""
-#: elflink.h:1238
+#: elflink.c:4999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)"
+msgstr "%s: %s: versiune invalidă %u (max %d)"
+
+#: elflink.c:5036
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: %s: invalid needed version %d"
+msgstr "%s: %s: versiune necesară %d invalidă"
+
+#: elflink.c:5455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'"
+msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit"
+
+#: elflink.c:6523
#, c-format
-msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s"
-msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai mică decât %u în %s"
+msgid "%pB: stack size specified and %s set"
+msgstr ""
-#: elflink.h:1252
+#: elflink.c:6527
#, c-format
-msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s"
-msgstr "Avertisment: mărimea simbolului `%s' a fost schimbată din %lu din %s în %lu din %s"
+msgid "%pB: %s not absolute"
+msgstr ""
-#: elflink.h:2160
+#: elflink.c:6739
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
-msgstr "%s:versiune %s nedefinită"
+msgstr "%s:versiune %s nedefinită"
-#: elflink.h:2226
+#: elflink.c:7303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO"
+msgstr "%s: secțiunea .preinit_array section nu este permisă Ăźn DSO"
+
+#: elflink.c:8895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
+msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit"
+
+#: elflink.c:9058 elflink.c:9066
+msgid "division by zero"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9080
#, c-format
-msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
-msgstr "%s: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO"
+msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
+msgstr ""
-#: elflink.h:3078
-msgid "Not enough memory to sort relocations"
-msgstr "Nu există memorie suficientă pentru a sorta relocările"
+#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection.
+#: elflink.c:9418
+#, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled"
+msgstr " luați Ăźn considerare relinkuirea cu --support-old-code activat"
-#: elflink.h:3958 elflink.h:4001
+#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741
#, c-format
-msgid "%s: could not find output section %s"
-msgstr "%s: nu s-a putut găsi secțiunea de output %s"
+msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size"
+msgstr ""
-#: elflink.h:3964
+#. The section size is not divisible by either -
+#. something is wrong.
+#: elflink.c:9700 elflink.c:9757
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:9809
+#, fuzzy
+msgid "not enough memory to sort relocations"
+msgstr "Nu există memorie suficientă pentru a sorta relocările"
+
+#: elflink.c:10149
+#, c-format
+msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:10425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
+msgstr "%s: %s simbolul `%s' Ăźn %s este referit de DSO"
+
+#: elflink.c:10428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
+msgstr "%s: %s simbolul `%s' Ăźn %s este referit de DSO"
+
+#: elflink.c:10431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO"
+msgstr "%s: %s simbolul `%s' Ăźn %s este referit de DSO"
+
+#: elflink.c:10517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA"
+msgstr "%s: nu am putut găsi secțiunea de output %s pentru secțiunea de input %s"
+
+#: elflink.c:10671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit"
+
+#: elflink.c:10674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit"
+
+#: elflink.c:10677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined"
+msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit"
+
+#: elflink.c:10709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'"
+msgstr "%s: avertisment: redefinire neașteptată a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'"
+
+#: elflink.c:11108
+#, c-format
+msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11384
+#, c-format
+msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:11844
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size"
+msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d"
+
+#: elflink.c:12121
+#, c-format
+msgid "%pB: no symbol found for import library"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:12696
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elflink.c:12773
+#, c-format
+msgid "%pB: file class %s incompatible with %s"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13023
+#, c-format
+msgid "%pB: failed to generate import library"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13191
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
-msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: elflink.c:13239
+#, c-format
+msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13333
+msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13336
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n"
+msgstr ""
-#: elflink.h:4483
+#: elflink.c:13339
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13342
+msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13475
+msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:13900
+msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n"
+msgstr ""
+
+#: elflink.c:14378
#, c-format
-msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO"
-msgstr "%s: %s simbolul `%s' în %s este referit de DSO"
+msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT"
+msgstr ""
-#: elflink.h:4564
+#: elflink.c:14419
#, c-format
-msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
-msgstr "%s: nu am putut găsi secțiunea de output %s pentru secțiunea de input %s"
+msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry"
+msgstr ""
-#: elflink.h:4666
+#: elflink.c:14562
#, c-format
-msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined"
-msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit"
+msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
+msgstr ""
-#: elflink.h:5053 elflink.h:5095
-msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n"
-msgstr "%T: abandonat(discarded) în secțiunea `%s' din %s\n"
+#: elflink.c:15310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secțiunea %s"
-#: elfxx-mips.c:887
+#: elflink.c:15399
+msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-aarch64.c:477
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section."
+msgstr ""
+
+#: elfxx-aarch64.c:812
+#, c-format
+msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:1505
msgid "static procedure (no name)"
-msgstr "procedură statică (fără nume)"
+msgstr "procedură statică (fără nume)"
-#: elfxx-mips.c:1897
-msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
-msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale"
+#: elfxx-mips.c:5780
+msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:3691
+#: elfxx-mips.c:6545
+msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:6578
+msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:6623
+msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:6635
+msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:7264
#, c-format
-msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
-msgstr "%s: %s+0x%lx: salt la rutină ciot(stub) ce nu este jal"
+msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:5192
+#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547
#, c-format
-msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
-msgstr "%s: Relocare malformată detectată pentru secțiunea %s"
+msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:5266
+#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482
#, c-format
-msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
+msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:8614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s"
+msgstr "%s: Relocare malformată detectată pentru secțiunea %s"
+
+#: elfxx-mips.c:8713
+#, c-format
+msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:8853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
msgstr "%s: relocarea CALL16 la 0x%lx nu este pe simbolul global"
-#: elfxx-mips.c:8692
+#: elfxx-mips.c:9156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată cĂąnd se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+
+#: elfxx-mips.c:9282
#, c-format
-msgid "%s: illegal section name `%s'"
-msgstr "%s: nume ilegal de secțiune `%s'"
+msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9025
+#: elfxx-mips.c:9285
#, c-format
-msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
-msgstr "%s: endianness incompatibilă cu aceea a emulației selectate"
+msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:9505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
+msgstr "%s: rezolvare de speculație către simbolul dinamic %s"
-#: elfxx-mips.c:9037
+#: elfxx-mips.c:10439
#, c-format
-msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
-msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate"
+msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9104
+#: elfxx-mips.c:10579
+msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10598
+msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10601
+msgid "jump to a non-word-aligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10602
+msgid "jump to a non-instruction-aligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10605
+msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10607
+msgid "branch to a non-instruction-aligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10609
+msgid "PC-relative load from unaligned address"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:10909
#, c-format
-msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
-msgstr "%s: avertisment: linkuire de fișiere PIC cu fișiere non-PIC"
+msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9121
+#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611
#, c-format
-msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
-msgstr "%s: linkuire cod 32-biți cu cod 64-biți"
+msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9149
+#: elfxx-mips.c:11583
#, c-format
-msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
-msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare"
+msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521
+#, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
+msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s."
-#: elfxx-mips.c:9172
+#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618
#, c-format
-msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:14627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unknown architecture %s"
+msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
+
+#: elfxx-mips.c:15161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: illegal section name `%pA'"
+msgstr "%s: nume ilegal de secțiune `%s'"
+
+#: elfxx-mips.c:15438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
+msgstr "%s: linkuire fișiere abicalls cu fișiere non-abicalls"
+
+#: elfxx-mips.c:15455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code"
+msgstr "%s: linkuire cod 32-biți cu cod 64-biți"
+
+#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare"
+
+#: elfxx-mips.c:15511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: nepotrivire ABI: linkuire modul %s cu module %s anterioare"
-#: elfxx-mips.c:9241
+#: elfxx-mips.c:15536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
+msgstr "%s: nepotrivire ABI: linkuire modul %s cu module %s anterioare"
+
+#: elfxx-mips.c:15670
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15676
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15682
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15696
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15715
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15727
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15736
+#, c-format
+msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%s: endianness incompatibilă cu aceea a emulației selectate"
+
+#: elfxx-mips.c:15812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
+msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate"
+
+#: elfxx-mips.c:15865
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15870
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15874
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15881
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:15885
+#, c-format
+msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16076
+msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "*necunoscut*"
+
+#: elfxx-mips.c:16220
+#, c-format
+msgid "Hard or soft float\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16223
+#, c-format
+msgid "Hard float (double precision)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16226
+#, c-format
+msgid "Hard float (single precision)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16229
+#, c-format
+msgid "Soft float\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16232
+#, c-format
+msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16235
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16238
+#, c-format
+msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16241
+#, c-format
+msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-mips.c:16273
+#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
-#: elfxx-mips.c:9243
+#: elfxx-mips.c:16275
+#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
-#: elfxx-mips.c:9245
+#: elfxx-mips.c:16277
+#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
-#: elfxx-mips.c:9247
+#: elfxx-mips.c:16279
+#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
-#: elfxx-mips.c:9249
+#: elfxx-mips.c:16281
+#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi necunoscut]"
-#: elfxx-mips.c:9251
+#: elfxx-mips.c:16283
+#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
-#: elfxx-mips.c:9253
+#: elfxx-mips.c:16285
+#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
-#: elfxx-mips.c:9255
+#: elfxx-mips.c:16287
+#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi nesetat]"
-#: elfxx-mips.c:9258
-msgid " [mips1]"
-msgstr " [mips1]"
-
-#: elfxx-mips.c:9260
-msgid " [mips2]"
-msgstr " [mips2]"
+#: elfxx-mips.c:16312
+#, c-format
+msgid " [unknown ISA]"
+msgstr " [ISA necunoscut]"
-#: elfxx-mips.c:9262
-msgid " [mips3]"
-msgstr " [mips3]"
+#: elfxx-mips.c:16332
+#, c-format
+msgid " [not 32bitmode]"
+msgstr " [non-mod32biți]"
-#: elfxx-mips.c:9264
-msgid " [mips4]"
-msgstr " [mips4]"
+#: elfxx-riscv.c:1563
+#, c-format
+msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9266
-msgid " [mips5]"
-msgstr " [mips5]"
+#: elfxx-riscv.c:1569
+#, c-format
+msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9268
-msgid " [mips32]"
-msgstr " [mips32]"
+#: elfxx-riscv.c:1669
+#, c-format
+msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9270
-msgid " [mips64]"
-msgstr " [mips64]"
+#: elfxx-riscv.c:1698
+#, c-format
+msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9272
-msgid " [mips32r2]"
-msgstr " [mips32r2]"
+#: elfxx-riscv.c:1708
+#, c-format
+msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9274
-msgid " [unknown ISA]"
-msgstr " [ISA necunoscut]"
+#: elfxx-riscv.c:1759
+#, c-format
+msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9277
-msgid " [mdmx]"
-msgstr " [mdmx]"
+#: elfxx-riscv.c:1795
+#, c-format
+msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p"
+msgstr ""
-#: elfxx-mips.c:9280
-msgid " [mips16]"
-msgstr " [mips16]"
+#: elfxx-riscv.c:1815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s:versiune %s nedefinită"
-#: elfxx-mips.c:9283
-msgid " [32bitmode]"
-msgstr " [mod32biți]"
+#: elfxx-riscv.c:1826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'"
+msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s"
-#: elfxx-mips.c:9285
-msgid " [not 32bitmode]"
-msgstr " [non-mod32biți]"
+#: elfxx-riscv.c:1836
+#, c-format
+msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'"
+msgstr ""
-#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458
+#: elfxx-riscv.c:1852
#, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
-msgstr "Fișierul de output necesită biblioteca globală(shared) `%s'\n"
+msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _"
+msgstr ""
-#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466
+#: elfxx-riscv.c:1891
#, c-format
-msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
-msgstr "Fișierul de output necesită biblioteca globală(shared) `%s'.so.`%s'\n"
+msgid "rv%d does not support the `e' extension"
+msgstr ""
-#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709
-#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706
+#: elfxx-riscv.c:1898
#, c-format
-msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
-msgstr "Simbolul %s nu este definit pentru acceptare(fixups)\n"
+msgid "rv%d does not support the `q' extension"
+msgstr ""
-#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730
-msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
-msgstr "Avertisment: nepotrivire numărători acceptare(fixup)\n"
+#: elfxx-riscv.c:1905
+msgid "rv32e does not support the `f' extension"
+msgstr ""
-#: ieee.c:293
-#, c-format
-msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
-msgstr "%s: șir prea lung (%d caractere, max 65535)"
+#: elfxx-riscv.c:1912
+msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-riscv.c:1933
+msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension"
+msgstr ""
-#: ieee.c:428
+#: elfxx-riscv.c:1995
#, c-format
-msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
-msgstr "%s: simbol necunoscut `%s' marcaje(flags) 0x%x"
+msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters"
+msgstr ""
-#: ieee.c:938
+#: elfxx-riscv.c:2023
#, c-format
-msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
-msgstr "%s: înregistrare ATI neimplementată %u pe simbolul %u"
+msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
+msgstr ""
-#: ieee.c:963
+#: elfxx-riscv.c:2259
#, c-format
-msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
-msgstr "%s: tip ATN neașteptat %d în parte externă"
+msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'"
+msgstr ""
-#: ieee.c:985
+#: elfxx-riscv.c:2282
#, c-format
-msgid "%s: unexpected type after ATN"
-msgstr "%s: tip neașteptat după ATN"
+msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr ""
-#: ihex.c:264
+#: elfxx-riscv.c:2293
#, c-format
-msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
-msgstr "%s:%d: caracter neașteptat `%s' în fișier Intel Hex\n"
+msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-riscv.c:2413
+msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*"
+msgstr ""
-#: ihex.c:372
+#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
-msgstr "%s:%u: checksum invalid în fișier Intel Hex (se aștepta %u, s-a găsit %u)"
+msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
+msgstr ""
-#: ihex.c:426
+#: elfxx-tilegx.c:4126
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%s: %u: mărime înregistrare a adresei extinse invalidă în fișier Intel Hex"
+msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects"
+msgstr ""
-#: ihex.c:443
+#: elfxx-x86.c:1026
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elfxx-x86.c:1368
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%s: %u: mărime adresă de start extinsă invalidă în fișier Intel Hex"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr ""
-#: ihex.c:460
+#: elfxx-x86.c:1404
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
-msgstr "%s: %u: mărime înregistrare a adresei lineare extinse invalidă în fișier Intel Hex"
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n"
+msgstr ""
-#: ihex.c:477
+#: elfxx-x86.c:1707
#, c-format
-msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
-msgstr "%s: %u: mărime adresă lineară de start extinsă invalidă în fișier Intel Hex"
+msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:1729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elfxx-x86.c:1987
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n"
+msgstr "%s: relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s' din secțiunea `%s'"
+
+#: elfxx-x86.c:2069
+#, fuzzy
+msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
-#: ihex.c:494
+#: elfxx-x86.c:2785
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:2791
+msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3388
#, c-format
-msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
-msgstr "%s: %u: tip ihex necunoscut %u în fișier Intel Hex\n"
+msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3735
+msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3736
+msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3799
+msgid "IBT and SHSTK properties"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3801
+msgid "IBT property"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3803
+msgid "SHSTK property"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3808
+msgid "LAM_U48 property"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3813
+msgid "LAM_U57 property"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3957
+msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3966
+msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:3984
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elfxx-x86.c:4021
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elfxx-x86.c:4040
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elfxx-x86.c:4054
+#, fuzzy
+msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n"
+msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo."
+
+#: elfxx-x86.c:4074
+msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:4087
+msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n"
+msgstr ""
-#: ihex.c:619
+#: elfxx-x86.c:4101
+msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n"
+msgstr ""
+
+#: elfxx-x86.c:4143
+msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n"
+msgstr ""
+
+#: ihex.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
+msgstr "%s:%d: caracter neașteptat `%s' Ăźn fișier Intel Hex\n"
+
+#: ihex.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
+msgstr "%s:%u: checksum invalid Ăźn fișier Intel Hex (se aștepta %u, s-a găsit %u)"
+
+#: ihex.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
+msgstr "%s: %u: mărime Ăźnregistrare a adresei extinse invalidă Ăźn fișier Intel Hex"
+
+#: ihex.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
+msgstr "%s: %u: mărime adresă de start extinsă invalidă Ăźn fișier Intel Hex"
+
+#: ihex.c:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
+msgstr "%s: %u: mărime Ăźnregistrare a adresei lineare extinse invalidă Ăźn fișier Intel Hex"
+
+#: ihex.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
+msgstr "%s: %u: mărime adresă lineară de start extinsă invalidă Ăźn fișier Intel Hex"
+
+#: ihex.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
+msgstr "%s: %u: tip ihex necunoscut %u Ăźn fișier Intel Hex\n"
+
+#: ihex.c:581
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: internal error in ihex_read_section"
+msgstr "%s: eroare internă ßn ihex_read_section"
+
+#: ihex.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section"
+msgstr "%s: mărime secțiune invalidă Ăźn ihex_read_section"
+
+#: ihex.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
+msgstr "%s: adresa 0x%s este Ăźn afara domeniului(range) pentru fișierul Intel Hex"
+
+#: ihex.c:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file"
+msgstr "%s: adresa 0x%s este Ăźn afara domeniului(range) pentru fișierul Intel Hex"
+
+#: libbfd.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA"
+msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s Ăźn %s"
+
+#: libbfd.c:1133
#, c-format
-msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
-msgstr "%s: eroare internă în ihex_read_section"
+msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
+msgstr "%s ßnvechită apelată la %s linia %d ßn %s\n"
-#: ihex.c:654
+#: libbfd.c:1136
#, c-format
-msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
-msgstr "%s: mărime secțiune invalidă în ihex_read_section"
+msgid "Deprecated %s called\n"
+msgstr "%s ßnvechită apelată\n"
-#: ihex.c:872
+#: linker.c:1708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
+msgstr "%s: simbolul indirect `%s' pentru `%s' este o buclă"
+
+#: linker.c:2579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
+msgstr "Încercare de a crea un link relocabil cu input %s și output %s"
+
+#: linker.c:2863
#, c-format
-msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
-msgstr "%s: adresa 0x%s este în afara domeniului(range) pentru fișierul Intel Hex"
+msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n"
+msgstr ""
-#: libbfd.c:861
+#: linker.c:2873 linker.c:2883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n"
+msgstr "%T: abandonat(discarded) Ăźn secțiunea `%s' din %s\n"
+
+#: linker.c:2892 linker.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n"
+msgstr "%s: nu s-a putut găsi secțiunea de output %s"
+
+#: linker.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n"
+msgstr "%s: relocări Ăźn secțiunea `%s', dar fără conținut"
+
+#: linker.c:3421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian"
+msgstr "%s: compilat pentru un sistem big endiat iar ținta este little endian"
+
+#: linker.c:3424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian"
+msgstr "%s: compilat pentru un sistem little endiat iar ținta este big endian"
+
+#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301
+msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc"
+msgstr ""
+
+#: mach-o-arm.c:185
#, c-format
-msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
-msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n"
+msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d"
+msgstr ""
-#: libbfd.c:864
+#: mach-o-arm.c:200
#, c-format
-msgid "Deprecated %s called\n"
-msgstr "%s învechită apelată\n"
+msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d"
+msgstr ""
-#: linker.c:1829
+#: mach-o-arm.c:215
#, c-format
-msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
-msgstr "%s: simbolul indirect `%s' pentru `%s' este o buclă"
+msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d"
+msgstr ""
-#: linker.c:2697
+#: mach-o-arm.c:230
#, c-format
-msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
-msgstr "Încercare de a crea un link relocabil cu input %s și output %s"
+msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d"
+msgstr ""
-#: merge.c:896
+#: mach-o-arm.c:262
#, c-format
-msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
-msgstr "%s: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate(merged) (%ld + %ld)"
+msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)"
+msgstr ""
-#: mmo.c:503
+#: mach-o-arm.c:332
#, c-format
-msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
-msgstr "%s:Nu există nucleu(core) pentru a aloca numele de secțiune %s\n"
+msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d"
+msgstr ""
-#: mmo.c:579
+#: mach-o.c:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown mask flags>"
+msgstr "<necunoscut>"
+
+#: mach-o.c:686
+#, fuzzy
+msgid " (<unknown>)"
+msgstr "<necunoscut>"
+
+#: mach-o.c:698
#, c-format
-msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
-msgstr "%s: Nu există nucleu(core) pentru a aloca un simbol lung de %d octeți\n"
+msgid " MACH-O header:\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1287
+#: mach-o.c:699
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: valoare de inițializare pentru $255 nu este 'Main'\n"
+msgid " magic: %#lx\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1433
+#: mach-o.c:700
#, c-format
-msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
-msgstr "%s: secvență mare(wide) de caractere 0x%02X 0x%02X nesuportată după numele de simbol care începe cu `%s'\n"
+msgid " cputype: %#lx (%s)\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1674
+#: mach-o.c:702
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: lopcode `%d' nesuportat\n"
+msgid " cpusubtype: %#lx%s\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1684
+#: mach-o.c:704
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n"
+msgid " filetype: %#lx\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1720
+#: mach-o.c:705
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n"
+msgid " ncmds: %#lx\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1766
+#: mach-o.c:706
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n"
+msgid " sizeocmds: %#lx\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1805
+#: mach-o.c:707
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0 s-a primit y = %d\n"
+msgid " flags: %#lx\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1814
+#: mach-o.c:708
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24 s-a primit z = %d\n"
+msgid " version: %x\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1837
+#. Urg - what has happened ?
+#: mach-o.c:743
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx octetul de înceout al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n"
+msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1860
+#: mach-o.c:912
+msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:1504
+msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2138
+msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:2586
#, c-format
-msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
-msgstr "%s: nu se poate aloca nume fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n"
+msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1880
+#: mach-o.c:2693
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: fișierul numărul %d `%s' a fost deja introdus ca `%s'\n"
+msgid "unable to allocate data for load command %#x"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1893
+#: mach-o.c:2798
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat înainte de folosire\n"
+msgid "unable to write unknown load command %#x"
+msgstr ""
-#: mmo.c:1999
+#: mach-o.c:2982
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: câmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n"
+msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)"
+msgstr ""
-#: mmo.c:2035
+#: mach-o.c:3124
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: lop_end nu este ultimul element în fișier\n"
+msgid "unable to layout unknown load command %#x"
+msgstr ""
-#: mmo.c:2048
+#: mach-o.c:3659
#, c-format
-msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
-msgstr "%s: fișier mmo invalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numerele tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr ""
-#: mmo.c:2698
+#: mach-o.c:3702
#, c-format
-msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
-msgstr "%s: tabelă de simboluri invalidă: simbol `%s' duplicat\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx"
+msgstr ""
-#: mmo.c:2949
+#: mach-o.c:3753
#, c-format
-msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
-msgstr "%s: Definire invalidă de simbol: `Main' setat la %s în loc de adresa de start %s\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u"
+msgstr ""
-#: mmo.c:3039
+#: mach-o.c:3772
#, c-format
-msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
-msgstr "%s: avertisment: tabela de simboluri prea mare pentru mmo, mai mare decâd 65535 cuvinte pe 32 de biți: %d. Doar 'Main' va fi emis.\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)"
+msgstr ""
-#: mmo.c:3084
+#: mach-o.c:3855
#, c-format
-msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
-msgstr "%s: eroare internă, tabela de simboluri și-a schimbat mărimea din %d în %d cuvinte\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
+msgstr ""
-#: mmo.c:3139
+#: mach-o.c:3874
#, c-format
-msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
-msgstr "%s: eroare internă, secțiunea de regiștri internă %s nu are conținut\n"
+msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
+msgstr ""
+
+#: mach-o.c:5063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unknown load command %#x"
+msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
-#: mmo.c:3191
+#: mach-o.c:5262
#, c-format
-msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
-msgstr "%s: nu există regiștri inițializați; lungime secțiune 0\n"
+msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
+msgstr ""
-#: mmo.c:3197
+#: mach-o.c:5384
#, c-format
-msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
-msgstr "%s: prea mulți regiștri inițializați; lungime secțiune %ld\n"
+msgid "unknown header byte-order value %#x"
+msgstr ""
-#: mmo.c:3202
+#: merge.c:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)"
+msgstr "%s: acces dincolo de sfĂąrșitul secțiunii concatenate(merged) (%ld + %ld)"
+
+#: mmo.c:472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: no core to allocate section name %s"
+msgstr "%s:Nu există nucleu(core) pentru a aloca numele de secțiune %s\n"
+
+#: mmo.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long"
+msgstr "%s: Nu există nucleu(core) pentru a aloca un simbol lung de %d octeți\n"
+
+#: mmo.c:960
#, c-format
-msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
-msgstr "%s: adresă de start invalidă pentru regiștrii inițializați de lungime %ld: 0x%lx%08lx\n"
+msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: valoare de inițializare pentru $255 nu este 'Main'\n"
+
+#: mmo.c:1403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
+msgstr "%s: secvență mare(wide) de caractere 0x%02X 0x%02X nesuportată după numele de simbol care Ăźncepe cu `%s'\n"
-#: oasys.c:1052
+#: mmo.c:1419
#, c-format
-msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
-msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiune `%s' în oasys"
+msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d"
+msgstr ""
+
+#: mmo.c:1646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: lopcode `%d' nesuportat\n"
+
+#: mmo.c:1657
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n"
+
+#: mmo.c:1701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n"
+
+#: mmo.c:1752
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n"
+
+#: mmo.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0 s-a primit y = %d\n"
+
+#: mmo.c:1812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24 s-a primit z = %d\n"
-#: osf-core.c:137
+#: mmo.c:1837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx octetul de Ăźnceout al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n"
+
+#: mmo.c:1866
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
+msgstr "%s: nu se poate aloca nume fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n"
+
+#: mmo.c:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: fișierul numărul %d `%s' a fost deja introdus ca `%s'\n"
+
+#: mmo.c:1902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat Ăźnainte de folosire\n"
+
+#: mmo.c:2014
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: cĂąmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n"
+
+#: mmo.c:2051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: lop_end nu este ultimul element Ăźn fișier\n"
+
+#: mmo.c:2065
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
+msgstr "%s: fișier mmo invalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numerele tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n"
+
+#: mmo.c:2778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
+msgstr "%s: tabelă de simboluri invalidă: simbol `%s' duplicat\n"
+
+#: mmo.c:3022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
+msgstr "%s: Definire invalidă de simbol: `Main' setat la %s ßn loc de adresa de start %s\n"
+
+#: mmo.c:3121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
+msgstr "%s: avertisment: tabela de simboluri prea mare pentru mmo, mai mare decĂąd 65535 cuvinte pe 32 de biți: %d. Doar 'Main' va fi emis.\n"
+
+#: mmo.c:3167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
+msgstr "%s: eroare internă, tabela de simboluri și-a schimbat mărimea din %d Ăźn %d cuvinte\n"
+
+#: mmo.c:3220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n"
+msgstr "%s: eroare internă, secțiunea de regiștri internă %s nu are conținut\n"
+
+#: mmo.c:3271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n"
+msgstr "%s: nu există regiștri inițializați; lungime secțiune 0\n"
+
+#: mmo.c:3278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>"
+msgstr "%s: prea mulți regiștri inițializați; lungime secțiune %ld\n"
+
+#: mmo.c:3283
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>"
+msgstr "%s: adresă de start invalidă pentru regiștrii inițializați de lungime %ld: 0x%lx%08lx\n"
+
+#: osf-core.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d"
+msgstr "Tip nemanipulabil %d de fișier nucleu(core) OSF/1\n"
+
+#: pdp11.c:1589
+#, c-format
+msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)"
+msgstr ""
+
+#: pef.c:530
#, c-format
-msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
-msgstr "Tip nemanipulabil %d de fișier nucleu(core) OSF/1\n"
+msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
+msgstr ""
-#: pe-mips.c:659
+#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243
+#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304
+#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346
#, c-format
-msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
-msgstr "%s: `ld -r' nu este suportat cu obiecte PE MIPS\n"
+msgid "warning: corrupt unwind data\n"
+msgstr ""
-#. OK, at this point the following variables are set up:
-#. src = VMA of the memory we're fixing up
-#. mem = pointer to memory we're fixing up
-#. val = VMA of what we need to refer to
-#.
-#: pe-mips.c:795
+#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004.
+#: pei-x86_64.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown: %x"
+msgstr "*necunoscut*"
+
+#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437
#, c-format
-msgid "%s: unimplemented %s\n"
-msgstr "%s: %s neimplementat\n"
+msgid "warning: xdata section corrupt\n"
+msgstr ""
-#: pe-mips.c:821
+#: pei-x86_64.c:492
#, c-format
-msgid "%s: jump too far away\n"
-msgstr "%s: salt prea departe(far away)\n"
+msgid "Too many unwind codes (%ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: pei-x86_64.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "Avertisment, mărimea secțiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n"
+
+#: pei-x86_64.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s section size is zero\n"
+msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero"
+
+#: pei-x86_64.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n"
+msgstr "Avertisment, mărimea secțiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n"
+
+#: pei-x86_64.c:613
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The Function Table (interpreted %s section contents)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabela de Funcții (interpretare conținut secțiune .pdata)\n"
+
+#: pei-x86_64.c:616
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
+msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă SfĂąrșit Info Unwind\n"
-#: pe-mips.c:848
+#: pei-x86_64.c:745
#, c-format
-msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
-msgstr "%s: pair/reflo invalid după refhi\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Dump of %s\n"
+msgstr ""
#. XXX code yet to be written.
-#: peicode.h:787
-#, c-format
-msgid "%s: Unhandled import type; %x"
+#: peicode.h:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unhandled import type; %x"
msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x"
-#: peicode.h:792
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
+#: peicode.h:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unrecognized import type; %x"
msgstr "%s: Tip import necunoscut; %x"
-#: peicode.h:806
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
+#: peicode.h:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unrecognized import name type; %x"
msgstr "%s: Tip nume import necunoscut; %x"
-#: peicode.h:1164
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%s: Tip mașină necunoscut (0x%x) în arhiva Import Library Format"
+#: peicode.h:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr "%s: Tip mașină necunoscut (0x%x) Ăźn arhiva Import Library Format"
-#: peicode.h:1176
-#, c-format
-msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
-msgstr "%s: Tip de mașină recunoscut dar nemanipulabil (0x%x) în arhiva Import Library Format"
+#: peicode.h:1254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
+msgstr "%s: Tip de mașină recunoscut dar nemanipulabil (0x%x) Ăźn arhiva Import Library Format"
-#: peicode.h:1193
-#, c-format
-msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
-msgstr "%s: mărimea câmpului din headerul Import Library Format este zero"
+#: peicode.h:1272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header"
+msgstr "%s: mărimea cùmpului din headerul Import Library Format este zero"
+
+#: peicode.h:1298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file"
+msgstr "%s: șirul nenul terminat Ăźn fișier obiect ILF."
-#: peicode.h:1224
+#: peicode.h:1354
#, c-format
-msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
-msgstr "%s: șirul nenul terminat în fișier obiect ILF."
+msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory"
+msgstr ""
-#: ppcboot.c:416
+#: plugin.c:246
+msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n"
+msgstr ""
+
+#: ppcboot.c:392
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
@@ -2285,549 +6275,2669 @@ msgstr ""
"\n"
"header ppcboot:\n"
-#: ppcboot.c:417
+#: ppcboot.c:393
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Offset intrare = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:418
+#: ppcboot.c:395
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:421
+#: ppcboot.c:399
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
-msgstr "Câmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n"
+msgstr "CĂąmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n"
-#: ppcboot.c:427
+#: ppcboot.c:405
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
-msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n"
+msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n"
-#: ppcboot.c:446
+#: ppcboot.c:425
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
-"Start Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+"Start Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:452
+#: ppcboot.c:432
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-msgstr "Sfârșit Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
+msgstr "SfĂąrșit Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
-#: ppcboot.c:458
+#: ppcboot.c:439
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Sector Partiție[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Sector Partiție[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: ppcboot.c:459
+#: ppcboot.c:443
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
-msgstr "Mărime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
+msgstr "Mărime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
-#: som.c:5422
-msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
-msgstr "som_sizeof_headers neimplementată"
+#: reloc.c:8420
+msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported"
+msgstr ""
+
+#: reloc.c:8680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'"
+msgstr "%s: tip de relocare neașteptat %u Ăźn secțiune .opd"
-#: srec.c:302
+#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error.
+#: reloc.c:8684
#, c-format
-msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
-msgstr "%s:%d: Caracter neașteptat `%s'în fișier S-record\n"
+msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?"
+msgstr ""
-#: stabs.c:319
+#: rs6000-core.c:470
#, c-format
-msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
-msgstr "%s(%s+0x%lx): Intrarea bruscă(stab) are index șir invalid."
+msgid "%pB: warning core file truncated"
+msgstr ""
-#: syms.c:1019
-msgid "Unsupported .stab relocation"
-msgstr "Relocare .stab nesuportată"
+#. User has specified a subspace without its containing space.
+#: som.c:5476
+#, c-format
+msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA"
+msgstr ""
-#: vms-gsd.c:356
+#: som.c:5522
#, c-format
-msgid "bfd_make_section (%s) failed"
-msgstr "bfd_make_section (%s) eșuată"
+msgid ""
+"\n"
+"Exec Auxiliary Header\n"
+msgstr ""
+
+#: som.c:5831
+msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
+msgstr "som_sizeof_headers neimplementată"
+
+#: srec.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file"
+msgstr "%s:%d: Caracter neașteptat `%s'Ăźn fișier S-record\n"
-#: vms-gsd.c:371
+#: srec.c:488
#, c-format
-msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
-msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) eșuată"
+msgid "%pB:%d: byte count %d too small"
+msgstr ""
+
+#: srec.c:580 srec.c:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file"
+msgstr "%s:%d: Caracter neașteptat `%s'Ăźn fișier S-record\n"
+
+#: stabs.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): Intrarea bruscă(stab) are index șir invalid."
+
+#: syms.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "unsupported .stab relocation"
+msgstr "Relocare .stab nesuportată"
+
+#: vms-alpha.c:478
+msgid "corrupt EIHD record - size is too small"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read EIHS record at offset %#x"
+msgstr "nu se poate citi Ăźn secțiunea %s din %s"
+
+#: vms-alpha.c:1156
+msgid "record is too small for symbol name length"
+msgstr ""
-#: vms-gsd.c:407
+#: vms-alpha.c:1189
#, c-format
-msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
-msgstr "Mărime nepotrivită secțiune %s=%lx, %s=%lx"
+msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small"
+msgstr ""
-#: vms-gsd.c:704
+#: vms-alpha.c:1213
#, c-format
-msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
-msgstr "subtip %d gsd/egsd necunoscut"
+msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)"
+msgstr ""
-#: vms-hdr.c:408
-msgid "Object module NOT error-free !\n"
-msgstr "Modul obiect CU erori !\n"
+#: vms-alpha.c:1223
+#, c-format
+msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small"
+msgstr ""
-#: vms-misc.c:541
+#: vms-alpha.c:1365
#, c-format
-msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
-msgstr "Depășire(overflow) de stivă(%d) în bfd_vms_push"
+msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)"
+msgstr ""
-#: vms-misc.c:559
-msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
-msgstr "Subfolosire(underflow) a stivei _bfd_vms_pop"
+#: vms-alpha.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown EGSD subtype %d"
+msgstr "subtip %d gsd/egsd necunoscut"
-#: vms-misc.c:918
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
-msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți"
+#: vms-alpha.c:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
+msgstr "Depășire(overflow) de stivă(%d) Ăźn bfd_vms_push"
-#: vms-misc.c:923
-msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
-msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți"
+#: vms-alpha.c:1487
+#, fuzzy
+msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop"
+msgstr "Subfolosire(underflow) a stivei _bfd_vms_pop"
-#: vms-misc.c:1054
+#: vms-alpha.c:1561
#, c-format
-msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
-msgstr "Simbolul %s înlocuit de %s\n"
+msgid "dst_define_location %u too large"
+msgstr ""
-#: vms-misc.c:1117
+#. These names have not yet been added to this switch statement.
+#: vms-alpha.c:1762
#, c-format
-msgid "failed to enter %s"
-msgstr "Eșec în introducerea %s"
+msgid "unknown ETIR command %d"
+msgstr ""
-#: vms-tir.c:102
-msgid "No Mem !"
-msgstr "Nu mai există Mem !"
+#: vms-alpha.c:1793
+msgid "corrupt vms value"
+msgstr ""
-#: vms-tir.c:383
+#: vms-alpha.c:1924
+msgid "corrupt ETIR record encountered"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:1986
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
-msgstr "index de secțiune invalid în %s"
+msgstr "index de secțiune invalid Ăźn %s"
-#: vms-tir.c:396
+#: vms-alpha.c:2000
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
-msgstr "cmd STA %s nesuportată"
-
-#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261
-#, c-format
-msgid "reserved STA cmd %d"
-msgstr "cmd STA %d rezervată"
+msgstr "cmd STA %s nesuportată"
-#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535
-#, c-format
-msgid "%s: no symbol \"%s\""
-msgstr "%s: nu există simbolul \"%s\""
-
-#. unsigned shift
-#. rotate
+#. Insert field.
+#. Unsigned shift.
+#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
-#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850
-#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584
+#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: nesuportat"
-#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439
+#: vms-alpha.c:2214
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: neimplementat"
-#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443
+#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394
#, c-format
-msgid "reserved STO cmd %d"
-msgstr "cmd STO %d rezervată"
+msgid "invalid %s"
+msgstr ""
-#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589
+#. Divide by zero is supposed to give a result of zero,
+#. and a non-fatal warning message.
+#: vms-alpha.c:2454
#, c-format
-msgid "reserved OPR cmd %d"
-msgstr "cmd OPR %d rezervată"
+msgid "%s divide by zero"
+msgstr ""
-#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653
+#: vms-alpha.c:2520
#, c-format
-msgid "reserved CTL cmd %d"
-msgstr "cmd CTL %d rezervată"
+msgid "invalid use of %s with contexts"
+msgstr ""
-#. stack byte from image
-#. arg: none.
-#: vms-tir.c:1169
-msgid "stack-from-image not implemented"
-msgstr "stack-from-image neimplementată"
+#: vms-alpha.c:2578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reserved cmd %d"
+msgstr "cmd STA %d rezervată"
-#: vms-tir.c:1187
-msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
-msgstr "stack-entry-mask neimplementată complet"
+#: vms-alpha.c:2662
+msgid "corrupt EEOM record - size is too small"
+msgstr ""
-#. compare procedure argument
-#. arg: cs symbol name
-#. by argument index
-#. da argument descriptor
-#.
-#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
-#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
-#: vms-tir.c:1201
-msgid "PASSMECH not fully implemented"
-msgstr "PASSMECH neimplementată complet"
+#: vms-alpha.c:2671
+#, fuzzy
+msgid "object module not error-free !"
+msgstr "Modul obiect CU erori !\n"
+
+#: vms-alpha.c:3999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA"
+msgstr "SEC_RELOC fără relocări Ăźn secțiunea %s"
-#: vms-tir.c:1220
-msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
-msgstr "stack-local-symbol neimplementată complet"
+#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "size error in section %pA"
+msgstr "%s: eroare internă ßn ihex_read_section"
-#: vms-tir.c:1233
-msgid "stack-literal not fully implemented"
-msgstr "stack-literal neimplementată complet"
+#: vms-alpha.c:4211
+msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc"
+msgstr ""
-#: vms-tir.c:1254
-msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
-msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask neimplementată complet"
+#: vms-alpha.c:4252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unhandled relocation %s"
+msgstr "Relocare nemanipulabilă %s"
-#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632
-#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648
+#: vms-alpha.c:4549
#, c-format
-msgid "%s: not fully implemented"
-msgstr "%s: neimplementată complet"
+msgid "unknown source command %d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628
+#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673
+#: vms-alpha.c:4679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not implemented"
+msgstr "%s: neimplementat"
-#: vms-tir.c:1705
+#: vms-alpha.c:4722
#, c-format
-msgid "obj code %d not found"
-msgstr "codul abj %d nu a fost găsit"
+msgid "unknown line command %d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232
+#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown reloc %s + %s"
+msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
-#: vms-tir.c:2043
+#: vms-alpha.c:5325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown reloc %s"
+msgstr "se ignoră reloc %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:5339
+#, fuzzy
+msgid "invalid section index in ETIR"
+msgstr "index de secțiune invalid Ăźn %s"
+
+#: vms-alpha.c:5348
+msgid "relocation for non-REL psect"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5397
#, c-format
-msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
-msgstr "SEC_RELOC fără relocări în secțiunea %s"
+msgid "unknown symbol in command %s"
+msgstr ""
-#: vms-tir.c:2331
+#: vms-alpha.c:5811
#, c-format
-msgid "Unhandled relocation %s"
-msgstr "Relocare nemanipulabilă %s"
+msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1244
+#: vms-alpha.c:5927
#, c-format
-msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
-msgstr "%s: `%s' are numere de linii dar nici o secțiune de închidere"
+msgid " EMH %u (len=%u): "
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1297
+#: vms-alpha.c:5932
#, c-format
-msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
-msgstr "%s: clasa %d simbolul `%s' nu are intrări aux"
+msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1320
+#: vms-alpha.c:5949
#, c-format
-msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
-msgstr "%s: simbolul `%s' are tip necunoscut csect %d"
+msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1332
+#: vms-alpha.c:5952
#, c-format
-msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
-msgstr "%s: simbol XTY_ER invalid `%s': clasa %d scnum %d scnlen %d"
+msgid "Module header\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1368
+#: vms-alpha.c:5953
#, c-format
-msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
-msgstr "%s: simblul XMC_TC0 `%s' este clasa %d scnlen %d"
+msgid " structure level: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5954
+#, c-format
+msgid " max record size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5960
+#, c-format
+msgid " Error: The module name is missing\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5966
+#, c-format
+msgid " Error: The module name is too long\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5969
+#, c-format
+msgid " module name : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5973
+#, c-format
+msgid " Error: The module version is missing\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1520
+#: vms-alpha.c:5979
#, c-format
-msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
-msgstr "%s: csect `%s' nu este în secțiunea de închidere"
+msgid " Error: The module version is too long\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1627
+#: vms-alpha.c:5982
+#, fuzzy, c-format
+msgid " module version : %.*s\n"
+msgstr "%s:versiune %s nedefinită"
+
+#: vms-alpha.c:5985
#, c-format
-msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
-msgstr "%s:XTY_LD `%s' rătăcit"
+msgid " Error: The compile date is truncated\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:1958
+#: vms-alpha.c:5987
#, c-format
-msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
-msgstr "%s: relocarea %s:%d nu este în csect"
+msgid " compile date : %.17s\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:2095
+#: vms-alpha.c:5992
#, c-format
-msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
-msgstr "%s: XCOFF shared object neproducând output XCOFF"
+msgid "Language Processor Name\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:2116
+#: vms-alpha.c:5993
#, c-format
-msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
-msgstr "%s: obiect dinamic fără secțiune .loader"
+msgid " language name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5997
+#, c-format
+msgid "Source Files Header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:5998
+#, c-format
+msgid " file: %.*s\n"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:2761
+#: vms-alpha.c:6002
+#, c-format
+msgid "Title Text Header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6003
+#, c-format
+msgid " title: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6007
+#, c-format
+msgid "Copyright Header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6008
+#, c-format
+msgid " copyright: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unhandled emh subtype %u\n"
+msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x"
+
+#: vms-alpha.c:6022
+#, c-format
+msgid " EEOM (len=%u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6027
+#, c-format
+msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6031
+#, c-format
+msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6033
+#, c-format
+msgid " completion code: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6037
+#, c-format
+msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6038
+#, c-format
+msgid " transfer addr psect: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6040
+#, c-format
+msgid " transfer address : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6049
+msgid " WEAK"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6051
+msgid " DEF"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6053
+msgid " UNI"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076
+msgid " REL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6057
+msgid " COMM"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6059
+msgid " VECEP"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6061
+msgid " NORM"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6063
+msgid " QVAL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6070
+msgid " PIC"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6072
+msgid " LIB"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6074
+msgid " OVR"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6078
+msgid " GBL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6080
+msgid " SHR"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6082
+msgid " EXE"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6084
+msgid " RD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6086
+msgid " WRT"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6088
+msgid " VEC"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6090
+msgid " NOMOD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6092
+msgid " COM"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6094
+msgid " 64B"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6103
+#, c-format
+msgid " EGSD (len=%u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6118
+#, c-format
+msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419
+#, c-format
+msgid " Erroneous length\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PSC - Program section definition\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Definiții de versiune:\n"
+
+#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158
+#, c-format
+msgid " alignment : 2**%u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159
+#, c-format
+msgid " flags : 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6143
+#, c-format
+msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279
+#, fuzzy, c-format
+msgid " name : %.*s\n"
+msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n"
+
+#: vms-alpha.c:6157
+#, c-format
+msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6163
+#, c-format
+msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6164
+#, c-format
+msgid " image offset : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6166
+#, c-format
+msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6169
+#, fuzzy, c-format
+msgid " name : %.*s\n"
+msgstr "CĂąmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6185
+#, c-format
+msgid "SYM - Global symbol definition\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6189
+#, c-format
+msgid " psect offset: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6193
+#, c-format
+msgid " code address: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6195
+#, c-format
+msgid " psect index for entry point : %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321
+#, fuzzy, c-format
+msgid " psect index : %u\n"
+msgstr "index de secțiune invalid Ăźn %s"
+
+#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324
+#, fuzzy, c-format
+msgid " name : %.*s\n"
+msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n"
+
+#: vms-alpha.c:6209
+#, c-format
+msgid "SYM - Global symbol reference\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6224
+#, c-format
+msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6225
+#, fuzzy, c-format
+msgid " flags : 0x%08x"
+msgstr "CĂąmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n"
+
+#: vms-alpha.c:6229
+#, c-format
+msgid " id match : %x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6231
+#, c-format
+msgid " error severity: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6235
+#, c-format
+msgid " entity name : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6241
+#, c-format
+msgid " object name : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6250
+#, c-format
+msgid " binary ident : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6254
+#, c-format
+msgid " ascii ident : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6266
+#, c-format
+msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6270
+#, c-format
+msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6272
+#, fuzzy, c-format
+msgid " entry point: 0x%08x\n"
+msgstr " [are punct de intrare]"
+
+#: vms-alpha.c:6274
+#, c-format
+msgid " proc descr : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6276
+#, fuzzy, c-format
+msgid " psect index: %u\n"
+msgstr "index de secțiune invalid Ăźn %s"
+
+#: vms-alpha.c:6290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Definiții de versiune:\n"
+
+#: vms-alpha.c:6294
+#, c-format
+msgid " vector : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319
+#, c-format
+msgid " psect offset: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6313
+#, c-format
+msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6317
+#, c-format
+msgid " version mask: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6330
+#, c-format
+msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6369
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6373
+#, c-format
+msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6378
+#, c-format
+msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6384
+#, c-format
+msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6389
+#, c-format
+msgid " global name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6401
+#, c-format
+msgid " %s (len=%u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6424
+#, c-format
+msgid " (type: %3u, size: %3u): "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6430
+#, c-format
+msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6434
+#, c-format
+msgid "STA_LW (stack longword)"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6440
+#, c-format
+msgid "STA_QW (stack quadword)"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6447
+#, c-format
+msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6450
+#, c-format
+msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6456
+#, c-format
+msgid "STA_LI (stack literal)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6459
+#, c-format
+msgid "STA_MOD (stack module)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6462
+#, c-format
+msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6466
+#, c-format
+msgid "STO_B (store byte)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6469
+#, c-format
+msgid "STO_W (store word)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6472
+#, c-format
+msgid "STO_LW (store longword)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6475
+#, c-format
+msgid "STO_QW (store quadword)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6482
+#, c-format
+msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6491
+#, c-format
+msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6496
+#, c-format
+msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6500
+#, c-format
+msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6503
+#, c-format
+msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6506
+#, c-format
+msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6513
+#, c-format
+msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6522
+#, c-format
+msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6526
+#, c-format
+msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6529
+#, c-format
+msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6532
+#, c-format
+msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6536
+#, c-format
+msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6539
+#, c-format
+msgid "OPR_ADD (add)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6542
+#, c-format
+msgid "OPR_SUB (subtract)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6545
+#, c-format
+msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6548
+#, c-format
+msgid "OPR_DIV (divide)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6551
+#, c-format
+msgid "OPR_AND (logical and)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6554
+#, c-format
+msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6557
+#, c-format
+msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6560
+#, c-format
+msgid "OPR_NEG (negate)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6563
+#, c-format
+msgid "OPR_COM (complement)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6566
+#, c-format
+msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6569
+#, c-format
+msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6572
+#, c-format
+msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6575
+#, c-format
+msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6578
+#, c-format
+msgid "OPR_SEL (select)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6581
+#, c-format
+msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6584
+#, c-format
+msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6588
+#, c-format
+msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6592
+#, c-format
+msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6596
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6603
+#, c-format
+msgid " signature: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6609
+#, c-format
+msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6612
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6617
+#, c-format
+msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6620
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6625
+#, c-format
+msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6629
+#, c-format
+msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6636
+#, c-format
+msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6640
+#, c-format
+msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6644
+#, c-format
+msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6648
+#, c-format
+msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6652
+#, c-format
+msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6656
+#, c-format
+msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6660
+#, c-format
+msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6664
+#, c-format
+msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6669
+#, c-format
+msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6673
+#, c-format
+msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6677
+#, c-format
+msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6683
+#, c-format
+msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6688
+#, c-format
+msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6691
+#, c-format
+msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6694
+#, c-format
+msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301
+#, c-format
+msgid "*unhandled*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record length\n"
+msgstr ""
+
+#. Ill-formed.
+#: vms-alpha.c:6748
+#, c-format
+msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6774
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6787
+#, c-format
+msgid " corrupted GST\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6795
+#, c-format
+msgid "cannot read GST record\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6824
+#, fuzzy, c-format
+msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
+msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x"
+
+#: vms-alpha.c:6849
+#, c-format
+msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6863
+#, c-format
+msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6870
+#, c-format
+msgid " %08x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6897
+#, c-format
+msgid " image %u (%u entries)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6903
+#, c-format
+msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6926
+#, c-format
+msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:6933
+#, c-format
+msgid " 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#. 64 bits.
+#: vms-alpha.c:7059
+#, c-format
+msgid "64 bits *unhandled*\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7064
+#, c-format
+msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7075
+#, c-format
+msgid "non-contiguous array of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7082
+#, c-format
+msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7087
+#, c-format
+msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7091
+#, c-format
+msgid "Strides:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7105
+#, c-format
+msgid "Bounds:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7112
+#, c-format
+msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7126
+#, c-format
+msgid "unaligned bit-string of %s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7133
+#, c-format
+msgid "base: %u, pos: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7159
+#, c-format
+msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(no value)\n"
+msgstr "Valoare eronată"
+
+#: vms-alpha.c:7169
+#, c-format
+msgid "(not active)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7172
+#, c-format
+msgid "(not allocated)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7175
+#, c-format
+msgid "(descriptor)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7180
+#, c-format
+msgid "(trailing value)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7183
+#, c-format
+msgid "(value spec follows)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7186
+#, c-format
+msgid "(at bit offset %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7190
+#, c-format
+msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7197
+msgid "literal"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7200
+#, fuzzy
+msgid "address"
+msgstr "Adrese Tabelă\n"
+
+#: vms-alpha.c:7203
+msgid "desc"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7206
+msgid "reg"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7227
+#, c-format
+msgid "len: %2u, kind: %2u "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7235
+#, c-format
+msgid "atomic, type=0x%02x %s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7240
+#, c-format
+msgid "indirect, defined at 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7244
+#, c-format
+msgid "typed pointer\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7248
+#, c-format
+msgid "pointer\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7259
+#, c-format
+msgid "array, dim: %u, bitmap: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7274
+#, c-format
+msgid "array descriptor:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7285
+#, c-format
+msgid "type spec for element:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7287
+#, c-format
+msgid "type spec for subscript %u:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debug symbol table:\n"
+msgstr " [tabelă sortată de simboluri]"
+
+#: vms-alpha.c:7323
+#, c-format
+msgid "cannot read DST header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7329
+#, c-format
+msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7346
+#, c-format
+msgid "cannot read DST symbol\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7390
+#, c-format
+msgid "standard data: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516
+#, fuzzy, c-format
+msgid " name: %.*s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\tNume DLL: %s\n"
+
+#: vms-alpha.c:7400
+#, c-format
+msgid "modbeg\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7404
+#, c-format
+msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780
+#, c-format
+msgid " module name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7421
+#, c-format
+msgid " compiler : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7428
+#, c-format
+msgid "modend\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7435
+msgid "rtnbeg\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7439
+#, c-format
+msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7448
+#, c-format
+msgid " routine name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7459
+#, c-format
+msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7469
+#, c-format
+msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7479
+#, c-format
+msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7494
+#, c-format
+msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7506
+#, c-format
+msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7512
+#, c-format
+msgid "typspec (len: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7528
+#, c-format
+msgid "septyp, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7544
+#, c-format
+msgid "recbeg: name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7548
+#, c-format
+msgid " len: %u bits\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7554
+#, c-format
+msgid "recend\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7559
+#, c-format
+msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7565
+#, c-format
+msgid "enumelt, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7571
+#, c-format
+msgid "enumend\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7578
+#, c-format
+msgid "label, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7581
+#, c-format
+msgid " address: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7593
+#, c-format
+msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7600
+#, c-format
+msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7611
+#, c-format
+msgid "line num (len: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7630
+#, c-format
+msgid "delta_pc_w %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7639
+#, c-format
+msgid "incr_linum(b): +%u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7647
+#, c-format
+msgid "incr_linum_w: +%u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7655
+#, c-format
+msgid "incr_linum_l: +%u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7663
+#, c-format
+msgid "set_line_num(w) %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7670
+#, c-format
+msgid "set_line_num_b %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7677
+#, c-format
+msgid "set_line_num_l %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7684
+#, c-format
+msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7690
+#, c-format
+msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7697
+#, c-format
+msgid "term(b): 0x%02x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7699
+#, c-format
+msgid " pc: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7706
+#, c-format
+msgid "term_w: 0x%04x"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7708
+#, c-format
+msgid " pc: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7714
+#, c-format
+msgid "delta pc +%-4d"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7718
+#, c-format
+msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7723
+#, c-format
+msgid " *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7738
+#, c-format
+msgid "source (len: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7757
+#, c-format
+msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7762
+#, c-format
+msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7774
+#, c-format
+msgid " filename : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7790
+#, c-format
+msgid " setfile %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804
+#, c-format
+msgid " setrec %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818
+#, c-format
+msgid " setlnum %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832
+#, c-format
+msgid " deflines %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7836
+#, c-format
+msgid " formfeed\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7840
+#, c-format
+msgid " *unhandled* cmd %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "*unhandled* dst type %u\n"
+msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x"
+
+#: vms-alpha.c:7884
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHD\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7888
+#, c-format
+msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7892
+#, c-format
+msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7900
+msgid "executable"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7903
+msgid "linkable image"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7910
+#, c-format
+msgid " image type: %u (%s)"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7916
+msgid "native"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7919
+msgid "CLI"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7926
+#, c-format
+msgid ", subtype: %u (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7933
+#, c-format
+msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7937
+#, c-format
+msgid " fixup info rva: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7939
+#, c-format
+msgid ", symbol vector rva: "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7942
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" version array off: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7947
+#, c-format
+msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7953
+#, fuzzy, c-format
+msgid " linker flags: %08x:"
+msgstr "marcaje(flags) private = %x:"
+
+#: vms-alpha.c:7984
+#, c-format
+msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7990
+#, c-format
+msgid " BPAGE: %u"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:7997
+#, c-format
+msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8000
+#, c-format
+msgid ", alias: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8008
+#, c-format
+msgid "system version array information:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8012
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHVN header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8022
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHVN version\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8025
+#, c-format
+msgid " %02u "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8029
+msgid "BASE_IMAGE "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8032
+msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8035
+msgid "IO "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8038
+msgid "FILES_VOLUMES "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8041
+msgid "PROCESS_SCHED "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8044
+msgid "SYSGEN "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8047
+msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8050
+msgid "LOGICAL_NAMES "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8053
+msgid "SECURITY "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8056
+msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8059
+msgid "NETWORKS "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8062
+msgid "COUNTERS "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8065
+msgid "STABLE "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8068
+msgid "MISC "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8071
+msgid "CPU "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8074
+msgid "VOLATILE "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8077
+msgid "SHELL "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8080
+msgid "POSIX "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8083
+msgid "MULTI_PROCESSING "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8086
+msgid "GALAXY "
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8089
+#, fuzzy
+msgid "*unknown* "
+msgstr "*necunoscut*"
+
+#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHA\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8108
+#, c-format
+msgid "Image activation: (size=%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8111
+#, c-format
+msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8115
+#, c-format
+msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8119
+#, c-format
+msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8123
+#, c-format
+msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8127
+#, c-format
+msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8138
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHI\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8142
+#, c-format
+msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8145
+#, fuzzy, c-format
+msgid " image name : %.*s\n"
+msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n"
+
+#: vms-alpha.c:8147
+#, fuzzy, c-format
+msgid " link time : %s\n"
+msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n"
+
+#: vms-alpha.c:8149
+#, c-format
+msgid " image ident : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8151
+#, c-format
+msgid " linker ident : %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8153
+#, c-format
+msgid " image build ident: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8163
+#, c-format
+msgid "cannot read EIHS\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8167
+#, c-format
+msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8173
+#, c-format
+msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8178
+#, c-format
+msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8183
+#, c-format
+msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8196
+#, c-format
+msgid "cannot read EISD\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8207
+#, c-format
+msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8215
+#, c-format
+msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8220
+#, fuzzy, c-format
+msgid " flags: 0x%04x"
+msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx"
+
+#: vms-alpha.c:8258
+#, c-format
+msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8264
+msgid "NORMAL"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8267
+msgid "SHRFXD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8270
+msgid "PRVFXD"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8273
+msgid "SHRPIC"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8276
+msgid "PRVPIC"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8279
+msgid "USRSTACK"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8285
+msgid ")\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8288
+#, c-format
+msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8298
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8302
+#, c-format
+msgid "Debug module table:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8311
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT header\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8317
+#, c-format
+msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8327
+#, c-format
+msgid "cannot read DMT psect\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8331
+#, c-format
+msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8344
+#, c-format
+msgid "cannot read DST\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8354
+#, c-format
+msgid "cannot read GST\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Global symbol table:\n"
+msgstr " [tabelă sortată de simboluri]"
+
+#: vms-alpha.c:8385
+#, c-format
+msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8389
+#, c-format
+msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8393
+#, c-format
+msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8396
+#, c-format
+msgid " size : %u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8398
+#, c-format
+msgid " flags: 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8403
+#, c-format
+msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8408
+#, c-format
+msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8413
+#, c-format
+msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8416
+#, c-format
+msgid " chgprtoff : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8420
+#, c-format
+msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8423
+#, c-format
+msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8426
+#, c-format
+msgid " base_va : 0x%08x\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8428
+#, c-format
+msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8435
+#, c-format
+msgid " Shareable images:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8443
+#, c-format
+msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8450
+#, fuzzy, c-format
+msgid " quad-word relocation fixups:\n"
+msgstr "Relocare nemanipulabilă %s"
+
+#: vms-alpha.c:8456
+#, c-format
+msgid " long-word relocation fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8462
+#, c-format
+msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8467
+#, c-format
+msgid " long-word .address reference fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8472
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Referințe Versiune:\n"
+
+#: vms-alpha.c:8477
+#, c-format
+msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8485
+#, c-format
+msgid " Change Protection (%u entries):\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-alpha.c:8494
+#, c-format
+msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
+msgstr ""
+
+#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
+#. how to do it for debug infos.
+#: vms-alpha.c:9371
+#, fuzzy
+msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
+msgstr "%s: legătura relocalizabilă din %s către %s nesuportată"
+
+#: vms-alpha.c:9442
+#, c-format
+msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n"
+msgstr ""
+
+#: vms-lib.c:1527
+#, c-format
+msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: vms-misc.c:370
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
+msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți"
+
+#: vms-misc.c:375
+msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
+msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți"
+
+#: xcofflink.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
+msgstr "%s: XCOFF shared object neproducĂąnd output XCOFF"
+
+#: xcofflink.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: dynamic object with no .loader section"
+msgstr "%s: obiect dinamic fără secțiune .loader"
+
+#: xcofflink.c:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section"
+msgstr "%s: `%s' are numere de linii dar nici o secțiune de Ăźnchidere"
+
+#: xcofflink.c:1496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries"
+msgstr "%s: clasa %d simbolul `%s' nu are intrări aux"
+
+#: xcofflink.c:1519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
+msgstr "%s: simbolul `%s' are tip necunoscut csect %d"
+
+#: xcofflink.c:1532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>"
+msgstr "%s: simbol XTY_ER invalid `%s': clasa %d scnum %d scnlen %d"
+
+#: xcofflink.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>"
+msgstr "%s: simblul XMC_TC0 `%s' este clasa %d scnlen %d"
+
+#: xcofflink.c:1698
+#, c-format
+msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself"
+msgstr ""
+
+#: xcofflink.c:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section"
+msgstr "%s: csect `%s' nu este Ăźn secțiunea de Ăźnchidere"
+
+#: xcofflink.c:1841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'"
+msgstr "%s:XTY_LD `%s' rătăcit"
+
+#: xcofflink.c:2184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect"
+msgstr "%s: relocarea %s:%d nu este Ăźn csect"
+
+#: xcofflink.c:3287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`."
+msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s"
+
+#: xcofflink.c:3335
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
-msgstr "%s: nu există acest simbol"
+msgstr "%s: nu există acest simbol"
-#: xcofflink.c:2894
+#: xcofflink.c:3444
+#, c-format
+msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
+msgstr "avertisment: Ăźncercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'"
+
+#: xcofflink.c:3823
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"
-#: xcofflink.c:3455
+#: xcofflink.c:4206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiune necunoscută `%s'"
+
+#: xcofflink.c:4218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym"
+msgstr "%s: `%s' Ăźn relocare loader dar nu Ăźn loader sym"
+
+#: xcofflink.c:4235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA"
+msgstr "%s: relocare loader Ăźn secțiunea doar-Ăźn-citire %s"
+
+#: xcofflink.c:5270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
+msgstr "suprasolicitare(overflow) TOC: 0x%lx > 0x10000; Ăźncercați -mminimal-toc la compilare"
+
+#. Not fatal, this callback cannot fail.
+#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x"
+msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s"
+
+#: elfnn-aarch64.c:5245
#, c-format
-msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
-msgstr "avertisment: încercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'"
+msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:4448
+#: elfnn-aarch64.c:5337
#, c-format
-msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
-msgstr "suprasolicitare(overflow) TOC: 0x%lx > 0x10000; încercați -mminimal-toc la compilare"
+msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)"
+msgstr ""
-#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119
+#: elfnn-aarch64.c:5353
#, c-format
-msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
-msgstr "%s: relocare loader în secțiune necunoscută `%s'"
+msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-aarch64.c:5887
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată cĂąnd se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+
+#: elfnn-aarch64.c:5907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed"
+msgstr "%s: ramură @internal către simbolul dinamic %s"
-#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130
+#: elfnn-aarch64.c:5995
#, c-format
-msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
-msgstr "%s: `%s' în relocare loader dar nu în loader sym"
+msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'"
+msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s"
-#: xcofflink.c:5325
+#: elfnn-aarch64.c:7130
+msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-aarch64.c:7158
+msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-aarch64.c:7725
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită cùnd se crează un shared object"
+
+#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203
#, c-format
-msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
-msgstr "%s: relocare loader în secțiunea doar-în-citire %s"
+msgid "%#<PRIx64> invaild imm"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
-msgid "@pltoff reloc against local symbol"
-msgstr "relocare @pltoff pe simbol local"
+#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n"
+" target emulation `%s' does not match `%s'"
+msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate"
-#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
+#: elfnn-loongarch.c:406
#, c-format
-msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
-msgstr "%s: segment de date scurt depășit(overflowed) (0x%lx >= 0x400000)"
+msgid "%pB: can't link different ABI object."
+msgstr ""
+
+#: elfnn-loongarch.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: unreachable."
+msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
-#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
+#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259
#, c-format
-msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
-msgstr "%s: __gp nu acoperă segmentul de date scurte"
+msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
+#: elfnn-riscv.c:1927
#, c-format
-msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
-msgstr "%s: linkuire cod non-pic într-o bibliotecă globală(shared)"
+msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
+#: elfnn-riscv.c:1930
#, c-format
-msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s"
+msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
+#: elfnn-riscv.c:1936
#, c-format
-msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
-msgstr "%s: linkuire cod non-pic într-un executabil independent de poziție"
+msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
+#: elfnn-riscv.c:1943
#, c-format
-msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: ramură @internal către simbolul dinamic %s"
+msgid "%pcrel_lo overflow with an addend"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:2425
+msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
+#: elfnn-riscv.c:2569
#, c-format
-msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: rezolvare de speculație către simbolul dinamic %s"
+msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:2792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n"
+msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată cĂąnd se face un shared object, recompilațicu -fPIC"
+
+#: elfnn-riscv.c:2802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
+msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'"
+
+#: elfnn-riscv.c:2842
+#, fuzzy
+msgid "%X%P: internal error: out of range error\n"
+msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"
+
+#: elfnn-riscv.c:2847
+#, fuzzy
+msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n"
+msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
-#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
+#: elfnn-riscv.c:2853
+#, fuzzy
+msgid "dangerous relocation error"
+msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată"
+
+#: elfnn-riscv.c:2859
+#, fuzzy
+msgid "%X%P: internal error: unknown error\n"
+msgstr "eroare internă: eroare necunoscută"
+
+#: elfnn-riscv.c:3400
#, c-format
-msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
-msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s"
+msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
-msgid "unsupported reloc"
-msgstr "relocare nesuportată"
+#: elfnn-riscv.c:3433
+#, c-format
+msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
+#: elfnn-riscv.c:3476
#, c-format
-msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
-msgstr "%s: linkuire trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping"
+msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
+#: elfnn-riscv.c:3618
#, c-format
-msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
-msgstr "%s: linkuire fișiere big-endiancu fișiere little-endian"
+msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
+#: elfnn-riscv.c:3638
#, c-format
-msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
-msgstr "%s: linkuire fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți"
+msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:3646
+#, c-format
+msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
+#: elfnn-riscv.c:3760
#, c-format
-msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
-msgstr "%s: linkuire fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp"
+msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:3777
+msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:3805
+#, c-format
+msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:3902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules"
+msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare"
+
+#: elfnn-riscv.c:3912
+#, c-format
+msgid "%pB: can't link RVE with other target"
+msgstr ""
+
+#: elfnn-riscv.c:4493
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unable to find name for empty section"
+msgstr "%s: nu s-a putut găsi secțiunea de output %s"
+
+#: peXXigen.c:184
+#, c-format
+msgid "%pB: out of memory creating name for empty section"
+msgstr ""
-#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
+#: peXXigen.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: unable to create fake empty section"
+msgstr "nu se poate citi Ăźn secțiunea %s din %s"
+
+#: peXXigen.c:526
#, c-format
-msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
-msgstr "%s: linkuire fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic"
+msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u"
+msgstr ""
-#: peigen.c:985 pepigen.c:985
+#: peXXigen.c:937
#, c-format
-msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: depășire(overflow) număr linii: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%pB:%.8s: section below image base"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
+#: peXXigen.c:940
#, c-format
-msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
-msgstr "%s: depășire(overflow) relocare 1: 0x%lx > 0xffff"
+msgid "%pB:%.8s: RVA truncated"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016
+#: peXXigen.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
+msgstr "%s: depășire(overflow) număr linii: 0x%lx > 0xffff"
+
+#: peXXigen.c:1221
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
-msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]"
+msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]"
-#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017
+#: peXXigen.c:1222
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
-msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]"
+msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]"
-#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018
+#: peXXigen.c:1223
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
-msgstr "Director Resursă [.rsrc]"
+msgstr "Director Resursă [.rsrc]"
-#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019
+#: peXXigen.c:1224
msgid "Exception Directory [.pdata]"
-msgstr "Director Excepție [.pdata]"
+msgstr "Director Excepție [.pdata]"
-#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020
+#: peXXigen.c:1225
msgid "Security Directory"
msgstr "Director Securitate"
-#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021
+#: peXXigen.c:1226
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
-msgstr "Director Relocare de Bază [.reloc]"
+msgstr "Director Relocare de Bază [.reloc]"
-#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022
+#: peXXigen.c:1227
msgid "Debug Directory"
msgstr "Director Debug"
-#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023
+#: peXXigen.c:1228
msgid "Description Directory"
msgstr "Director Descriere"
-#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024
+#: peXXigen.c:1229
msgid "Special Directory"
msgstr "Director Special"
-#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025
+#: peXXigen.c:1230
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Director Depozitare Fire(Thread) [.tls]"
-#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026
+#: peXXigen.c:1231
msgid "Load Configuration Directory"
-msgstr "Director Încărcare Configurație"
+msgstr "Director Încărcare Configurație"
-#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027
+#: peXXigen.c:1232
msgid "Bound Import Directory"
-msgstr "Director Importare de Graniță(Bound)"
+msgstr "Director Importare de Graniță(Bound)"
-#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028
+#: peXXigen.c:1233
msgid "Import Address Table Directory"
-msgstr "Director Importare Tabelă de Adrese"
+msgstr "Director Importare Tabelă de Adrese"
-#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029
+#: peXXigen.c:1234
msgid "Delay Import Directory"
-msgstr "Director Importare Întârziere"
+msgstr "Director Importare Întñrziere"
+
+#: peXXigen.c:1235
+msgid "CLR Runtime Header"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031
+#: peXXigen.c:1236
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat"
-#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094
+#: peXXigen.c:1283
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există o tabelă de importare, dar secțiunea care o conține n-a putut fi găsită\n"
+"Există o tabelă de importare, dar secțiunea care o conține n-a putut fi găsită\n"
+
+#: peXXigen.c:1289
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an import table in %s, but that section has no contents\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Există o tabelă de importare, dar secțiunea care o conține n-a putut fi găsită\n"
-#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099
+#: peXXigen.c:1296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n"
+"Există o tabelă de importare ßn %s la 0x%lx\n"
-#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136
+#: peXXigen.c:1302
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
+"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
-"Descriptorul de funcție localizat la adresa de start: %04lx\n"
+"Tabelele de Importare (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
-#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139
+#: peXXigen.c:1305
#, c-format
-msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
-msgstr "\tcode-base %08lx toc (încărcabil/actual) %08lx/%08lx\n"
+msgid ""
+" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
+" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
+msgstr ""
+" vma: Sugestie Timp Înaintare DLL Primul\n"
+" Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n"
-#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145
+#: peXXigen.c:1354
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
+"\tDLL Name: %.*s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Nu există secțiune reldata! Descriptorul de funcție nu este decodat.\n"
+"\tNume DLL: %s\n"
-#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150
+#: peXXigen.c:1370
+#, c-format
+msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
+msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Membru-Nume Salt-La\n"
+
+#: peXXigen.c:1395
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
+"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tabelele de Importare (interpretat conținutul secțiunii %s)\n"
+"Există un prim thunk, dar secțiunea care Ăźl conține nu poate fi găsită\n"
-#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153
-msgid ""
-" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
-" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
+#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478
+#, c-format
+msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>"
msgstr ""
-" vma: Sugestie Timp Înaintare DLL Primul\n"
-" Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n"
-#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204
+#: peXXigen.c:1571
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"\tDLL Name: %s\n"
+"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
-"\tNume DLL: %s\n"
+"Există o tabelă de export, dar secțiunea ce o conține nu poate fi găsită\n"
-#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215
-msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
-msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Membru-Nume Salt-La\n"
+#: peXXigen.c:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is an export table in %s, but that section has no contents\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Există o tabelă de export, dar secțiunea ce o conține nu poate fi găsită\n"
-#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240
+#: peXXigen.c:1588
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
+"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există un prim thunk, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n"
+"Există o tabelă de export, dar secțiunea ce o conține nu poate fi găsită\n"
-#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380
+#: peXXigen.c:1599
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
+"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există o tabelă de export, dar secțiunea ce o conține nu poate fi găsită\n"
+"Există o tabelă de exportare ßn %s la 0x%lx\n"
-#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
+#: peXXigen.c:1605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
-"Există o tabelă de exportare în %s la 0x%lx\n"
+"Există o tabelă de exportare ßn %s la 0x%lx\n"
-#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
+#: peXXigen.c:1633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2835,126 +8945,157 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tabelele de Exportare (interpretare conținut secțiune %s)\n"
+"Tabelele de Exportare (interpretare conținut secțiune %s)\n"
"\n"
-#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420
+#: peXXigen.c:1637
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Marcaje(Flags) Exportare \t\t\t%lx\n"
-#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423
+#: peXXigen.c:1640
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
-msgstr "Marcaj(stamp) Oră/Dată \t\t%lx\n"
+msgstr "Marcaj(stamp) Oră/Dată \t\t%lx\n"
-#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
+#: peXXigen.c:1644
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429
+#: peXXigen.c:1647
+#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nume \t\t\t\t"
-#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435
+#: peXXigen.c:1658
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
-msgstr "Bază Ordinală \t\t\t%ld\n"
+msgstr "Bază Ordinală \t\t\t%ld\n"
-#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
+#: peXXigen.c:1661
+#, c-format
msgid "Number in:\n"
-msgstr "Număr în:\n"
+msgstr "Număr ßn:\n"
-#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
+#: peXXigen.c:1664
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
-msgstr "\t Tabelă Exportare Adrese \t\t%08lx\n"
+msgstr "\t Tabelă Exportare Adrese \t\t%08lx\n"
-#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445
+#: peXXigen.c:1668
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
-msgstr "\tTabelă [Nume Pointer/Ordinal]\t%08lx\n"
+msgstr "\tTabelă [Nume Pointer/Ordinal]\t%08lx\n"
-#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448
+#: peXXigen.c:1671
+#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
-msgstr "Adrese Tabelă\n"
+msgstr "Adrese Tabelă\n"
-#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451
+#: peXXigen.c:1674
+#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
-msgstr "\tTabelă Exportare de Adrese \t\t"
+msgstr "\tTabelă Exportare de Adrese \t\t"
-#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456
+#: peXXigen.c:1679
+#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
-msgstr "\tNume Pointer Tabelă \t\t"
+msgstr "\tNume Pointer Tabelă \t\t"
-#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461
+#: peXXigen.c:1684
+#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
-msgstr "\tOrdinal Tabelă \t\t\t"
+msgstr "\tOrdinal Tabelă \t\t\t"
-#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
+#: peXXigen.c:1698
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tabelă Exportare de Adrese -- Bază Ordinală %ld\n"
+"Tabelă Exportare de Adrese -- Bază Ordinală %ld\n"
+
+#: peXXigen.c:1707
+#, c-format
+msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495
+#: peXXigen.c:1726
msgid "Forwarder RVA"
-msgstr "Trimițător(Forwarder) RVA"
+msgstr "Trimițător(Forwarder) RVA"
-#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506
+#: peXXigen.c:1738
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportare RVA"
-#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513
+#: peXXigen.c:1745
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr ""
"\n"
-"[Ordinal/Nume Pointer] Tabelă\n"
+"[Ordinal/Nume Pointer] Tabelă\n"
-#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568
+#: peXXigen.c:1753
#, c-format
-msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
-msgstr "Avertisment, mărimea secțiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n"
+msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572
+#: peXXigen.c:1760
+#, c-format
+msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:1774
+#, c-format
+msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
+msgstr "Avertisment, mărimea secțiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n"
+
+#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
-"Tabela de Funcții (interpretare conținut secțiune .pdata)\n"
+"Tabela de Funcții (interpretare conținut secțiune .pdata)\n"
-#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575
+#: peXXigen.c:1835
+#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
-msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă Sfârșit Info Unwind\n"
+msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă SfĂąrșit Info Unwind\n"
-#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577
+#: peXXigen.c:1837
+#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
msgstr ""
-" vma:\t\tÎnceput Sfârșit EH EH PrologSfârșit Excepții\n"
-" \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n"
-
-#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647
-msgid " Register save millicode"
-msgstr " Registrul salvează millicode "
+" vma:\t\tÎnceput SfĂąrșit EH EH PrologSfĂąrșit Excepții\n"
+" \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n"
-#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650
-msgid " Register restore millicode"
-msgstr "Registrul reface millicode"
+#: peXXigen.c:1850
+#, c-format
+msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653
-msgid " Glue code sequence"
-msgstr "Secvență de cod lipită(glue)"
+#: peXXigen.c:2003
+#, c-format
+msgid ""
+" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
+" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
+msgstr ""
-#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705
+#: peXXigen.c:2124
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2962,26 +9103,148 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Relocări Bază Fișier PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n"
+"Relocări Bază Fișier PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n"
-#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735
+#: peXXigen.c:2153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
-"Adresă Virtuală: %08lx Mărime Trunchiere %ld (0x%lx) Număr acceptări %ld\n"
+"Adresă Virtuală: %08lx Mărime Trunchiere %ld (0x%lx) Număr acceptări %ld\n"
-#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748
+#: peXXigen.c:2171
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\trelocarea %4d offset %4x [%4lx] %s"
+#: peXXigen.c:2232
+#, c-format
+msgid "%03x %*.s Entry: "
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2256
+#, c-format
+msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<corrupt string length: %#x>\n"
+msgstr "secțiune coruptă %s Ăźn %s"
+
+#: peXXigen.c:2286
+#, c-format
+msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2291
+#, c-format
+msgid "ID: %#08lx"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2294
+#, c-format
+msgid ", Value: %#08lx\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2316
+#, c-format
+msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<unknown directory type: %d>\n"
+msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
+
+#: peXXigen.c:2366
+#, c-format
+msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
+msgstr "secțiune coruptă %s Ăźn %s"
+
+#: peXXigen.c:2478
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2484
+#, c-format
+msgid " String table starts at offset: %#03x\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2487
+#, c-format
+msgid " Resources start at offset: %#03x\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2544
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Există un prim thunk, dar secțiunea care Ăźl conține nu poate fi găsită\n"
+
+#: peXXigen.c:2550
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Există un prim thunk, dar secțiunea care Ăźl conține nu poate fi găsită\n"
+
+#: peXXigen.c:2557
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2562
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Există o tabelă de importare ßn %s la 0x%lx\n"
+
+#: peXXigen.c:2569
+#, c-format
+msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2574
+#, c-format
+msgid "Type Size Rva Offset\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2621
+#, c-format
+msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:2631
+#, c-format
+msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n"
+msgstr ""
+
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
-#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788
+#: peXXigen.c:2715
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2990,38 +9253,91 @@ msgstr ""
"\n"
"Caracteristici 0x%x\n"
-#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d"
-#~ msgstr "%s: Tip special necunoscut de linker %d"
+#: peXXigen.c:2992
+#, c-format
+msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>"
+msgstr ""
-#~ msgid "v850ea architecture"
-#~ msgstr "arhitectură v850ea"
+#: peXXigen.c:3029
+msgid "failed to update file offsets in debug directory"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
-#~ msgstr "%s: Secțiunea %s este prea mare pentru a adăuga o gaură de %ld octeți"
+#: peXXigen.c:3037
+#, c-format
+msgid "%pB: failed to read debug data section"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error: out of memory"
-#~ msgstr "Eroare: memorie plină"
+#: peXXigen.c:3836
+#, c-format
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
+msgstr ""
-#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
-#~ msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată; se umple cu zero(zeroing)"
+#: peXXigen.c:3971
+msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
+msgstr ""
-#~ msgid "warning: relocation against removed section"
-#~ msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată"
+#: peXXigen.c:3989
+msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
+msgstr ""
-#~ msgid "local symbols in discarded section %s"
-#~ msgstr "simboluri locale în secțiunea îndepărtată(discarded) %s"
+#: peXXigen.c:4031
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
-#~ msgstr "%s: linkuire fișiere abicalls cu fișiere non-abicalls"
+#: peXXigen.c:4036
+#, c-format
+msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
-#~ msgstr "%s: nepotrivire ISA (-mips%d) cu modulele anterioare (-mips%d)"
+#: peXXigen.c:4103
+msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
-#~ msgstr "%s: nepotrivire ISA (%d) cu modulele anterioare (%d)"
+#: peXXigen.c:4110
+msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions"
+msgstr ""
+
+#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
+#: peXXigen.c:4227
+#, c-format
+msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:4235
+#, c-format
+msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:4374
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:4394
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:4415
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:4435
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr ""
+
+#: peXXigen.c:4477
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
-#~ msgstr "%s: relocare dinamică pe acceptare(fixup) speculativă"
+#: peXXigen.c:4502
+#, c-format
+msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
-#~ msgstr "%s: speculație acceptare(fixup) pe simbol ambiguu(weak) nedefinit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow"
+#~ msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)"