diff options
Diffstat (limited to 'bfd/po/ro.po')
-rw-r--r-- | bfd/po/ro.po | 9782 |
1 files changed, 8049 insertions, 1733 deletions
diff --git a/bfd/po/ro.po b/bfd/po/ro.po index 372c84320f2..1e863d4b7a9 100644 --- a/bfd/po/ro.po +++ b/bfd/po/ro.po @@ -1,530 +1,794 @@ -# Mesajele în limba română pentru pachetul bfd. +# Mesajele Ăźn limba romĂąnÄ pentru pachetul bfd. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. +# Traducere fÄcutÄ de EH, pentru versiunea bfd 2.14rel030712 +# Actualizare a mesajelor, de la fiÈierul âbfd-2.36.90.potâ. +# Actualizare a codÄrii caracteror, la codarea de caractere UTF-8. +# Actualizare a diacriticelor de la âcu sedilÄâ la âcu virgulÄâ. +# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la âdouÄâ la âtreiâ). +# NU Èi a mesajelor traduse (acestea au rÄmas neschimbate). +# Eliminare a mesajelor ce-au dispÄrut Ăźn ultima versiune. +# ActualizÄri realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-25 08:39+0200\n" -"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-23 16:50+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" -#: aout-adobe.c:204 -#, c-format -msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "%s: Tip secțiune necunoscut în fișier adobe a.out: %x\n" - -#: aout-cris.c:207 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: Tip de relocare exportat invalid: %d" +#: aout-cris.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type exported: %#x" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat 0x%02x" -#: aout-cris.c:251 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s: Tip de relocare importat invalid: %d" +#: aout-cris.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type imported: %#x" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" -#: aout-cris.c:262 -#, c-format -msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%s: Înregistrare de relocare greșită importată: %d" +#: aout-cris.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" +msgstr "%s: Ănregistrare de relocare greÈitÄ importatÄ: %d" -#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea `%s' în format de fișier obiect a.out" +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" +msgstr "%s: nu se poate reprezenta secÈiunea `%s' Ăźn format de fiÈier obiect a.out" -#: aoutx.h:1682 -#, c-format -msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiunea pentru simbolul `%s' în formatul de fișier obiect a.out" +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" +msgstr "%s: nu se poate reprezenta secÈiunea pentru simbolul `%s' Ăźn formatul de fiÈier obiect a.out" -#: aoutx.h:1684 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282 msgid "*unknown*" msgstr "*necunoscut*" -#: aoutx.h:3776 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>" +msgstr "%s: offset de Èir invalid %u >= %lu pentru secÈiunea `%s'" + +#: aoutx.h:1962 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" + +#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060 #, c-format -msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: legătura relocalizabilă din %s către %s nesuportată" +msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" +msgstr "" + +#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" + +#. Unknown relocation. +#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 +#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066 +#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 +#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 +#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 +#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 +#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 +#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 +#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 +#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 +#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234 +#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 +#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 +#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 +#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 +#: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 +#: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 +#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 +#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418 +#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 +#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 +#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958 +#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027 +#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 +#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 +#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 +#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" + +#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "%s: legÄtura relocalizabilÄ din %s cÄtre %s nesuportatÄ" + +#: arc-got.h:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" +msgstr "nu existÄ destul spaÈiu GOT pentru intrÄrile GOT locale" + +#: archive.c:743 +msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" +msgstr "" + +#: archive.c:2272 +#, fuzzy +msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" +msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lentÄ: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n" -#: archive.c:1751 -msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lentă: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n" +#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429 +#, c-format +msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" +msgstr "" -#: archive.c:2014 +#: archive.c:2626 msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Citirea fișierului arhivă mod marcaj de timp" +msgstr "Citirea fiÈierului arhivÄ mod marcaj de timp" -#: archive.c:2040 +#: archive.c:2650 msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "Scriere marcaj de timp armap înnoit" +msgstr "Scriere marcaj de timp armap Ăźnnoit" -#: bfd.c:280 -msgid "No error" +#: bfd.c:690 +#, fuzzy +msgid "no error" msgstr "Nici o eroare" -#: bfd.c:281 -msgid "System call error" +#: bfd.c:691 +#, fuzzy +msgid "system call error" msgstr "Eroare apel sistem" -#: bfd.c:282 -msgid "Invalid bfd target" -msgstr "Țintă bfd invalidă" - -#: bfd.c:283 -msgid "File in wrong format" -msgstr "Fișier în format eronat" - -#: bfd.c:284 -msgid "Archive object file in wrong format" -msgstr "Fișier obiect arhivă în format eronat" +#: bfd.c:692 +#, fuzzy +msgid "invalid bfd target" +msgstr "ÈintÄ bfd invalidÄ" + +#: bfd.c:693 +#, fuzzy +msgid "file in wrong format" +msgstr "FiÈier Ăźn format eronat" + +#: bfd.c:694 +#, fuzzy +msgid "archive object file in wrong format" +msgstr "FiÈier obiect arhivÄ Ăźn format eronat" + +#: bfd.c:695 +#, fuzzy +msgid "invalid operation" +msgstr "OperaÈie invalidÄ" + +#: bfd.c:696 +#, fuzzy +msgid "memory exhausted" +msgstr "Memorie plinÄ" + +#: bfd.c:697 +#, fuzzy +msgid "no symbols" +msgstr "Nici un simbol" -#: bfd.c:285 -msgid "Invalid operation" -msgstr "Operație invalidă" +#: bfd.c:698 +#, fuzzy +msgid "archive has no index; run ranlib to add one" +msgstr "Arhiva nu are nici un index.; rulaÈi ranlib pentru a adÄuga unul" -#: bfd.c:286 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "Memorie plină" +#: bfd.c:699 +#, fuzzy +msgid "no more archived files" +msgstr "Nu mai existÄ fiÈiere arhivate" -#: bfd.c:287 -msgid "No symbols" -msgstr "Nici un simbol" +#: bfd.c:700 +#, fuzzy +msgid "malformed archive" +msgstr "ArhivÄ malformatÄ" -#: bfd.c:288 -msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "Arhiva nu are nici un index.; rulați ranlib pentru a adăuga unul" +#: bfd.c:701 +msgid "DSO missing from command line" +msgstr "" -#: bfd.c:289 -msgid "No more archived files" -msgstr "Nu mai există fișiere arhivate" +#: bfd.c:702 +#, fuzzy +msgid "file format not recognized" +msgstr "Formatul de fiÈier nu a fost recunoscut" -#: bfd.c:290 -msgid "Malformed archive" -msgstr "Arhivă malformată" +#: bfd.c:703 +#, fuzzy +msgid "file format is ambiguous" +msgstr "Formatul de fiÈier este ambiguu" -#: bfd.c:291 -msgid "File format not recognized" -msgstr "Formatul de fișier nu a fost recunoscut" +#: bfd.c:704 +#, fuzzy +msgid "section has no contents" +msgstr "SecÈiunea nu are conÈinut" -#: bfd.c:292 -msgid "File format is ambiguous" -msgstr "Formatul de fișier este ambiguu" +#: bfd.c:705 +#, fuzzy +msgid "nonrepresentable section on output" +msgstr "SecÈiune de output nereprezentabilÄ" -#: bfd.c:293 -msgid "Section has no contents" -msgstr "Secțiunea nu are conținut" +#: bfd.c:706 +#, fuzzy +msgid "symbol needs debug section which does not exist" +msgstr "Simbolul necesitÄ secÈiune de debug care nu existÄ" -#: bfd.c:294 -msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "Secțiune de output nereprezentabilă" +#: bfd.c:707 +#, fuzzy +msgid "bad value" +msgstr "Valoare eronatÄ" -#: bfd.c:295 -msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "Simbolul necesită secțiune de debug care nu există" +#: bfd.c:708 +#, fuzzy +msgid "file truncated" +msgstr "FiÈier trunchiat" -#: bfd.c:296 -msgid "Bad value" -msgstr "Valoare eronată" +#: bfd.c:709 +#, fuzzy +msgid "file too big" +msgstr "FiÈier prea mare" -#: bfd.c:297 -msgid "File truncated" -msgstr "Fișier trunchiat" +#: bfd.c:710 +msgid "sorry, cannot handle this file" +msgstr "" -#: bfd.c:298 -msgid "File too big" -msgstr "Fișier prea mare" +#: bfd.c:711 +#, c-format +msgid "error reading %s: %s" +msgstr "" -#: bfd.c:299 -msgid "#<Invalid error code>" +#: bfd.c:712 +#, fuzzy +msgid "#<invalid error code>" msgstr "#<Cod invalid de eroare>" -#: bfd.c:687 +#: bfd.c:1649 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "Aserțiunea BFD %s a eșuat %s:%d" +msgstr "AserÈiunea BFD %s a eÈuat %s:%d" -#: bfd.c:703 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "Eroare interna BFD %s, se renunță la %s linia %d în %s\n" +#: bfd.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" +msgstr "Eroare interna BFD %s, se renunÈÄ la %s linia %d Ăźn %s\n" -#: bfd.c:707 -#, c-format -msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "Eroare internă BFD %s, se renunță la %s linia %d\n" +#: bfd.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" +msgstr "Eroare internÄ BFD %s, se renunÈÄ la %s linia %d\n" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:1669 msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "Vă rugăm raportați acest bug.\n" +msgstr "VÄ rugÄm raportaÈi acest bug.\n" -#: bfdwin.c:202 +#: bfdwin.c:207 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "nu se mapează: data=%lx mapat =%d\n" - -#: bfdwin.c:205 -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "nu se mapează: variabila env nu este setată\n" +msgstr "nu se mapeazÄ: data=%lx mapat =%d\n" -#: binary.c:306 +#: bfdwin.c:210 #, c-format -msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "Avertisment: Scrierea secțiunii `%s' spre offset de fișier imens (sau negativ) 0x%lx" - -#: coff-a29k.c:120 -msgid "Missing IHCONST" -msgstr "IHCONST lipsă" - -#: coff-a29k.c:181 -msgid "Missing IHIHALF" -msgstr "IHHALF lipsă" +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "nu se mapeazÄ: variabila env nu este setatÄ\n" -#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Reloc necunoscut" +#: binary.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" +msgstr "Avertisment: Scrierea secÈiunii `%s' spre offset de fiÈier imens (sau negativ) 0x%lx" -#: coff-a29k.c:409 -msgid "missing IHCONST reloc" -msgstr "IHCONST reloc lipsă" +#: cache.c:271 +#, c-format +msgid "reopening %pB: %s\n" +msgstr "" -#: coff-a29k.c:499 -msgid "missing IHIHALF reloc" -msgstr "IHIHALF reloc lipsă" +#: coff-alpha.c:450 +#, c-format +msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" +msgstr "" -#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397 +#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "Relocare relativă GP folosită când GP nu este definit" +msgstr "Relocare relativÄ GP folositÄ cĂąnd GP nu este definit" -#: coff-alpha.c:1488 +#: coff-alpha.c:1447 msgid "using multiple gp values" msgstr "folosire de valori multiple gp" -#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294 -#, c-format -msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "%s: nu s-a putut găsi legătura(glue) THUMB `%s' pentru `%s'" +#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %s unsupported" +msgstr "%s: nesuportat" -#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329 -#, c-format -msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "%s: nu s-a putut găsi legătura(glue) ARM `%s' pentru `%s'" +#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: avertisment: %s: depÄÈire(overflow) numÄr de linii: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999 -#, c-format -msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." -msgstr "%s(%s): avertisment: interlucrul(interworking) nu este activat" +#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "Relocare relativÄ GP atĂąta timp cĂąt _gp nu este definit" -#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002 +#: coff-rs6000.c:484 coff64-rs6000.c:377 #, c-format -msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" -msgstr " prima găsire: %s: apelare braț(arm) către deget(thumb)" +msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x" +msgstr "" -#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895 +#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497 #, c-format -msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" -msgstr " prima găsire: %s: apelare deget(thumb) către braț(arm)" +msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" +msgstr "" -#: coff-arm.c:1496 -msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr " luați în considerare relinkuirea cu --support-old-code activat" +#: coff-rs6000.c:3045 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry" +msgstr "%s: relocare TOC la 0x%x cÄtre simbolul `%s' fÄrÄ nici o intrare TOC" -#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038 +#: coff-rs6000.c:3260 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" +msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s" + +#: coff-rs6000.c:3276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n" +msgstr "%s: tip de relocare invalid %d" + +#: coff-rs6000.c:3686 #, c-format -msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" -msgstr "%s: adresă eronată de relocare 0x%lx în secțiunea `%s'" +msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%s: simbolul `%s' are un smclas necunoscut %d" + +#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: offset R_SH_USES invalid" + +#: coff-sh.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" + +#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment:offset de ĂźncÄrcare R_SH_USES invalid" + +#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" +msgstr "%s: 0x%lx: avertismetn: nu s-a putut gÄsi relocarea aÈteptatÄ" + +#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol Ăźn secÈiune neaÈteptatÄ" + +#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: nu s-a putut gÄsi relocarea COUNT aÈteptatÄ" + +#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: numÄrÄtoare(count) invalidÄ" -#: coff-arm.c:2132 +#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "%s: 0x%lx: fatal: relocare depÄÈitÄ(overflow) Ăźn timpul relaxÄrii" + +#: coff-sh.c:1451 #, c-format -msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "%s: index ilegal de simbol în reloc: %d" +msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" +msgstr "" + +#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld Ăźn relocÄri" + +#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld Ăźn relocÄri" -#: coff-arm.c:2265 +#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe când %s e compilat pentru APCS-%d" +msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328 +#: coff64-rs6000.c:477 #, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "EROARE: %s trimite float în regiștrii de float, pe când %s îi trimite în regiștrii de integer" +msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333 +#: coff64-rs6000.c:1572 +#, fuzzy +msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" +msgstr "%s: tip de relocare invalid %d" + +#: coffcode.h:990 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" +msgstr "nu se poate citi Ăźn secÈiunea %s din %s" + +#. Malformed input files can trigger this test. +#. cf PR 21781. +#: coffcode.h:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" +msgstr "%s: sym nedefinit `%s' Ăźn secÈiune .opd" + +#: coffcode.h:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" +msgstr "%s: avertisment: adÄugarea GOT a %ld Ăźn `%s' nu se potriveÈte adÄugÄrii GOT anterioare a %ld" + +#: coffcode.h:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" +msgstr "%s: avertisment: secÈiunea alocatÄ `%s' nu este Ăźn segment" + +#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' +#. variable as this will allow some .sys files generate by +#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. +#: coffcode.h:1278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" +msgstr "avertisment: nu se poate seta mÄrimea secÈiunii %s Ăźn %s" + +#: coffcode.h:1347 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" +msgstr "%s (%s): Marcajul(flag) de secÈiune %s (0x%x) ignorat" + +#: coffcode.h:1960 +#, c-format +msgid "%pB: overflow reloc count too small" +msgstr "" + +#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034 #, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" -msgstr "EROARE: %s trimite integer în regiștrii de integer, pe când %s îi trimite în regiștrii de float" +msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" +msgstr "" + +#: coffcode.h:2401 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" +msgstr "Id ÈintÄ TI COFF necunoscut `0x%x'" + +#: coffcode.h:2679 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" +msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s Ăźn %s" -#: coff-arm.c:2298 +#: coffcode.h:2983 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "EROARE: %s este compilat ca și cod independent de poziție,pe când ținta %seste poziție absolută" +msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2301 +#: coffcode.h:3143 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "EROARE: %s este compilat ca și cod poziție absolută,pe când ținta %seste independentă de poziție" +msgid "%pB: too many sections (%d)" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405 +#: coffcode.h:3570 #, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "Avertisment: %s suportă interlucru(interworking), pe când %s nu suportă" +msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412 +#: coffcode.h:3677 #, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "Avertisment: %s nu suportă interlucru(interworking), pe când %s suportă" +msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2360 +#: coffcode.h:4393 #, c-format -msgid "private flags = %x:" -msgstr "marcaje(flags) private = %x:" +msgid "%pB: warning: line number table read failed" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467 -msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [floats trecuți în regiștri de float]" +#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" +msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld Ăźn numÄrul de linii" + +#: coffcode.h:4467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" +msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld Ăźn numÄrul de linii" + +#: coffcode.h:4480 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "%s: avertisment: informaÈie duplicat a numÄrului de linii pentru `%s'" + +#: coffcode.h:4901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "%s: ClasÄ de depozitare(storage) %d necunoscutÄ pentru %s simbolul `%s'" + +#: coffcode.h:5041 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" +msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are secÈiune" + +#: coffcode.h:5197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" +msgstr "%s: tip ilegal de relocare %d la adresa 0x%lx" -#: coff-arm.c:2370 -msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [floats trecuți în regiștrii de integer]" +#: coffgen.c:179 elf.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" +msgstr "avertisment: nu se poate seta mÄrimea secÈiunii %s Ăźn %s" -#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470 -msgid " [position independent]" -msgstr "[ independent de poziție]" +#: coffgen.c:203 elf.c:1250 +#, c-format +msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2375 -msgid " [absolute position]" -msgstr " [poziție absolută]" +#: coffgen.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" +msgstr "%s: mÄrime tabel Èiruri invalidÄ %lu" -#: coff-arm.c:2379 -msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [marcajul(flag) de interlucru(interworking) nu este inițializat]" +#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024 +#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658 +msgid "<corrupt>" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2381 -msgid " [interworking supported]" -msgstr " [interlucru(interworking) suportat]" +#: coffgen.c:2176 +#, fuzzy, c-format +msgid "<corrupt info> %s" +msgstr "secÈiune coruptÄ %s Ăźn %s" -#: coff-arm.c:2383 -msgid " [interworking not supported]" -msgstr " [interlucru(interworking) nesuportat]" +#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150 +#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "Avertisment: Nu se setează marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s atâta timp cât a fost specificat ca non-interlucru(interworking)" +msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" +msgstr "" -#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154 -#, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "Avertisment: Se șterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s datorită unei cereri din afară" +#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247 +#, fuzzy +msgid "warning: gc-sections option ignored" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: cofflink.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" +msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are secÈiune" -#: coff-h8300.c:1096 +#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" +msgstr "Avertisment: tipul de simbol `%s' schimbat de la %d la %d Ăźn %s" + +#: cofflink.c:2352 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" +msgstr "%s: relocÄri Ăźn secÈiunea `%s', dar fÄrÄ conÈinut" + +#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470 #, c-format -msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" -msgstr "nu am putut mainpula(handle) relocarea R_MEM_INDIRECT în folosirea ieșirii(output) %s" +msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" +msgstr "" -#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486 -msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" -msgstr "convenție de apelare nesigură pentru simbol non-COFF" +#: cofflink.c:2614 +#, c-format +msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" +msgstr "" -#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783 -msgid "unsupported reloc type" -msgstr "tip de relocare nesuportat" +#: cofflink.c:2732 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" +msgstr "%s: %s: depÄÈire(overflow) de relocÄri: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "Relocare relativă GP atâta timp cât _gp nu este definit" +#: cofflink.c:2740 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" +msgstr "%s: avertisment: %s: depÄÈire(overflow) numÄr de linii: 0x%lx > 0xffff" -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2431 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "relocare pe o secțiune nesuportată" +#: cofflink.c:3131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" +msgstr "%s: adresÄ eronatÄ de relocare 0x%lx Ăźn secÈiunea `%s'" -#: coff-mips.c:2439 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "relocare incorect aliniată" +#: coffswap.h:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: %s: depÄÈire(overflow) de relocÄri: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-rs6000.c:2790 +#: compress.c:275 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: tip de relocare nesuportat 0x%02x" +msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" +msgstr "" -#: coff-rs6000.c:2883 +#: compress.c:286 #, c-format -msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: relocare TOC la 0x%x către simbolul `%s' fără nici o intrare TOC" +msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" +msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%s: simbolul `%s' are un smclas necunoscut %d" +#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" +msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EP9312, pe cĂąnd %s e compilat pentru XScale" -#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450 -#, c-format -msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" -msgstr "Tip de relocare necunoscut 0x%x" +#: cpu-arm.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" +msgstr "avertisment: imposibil de adus la zi(update) conÈinutul secÈiunii %s Ăźn %s" -#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld în relocări" +#: dwarf2.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: can't find %s section." +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot gÄsi secÈiunea debug_str" -#: coff-w65.c:364 +#. PR 26946 +#: dwarf2.c:563 #, c-format -msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "se ignoră reloc %s\n" +msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" +msgstr "" -#: coffcode.h:1108 -#, c-format -msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "%s (%s): Marcajul(flag) de secțiune %s (0x%x) ignorat" +#: dwarf2.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offsetul de linie (%lu) mai mare sau egal cu mÄrimea .debug_line (%lu)" -#: coffcode.h:2214 -#, c-format -msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "Id țintă TI COFF necunoscut `0x%x'" +#: dwarf2.c:1245 +msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" +msgstr "" -#: coffcode.h:4437 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld în numărul de linii" +#: dwarf2.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Valoare FORM invalidÄ sau nemanipulabilÄ: %u." -#: coffcode.h:4451 -#, c-format -msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "%s: avertisment: informație duplicat a numărului de linii pentru `%s'" +#: dwarf2.c:1709 +#, fuzzy +msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secÈiune numÄr de linii trunchiatÄ (numÄr fiÈier eronat)" -#: coffcode.h:4805 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "%s: Clasă de depozitare(storage) %d necunoscută pentru %s simbolul `%s'" +#: dwarf2.c:2052 +msgid "DWARF error: zero format count" +msgstr "" -#: coffcode.h:4938 +#: dwarf2.c:2062 #, c-format -msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" -msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are secțiune" +msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" +msgstr "" -#: coffcode.h:5083 +#: dwarf2.c:2101 #, c-format -msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%s: tip ilegal de relocare %d la adresa 0x%lx" +msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" +msgstr "" -#: coffgen.c:1666 +#: dwarf2.c:2171 #, c-format -msgid "%s: bad string table size %lu" -msgstr "%s: mărime tabel șiruri invalidă %lu" +msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" +msgstr "" -#: cofflink.c:538 elflink.h:1276 +#: dwarf2.c:2198 #, c-format -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "Avertisment: tipul de simbol `%s' schimbat de la %d la %d în %s" +msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" +msgstr "" -#: cofflink.c:2328 -#, c-format -msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" -msgstr "%s: relocări în secțiunea `%s', dar fără conținut" +#: dwarf2.c:2211 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot gÄsi secÈiunea debug_line." -#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890 -#, c-format -msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: %s: depășire(overflow) de relocări: 0x%lx > 0xffff" +#: dwarf2.c:2220 +msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" +msgstr "" -#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876 +#: dwarf2.c:2236 #, c-format -msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: avertisment: %s: depășire(overflow) număr de linii: 0x%lx > 0xffff" +msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" +msgstr "" -#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale" -msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EP9312, pe când %s e compilat pentru XScale" +#: dwarf2.c:2258 +msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" +msgstr "" -#: cpu-arm.c:344 -#, c-format -msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" -msgstr "avertisment: imposibil de adus la zi(update) conținutul secțiunii %s în %s" +#: dwarf2.c:2270 +msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" +msgstr "" -#: dwarf2.c:380 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_str" +#: dwarf2.c:2438 +#, fuzzy +msgid "DWARF error: mangled line number section" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secÈiune trunchiatÄ numÄr de linii" -#: dwarf2.c:397 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): DW_FORM_strp offset (%lu) mai mare sau egală cu mărimea .debug_str (%lu)." +#: dwarf2.c:2926 +msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" +msgstr "" -#: dwarf2.c:541 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_abbrev." +#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054 +msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" +msgstr "" -#: dwarf2.c:556 +#: dwarf2.c:2976 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offset abbrev(%lu) mai mare sau egal cu mărimea .debug_abbrev (%lu)." +msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" +msgstr "" -#: dwarf2.c:756 +#: dwarf2.c:3032 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Valoare FORM invalidă sau nemanipulabilă: %u." - -#: dwarf2.c:933 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secțiune număr de linii trunchiată (număr fișier eronat)" +msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" +msgstr "" -#: dwarf2.c:1032 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot găsi secțiunea debug_line." +#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu am putut gÄsi numÄrul abbrev: %u." -#: dwarf2.c:1049 +#: dwarf2.c:3594 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offsetul de linie (%lu) mai mare sau egal cu mărimea .debug_line (%lu)" - -#: dwarf2.c:1255 -msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): secțiune trunchiată număr de linii" +msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" +msgstr "" -#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu am putut găsi numărul abbrev: %u." +#: dwarf2.c:3735 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): S-a gÄsit dwarf versiunea `%u', acest cititor manipuleazÄ doar informaÈii ale versiunii 2." -#: dwarf2.c:1581 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): S-a găsit dwarf versiunea `%u', acest cititor manipulează doar informații ale versiunii 2." +#: dwarf2.c:3772 +#, fuzzy, c-format +msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" +msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): s-a gÄsit adresa mÄrimea `%u', acest cititor nu poate manipula mÄrimi mai mari decĂąt `%u'" -#: dwarf2.c:1588 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): s-a găsit adresa mărimea `%u', acest cititor nu poate manipula mărimi mai mari decât `%u'" +#: dwarf2.c:3885 +msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" +msgstr "" -#: dwarf2.c:1611 +#: ecoff.c:940 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Număr invalid de abbrev: %u" +msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" +msgstr "" -#: ecoff.c:1339 -#, c-format -msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "Tip de bază necunoscut %d" +#: ecoff.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown basic type %d" +msgstr "Tip de bazÄ necunoscut %d" -#: ecoff.c:1599 +#: ecoff.c:1492 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" Simbol Sfârșit+1: %ld" +" Simbol SfĂąrÈit+1: %ld" -#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609 +#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,16 +797,16 @@ msgstr "" "\n" " Primul simbol: %ld" -#: ecoff.c:1621 +#: ecoff.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" msgstr "" "\n" -" Simbol Sfârșit+1: %-7ld Tip: %s" +" Simbol SfĂąrÈit+1: %-7ld Tip: %s" -#: ecoff.c:1628 +#: ecoff.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -551,34 +815,34 @@ msgstr "" "\n" " Simbol local: %ld" -#: ecoff.c:1636 +#: ecoff.c:1533 #, c-format msgid "" "\n" " struct; End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" struct; Simbol Sfârșit+1: %ld" +" struct; Simbol SfĂąrÈit+1: %ld" -#: ecoff.c:1641 +#: ecoff.c:1538 #, c-format msgid "" "\n" " union; End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" uniune; Simbol Sfârșit+1: %ld" +" uniune; Simbol SfĂąrÈit+1: %ld" -#: ecoff.c:1646 +#: ecoff.c:1543 #, c-format msgid "" "\n" " enum; End+1 symbol: %ld" msgstr "" "\n" -" enum; Simbol Sfârșit+1: %ld" +" enum; Simbol SfĂąrÈit+1: %ld" -#: ecoff.c:1652 +#: ecoff.c:1551 #, c-format msgid "" "\n" @@ -587,58 +851,330 @@ msgstr "" "\n" " Tip: %s" -#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704 +#: elf-attrs.c:477 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: avertisment: relocare nerezolvabilă pe simbolul `%s; din secțiunea `%s'" +msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" +msgstr "" -#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812 -#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815 -#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699 -#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510 -#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976 -#: elf64-mmix.c:1332 -msgid "internal error: out of range error" -msgstr "eroare internă: eroare depășire de domeniu(out of range)" +#: elf-attrs.c:514 +#, c-format +msgid "%pB: error: attribute section length too small: %ld" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:644 +#, c-format +msgid "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" +msgstr "" + +#: elf-attrs.c:654 +#, c-format +msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816 -#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819 -#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287 -#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440 -#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452 +#: elf-eh-frame.c:944 +#, c-format +msgid "discarding zero address range FDE in %pB(%pA).\n" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1049 +#, c-format +msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1541 +#, c-format +msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1548 +msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1868 +#, c-format +msgid "%pB: %pA not in order" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1882 +#, c-format +msgid "%pB: %pA invalid input section size" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:1890 +#, c-format +msgid "%pB: %pA points past end of text section" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2143 +msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2314 +#, c-format +msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2337 +#, c-format +msgid "invalid contents in %pA section" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2493 +msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" +msgstr "" + +#: elf-eh-frame.c:2495 +msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" +msgstr "" + +#: elf-ifunc.c:144 +#, c-format +msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" +msgstr "" + +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137 +#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 +#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 +#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 +#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 +#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 +#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 +#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 +#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 +msgid "internal error: out of range error" +msgstr "eroare internÄ: eroare depÄÈire de domeniu(out of range)" + +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141 +#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 +#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527 +#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 +#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 +#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 +#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 +#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558 +#: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "eroare internă: eroare de relocare nesuportată" +msgstr "eroare internÄ: eroare de relocare nesuportatÄ" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578 -#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313 +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 +#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 +#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 msgid "internal error: dangerous error" -msgstr "eroare internă: eroare periculoasă" - -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824 -#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827 -#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711 -#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522 -#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988 -#: elf64-mmix.c:1344 +msgstr "eroare internÄ: eroare periculoasÄ" + +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149 +#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 +#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 +#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 +#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 +#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300 +#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885 +#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 +#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 +#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" -msgstr "eroare internă: eroare necunoscută" +msgstr "eroare internÄ: eroare necunoscutÄ" -#: elf.c:372 +#: elf-m10300.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported transition from %s to %s" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" + +#: elf-m10300.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" + +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 +#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 +#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084 +#: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 +#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s'" + +#: elf-m10300.c:2155 +msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" +msgstr "" + +#: elf-m10300.c:2159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf-m10300.c:2162 +#, fuzzy +msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" +msgstr "eroare internÄ: eroare de relocare nesuportatÄ" + +#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:65 +#, c-format +msgid "%pB: out of memory in _bfd_elf_get_property" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:91 +#, c-format +msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) size: %#lx" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:112 +#, c-format +msgid "warning: %pB: corrupt GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type (0x%x) datasz: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:151 +#, c-format +msgid "warning: %pB: corrupt stack size: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:169 +#, c-format +msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:189 +#, c-format +msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:217 +#, c-format +msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:403 +msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:409 +msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496 +msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:422 +msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:439 +msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:448 +msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:490 +msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716 +msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%F%pA: failed to align section\n" +msgstr "nu s-a putut instala secÈiunea APUinfo nouÄ." + +#. Merge .note.gnu.property sections. +#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: elf-properties.c:702 +msgid "Merging program properties\n" +msgstr "" + +#. PR 17512: file: f057ec89. +#: elf.c:337 #, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%s: offset de șir invalid %u >= %lu pentru secțiunea `%s'" +msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)" +msgstr "" + +#: elf.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" +msgstr "%s: offset de Èir invalid %u >= %lu pentru secÈiunea `%s'" -#: elf.c:624 +#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045 #, c-format -msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "%s: intrare SHT_GROUP invalidă" +msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "" -#: elf.c:695 +#: elf.c:676 #, c-format -msgid "%s: no group info for section %s" -msgstr "%s nu există informații de grup pentru secțiunea %s" +msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>" +msgstr "" + +#: elf.c:721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" +msgstr "%s: intrare SHT_GROUP invalidÄ" + +#: elf.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: no valid group sections found" +msgstr "%s nu existÄ informaÈii de grup pentru secÈiunea %s" + +#. See PR 21957 for a reproducer. +#: elf.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" +msgstr "%s: relocÄri Ăźn secÈiunea `%s', dar fÄrÄ conÈinut" -#: elf.c:1055 +#: elf.c:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: no group info for section '%pA'" +msgstr "%s nu existÄ informaÈii de grup pentru secÈiunea %s" + +#: elf.c:878 +#, c-format +msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" +msgstr "" + +#: elf.c:891 +#, c-format +msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" +msgstr "" + +#: elf.c:912 +#, c-format +msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" +msgstr "" + +#: elf.c:935 +#, c-format +msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" +msgstr "" + +#: elf.c:1453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" +msgstr "%s: link invalid %lu pentru secÈiunea de relocare %s (index %u)" + +#: elf.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: failed to find link section for section %d" +msgstr "%s: nu am putut gÄsi secÈiunea de output %s pentru secÈiunea de input %s" + +#: elf.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: failed to find info section for section %d" +msgstr "%s: nu am putut gÄsi secÈiunea de output %s pentru secÈiunea de input %s" + +#: elf.c:1668 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Header:\n" @@ -646,1638 +1182,5092 @@ msgstr "" "\n" "Header Program:\n" -#: elf.c:1106 +#: elf.c:1710 +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" "\n" -"Secțiune Dinamică:\n" +"SecÈiune DinamicÄ:\n" -#: elf.c:1235 +#: elf.c:1854 +#, c-format msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" "\n" -"Definiții de versiune:\n" +"DefiniÈii de versiune:\n" -#: elf.c:1258 +#: elf.c:1879 +#, c-format msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" "\n" -"Referințe Versiune:\n" +"ReferinÈe Versiune:\n" -#: elf.c:1263 +#: elf.c:1884 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " cerute de %s:\n" -#: elf.c:1944 +#: elf.c:2075 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" +msgstr "%s: linkuire cod non-pic Ăźntr-un executabil independent de poziÈie" + +#: elf.c:2182 #, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%s: link invalid %lu pentru secțiunea de relocare %s (index %u)" +msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" +msgstr "" -#: elf.c:3686 +#: elf.c:2266 #, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: Memorie insuficientă pentru headerele programului (alocată %u, necesară %u)" +msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" +msgstr "" + +#: elf.c:2385 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%s: link invalid %lu pentru secÈiunea de relocare %s (index %u)" + +#: elf.c:2442 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" +msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din secÈiunea %s" -#: elf.c:3791 +#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567 #, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: Memorie insuficientă pentru headerele programului, încercați linkuirea cu -N" +msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" +msgstr "" + +#: elf.c:3265 +#, c-format +msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" +msgstr "" -#: elf.c:3922 +#: elf.c:3298 #, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "Eroare: prima secțiune în segment (%s) începe la 0x%x pe când segmentul începe la 0x%x" +msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" +msgstr "" -#: elf.c:4242 +#: elf.c:3783 #, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s: avertisment: secțiunea alocată `%s' nu este în segment" +msgid "%pB: too many sections: %u" +msgstr "" -#: elf.c:4566 +#: elf.c:3869 #, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" +msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" +msgstr "" + +#: elf.c:3887 +#, c-format +msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" +msgstr "" + +#: elf.c:4455 +#, c-format +msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" +msgstr "" + +#: elf.c:4638 +#, fuzzy +msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elf.c:5062 +#, c-format +msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" +msgstr "" + +#: elf.c:5069 +#, c-format +msgid "\t TLS: %pA" +msgstr "" + +#: elf.c:5073 +#, c-format +msgid "\tnon-TLS: %pA" +msgstr "" + +#: elf.c:5696 +#, c-format +msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" +msgstr "" + +#: elf.c:5722 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%s: Memorie insuficientÄ pentru headerele programului, ĂźncercaÈi linkuirea cu -N" + +#: elf.c:5839 +#, c-format +msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" +msgstr "" + +#. The fix for this error is usually to edit the linker script being +#. used and set up the program headers manually. Either that or +#. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. +#: elf.c:5976 +#, c-format +msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" +msgstr "" + +#: elf.c:6016 +#, c-format +msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" +msgstr "" + +#: elf.c:6156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%s: avertisment: secÈiunea alocatÄ `%s' nu este Ăźn segment" + +#: elf.c:6292 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" +msgstr "%s: avertisment: secÈiunea alocatÄ `%s' nu este Ăźn segment" + +#: elf.c:6322 +#, c-format +msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" +msgstr "" + +#: elf.c:6829 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: simbolul `%s' necesar, dar nu este prezent" -#: elf.c:4854 +#: elf.c:7186 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" +msgstr "%s: avertisment: S-a detectat segment ĂźncÄrcabil vid, este intenÈionat ?\n" + +#: elf.c:7851 #, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "%s: avertisment: S-a detectat segment încărcabil vid, este intenționat ?\n" +msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" +msgstr "" -#: elf.c:5485 +#: elf.c:8359 #, c-format -msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" -msgstr "Nnu am putut găsi secțiunea de output echivalentă pentru simbolul '%s' din secțiunea '%s'" +msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." +msgstr "" -#: elf.c:6298 +#: elf.c:8389 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "Nnu am putut gÄsi secÈiunea de output echivalentÄ pentru simbolul '%s' din secÈiunea '%s'" + +#: elf.c:8799 #, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" +msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:1228 +#: elf.c:8932 #, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: Avertisment: BLX Arm are ca țintă funcția Arm `%s'." +msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:1424 +#: elf.c:9389 #, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: Avertisment: BLX Thumb are ca țintă funcția thumb `%s'." +msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613 +#: elf.c:9398 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocare pe secțiunea SEC_MERGE" +msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2012 +#: elf.c:9409 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: avertisment: relocare nerezolvabilă %d pe simbolul `%s' din secțiunea %s" +msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2202 +#: elf.c:10317 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "Avertisment: Se șterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s deoarece împreună cu el a fost linkuit cod non-interlucru în %s" +msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2302 +#: elf.c:10395 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EABI versiunea %d, pe când %s este compilat pentru versiunea %d" +msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" +msgstr "" + +#: elf.c:12977 +msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2316 +#: elf.c:12980 +msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" +msgstr "" + +#: elf.c:12983 +msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" +msgstr "" + +#: elf.c:12986 +msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" +msgstr "" + +#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld" + +#: elf.c:13269 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe când ținta %s folosește APCS-%d" +msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2344 +#: elf.c:13281 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not" -msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni VFP, pe când %s nu le folosește" +msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2349 +#: elf.c:13295 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not" -msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni FPA, pe când %s nu le folosește" +msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365 +#: elf.c:13370 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not" -msgstr "EROARE: %s folosește instrucțiuni Maverick, pe când %s nu le folosește" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2385 +#: elf.c:13382 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "EROARE: %s folosește FP software, pe când %s folosește FP hardware" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" +msgstr "" -#: elf32-arm.h:2390 +#: elf.c:13393 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "EROARE: %s folosește FP hardware, pe când %s folosește FP software" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" +msgstr "" + +#: elf.c:13405 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" +msgstr "" + +#: elf.c:13428 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" +msgstr "" + +#: elf.c:13447 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" +msgstr "" + +#: elf.c:13472 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" +msgstr "" + +#: elf.c:13489 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" +msgstr "" + +#: elf.c:13502 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" +msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397 -#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337 #, c-format -msgid "private flags = %lx:" -msgstr "marcaje(flags) private = %lx:" +msgid "private flags = 0x%lx:" +msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx" + +#: elf32-arc.c:642 +#, c-format +msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration %s with %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:661 +#, c-format +msgid "error: %pB: unable to merge CPU base attributes %s with %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:698 +#, c-format +msgid "error: %pB: unable to merge ISA extension attributes %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:722 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting ISA extension attributes %s with %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:762 +#, c-format +msgid "error: %pB: cannot mix rf16 with full register set %pB" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:790 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting attributes %s: %s with %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:817 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting attributes %s" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:922 +#, c-format +msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 +#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" +msgstr "%s: foloseÈte cĂąmpuri de marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)" -#: elf32-arm.h:2452 +#: elf32-arc.c:1027 +msgid "error: the ARC4 architecture is no longer supported" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1033 +msgid "warning: unset or old architecture flags; use default machine" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1159 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1170 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): CMEM relocation to `%s+%#<PRIx64>' is invalid, 16 MSB should be %#x (value is %#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1885 +msgid "GOT and PLT relocations cannot be fixed with a non dynamic linker" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:1909 elf32-rx.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" +msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai micÄ decĂąt %u Ăźn %s" + +#: elf32-arc.c:1914 elf32-rx.c:1491 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): internal error: out of range error" +msgstr "eroare internÄ: eroare depÄÈire de domeniu(out of range)" + +#: elf32-arc.c:1919 elf32-rx.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): internal error: unsupported relocation error" +msgstr "eroare internÄ: eroare de relocare nesuportatÄ" + +#: elf32-arc.c:1924 elf32-rx.c:1501 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): internal error: dangerous relocation" +msgstr "eroare internÄ: relocare periculoasÄ" + +#: elf32-arc.c:1929 elf32-rx.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" +msgstr "eroare internÄ: eroare necunoscutÄ" + +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizatÄ cĂąnd se face un shared object, recompilaÈicu -fPIC" + +#: elf32-arc.c:2910 +#, c-format +msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arc.c:2918 +#, c-format +msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" +msgstr "%s(%s): avertisment: interlucrul(interworking) nu este activat" + +#: elf32-arm.c:4579 +#, c-format +msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4748 +#, c-format +msgid "no address assigned to the veneers output section %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881 +#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: cannot create stub entry %s" +msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiatÄ %s" + +#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 +#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656 +#: elfnn-aarch64.c:3256 +msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6012 +#, c-format +msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6021 +#, c-format +msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6060 +#, c-format +msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6066 +#, c-format +msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6078 +#, c-format +msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6090 +#, c-format +msgid "%pB: entry function `%s' not output" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6097 +#, c-format +msgid "%pB: entry function `%s' is empty" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6226 +#, c-format +msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6275 +#, c-format +msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6297 +#, c-format +msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6321 +#, c-format +msgid "`%s' refers to a non entry function" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6336 +#, c-format +msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6345 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" +msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s" + +#: elf32-arm.c:6364 +#, fuzzy, c-format +msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" +msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d" + +#: elf32-arm.c:6384 +msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:6392 +#, c-format +msgid "start address of `%s' is different from previous link" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" +msgstr "%s: nu s-a putut gÄsi legÄtura(glue) ARM `%s' pentru `%s'" + +#: elf32-arm.c:7848 +#, c-format +msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" +msgstr "" + +#. Give a warning, but do as the user requests anyway. +#: elf32-arm.c:8075 +#, c-format +msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8102 +#, c-format +msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" +msgstr "%s: nu s-a putut gÄsi legÄtura(glue) ARM `%s' pentru `%s'" + +#: elf32-arm.c:8951 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:9049 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" +msgstr "%s: tip de relocare invalid %d" + +#. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT +#. instructions... +#: elf32-arm.c:9819 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" +msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este ĂźncÄ suportatÄ.\n" + +#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10520 +msgid "shared object" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10523 +msgid "PIE executable" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:10526 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizatÄ cĂąnd se face un shared object, recompilaÈicu -fPIC" + +#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" +msgstr "%s: Avertisment: BLX Arm are ca ÈintÄ funcÈia Arm `%s'." + +#: elf32-arm.c:11679 +#, c-format +msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-nios2.c:4382 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf32-arm.c:12240 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768 +#, fuzzy +msgid "local symbol index too big" +msgstr "simboluri locale Ăźn secÈiunea ĂźndepÄrtatÄ(discarded) %s" + +#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653 +msgid "no dynamic index information available" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12661 +msgid "invalid dynamic index" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:12778 +msgid "dynamic index information not available" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocare pe secÈiunea SEC_MERGE" + +#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 +#: elfnn-aarch64.c:6834 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 +#: elfnn-aarch64.c:6836 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171 +msgid "out of range" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7175 +#, fuzzy +msgid "unsupported relocation" +msgstr "relocare nesuportatÄ" + +#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7183 +#, fuzzy +msgid "unknown error" +msgstr "Nici o eroare" + +#: elf32-arm.c:13901 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Avertisment: Nu se seteazÄ marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s atĂąta timp cĂąt a fost specificat ca non-interlucru(interworking)" + +#: elf32-arm.c:13905 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" +msgstr "Avertisment: Se Èterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s datoritÄ unei cereri din afarÄ" + +#: elf32-arm.c:13950 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" +msgstr "Avertisment: Se Èterge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s deoarece ĂźmpreunÄ cu el a fost linkuit cod non-interlucru Ăźn %s" + +#: elf32-arm.c:14037 +#, c-format +msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14045 +#, c-format +msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14380 +#, c-format +msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14515 +#, c-format +msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14544 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" +msgstr "EROARE: %s foloseÈte instrucÈiuni VFP, pe cĂąnd %s nu le foloseÈte" + +#: elf32-arm.c:14713 +#, c-format +msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14739 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14878 +#, c-format +msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14887 +#, c-format +msgid "error: %pB: conflicting use of R9" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14899 +#, c-format +msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14912 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14943 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14955 +#, c-format +msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:14972 +#, c-format +msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15008 +#, c-format +msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15104 +#, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [interlucru(interworking) activat]" -#: elf32-arm.h:2460 +#: elf32-arm.c:15112 +#, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format float VFP]" -#: elf32-arm.h:2462 +#: elf32-arm.c:15114 +#, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format float Maverick]" -#: elf32-arm.h:2464 +#: elf32-arm.c:15116 +#, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format float FPA]" -#: elf32-arm.h:2473 +#: elf32-arm.c:15119 +#, c-format +msgid " [floats passed in float registers]" +msgstr " [floats trecuÈi Ăźn regiÈtri de float]" + +#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208 +#, c-format +msgid " [position independent]" +msgstr "[ independent de poziÈie]" + +#: elf32-arm.c:15125 +#, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [ABI nou]" -#: elf32-arm.h:2476 +#: elf32-arm.c:15128 +#, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ABI vechi]" -#: elf32-arm.h:2479 +#: elf32-arm.c:15131 +#, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [FP software]" -#: elf32-arm.h:2488 +#: elf32-arm.c:15140 +#, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea1]" -#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502 +#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154 +#, c-format msgid " [sorted symbol table]" -msgstr " [tabelă sortată de simboluri]" +msgstr " [tabelÄ sortatÄ de simboluri]" -#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504 +#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156 +#, c-format msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr " [tabelă de simboluri nesortată]" +msgstr " [tabelÄ de simboluri nesortatÄ]" -#: elf32-arm.h:2499 +#: elf32-arm.c:15151 +#, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [EABI Versiunea2]" -#: elf32-arm.h:2507 +#: elf32-arm.c:15159 +#, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]" -#: elf32-arm.h:2510 +#: elf32-arm.c:15162 +#, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr " [simbolurile de mapare le precedează pe celelalte]" +msgstr " [simbolurile de mapare le precedeazÄ pe celelalte]" -#: elf32-arm.h:2517 -msgid " <EABI version unrecognised>" -msgstr " <versiune necunoscută EABI>" +#: elf32-arm.c:15169 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Version3 EABI]" +msgstr " [EABI Versiunea1]" -#: elf32-arm.h:2524 -msgid " [relocatable executable]" -msgstr " [executabil relocabil]" +#: elf32-arm.c:15173 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Version4 EABI]" +msgstr " [EABI Versiunea1]" -#: elf32-arm.h:2527 -msgid " [has entry point]" -msgstr " [are punct de intrare]" +#: elf32-arm.c:15177 +#, fuzzy, c-format +msgid " [Version5 EABI]" +msgstr " [EABI Versiunea1]" -#: elf32-arm.h:2532 -msgid "<Unrecognised flag bits set>" -msgstr "<setare biți de marcaj(flag) necunoscută>" +#: elf32-arm.c:15180 +#, fuzzy, c-format +msgid " [soft-float ABI]" +msgstr " [d-float]" -#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823 -#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518 -#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984 -#: elf64-mmix.c:1340 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "eroare internă: relocare periculoasă" +#: elf32-arm.c:15183 +#, fuzzy, c-format +msgid " [hard-float ABI]" +msgstr " [d-float]" -#: elf32-cris.c:931 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format -msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s' din secțiunea `%s'" +msgid " [BE8]" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:993 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s:Nu există nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secțiunea %s" +msgid " [LE8]" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122 -msgid "[whose name is lost]" -msgstr "[al cărui nume s-a pierdut]" +#: elf32-arm.c:15198 +#, c-format +msgid " <EABI version unrecognised>" +msgstr " <versiune necunoscutÄ EABI>" -#: elf32-cris.c:1111 +#: elf32-arm.c:15205 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" -msgstr "%s: relocarea %s cu adăugarea diferită de zero %d pe simbolul local din secțiunea %s" +msgid " [relocatable executable]" +msgstr " [executabil relocabil]" -#: elf32-cris.c:1118 +#: elf32-arm.c:15211 #, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocarea %s cu adăugare non-zero %d pe simbolul `%s' din secțiunea %s" +msgid " [FDPIC ABI supplement]" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340 +#, fuzzy, c-format +msgid " <Unrecognised flag bits set>" +msgstr "<setare biÈi de marcaj(flag) necunoscutÄ>" + +#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604 +#: elfnn-riscv.c:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad symbol index: %d" +msgstr "%s:index de simboluri invalid: %d" -#: elf32-cris.c:1143 +#: elf32-arm.c:15723 #, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocarea %s nu este permisă pentru simbolul global `%s' din secțiunea %s" +msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:1158 +#: elf32-arm.c:16984 #, c-format -msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" -msgstr "%s: relocarea %s din secțiunea %s fără GOT creat" +msgid "errors encountered processing file %pB" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find section %s" +msgstr "%s: nu s-a putut gÄsi secÈiunea de output %s" -#: elf32-cris.c:1277 +#: elf32-arm.c:18278 #, c-format -msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%s: Inconsistență internă, nu există secțiunea de relocare %s" +msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:2500 +#: elf32-arm.c:18542 #, c-format -msgid "" -"%s, section %s:\n" -" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "" -"%s, secțiunea %s:\n" -" relocarea %s n-ar trebui folosită într-un shared object; recompilați cu -fPIC" -#: elf32-cris.c:2978 -msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr " [simbolurile au un _prefix]" +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:18569 +#, c-format +msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:3017 +#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418 #, c-format -msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: se folosesc simbolurile _-prefixate, dar se scrie fișierul cu simboluri neprefixate" +msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" +msgstr "" -#: elf32-cris.c:3018 +#: elf32-arm.c:19469 #, c-format -msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: se folosesc simboluri neprefixate, dar se scrie fișierul cu simboluri _-prefixate" +msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" +msgstr "" -#: elf32-frv.c:1223 +#: elf32-arm.c:19508 #, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" -msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module care folosesc relocații non-pic" +msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" +msgstr "" -#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895 +#: elf32-arm.c:20590 #, c-format -msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "%s: compilat cu %s și linkuit cu module compilate cu %s" +msgid "error: %pB is already in final BE8 format" +msgstr "" -#: elf32-frv.c:1285 +#: elf32-arm.c:20666 #, c-format -msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: folosește câmpuri marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)" +msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" +msgstr "" + +#: elf32-arm.c:20681 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" +msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe cĂąnd Èinta %s foloseÈte APCS-%d" + +#: elf32-arm.c:20691 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" +msgstr "EROARE: %s trimite float Ăźn regiÈtrii de float, pe cĂąnd %s Ăźi trimite Ăźn regiÈtrii de integer" + +#: elf32-arm.c:20695 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" +msgstr "EROARE: %s trimite integer Ăźn regiÈtrii de integer, pe cĂąnd %s Ăźi trimite Ăźn regiÈtrii de float" + +#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" +msgstr "EROARE: %s foloseÈte instrucÈiuni VFP, pe cĂąnd %s nu le foloseÈte" + +#: elf32-arm.c:20723 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" +msgstr "EROARE: %s foloseÈte instrucÈiuni VFP, pe cĂąnd %s nu le foloseÈte" + +#: elf32-arm.c:20742 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" +msgstr "EROARE: %s foloseÈte FP software, pe cĂąnd %s foloseÈte FP hardware" + +#: elf32-arm.c:20746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" +msgstr "EROARE: %s foloseÈte FP hardware, pe cĂąnd %s foloseÈte FP software" + +#: elf32-arm.c:20760 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" +msgstr "Avertisment: %s suportÄ interlucru(interworking), pe cĂąnd %s nu suportÄ" + +#: elf32-arm.c:20766 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" +msgstr "Avertisment: %s nu suportÄ interlucru(interworking), pe cĂąnd %s suportÄ" + +#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 +#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488 +#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 +#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881 +#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 +#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "eroare internÄ: relocare periculoasÄ" + +#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create stub entry %s" +msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiatÄ %s" + +#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367 +msgid "relocation should be even number" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ pe simbolul `%s'" -#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933 +#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d" + +#: elf32-bfin.c:2651 #, c-format -msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx" +msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgstr "" -#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82 +#: elf32-bfin.c:2668 +msgid "relocation references symbol not defined in the module" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2766 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927 +#, fuzzy +msgid "cannot emit fixups in read-only section" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" + +#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#, fuzzy +msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" +msgstr "avertisment: relocare pe secÈiune eliminatÄ" + +#: elf32-bfin.c:2886 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3049 +msgid "relocations between different segments are not supported" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:3050 +#, fuzzy +msgid "warning: relocation references a different segment" +msgstr "avertisment: relocare pe secÈiune eliminatÄ" + +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. +#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 +#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 +#: elfxx-mips.c:16270 #, c-format -msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "%s: Relocări în ELF generic (EM: %d)" +msgid "private flags = %lx:" +msgstr "marcaje(flags) private = %lx:" + +#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgstr "%s: linkuire cod non-pic Ăźntr-un executabil independent de poziÈie" -#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118 +#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589 #, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiată %s" +msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:4924 +#, fuzzy, c-format +msgid "*** check this relocation %s" +msgstr "Relocare nemanipulabilÄ %s" + +#: elf32-bfin.c:5040 +msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" +msgstr "" + +#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 +#, fuzzy +msgid "unsupported relocation type" +msgstr "tip de relocare nesuportat" + +#: elf32-cris.c:1120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ pe simbolul `%s'" -#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538 +#: elf32-cris.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: no PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%s:Nu existÄ nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:1188 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: no PLT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%s:Nu existÄ nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:1194 elf32-cris.c:1327 elf32-cris.c:1592 elf32-cris.c:1675 +#: elf32-cris.c:1828 elf32-tic6x.c:2560 +msgid "[whose name is lost]" +msgstr "[al cÄrui nume s-a pierdut]" + +#: elf32-cris.c:1312 elf32-tic6x.c:2544 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against local symbol" +msgstr "%s: relocarea %s cu adÄugarea diferitÄ de zero %d pe simbolul local din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:1321 elf32-cris.c:1669 elf32-cris.c:1822 elf32-tic6x.c:2553 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s with non-zero addend %<PRId64> against symbol `%s'" +msgstr "%s: relocarea %s cu adÄugare non-zero %d pe simbolul `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" +msgstr "%s: relocarea %s nu este permisÄ pentru simbolul global `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s with no GOT created" +msgstr "%s: relocarea %s din secÈiunea %s fÄrÄ GOT creat" + +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1582 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): nu se poate găsi %s, recompilați cu -ffunction-sections" +msgid "%pB, section %pA: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:1585 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for `%s', a global symbol with default visibility, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%s: relocarea %s nu este permisÄ pentru simbolul global `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:1956 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%s: relocarea %s nu este permisÄ pentru simbolul global `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-cris.c:2009 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:2016 +msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797 +#: elf32-cris.c:3051 #, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizată când se face un shared object, recompilațicu -fPIC" +msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%pB, section %pA:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s, secÈiunea %s:\n" +" relocarea %s n-ar trebui folositÄ Ăźntr-un shared object; recompilaÈi cu -fPIC" + +#: elf32-cris.c:3323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s, secÈiunea %s:\n" +" relocarea %s n-ar trebui folositÄ Ăźntr-un shared object; recompilaÈi cu -fPIC" + +#: elf32-cris.c:3701 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%s, secÈiunea %s:\n" +" relocarea %s n-ar trebui folositÄ Ăźntr-un shared object; recompilaÈi cu -fPIC" + +#: elf32-cris.c:3813 +msgid "unexpected machine number" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:1360 +#: elf32-cris.c:3865 #, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relocarea %s nu ar trebui utilizată când se face un shared object, recompilațicu -fPIC" +msgid " [symbols have a _ prefix]" +msgstr " [simbolurile au un _prefix]" -#: elf32-hppa.c:1553 +#: elf32-cris.c:3868 #, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "Nu se poate găsi secțiunea de relocare pentru %s" +msgid " [v10 and v32]" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:2828 +#: elf32-cris.c:3871 #, c-format -msgid "%s: duplicate export stub %s" -msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicată %s" +msgid " [v32]" +msgstr "" + +#: elf32-cris.c:3915 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "%s: se folosesc simbolurile _-prefixate, dar se scrie fiÈierul cu simboluri neprefixate" + +#: elf32-cris.c:3916 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "%s: se folosesc simboluri neprefixate, dar se scrie fiÈierul cu simboluri _-prefixate" -#: elf32-hppa.c:3416 +#: elf32-cris.c:3935 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): se fixează %s" +msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4039 +#: elf32-cris.c:3937 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): nu pot manipula %s pentru %s" +msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4357 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr "secțiunea .got nu urmează imediat după secțiunea .plt" +#: elf32-csky.c:2019 +msgid "GOT table size out of range" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:326 +#: elf32-csky.c:2831 #, c-format -msgid "%s: invalid relocation type %d" -msgstr "%s: tip de relocare invalid %d" +msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'" +msgstr "" + +#: elf32-csky.c:2854 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'" +msgstr "%s: Tip nume import necunoscut; %x" -#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637 -#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650 +#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086 #, c-format -msgid "%s: bad symbol index: %d" -msgstr "%s:index de simboluri invalid: %d" +msgid "%pB: machine flag conflict with target" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011 -#: elf64-s390.c:1129 +#: elf32-csky.c:2941 #, c-format -msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)" +msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243 -#: elf64-x86-64.c:886 +#: elf32-csky.c:2970 #, c-format -msgid "%s: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%s: nume secțiune relocare invalid `%s'" +msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879 -#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664 -#: elf64-x86-64.c:2452 +#: elf32-csky.c:2987 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă pe simbolul `%s'" +msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version" +msgstr "" -#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068 -#: elf64-x86-64.c:2490 +#: elf32-csky.c:3005 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d" +msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI" +msgstr "" -#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740 -msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." -msgstr "ip2k relaxer: schimbare de tabel fără potrivirea completă a informației de relocare." +#: elf32-csky.c:3100 +#, c-format +msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s" +msgstr "" -#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767 -msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." -msgstr "ip2k relaxer: headerul tablelului de schimbare este corupt." +#. The r_type is error, not support it. +#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" -#: elf32-ip2k.c:1395 +#: elf32-dlx.c:141 #, c-format -msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "ip2k linker: lipsește instrucțiunea de pagină la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgid "branch (PC rel16) to section (%s) not supported" +msgstr "" -#: elf32-ip2k.c:1409 +#: elf32-dlx.c:204 #, c-format -msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "ip2k linker: instrucțiune redundantă de pagină la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgid "jump (PC rel26) to section (%s) not supported" +msgstr "" #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-ip2k.c:1593 +#: elf32-epiphany.c:569 elf32-ip2k.c:1484 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "relocare nesuportată între dată/spațiu adresă insn" +msgstr "relocare nesuportatÄ Ăźntre datÄ/spaÈiu adresÄ insn" -#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072 -#: elfxx-mips.c:9195 +#: elf32-frv.c:1453 elf32-frv.c:1604 +msgid "relocation requires zero addend" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2833 #, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: folosește câmpuri de marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)" +msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n" +msgstr "" -#: elf32-m32r.c:930 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "Relocare SDA când _SDA_BASE_ nu este definit" +#: elf32-frv.c:2850 +msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2926 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:2967 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3038 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3075 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3122 +msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3206 +msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3260 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n" +msgstr "" -#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958 -#: elf64-ia64.c:3958 +#: elf32-frv.c:3290 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3319 +msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3349 +msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3394 +msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3421 +msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3542 elf32-frv.c:3662 +msgid "%H: %s references dynamic symbol with nonzero addend\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:3583 elf32-frv.c:3704 +#, fuzzy +msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" + +#: elf32-frv.c:3613 elf32-frv.c:3746 +#, fuzzy +msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" + +#: elf32-frv.c:3918 #, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" +msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-frv.c:4069 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d" + +#: elf32-frv.c:6496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" +msgstr "%s: compilat cu %s Èi linkuit cu module care folosesc relocaÈii non-pic" + +#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" +msgstr "%s: compilat cu %s Èi linkuit cu module compilate cu %s" + +#: elf32-frv.c:6563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" +msgstr "%s: foloseÈte cĂąmpuri marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)" + +#: elf32-gen.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "%s: RelocÄri Ăźn ELF generic (EM: %d)" + +#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181 +msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "%s(%s+0x%lx): nu se poate gÄsi %s, recompilaÈi cu -ffunction-sections" -#: elf32-m32r.c:1226 +#: elf32-hppa.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizatÄ cĂąnd se face un shared object, recompilaÈicu -fPIC" + +#: elf32-hppa.c:2580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: duplicate export stub %s" +msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicatÄ %s" + +#: elf32-hppa.c:3236 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link" +msgstr "" + +#: elf32-hppa.c:4032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has both normal and TLS relocs" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" + +#: elf32-hppa.c:4050 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" + +#: elf32-hppa.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s" +msgstr "%s(%s+0x%lx): nu pot manipula %s pentru %s" + +#: elf32-hppa.c:4413 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr "secÈiunea .got nu urmeazÄ imediat dupÄ secÈiunea .plt" + +#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: Ținta (%s) unei relocări %s este în secțiunea nepotrivită (%s)" +msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed" +msgstr "" -#: elf32-m32r.c:1952 +#: elf32-i386.c:1266 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" + +#: elf32-i386.c:1767 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" +msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s" + +#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" +msgstr "%s: relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s' din secÈiunea `%s'" + +#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758 +#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173 +#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 #, c-format -msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" -msgstr "%s: Setul de instrucțiuni nu se potrivește cu modulele anterioare" +msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974 +#, fuzzy +msgid "hidden symbol" +msgstr "Nici un simbol" + +#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977 +msgid "internal symbol" +msgstr "" + +#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980 +#, fuzzy +msgid "protected symbol" +msgstr "Nici un simbol" + +#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983 +#, fuzzy +msgid "symbol" +msgstr "Nici un simbol" + +#: elf32-i386.c:2613 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf32-i386.c:2626 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686 +#, fuzzy +msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" +msgstr "%T: abandonat(discarded) Ăźn secÈiunea `%s' din %s\n" -#: elf32-m32r.c:1975 +#: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934 +msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "ip2k relaxer: schimbare de tabel fÄrÄ potrivirea completÄ a informaÈiei de relocare." + +#: elf32-ip2k.c:878 elf32-ip2k.c:961 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "ip2k relaxer: headerul tablelului de schimbare este corupt." + +#: elf32-ip2k.c:1297 +#, fuzzy, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" +msgstr "ip2k linker: lipseÈte instrucÈiunea de paginÄ la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." + +#: elf32-ip2k.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)" +msgstr "ip2k linker: instrucÈiune redundantÄ de paginÄ la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." + +#: elf32-lm32.c:609 elf32-nios2.c:3145 +#, fuzzy +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "Relocare relativÄ GP atĂąta timp cĂąt _gp nu este definit" + +#: elf32-lm32.c:664 elf32-nios2.c:3582 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "" + +#: elf32-lm32.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal error: addend should be zero for %s" +msgstr "eroare internÄ: eroare periculoasÄ" + +#: elf32-m32r.c:1461 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "Relocare SDA cĂąnd _SDA_BASE_ nu este definit" + +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" +msgstr "%s: Èinta (%s) unei relocÄri %s este Ăźn secÈiunea nepotrivitÄ (%s)" + +#: elf32-m32r.c:3279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Setul de instrucÈiuni nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "marcaje (flags) private = %lx" -#: elf32-m32r.c:1980 +#: elf32-m32r.c:3305 +#, c-format msgid ": m32r instructions" -msgstr ": instrucțiuni m32r" +msgstr ": instrucÈiuni m32r" -#: elf32-m32r.c:1981 +#: elf32-m32r.c:3306 +#, c-format msgid ": m32rx instructions" -msgstr ": instrucțiuni m32rx" +msgstr ": instrucÈiuni m32rx" + +#: elf32-m32r.c:3307 +#, fuzzy, c-format +msgid ": m32r2 instructions" +msgstr ": instrucÈiuni m32r" -#: elf32-m68hc1x.c:1217 +#: elf32-m68hc1x.c:1135 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" +msgstr "ReferinÈa la simbolul depÄrtat `%s' folosind o relocare invalidÄ poate duce la execuÈie incorectÄ" + +#: elf32-m68hc1x.c:1166 #, c-format -msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" -msgstr "Referința la simbolul depărtat `%s' folosind o relocare invalidă poate duce la execuție incorectă" +msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." +msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1240 +#: elf32-m68hc1x.c:1182 #, c-format msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" -msgstr "adresa banked [%lx:%04lx] (%lx) nu este în același bank precum adresa banked curentă [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "adresa banked [%lx:%04lx] (%lx) nu este Ăźn acelaÈi bank precum adresa banked curentÄ [%lx:%04lx] (%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1259 +#: elf32-m68hc1x.c:1197 #, c-format msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" -msgstr "referință la adresa banked [%lx:%04lx] în spațiul normal de adresă la %04lx" +msgstr "referinÈÄ la adresa banked [%lx:%04lx] Ăźn spaÈiul normal de adresÄ la %04lx" -#: elf32-m68hc1x.c:1396 +#: elf32-m68hc1x.c:1233 #, c-format -msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" -msgstr "%s: linkuire a fișierelor compilate pentru întregi(integers) pe 16-biți (-mshort) și a celorlalte pentru întregi(integers) pe 32-biți" +msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code" +msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1404 -#, c-format -msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" -msgstr "%s: linkuire a fișierelor compilate pentru double pe 32-biți (-fshort-double) și a celorlalte pentru double pe 64-biți" +#: elf32-m68hc1x.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" +msgstr "%s: linkuire a fiÈierelor compilate pentru Ăźntregi(integers) pe 16-biÈi (-mshort) Èi a celorlalte pentru Ăźntregi(integers) pe 32-biÈi" -#: elf32-m68hc1x.c:1414 -#, c-format -msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" -msgstr "%s:linkuire a fișierelor compilate pentru HCS12 cu celelalte compilate pentru HC12" +#: elf32-m68hc1x.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" +msgstr "%s: linkuire a fiÈierelor compilate pentru double pe 32-biÈi (-fshort-double) Èi a celorlalte pentru double pe 64-biÈi" -#: elf32-m68hc1x.c:1462 +#: elf32-m68hc1x.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "%s:linkuire a fiÈierelor compilate pentru HCS12 cu celelalte compilate pentru HC12" + +#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497 +#, c-format msgid "[abi=32-bit int, " msgstr "[abi=32-bit int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1464 +#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499 +#, c-format msgid "[abi=16-bit int, " msgstr "[abi=16-bit int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1467 +#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502 +#, c-format msgid "64-bit double, " -msgstr "double pe 64-biți, " +msgstr "double pe 64-biÈi, " -#: elf32-m68hc1x.c:1469 +#: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504 +#, c-format msgid "32-bit double, " -msgstr "double pe 32-biți, " +msgstr "double pe 32-biÈi, " -#: elf32-m68hc1x.c:1472 +#: elf32-m68hc1x.c:1428 +#, c-format msgid "cpu=HC11]" msgstr "cpu=HC11]" -#: elf32-m68hc1x.c:1474 +#: elf32-m68hc1x.c:1430 +#, c-format msgid "cpu=HCS12]" msgstr "cpu=HCS12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1476 +#: elf32-m68hc1x.c:1432 +#, c-format msgid "cpu=HC12]" msgstr "cpu=HC12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1479 +#: elf32-m68hc1x.c:1435 +#, c-format msgid " [memory=bank-model]" msgstr " [memorie=mod-bank]" -#: elf32-m68hc1x.c:1481 +#: elf32-m68hc1x.c:1437 +#, c-format msgid " [memory=flat]" -msgstr " [memorie=întinsă(flat)]" +msgstr " [memorie=ĂźntinsÄ(flat)]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1440 +#, c-format +msgid " [XGATE RAM offsetting]" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605 +#, c-format +msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "*necunoscut*" + +#: elf32-m68k.c:1731 +#, c-format +msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "" + +#: elf32-m68k.c:1738 +#, c-format +msgid "%pB: GOT overflow: number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "" -#: elf32-m68k.c:400 -msgid " [cpu32]" -msgstr " [cpu32]" +#. Pacify gcc -Wall. +#: elf32-mep.c:139 +#, c-format +msgid "mep: no reloc for code %d" +msgstr "" -#: elf32-m68k.c:403 -msgid " [m68000]" -msgstr " [m68000]" +#: elf32-mep.c:146 +#, c-format +msgid "MeP: howto %d has type %d" +msgstr "" -#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456 +#: elf32-mep.c:618 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este încă suportată.\n" +msgid "%pB and %pB are for different cores" +msgstr "" -#: elf32-mcore.c:441 +#: elf32-mep.c:637 #, c-format -msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "%s: Tip necunoscut de relocare %d\n" +msgid "%pB and %pB are for different configurations" +msgstr "" -#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664 +#: elf32-mep.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "private flags = 0x%lx" +msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx" + +#: elf32-metag.c:1857 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): multiple TLS models are not supported" +msgstr "" + +#: elf32-metag.c:1860 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" +msgstr "" + +#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elfxx-tilegx.c:3415 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "%s: probabil compilat fÄrÄ -fPIC?" + +#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334 +#, fuzzy +msgid "literal relocation occurs for an external symbol" +msgstr "relocarea relativÄ gp 32bits are loc pe un simbol extern" + +#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559 +#: elfn32-mips.c:3375 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "relocarea relativă gp 32bits are loc pe un simbol extern" +msgstr "relocarea relativÄ gp 32bits are loc pe un simbol extern" + +#: elf32-msp430.c:914 +#, c-format +msgid "error: final size of uleb128 value at offset 0x%lx in %pA from %pB exceeds available space" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:983 elf32-msp430.c:1297 +msgid "try enabling relaxation to avoid relocation truncations" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:1506 +msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2671 +#, c-format +msgid "warning: %pB: unknown MSPABI object attribute %d" +msgstr "" -#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783 +#: elf32-msp430.c:2772 #, c-format -msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" -msgstr "Linkuirea obiectelor mips16 în formatul %s nu este suportată" +msgid "error: %pB uses %s instructions but %pB uses %s" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2056 +#: elf32-msp430.c:2784 +#, c-format +msgid "error: %pB uses the %s code model whereas %pB uses the %s code model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2797 +#, c-format +msgid "error: %pB uses the large code model but %pB uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2808 +#, c-format +msgid "error: %pB uses the %s data model whereas %pB uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2821 +#, c-format +msgid "error: %pB uses the small code model but %pB uses the %s data model" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2833 +#, c-format +msgid "error: %pB uses the %s data model but %pB only uses MSP430 instructions" +msgstr "" + +#: elf32-msp430.c:2858 +#, c-format +msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:3620 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: can't find symbol: %s" +msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit" + +#: elf32-nds32.c:5519 +#, c-format +msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5645 +#, c-format +msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5686 +#, c-format +msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:5708 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" +msgstr "%s: Setul de instrucÈiuni nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#: elf32-nds32.c:6682 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Setul de instrucÈiuni nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#: elf32-nds32.c:6696 +#, c-format +msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6784 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Arhitectura nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#: elf32-nds32.c:6794 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Setul de instrucÈiuni nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#: elf32-nds32.c:6821 +#, c-format +msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:6852 +#, fuzzy, c-format +msgid ": n1 instructions" +msgstr ": instrucÈiuni m32r" + +#: elf32-nds32.c:6855 +#, fuzzy, c-format +msgid ": n1h instructions" +msgstr ": instrucÈiuni m32r" + +#: elf32-nds32.c:9304 +#, c-format +msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:9568 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" + +#: elf32-nds32.c:12833 +#, c-format +msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:12852 +#, c-format +msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" +msgstr "" + +#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:2934 +#, c-format +msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:3826 +#, fuzzy, c-format +msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n" +msgstr "Relocare relativÄ GP atĂąta timp cĂąt _gp nu este definit" + +#: elf32-nios2.c:3856 +#, c-format +msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:931 +msgid "relocation out of range" +msgstr "" + +#: elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657 +#, fuzzy +msgid "dangerous relocation" +msgstr "eroare internÄ: relocare periculoasÄ" + +#: elf32-nios2.c:5360 +#, c-format +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" +msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" + +#: elf32-or1k.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unknown relocation type %d" +msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" + +#: elf32-or1k.c:1403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" +msgstr "Nu existÄ memorie suficientÄ pentru a sorta relocÄrile" + +#: elf32-or1k.c:1520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" +msgstr "Nu existÄ memorie suficientÄ pentru a sorta relocÄrile" + +#: elf32-or1k.c:1537 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s" + +#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare relativÄ pc pentru simbolul dinamic %s" + +#: elf32-or1k.c:1580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" +msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s" + +#: elf32-or1k.c:1664 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" +msgstr "%s: neimplementatÄ complet" + +#: elf32-or1k.c:1843 +#, c-format +msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" +msgstr "" + +#: elf32-or1k.c:2177 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%s: nume secÈiune relocare invalid `%s'" + +#: elf32-or1k.c:3291 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Setul de instrucÈiuni nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "linkerul generic nu poate manipula(handle) %s" -#: elf32-ppc.c:2138 +#: elf32-ppc.c:1633 +#, fuzzy, c-format +msgid "corrupt %s section in %pB" +msgstr "secÈiune coruptÄ %s Ăźn %s" + +#: elf32-ppc.c:1652 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read in %s section from %pB" +msgstr "nu se poate citi Ăźn secÈiunea %s din %s" + +#: elf32-ppc.c:1694 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" +msgstr "avertisment: nu se poate seta mÄrimea secÈiunii %s Ăźn %s" + +#: elf32-ppc.c:1743 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" +msgstr "nu s-a putut aloca spaÈiu pentru secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:1762 +#, fuzzy +msgid "failed to compute new APUinfo section" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:1765 +#, fuzzy +msgid "failed to install new APUinfo section" +msgstr "nu s-a putut instala secÈiunea APUinfo nouÄ." + +#: elf32-ppc.c:2873 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621 #, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: compilat cu -mrelocatable și linkuit cu module compilate normal" +msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2147 +#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: compilat normal și linkuite cu module compilate cu -mrelocatable" +msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3413 +#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667 #, c-format -msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosită când se crează un shared object" +msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" +msgstr "" -#. It does not make sense to have a procedure linkage -#. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3619 +#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol" -msgstr "relocare %s(%s+0x%lx): %s pe simbol local" +msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789 +#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781 #, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" -msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s" +msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:3845 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "%s: compilat cu -mrelocatable Èi linkuit cu module compilate normal" + +#: elf32-ppc.c:3853 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "%s: compilat normal Èi linkuite cu module compilate cu -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:5113 +#: elf32-ppc.c:3924 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): adăugare non-zero în relocarea %s pentru `%s'" +msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:3943 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484 +#: elf32-ppc.c:4047 #, c-format -msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: ținta (%s) unei relocări %s este într-o secțiune invalidă de output (%s)" +msgid "bss-plt forced due to %pB" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4049 +msgid "bss-plt forced by profiling" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483 +#, fuzzy +msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol Ăźn secÈiune neaÈteptatÄ" -#: elf32-ppc.c:5539 +#. Uh oh, we didn't find the expected call. We +#. could just mark this symbol to exclude it +#. from tls optimization but it's safer to skip +#. the entire optimization. +#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548 #, c-format -msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s." -msgstr "%s: relocarea %s nu este încă suportată pentru simbolul %s." +msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elfxx-tilegx.c:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" + +#: elf32-ppc.c:7437 +#, fuzzy +msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol Ăźn secÈiune neaÈteptatÄ" + +#: elf32-ppc.c:7475 +msgid "%H: fixup branch overflow\n" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461 +#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilă %s pe simbolul `%s'" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507 +#: elf32-ppc.c:7617 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d" +msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:7653 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: reloc %#x unsupported" +msgstr "%s: nesuportat" + +#: elf32-ppc.c:7938 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" +msgstr "%s(%s+0x%lx): adÄugare non-zero Ăźn relocarea %s pentru `%s'" + +#. @local on an ifunc does not really make sense since +#. the ifunc resolver can take you anywhere. More +#. seriously, calls to ifuncs must go through a plt call +#. stub, and for pic the plt call stubs uses r30 to +#. access the PLT. The problem is that a call that is +#. local won't have the +32k reloc addend trick marking +#. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is +#. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. +#: elf32-ppc.c:7970 +#, c-format +msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:8149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" +msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este ĂźncÄ suportatÄ.\n" + +#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "%s: Èinta (%s) unei relocÄri %s este Ăźntr-o secÈiune invalidÄ de output (%s)" + +#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921 +#, fuzzy +msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" +msgstr "%s: relocarea %s nu este suportatÄ pentru simbolul %s." + +#: elf32-ppc.c:9003 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" +msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d" + +#: elf32-ppc.c:9032 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s'" + +#: elf32-ppc.c:9114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%s(%s+0x%lx):relocarea %s pe `%s': eroare %d" -#: elf32-ppc.c:5888 +#: elf32-ppc.c:9995 +msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133 +msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" +msgstr "" + +#: elf32-ppc.c:10044 #, c-format -msgid "corrupt or empty %s section in %s" -msgstr "secțiune %s coruptă sau vidă în %s" +msgid "%s not defined in linker created %pA" +msgstr "" + +#: elf32-pru.c:582 elf32-pru.c:1475 +#, c-format +msgid "error: %pB: old incompatible object file detected" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:551 +#, fuzzy +msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow" +msgstr "eroare internÄ: eroare depÄÈire de domeniu(out of range)" + +#: elf32-rl78.c:555 +msgid "RL78 reloc divide by zero" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1069 +msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1115 +msgid "%H: %s out of range\n" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1122 +#, fuzzy +msgid "%H: relocation type %u is not supported\n" +msgstr "%s: legÄtura relocalizabilÄ din %s cÄtre %s nesuportatÄ" + +#: elf32-rl78.c:1134 +msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5895 +#: elf32-rl78.c:1220 #, c-format -msgid "unable to read in %s section from %s" -msgstr "nu se poate citi în secțiunea %s din %s" +msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5901 +#: elf32-rl78.c:1237 #, c-format -msgid "corrupt %s section in %s" -msgstr "secțiune coruptă %s în %s" +msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5944 +#: elf32-rl78.c:1246 +msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" +msgstr "" + +#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254 #, c-format -msgid "warning: unable to set size of %s section in %s" -msgstr "avertisment: nu se poate seta mărimea secțiunii %s în %s" +msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5994 -msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." -msgstr "nu s-a putut aloca spațiu pentru secțiunea nouă APUinfo." +#: elf32-rl78.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid " [64-bit doubles]" +msgstr "double pe 64-biÈi, " -#: elf32-ppc.c:6013 -msgid "failed to compute new APUinfo section." -msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secțiunea nouă APUinfo." +#: elf32-rx.c:618 +#, c-format +msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table" +msgstr "" -#: elf32-ppc.c:6016 -msgid "failed to install new APUinfo section." -msgstr "nu s-a putut instala secțiunea APUinfo nouă." +#: elf32-rx.c:625 +#, c-format +msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table" +msgstr "" -#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226 +#: elf32-rx.c:700 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): instrucțiune invalidă pentur relocarea TLS %s" +msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2103 +#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where +#. an absolute address is being computed. There are special cases +#. for relocs against symbols that are known to be referenced in +#. crt0.o before the PID base address register has been initialised. +#: elf32-rx.c:720 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: offset R_SH_USES invalid" +msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %#<PRIx64> (against %s in %s)" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2115 +#: elf32-rx.c:1304 +msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" +msgstr "" + +#: elf32-rx.c:1472 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite către insn necunoscut 0x%x" +msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2132 +#: elf32-rx.c:3184 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "%s: 0x%lx: avertisment:offset de încărcare R_SH_USES invalid" +msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2147 +#: elf32-rx.c:3187 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: avertismetn: nu s-a putut găsi relocarea așteptată" +msgid " the input file's flags: %s" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2175 +#: elf32-rx.c:3189 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol în secțiune neașteptată" +msgid " the output file's flags: %s" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2300 +#: elf32-rx.c:3796 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: nu s-a putut găsi relocarea COUNT așteptată" +msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:2309 +#: elf32-rx.c:3804 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: numărătoare(count) invalidă" +msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" +msgstr "" + +#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "%s(%s+0x%lx): instrucÈiune invalidÄ pentur relocarea TLS %s" + +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "nu existÄ destul spaÈiu GOT pentru intrÄrile GOT locale" + +#: elf32-score.c:2747 +#, fuzzy +msgid "address not word aligned" +msgstr "relocare incorect aliniatÄ" -#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088 +#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA" +msgstr "%s: Relocare malformatÄ detectatÄ pentru secÈiunea %s" + +#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" +msgstr "%s: relocarea CALL16 la 0x%lx nu este pe simbolul global" + +#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797 +#, fuzzy, c-format +msgid " [pic]" +msgstr " [nonpic]" + +#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "%s: 0x%lx: fatal: relocare depășită(overflow) în timpul relaxării" +msgid " [fix dep]" +msgstr "" + +#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "%s: avertisment: linkuire de fiÈiere PIC cu fiÈiere non-PIC" -#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585 -msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "STO_SH5_ISA32 neașteptat pe simbol local ce nu poate fi manipulat" +#: elf32-sh.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" -#: elf32-sh.c:4809 +#: elf32-sh.c:3752 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "%s: 0x%lx: fatal: ramurÄ ÈintÄ nealiniatÄ pentru relocare cu suport de relaxare" + +#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798 #, c-format -msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocare nerezolvabilă pe simbolul '%s' din secțiunea `%s'" +msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned %s relocation %#<PRIx64>" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:4881 +#: elf32-sh.c:3814 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%s: 0x%lx: fatal: ramură țintă nealiniată pentru relocare cu suport de relaxare" +msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHA relocation %<PRId64> not in range -32..32" +msgstr "" -#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848 +#: elf32-sh.c:3830 #, c-format -msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "%s: codul local executabil TLS nu poate fi linkuit în shared objects" +msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: R_SH_PSHL relocation %<PRId64> not in range -32..32" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407 +#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355 #, c-format -msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s: compilat ca obiect pe 32-biți și %s este pe 64-biți" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410 +#: elf32-sh.c:4458 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against external symbol \"%s\"" +msgstr "relocare %s(%s+0x%lx): %s pe simbol local" + +#: elf32-sh.c:4577 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" +msgstr "" + +#. The backslash is to prevent bogus trigraph detection. +#: elf32-sh.c:4595 #, c-format -msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "%s: compilat ca obiect pe 64-biți și %s este pe 32-biți" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412 +#: elf32-sh.c:4603 #, c-format -msgid "%s: object size does not match that of target %s" -msgstr "%s: mărimea obiectului nu se potrivește cu cea a țintei %s" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990 +#: elf32-sh.c:4610 #, c-format -msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "%s: s-a întâlnit un simbol etichetădate(datalabel) în intrare(input)" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:544 -msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" -msgstr "nepotrivire PTB: o adresă SHmedia (bit 0 == 1)" +#: elf32-sh.c:4617 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:547 -msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" -msgstr "nepotrivire PTA: o adresă SHcompact (bit 0 == 0)" +#: elf32-sh.c:4624 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:565 +#: elf32-sh.c:4631 #, c-format -msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "%s: eroare GASr: PTB insn neașteptat cu R_SH_PT_16" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748 +#: elf32-sh.c:4666 #, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "%s: eroare: tip de reloare nealiniat %d la %08x relocarea %08x\n" +msgid "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: %#<PRIx64>" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:698 +#: elf32-sh.c:4684 #, c-format -msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "%s: nu am putut scrie intrările .cranges adăugate" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)" +msgstr "" -#: elf32-sh64.c:760 +#: elf32-sh.c:4693 #, c-format -msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "%s: nu am putut scrie intrările .cranges sortate" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)" +msgstr "" -#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314 +#: elf32-sh.c:4700 #, c-format -msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "%s: probabil compilat fără -fPIC?" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)" +msgstr "" -#: elf32-sparc.c:3348 +#: elf32-sh.c:4815 #, c-format -msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "%s: compilat pentru un sistem 64 biți și ținta fiind pe 32 biți" +msgid "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: %#<PRIx64>" +msgstr "" -#: elf32-sparc.c:3362 +#: elf32-sh.c:4883 #, c-format -msgid "%s: linking little endian files with big endian files" -msgstr "%s: linkuire fișiere little endian files cu fișiere big endian" +msgid "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: %#<PRIx64>" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:753 +#: elf32-sh.c:5011 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "Variabila `%s' nu poate ocupa regiuni multiple de date mici" +msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5018 +#, fuzzy, c-format +msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" +msgstr "%s: avertisment: secÈiunea alocatÄ `%s' nu este Ăźn segment" + +#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" -#: elf32-v850.c:756 +#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" + +#: elf32-sh.c:5514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" +msgstr "" +"\n" +"Descriptorul de funcÈie localizat la adresa de start: %04lx\n" + +#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "%s: codul local executabil TLS nu poate fi linkuit Ăźn shared objects" + +#: elf32-sh.c:5836 #, c-format -msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "Variabila `%s' nu poate să fie în una din regiunile mici, zero sau micuțe" +msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:759 +#: elf32-sh.c:5848 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și în regiuni de date mici și de date zero" +msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" +msgstr "" + +#: elf32-sh.c:5889 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" +msgstr "%s: Setul de instrucÈiuni nu se potriveÈte cu modulele anterioare" -#: elf32-v850.c:762 +#: elf32-sh.c:5902 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și în regiuni de date mici și de date micuțe" +msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:765 +#: elf32-sparc.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "%s: compilat pentru un sistem 64 biÈi Èi Èinta fiind pe 32 biÈi" + +#: elf32-sparc.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking little endian files with big endian files" +msgstr "%s: linkuire fiÈiere little endian files cu fiÈiere big endian" + +#: elf32-sparc.c:157 #, c-format -msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan și în regiuni de date zero și de date micuțe" +msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1144 -msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" -msgstr "EȘUARE în găsirea relocării anterioare HI16\n" +#: elf32-spu.c:736 +msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:744 +msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1789 +#: elf32-spu.c:764 +msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:805 +#, c-format +msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1031 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB" +msgstr "avertisment: nu se poate seta mÄrimea secÈiunii %s Ăźn %s" + +#: elf32-spu.c:1381 +#, c-format +msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1911 +#, c-format +msgid "%pB is not allowed to define %s" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1919 +#, c-format +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s in overlay section" +msgstr "%s nu existÄ informaÈii de grup pentru secÈiunea %s" + +#: elf32-spu.c:1982 +msgid "overlay stub relocation overflow" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "trunchierile(stubs) sunt Ăźn neconcordanÈÄ cu mÄrimea calculatÄ" + +#: elf32-spu.c:2574 +#, c-format +msgid "warning: %s overlaps %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2590 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: elf32-spu.c:2622 +#, c-format +msgid "%pA:0x%v not found in function table\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:2763 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:3329 +#, c-format +msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4026 +msgid " calls:\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4341 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s duplicated in %s\n" +msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicatÄ %s" + +#: elf32-spu.c:4345 +#, c-format +msgid "%s duplicated\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4352 +msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4394 +#, c-format +msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4550 +#, c-format +msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4691 +msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4712 +msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4713 +msgid "" +"\n" +"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4723 +msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4742 +msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:4745 +#, fuzzy +msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" +msgstr "nu se poate construi ramura trunchiatÄ `%s'" + +#: elf32-spu.c:4814 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "" + +#: elf32-spu.c:5050 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s'" + +#: elf32-tic6x.c:1588 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:1593 +msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:2434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined" +msgstr "Relocare relativÄ GP atĂąta timp cĂąt _gp nu este definit" + +#: elf32-tic6x.c:3498 +#, c-format +msgid "%pB: error: unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3507 +#, c-format +msgid "%pB: warning: unknown EABI object attribute %d" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3625 elf32-tic6x.c:3634 +#, c-format +msgid "error: %pB requires more stack alignment than %pB preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3644 elf32-tic6x.c:3653 +#, c-format +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %pB" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3662 elf32-tic6x.c:3671 +#, c-format +msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %pB" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3680 elf32-tic6x.c:3688 +#, c-format +msgid "error: %pB requires more array alignment than %pB preserves" +msgstr "" + +#: elf32-tic6x.c:3711 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %pB and %pB differ in wchar_t size" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: elf32-tic6x.c:3730 +#, c-format +msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" +msgstr "" + +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409 +#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269 +#, fuzzy, c-format +msgid "discarded output section: `%pA'" +msgstr "%T: abandonat(discarded) Ăźn secÈiunea `%s' din %s\n" + +#: elf32-v850.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" +msgstr "Variabila `%s' nu poate ocupa regiuni multiple de date mici" + +#: elf32-v850.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" +msgstr "Variabila `%s' nu poate sÄ fie Ăźn una din regiunile mici, zero sau micuÈe" + +#: elf32-v850.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" +msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan Èi Ăźn regiuni de date mici Èi de date zero" + +#: elf32-v850.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" +msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan Èi Ăźn regiuni de date mici Èi de date micuÈe" + +#: elf32-v850.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" +msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan Èi Ăźn regiuni de date zero Èi de date micuÈe" + +#: elf32-v850.c:466 +#, fuzzy +msgid "failed to find previous HI16 reloc" +msgstr "EÈUARE Ăźn gÄsirea relocÄrii anterioare HI16\n" + +#: elf32-v850.c:2306 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __gp" -#: elf32-v850.c:1793 +#: elf32-v850.c:2310 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __ep" -#: elf32-v850.c:1797 +#: elf32-v850.c:2314 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __ctbp" -#: elf32-v850.c:1963 +#: elf32-v850.c:2535 #, c-format -msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "%s: Arhitectura nu se potrivește cu modulele anterioare" +msgid "error: %pB needs 8-byte alignment but %pB is set for 4-byte alignment" +msgstr "" -#: elf32-v850.c:1983 +#: elf32-v850.c:2551 +#, c-format +msgid "error: %pB uses 64-bit doubles but %pB uses 32-bit doubles" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2566 +#, c-format +msgid "error: %pB uses FPU-3.0 but %pB only supports FPU-2.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2598 +#, c-format +msgid " alignment of 8-byte entities: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2601 +#, c-format +msgid "4-byte" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2602 +#, c-format +msgid "8-byte" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2603 elf32-v850.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "not set" +msgstr " [abi nesetat]" + +#: elf32-v850.c:2604 elf32-v850.c:2616 elf32-v850.c:2628 elf32-v850.c:2639 +#: elf32-v850.c:2650 elf32-v850.c:2661 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown: %x" +msgstr "*necunoscut*" + +#: elf32-v850.c:2610 +#, c-format +msgid " size of doubles: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2613 +#, c-format +msgid "4-bytes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2614 +#, c-format +msgid "8-bytes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2622 +#, c-format +msgid " FPU support required: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2625 +#, c-format +msgid "FPU-2.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2626 +#, c-format +msgid "FPU-3.0" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2627 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2634 +#, c-format +msgid "SIMD use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2637 elf32-v850.c:2648 elf32-v850.c:2659 +#, c-format +msgid "yes" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2638 elf32-v850.c:2649 elf32-v850.c:2660 +#, c-format +msgid "no" +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2645 +#, c-format +msgid "CACHE use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2656 +#, c-format +msgid "MMU use: " +msgstr "" + +#: elf32-v850.c:2823 elf32-v850.c:2879 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: architecture mismatch with previous modules" +msgstr "%s: Arhitectura nu se potriveÈte cu modulele anterioare" + +#. xgettext:c-format. +#: elf32-v850.c:2897 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "marcaje(flags) private=- %lx: " -#: elf32-v850.c:1988 +#: elf32-v850.c:2902 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown v850 architecture" +msgstr "arhitecturÄ v850" + +#: elf32-v850.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850 E3 architecture" +msgstr "arhitecturÄ v850" + +#: elf32-v850.c:2906 elf32-v850.c:2913 +#, c-format msgid "v850 architecture" -msgstr "arhitectură v850" +msgstr "arhitecturÄ v850" -#: elf32-v850.c:1989 +#: elf32-v850.c:2914 +#, c-format msgid "v850e architecture" -msgstr "arhitectură v850e" - -#: elf32-vax.c:549 +msgstr "arhitecturÄ v850e" + +#: elf32-v850.c:2915 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e1 architecture" +msgstr "arhitecturÄ v850e" + +#: elf32-v850.c:2916 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e2 architecture" +msgstr "arhitecturÄ v850e" + +#: elf32-v850.c:2917 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e2v3 architecture" +msgstr "arhitecturÄ v850e" + +#: elf32-v850.c:2918 +#, fuzzy, c-format +msgid "v850e3v5 architecture" +msgstr "arhitecturÄ v850e" + +#: elf32-v850.c:3591 elf32-v850.c:3830 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insns" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3601 elf32-v850.c:3840 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized insn %#x" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3647 elf32-v850.c:3875 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" + +#: elf32-v850.c:3687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: %s points to unrecognized reloc %#<PRIx64>" +msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite cÄtre insn necunoscut 0x%x" + +#: elf32-vax.c:539 +#, c-format msgid " [nonpic]" msgstr " [nonpic]" -#: elf32-vax.c:552 +#: elf32-vax.c:542 +#, c-format msgid " [d-float]" msgstr " [d-float]" -#: elf32-vax.c:555 +#: elf32-vax.c:545 +#, c-format msgid " [g-float]" msgstr " [g-float]" -#: elf32-vax.c:663 +#: elf32-vax.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: GOT addend of %<PRId64> to `%s' does not match previous GOT addend of %<PRId64>" +msgstr "%s: avertisment: adÄugarea GOT a %ld Ăźn `%s' nu se potriveÈte adÄugÄrii GOT anterioare a %ld" + +#: elf32-vax.c:1388 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: PLT addend of %<PRId64> to `%s' from %pA section ignored" +msgstr "%s: avertisment: adÄugarea PLT a %d Ăźn `%s' din secÈiunea %s ignoratÄ" + +#: elf32-vax.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section" +msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf32-vax.c:1521 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: %s relocation to %#<PRIx64> from %pA section" +msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din secÈiunea %s" + +#: elf32-visium.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled %s -mtune=%s and linked with modules compiled %s -mtune=%s" +msgstr "%s: compilat cu %s Èi linkuit cu module compilate cu %s" + +#: elf32-xgate.c:506 #, c-format -msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" -msgstr "%s: avertisment: adăugarea GOT a %ld în `%s' nu se potrivește adăugării GOT anterioare a %ld" +msgid "cpu=XGATE]" +msgstr "" -#: elf32-vax.c:1667 +#: elf32-xgate.c:508 #, c-format -msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" -msgstr "%s: avertisment: adăugarea PLT a %d în `%s' din secțiunea %s ignorată" +msgid "error reading cpu type from elf private data" +msgstr "" + +#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345 +msgid "non-zero addend in @fptr reloc" +msgstr "adÄugare non-zero Ăźn relocare @fptr" -#: elf32-vax.c:1802 +#: elf32-xtensa.c:1010 #, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secțiunea %s" +msgid "%pB(%pA): invalid property table" +msgstr "" -#: elf32-vax.c:1808 +#: elf32-xtensa.c:2744 #, c-format -msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din secțiunea %s" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)" +msgstr "" -#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450 -msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "adăugare non-zero în relocare @fptr" +#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950 +#, fuzzy +msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" -#: elf64-alpha.c:1108 -msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "relocarea GPDISP nu a găsit instrucțiuni ldah și lda" +#: elf32-xtensa.c:2927 +#, fuzzy +msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgstr "%s: nepotrivire a mÄrimii de relocare Ăźn %s secÈiunea %s" -#: elf64-alpha.c:3731 +#: elf32-xtensa.c:3140 +#, fuzzy +msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" +msgstr "%s: InconsistenÈÄ internÄ, nu existÄ secÈiunea de relocare %s" + +#: elf32-xtensa.c:3446 #, c-format -msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "%s: .subsegmentul got depăsește 64K (size %d)" +msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" +msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614 +#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753 +msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086 #, c-format -msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocare relativă-gp pentru simbolul %s" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773 +#: elf32-xtensa.c:7827 #, c-format -msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocare relativă pc pentru simbolul dinamic %s" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:9685 +#, fuzzy +msgid "invalid relocation address" +msgstr "%s: tip de relocare invalid %d" -#: elf64-alpha.c:4668 +#: elf32-xtensa.c:9776 +msgid "overflow after relaxation" +msgstr "" + +#: elf32-xtensa.c:10922 #, c-format -msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "%s: schimbare în gp: BRSGP %s" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" +msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4693 +#: elf32-z80.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported bfd mach %#lx" +msgstr "cmd STA %s nesuportatÄ" + +#: elf32-z80.c:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported mach %#x" +msgstr "cmd STA %s nesuportatÄ" + +#: elf32-z80.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported arch %#x" +msgstr "relocare nesuportatÄ" + +#: elf64-alpha.c:474 +msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" +msgstr "relocarea GPDISP nu a gÄsit instrucÈiuni ldah Èi lda" + +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304 +#: elfnn-loongarch.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%s: relocare dinamicÄ pe acceptare(fixup) speculativÄ" + +#: elf64-alpha.c:2454 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "%s: .subsegmentul got depÄseÈte 64K (size %d)" + +#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: warning: %s relocation against unexpected insn" +msgstr "avertisment: relocare pe secÈiune eliminatÄ" + +#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare relativÄ-gp pentru simbolul %s" + +#: elf64-alpha.c:4456 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "%s: schimbare Ăźn gp: BRSGP %s" + +#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 msgid "<unknown>" msgstr "<necunoscut>" -#: elf64-alpha.c:4698 -#, c-format -msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "%s: !samegp reloc apentru simbol fără .prologue: %s" +#: elf64-alpha.c:4487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "%s: !samegp reloc apentru simbol fÄrÄ .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4749 -#, c-format -msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "%s: relocare dinamică nemanipulabilă pentru %s" +#: elf64-alpha.c:4545 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "%s: relocare dinamicÄ nemanipulabilÄ pentru %s" -#: elf64-alpha.c:4832 -#, c-format -msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocare relativă-dtp pentru simbolul dinamic %s" +#: elf64-alpha.c:4580 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" +msgstr "%s: relocare relativÄ pc pentru simbolul dinamic %s" + +#: elf64-alpha.c:4646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare relativÄ-dtp pentru simbolul dinamic %s" + +#: elf64-alpha.c:4671 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare relativÄ-tp pentru simbolul dinamic %s" + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf64-bpf.c:557 +#, fuzzy +msgid "internal error: relocation not supported" +msgstr "eroare internÄ: eroare de relocare nesuportatÄ" + +#: elf64-gen.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "%s: RelocÄri Ăźn ELF generic (EM: %d)" -#: elf64-alpha.c:4855 +#: elf64-hppa.c:2032 +#, fuzzy, c-format +msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %<PRId64>" +msgstr "intrarea trunchiatÄ pentru %s nu poate ĂźncÄrca .plt, offset dp = %ld" + +#: elf64-hppa.c:3236 #, c-format -msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocare relativă-tp pentru simbolul dinamic %s" +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s" +msgstr "" -#: elf64-hppa.c:2086 +#: elf64-ia64-vms.c:599 elfnn-ia64.c:640 #, c-format -msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "intrarea trunchiată pentru %s nu poate încărca .plt, offset dp = %ld" +msgid "%pB: can't relax br at %#<PRIx64> in section `%pA'; please use brl or indirect branch" +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293 +msgid "@pltoff reloc against local symbol" +msgstr "relocare @pltoff pe simbol local" + +#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: short data segment overflowed (%#<PRIx64> >= 0x400000)" +msgstr "%s: segment de date scurt depÄÈit(overflowed) (0x%lx >= 0x400000)" + +#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" +msgstr "%s: __gp nu acoperÄ segmentul de date scurte" + +#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "%s: relocare relativÄ pc pentru simbolul dinamic %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "%s: linkuire cod non-pic Ăźntr-un executabil independent de poziÈie" + +#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: ramurÄ @internal cÄtre simbolul dinamic %s" -#: elf64-mmix.c:1032 +#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: rezolvare de speculaÈie cÄtre simbolul dinamic %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425 +msgid "unsupported reloc" +msgstr "relocare nesuportatÄ" + +#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA'." +msgstr "%s:Nu existÄ nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480 #, c-format +msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' with size %#<PRIx64> (> 0x1000000)." +msgstr "" + +#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%s: linkuire trap-on-NULL-dereference cu fiÈiere non-trapping" + +#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%s: linkuire fiÈiere big-endiancu fiÈiere little-endian" + +#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%s: linkuire fiÈiere pe 64-biÈi cu fiÈiere pe 32-biÈi" + +#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%s: linkuire fiÈiere constant-gp cu fiÈiere non-constant-gp" + +#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%s: linkuire fiÈiere auto-pic cu fiÈiere non-auto-pic" + +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" +msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai micÄ decĂąt %u Ăźn %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" +msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai micÄ decĂąt %u Ăźn %s" + +#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" +msgstr "Avertisment: mÄrimea simbolului `%s' a fost schimbatÄ din %lu din %s Ăźn %lu din %s" + +#: elf64-mips.c:4095 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" +msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld" + +#: elf64-mmix.c:984 +msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\"" +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1168 +msgid "invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output; please use the objcopy program to convert from ELF or mmo, or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"." +msgstr "" + +#: elf64-mmix.c:1195 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: Internal inconsistency error for value for\n" -" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" +"%pB: Internal inconsistency error for value for\n" +" linker-allocated global register: linked: %#<PRIx64> != relaxed: %#<PRIx64>" msgstr "" -"%s: eroare internă de inconsistență pentru valoarea\n" +"%s: eroare internÄ de inconsistenÈÄ pentru valoarea\n" "registrului global alocat de linker: linkuit: 0x%lx%08lx != relaxat: 0x%lx%08lx\n" -#: elf64-mmix.c:1416 -#, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s:relocare-offset-bază-plus pentru simbolul registru: (necunoscut) în %s" +#: elf64-mmix.c:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %pA" +msgstr "%s:relocare-offset-bazÄ-plus pentru simbolul registru: (necunoscut) Ăźn %s" + +#: elf64-mmix.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %pA" +msgstr "%s:relocare-offset-bazÄ-plus pentru simbolul registru: %s Ăźn %s" + +#: elf64-mmix.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %pA" +msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: (necunoscut) Ăźn %s" + +#: elf64-mmix.c:1676 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: register relocation against non-register symbol: %s in %pA" +msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s Ăźn %s" + +#: elf64-mmix.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" +msgstr "%s: directiva LOCAL este validÄ doar cu un registru sau o valoare absolutÄ" + +#: elf64-mmix.c:1742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: LOCAL directive: register $%<PRId64> is not a local register; first global register is $%<PRId64>" +msgstr "%s: directivÄ LOCAL: Registrulr $%ld nu este un registru local. Primul registru global $%ld." + +#: elf64-mmix.c:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file" +msgstr "%s: Eroare: definiÈii multiple ale `%s'; Ăźnceputul lui %s este setat Ăźntr-un fiÈierlinkuit anterior\n" + +#: elf64-mmix.c:2212 +#, fuzzy +msgid "register section has contents\n" +msgstr "SecÈiunea registru nu are conÈinut\n" + +#: elf64-mmix.c:2402 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" +msgstr "" +"InconsistenÈÄ internÄ: rÄmĂąne %u ! = max %u\n" +" VÄ rugÄm raportaÈi acest bug." -#: elf64-mmix.c:1421 +#: elf64-ppc.c:1357 #, c-format -msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "%s:relocare-offset-bază-plus pentru simbolul registru: %s în %s" +msgid "warning: %s should be used rather than %s" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1465 +#: elf64-ppc.c:4281 #, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: (necunoscut) în %s" +msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1470 +#: elf64-ppc.c:4462 #, c-format -msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" -msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s în %s" +msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1507 +#: elf64-ppc.c:5055 #, c-format -msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" -msgstr "%s: directiva LOCAL este validă doar cu un registru sau o valoare absolută" +msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1535 +#: elf64-ppc.c:5476 #, c-format -msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." -msgstr "%s: directivă LOCAL: Registrulr $%ld nu este un registru local. Primul registru global $%ld." +msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:1994 +#: elf64-ppc.c:5484 #, c-format -msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: Eroare: definiții multiple ale `%s'; începutul lui %s este setat într-un fișierlinkuit anterior\n" +msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" +msgstr "" -#: elf64-mmix.c:2053 -msgid "Register section has contents\n" -msgstr "Secțiunea registru nu are conținut\n" +#: elf64-ppc.c:5511 +#, fuzzy, c-format +msgid " [abiv%ld]" +msgstr " [abi=64]" -#: elf64-mmix.c:2216 -#, c-format -msgid "" -"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" -" Please report this bug." +#: elf64-ppc.c:6808 +msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "" -"Inconsistență internă: rămâne %u ! = max %u\n" -" Vă rugăm raportați acest bug." -#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" -msgstr "%s: compilat pentru un sistem big endiat iar ținta este little endian" +#: elf64-ppc.c:7075 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" +msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit" -#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833 +#: elf64-ppc.c:7331 #, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" -msgstr "%s: compilat pentru un sistem little endiat iar ținta este big endian" +msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7420 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "%s: .opd nu este un domeniu(array) de intrÄri opd" + +#: elf64-ppc.c:7430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "%s: tip de relocare neaÈteptat %u Ăźn secÈiune .opd" + +#: elf64-ppc.c:7452 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "%s: sym nedefinit `%s' Ăźn secÈiune .opd" + +#. The issue is that __glink_PLTresolve saves r2, which is done +#. because glibc ld.so _dl_runtime_resolve restores r2 to support +#. a glibc plt call optimisation where global entry code is +#. skipped on calls that resolve to the same binary. The +#. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code +#. making tail calls, because the tail call might go via the +#. resolver and thus overwrite the proper saved r2. +#: elf64-ppc.c:7953 +msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:7961 +msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:8277 +msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4857 +#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425 #, c-format -msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "%s: tip de relocare neașteptat %u în secțiune .opd" +msgid "%s defined on removed toc entry" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4877 +#: elf64-ppc.c:9382 #, c-format -msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "%s: .opd nu este un domeniu(array) de intrări opd" +msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:9603 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" +msgstr "%s: relocarea %s nu este suportatÄ pentru simbolul %s." -#: elf64-ppc.c:4897 +#: elf64-ppc.c:10474 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: discarding dynamic section %s" +msgstr "simboluri locale Ăźn secÈiunea ĂźndepÄrtatÄ(discarded) %s" + +#: elf64-ppc.c:11616 +msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189 +msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:11724 #, c-format -msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "%s: sym nedefinit `%s' în secțiune .opd" +msgid "long branch stub `%s' offset overflow" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:6136 +#: elf64-ppc.c:11751 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" -msgstr "nu pot găsi ramura trunchiată `%s'" +msgstr "nu pot gÄsi ramura trunchiatÄ `%s'" -#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250 -#, c-format -msgid "linkage table error against `%s'" +#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574 +#, fuzzy, c-format +msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "eroare tabel de linkuire pentru `%s'" -#: elf64-ppc.c:6340 +#: elf64-ppc.c:12263 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" -msgstr "nu se poate construi ramura trunchiată `%s'" +msgstr "nu se poate construi ramura trunchiatÄ `%s'" -#: elf64-ppc.c:7047 -msgid ".glink and .plt too far apart" -msgstr ".glink și .plt prea departe unul de altul" +#: elf64-ppc.c:13270 +#, c-format +msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7135 -msgid "stubs don't match calculated size" -msgstr "trunchierile(stubs) sunt în neconcordanță cu mărimea calculată" +#: elf64-ppc.c:14756 +msgid "__tls_get_addr call offset overflow" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7147 +#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114 +#, c-format +msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15195 +#, c-format +msgid "linker stubs in %u group\n" +msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: elf64-ppc.c:15202 #, c-format msgid "" -"linker stubs in %u groups\n" -" branch %lu\n" -" toc adjust %lu\n" -" long branch %lu\n" -" long toc adj %lu\n" -" plt call %lu" +"%s branch %lu\n" +" long branch %lu\n" +" plt call %lu\n" +" global entry %lu" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:15584 +#, c-format +msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -"trunchieri(stubs) de linker în grupurile %u\n" -" ramură %lu\n" -" ajustare toc %lu\n" -" ramură lungă %lu\n" -" ajust. lungă toc %lu\n" -" apelare plt %lu" -#: elf64-ppc.c:7723 +#: elf64-ppc.c:15586 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc" -msgstr "%s(%s+0x%lx): TOCuri multiple nu sunt suportateîn folosirea fișierelor voastre crt; recompilați cu -mminimal-toc sau upgradați gcc" +msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:16370 +#, c-format +msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7731 +#: elf64-ppc.c:16376 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern" -msgstr "%s(%s+0 x%lx): optimizare apelare sibling pentru `%s' nu permite automatTOCuri multiple; recompilați cu -mminimal-toc sau -fno-optimize-sibling-calls, sau faceți(make) `%s' extern" +msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:8329 +#: elf64-ppc.c:17290 #, c-format -msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s." -msgstr "%s: relocarea %s nu este suportată pentru simbolul %s." +msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" +msgstr "" -#: elf64-ppc.c:8408 +#: elf64-ppc.c:17382 #, c-format -msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d" +msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" +msgstr "" + +#: elf64-ppc.c:17437 +#, fuzzy, c-format +msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" +msgstr "%s: relocarea %s nu este suportatÄ pentru simbolul %s." + +#: elf64-ppc.c:17698 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d" -#: elf64-sparc.c:1370 +#: elf64-ppc.c:17721 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s'" + +#: elf64-ppc.c:17866 +#, fuzzy, c-format +msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" +msgstr "%s(%s+0x%lx):relocarea %s pe `%s': eroare %d" + +#: elf64-s390.c:2444 #, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s: check_relocs: tip de relocare nemanipulabil %d" +msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" +msgstr "" + +#: elf64-sparc.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%s: Doar regiÈtrii %%g[2367] pot fi declaraÈi folosind STT_REGISTER" + +#: elf64-sparc.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB" +msgstr "Registrul %%g%d a folosit incompatibilitÄÈi: %s Ăźn %s, anterior %s Ăźn %s" + +#: elf64-sparc.c:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB" +msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferenÈiate: REGISTER Ăźn %s, anterior %s Ăźn %s" + +#: elf64-sparc.c:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB" +msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferenÈiate: %s Ăźn %s, anterior REGISTER Ăźn %s" + +#: elf64-sparc.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "%s: linkuire cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL" + +#: elf64-x86-64.c:1400 +msgid "hidden symbol " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1403 +msgid "internal symbol " +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410 +#, fuzzy +msgid "protected symbol " +msgstr " [tabelÄ sortatÄ de simboluri]" + +#: elf64-x86-64.c:1412 +#, fuzzy +msgid "symbol " +msgstr "Nici un simbol" + +#: elf64-x86-64.c:1418 +msgid "undefined " +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1407 +#: elf64-x86-64.c:1428 +msgid "a shared object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1430 +#, fuzzy +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: probabil compilat fÄrÄ -fPIC?" + +#: elf64-x86-64.c:1435 +msgid "a PIE object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1437 +msgid "a PDE object" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:1439 +#, fuzzy +msgid "; recompile with -fPIE" +msgstr "%s: probabil compilat fÄrÄ -fPIC?" + +#: elf64-x86-64.c:1443 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf64-x86-64.c:1948 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" +msgstr "%s: relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s' din secÈiunea `%s'" + +#: elf64-x86-64.c:2092 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%s: `%s' accesate Èi ca simboluri locale normale Èi ca simboluri locale pe fire (thread)" + +#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140 #, c-format -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: Doar regiștrii %%g[2367] pot fi declarați folosind STT_REGISTER" +msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:2989 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" -#: elf64-sparc.c:1427 +#: elf64-x86-64.c:3003 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elf64-x86-64.c:3296 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" +msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secÈiunea %s" + +#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654 +msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" +msgstr "" + +#: elf64-x86-64.c:4125 #, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" -msgstr "Registrul %%g%d a folosit incompatibilități: %s în %s, anterior %s în %s" +msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1450 +#: elf64-x86-64.c:4286 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" -msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferențiate: REGISTER în %s, anterior %s în %s" +msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:1496 +#: elf64-x86-64.c:4354 #, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" -msgstr "Simbolul `%s' are tipuri diferențiate: %s în %s, anterior REGISTER în %s" +msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" -#: elf64-sparc.c:3053 +#: elf64-x86-64.c:4407 #, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: linkuire cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL" +msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" +msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:739 +#: elfcode.h:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: elfcode.h:776 #, c-format -msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%s: `%s' accesate și ca simboluri locale normale și ca simboluri locale pe fire (thread)" +msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "" -#: elfcode.h:1113 +#: elfcode.h:820 #, c-format -msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" -msgstr "%s: numărul versiunii(%ld) nu se potrivește cu numărul simbolului (%ld)" +msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" +msgstr "" -#: elfcode.h:1342 +#: elfcode.h:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" +msgstr "%s: numÄrul versiunii(%ld) nu se potriveÈte cu numÄrul simbolului (%ld)" + +#: elfcore.h:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: elflink.c:1406 #, c-format -msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld" +msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" +msgstr "" -#: elflink.c:1456 +#: elflink.c:1412 #, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" -msgstr "%s: avertisment: redefinire neașteptată a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'" +msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" +msgstr "" -#: elflink.c:1807 +#: elflink.c:1418 #, c-format -msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" -msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit" +msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" +msgstr "" -#: elflink.c:2142 +#: elflink.c:1424 #, c-format -msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" -msgstr "%s: nepotrivire a mărimii de relocare în %s secțiunea %s" +msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" +msgstr "" + +#: elflink.c:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "%s: avertisment: redefinire neaÈteptatÄ a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'" + +#: elflink.c:2597 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: version node not found for symbol %s" +msgstr "%s: relocarea %s nu este suportatÄ pentru simbolul %s." + +#: elflink.c:2688 +#, c-format +msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'" +msgstr "" -#: elflink.c:2434 +#: elflink.c:2700 +#, c-format +msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table" +msgstr "" + +#: elflink.c:2911 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" +msgstr "%s: nepotrivire a mÄrimii de relocare Ăźn %s secÈiunea %s" + +#: elflink.c:3240 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "avertisment: tipul și mărimea simbolului dinamic `%s' nu sunt definite" +msgstr "avertisment: tipul Èi mÄrimea simbolului dinamic `%s' nu sunt definite" + +#: elflink.c:3300 +msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" +msgstr "" -#: elflink.h:1022 +#: elflink.c:4262 #, c-format -msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "%s: %s: versiune invalidă %u (max %d)" +msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" +msgstr "" + +#: elflink.c:4745 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" +msgstr "%s: %s: versiune invalidÄ %u (max %d)" + +#: elflink.c:4813 +#, c-format +msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" +msgstr "" -#: elflink.h:1063 +#: elflink.c:4961 #, c-format -msgid "%s: %s: invalid needed version %d" -msgstr "%s: %s: versiune necesară %d invalidă" +msgid "%pB: not enough version information" +msgstr "" -#: elflink.h:1238 +#: elflink.c:4999 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "%s: %s: versiune invalidÄ %u (max %d)" + +#: elflink.c:5036 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" +msgstr "%s: %s: versiune necesarÄ %d invalidÄ" + +#: elflink.c:5455 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" +msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit" + +#: elflink.c:6523 #, c-format -msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s" -msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai mică decât %u în %s" +msgid "%pB: stack size specified and %s set" +msgstr "" -#: elflink.h:1252 +#: elflink.c:6527 #, c-format -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s" -msgstr "Avertisment: mărimea simbolului `%s' a fost schimbată din %lu din %s în %lu din %s" +msgid "%pB: %s not absolute" +msgstr "" -#: elflink.h:2160 +#: elflink.c:6739 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" -msgstr "%s:versiune %s nedefinită" +msgstr "%s:versiune %s nedefinitÄ" -#: elflink.h:2226 +#: elflink.c:7303 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "%s: secÈiunea .preinit_array section nu este permisÄ Ăźn DSO" + +#: elflink.c:8895 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" +msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit" + +#: elflink.c:9058 elflink.c:9066 +msgid "division by zero" +msgstr "" + +#: elflink.c:9080 #, c-format -msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%s: secțiunea .preinit_array section nu este permisă în DSO" +msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" +msgstr "" -#: elflink.h:3078 -msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "Nu există memorie suficientă pentru a sorta relocările" +#. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. +#: elflink.c:9418 +#, c-format +msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" +msgstr "" + +#: elflink.c:9421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" +msgstr " luaÈi Ăźn considerare relinkuirea cu --support-old-code activat" -#: elflink.h:3958 elflink.h:4001 +#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741 #, c-format -msgid "%s: could not find output section %s" -msgstr "%s: nu s-a putut găsi secțiunea de output %s" +msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" +msgstr "" -#: elflink.h:3964 +#. The section size is not divisible by either - +#. something is wrong. +#: elflink.c:9700 elflink.c:9757 +#, c-format +msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" +msgstr "" + +#: elflink.c:9809 +#, fuzzy +msgid "not enough memory to sort relocations" +msgstr "Nu existÄ memorie suficientÄ pentru a sorta relocÄrile" + +#: elflink.c:10149 +#, c-format +msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" +msgstr "" + +#: elflink.c:10425 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" +msgstr "%s: %s simbolul `%s' Ăźn %s este referit de DSO" + +#: elflink.c:10428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" +msgstr "%s: %s simbolul `%s' Ăźn %s este referit de DSO" + +#: elflink.c:10431 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" +msgstr "%s: %s simbolul `%s' Ăźn %s este referit de DSO" + +#: elflink.c:10517 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" +msgstr "%s: nu am putut gÄsi secÈiunea de output %s pentru secÈiunea de input %s" + +#: elflink.c:10671 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit" + +#: elflink.c:10674 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit" + +#: elflink.c:10677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit" + +#: elflink.c:10709 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" +msgstr "%s: avertisment: redefinire neaÈteptatÄ a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'" + +#: elflink.c:11108 +#, c-format +msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:11384 +#, c-format +msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" +msgstr "" + +#: elflink.c:11844 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" +msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d" + +#: elflink.c:12121 +#, c-format +msgid "%pB: no symbol found for import library" +msgstr "" + +#: elflink.c:12696 +#, fuzzy +msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elflink.c:12773 +#, c-format +msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" +msgstr "" + +#: elflink.c:13023 +#, c-format +msgid "%pB: failed to generate import library" +msgstr "" + +#: elflink.c:13191 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "avertisment: secțiunea %s are mărime zero" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: elflink.c:13239 +#, c-format +msgid "warning: section '%s' is being made into a note" +msgstr "" + +#: elflink.c:13333 +msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:13336 +msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" +msgstr "" -#: elflink.h:4483 +#: elflink.c:13339 +msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:13342 +msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:13475 +msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:13900 +msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" +msgstr "" + +#: elflink.c:14378 #, c-format -msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO" -msgstr "%s: %s simbolul `%s' în %s este referit de DSO" +msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" +msgstr "" -#: elflink.h:4564 +#: elflink.c:14419 #, c-format -msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" -msgstr "%s: nu am putut găsi secțiunea de output %s pentru secțiunea de input %s" +msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" +msgstr "" -#: elflink.h:4666 +#: elflink.c:14562 #, c-format -msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined" -msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit" +msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" +msgstr "" -#: elflink.h:5053 elflink.h:5095 -msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n" -msgstr "%T: abandonat(discarded) în secțiunea `%s' din %s\n" +#: elflink.c:15310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din secÈiunea %s" -#: elfxx-mips.c:887 +#: elflink.c:15399 +msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" +msgstr "" + +#: elfxx-aarch64.c:477 +#, c-format +msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" +msgstr "" + +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921 +#, c-format +msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." +msgstr "" + +#: elfxx-aarch64.c:812 +#, c-format +msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:1505 msgid "static procedure (no name)" -msgstr "procedură statică (fără nume)" +msgstr "procedurÄ staticÄ (fÄrÄ nume)" -#: elfxx-mips.c:1897 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "nu există destul spațiu GOT pentru intrările GOT locale" +#: elfxx-mips.c:5780 +msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:3691 +#: elfxx-mips.c:6545 +msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6578 +msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6623 +msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:6635 +msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:7264 #, c-format -msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" -msgstr "%s: %s+0x%lx: salt la rutină ciot(stub) ce nu este jal" +msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:5192 +#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547 #, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s: Relocare malformată detectată pentru secțiunea %s" +msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:5266 +#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482 #, c-format -msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8614 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" +msgstr "%s: Relocare malformatÄ detectatÄ pentru secÈiunea %s" + +#: elfxx-mips.c:8713 +#, c-format +msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:8853 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%s: relocarea CALL16 la 0x%lx nu este pe simbolul global" -#: elfxx-mips.c:8692 +#: elfxx-mips.c:9156 +#, fuzzy, c-format +msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizatÄ cĂąnd se face un shared object, recompilaÈicu -fPIC" + +#: elfxx-mips.c:9282 #, c-format -msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s: nume ilegal de secțiune `%s'" +msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9025 +#: elfxx-mips.c:9285 #, c-format -msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%s: endianness incompatibilă cu aceea a emulației selectate" +msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:9505 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: rezolvare de speculaÈie cÄtre simbolul dinamic %s" -#: elfxx-mips.c:9037 +#: elfxx-mips.c:10439 #, c-format -msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulației selectate" +msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9104 +#: elfxx-mips.c:10579 +msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10598 +msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10601 +msgid "jump to a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10602 +msgid "jump to a non-instruction-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10605 +msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10607 +msgid "branch to a non-instruction-aligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10609 +msgid "PC-relative load from unaligned address" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:10909 #, c-format -msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%s: avertisment: linkuire de fișiere PIC cu fișiere non-PIC" +msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9121 +#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611 #, c-format -msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" -msgstr "%s: linkuire cod 32-biți cu cod 64-biți" +msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9149 +#: elfxx-mips.c:11583 #, c-format -msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare" +msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521 +#, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609 +#, fuzzy, c-format +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" +msgstr "%s: relocarea %s nu este suportatÄ pentru simbolul %s." -#: elfxx-mips.c:9172 +#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618 #, c-format -msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:14627 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unknown architecture %s" +msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" + +#: elfxx-mips.c:15161 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: illegal section name `%pA'" +msgstr "%s: nume ilegal de secÈiune `%s'" + +#: elfxx-mips.c:15438 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "%s: linkuire fiÈiere abicalls cu fiÈiere non-abicalls" + +#: elfxx-mips.c:15455 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "%s: linkuire cod 32-biÈi cu cod 64-biÈi" + +#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare" + +#: elfxx-mips.c:15511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: nepotrivire ABI: linkuire modul %s cu module %s anterioare" -#: elfxx-mips.c:9241 +#: elfxx-mips.c:15536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s: nepotrivire ABI: linkuire modul %s cu module %s anterioare" + +#: elfxx-mips.c:15670 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15676 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15682 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15696 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15715 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15727 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15736 +#, c-format +msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15798 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%s: endianness incompatibilÄ cu aceea a emulaÈiei selectate" + +#: elfxx-mips.c:15812 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulaÈiei selectate" + +#: elfxx-mips.c:15865 +#, c-format +msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15870 +#, c-format +msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15874 +#, c-format +msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15881 +#, c-format +msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:15885 +#, c-format +msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16076 +msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149 +msgid "None" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "*necunoscut*" + +#: elfxx-mips.c:16220 +#, c-format +msgid "Hard or soft float\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16223 +#, c-format +msgid "Hard float (double precision)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16226 +#, c-format +msgid "Hard float (single precision)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16229 +#, c-format +msgid "Soft float\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16232 +#, c-format +msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16235 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16238 +#, c-format +msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16241 +#, c-format +msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-mips.c:16273 +#, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:9243 +#: elfxx-mips.c:16275 +#, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:9245 +#: elfxx-mips.c:16277 +#, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:9247 +#: elfxx-mips.c:16279 +#, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:9249 +#: elfxx-mips.c:16281 +#, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi necunoscut]" -#: elfxx-mips.c:9251 +#: elfxx-mips.c:16283 +#, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:9253 +#: elfxx-mips.c:16285 +#, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:9255 +#: elfxx-mips.c:16287 +#, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [abi nesetat]" -#: elfxx-mips.c:9258 -msgid " [mips1]" -msgstr " [mips1]" - -#: elfxx-mips.c:9260 -msgid " [mips2]" -msgstr " [mips2]" +#: elfxx-mips.c:16312 +#, c-format +msgid " [unknown ISA]" +msgstr " [ISA necunoscut]" -#: elfxx-mips.c:9262 -msgid " [mips3]" -msgstr " [mips3]" +#: elfxx-mips.c:16332 +#, c-format +msgid " [not 32bitmode]" +msgstr " [non-mod32biÈi]" -#: elfxx-mips.c:9264 -msgid " [mips4]" -msgstr " [mips4]" +#: elfxx-riscv.c:1563 +#, c-format +msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9266 -msgid " [mips5]" -msgstr " [mips5]" +#: elfxx-riscv.c:1569 +#, c-format +msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9268 -msgid " [mips32]" -msgstr " [mips32]" +#: elfxx-riscv.c:1669 +#, c-format +msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9270 -msgid " [mips64]" -msgstr " [mips64]" +#: elfxx-riscv.c:1698 +#, c-format +msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9272 -msgid " [mips32r2]" -msgstr " [mips32r2]" +#: elfxx-riscv.c:1708 +#, c-format +msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9274 -msgid " [unknown ISA]" -msgstr " [ISA necunoscut]" +#: elfxx-riscv.c:1759 +#, c-format +msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9277 -msgid " [mdmx]" -msgstr " [mdmx]" +#: elfxx-riscv.c:1795 +#, c-format +msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" +msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9280 -msgid " [mips16]" -msgstr " [mips16]" +#: elfxx-riscv.c:1815 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" +msgstr "%s:versiune %s nedefinitÄ" -#: elfxx-mips.c:9283 -msgid " [32bitmode]" -msgstr " [mod32biți]" +#: elfxx-riscv.c:1826 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" +msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicatÄ %s" -#: elfxx-mips.c:9285 -msgid " [not 32bitmode]" -msgstr " [non-mod32biți]" +#: elfxx-riscv.c:1836 +#, c-format +msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" +msgstr "" -#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458 +#: elfxx-riscv.c:1852 #, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "Fișierul de output necesită biblioteca globală(shared) `%s'\n" +msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" +msgstr "" -#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466 +#: elfxx-riscv.c:1891 #, c-format -msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "Fișierul de output necesită biblioteca globală(shared) `%s'.so.`%s'\n" +msgid "rv%d does not support the `e' extension" +msgstr "" -#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709 -#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706 +#: elfxx-riscv.c:1898 #, c-format -msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" -msgstr "Simbolul %s nu este definit pentru acceptare(fixups)\n" +msgid "rv%d does not support the `q' extension" +msgstr "" -#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730 -msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "Avertisment: nepotrivire numărători acceptare(fixup)\n" +#: elfxx-riscv.c:1905 +msgid "rv32e does not support the `f' extension" +msgstr "" -#: ieee.c:293 -#, c-format -msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "%s: șir prea lung (%d caractere, max 65535)" +#: elfxx-riscv.c:1912 +msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension" +msgstr "" + +#: elfxx-riscv.c:1933 +msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" +msgstr "" -#: ieee.c:428 +#: elfxx-riscv.c:1995 #, c-format -msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "%s: simbol necunoscut `%s' marcaje(flags) 0x%x" +msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" +msgstr "" -#: ieee.c:938 +#: elfxx-riscv.c:2023 #, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "%s: înregistrare ATI neimplementată %u pe simbolul %u" +msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" +msgstr "" -#: ieee.c:963 +#: elfxx-riscv.c:2259 #, c-format -msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "%s: tip ATN neașteptat %d în parte externă" +msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" +msgstr "" -#: ieee.c:985 +#: elfxx-riscv.c:2282 #, c-format -msgid "%s: unexpected type after ATN" -msgstr "%s: tip neașteptat după ATN" +msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" +msgstr "" -#: ihex.c:264 +#: elfxx-riscv.c:2293 #, c-format -msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" -msgstr "%s:%d: caracter neașteptat `%s' în fișier Intel Hex\n" +msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" +msgstr "" + +#: elfxx-riscv.c:2413 +msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" +msgstr "" -#: ihex.c:372 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529 #, c-format -msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%u: checksum invalid în fișier Intel Hex (se aștepta %u, s-a găsit %u)" +msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "" -#: ihex.c:426 +#: elfxx-tilegx.c:4126 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s: %u: mărime înregistrare a adresei extinse invalidă în fișier Intel Hex" +msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" +msgstr "" -#: ihex.c:443 +#: elfxx-x86.c:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:1368 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s: %u: mărime adresă de start extinsă invalidă în fișier Intel Hex" +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" +msgstr "" -#: ihex.c:460 +#: elfxx-x86.c:1404 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s: %u: mărime înregistrare a adresei lineare extinse invalidă în fișier Intel Hex" +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" +msgstr "" -#: ihex.c:477 +#: elfxx-x86.c:1707 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s: %u: mărime adresă lineară de start extinsă invalidă în fișier Intel Hex" +msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:1987 +#, fuzzy, c-format +msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" +msgstr "%s: relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s' din secÈiunea `%s'" + +#: elfxx-x86.c:2069 +#, fuzzy +msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" -#: ihex.c:494 +#: elfxx-x86.c:2785 +msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:2791 +msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3388 #, c-format -msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" -msgstr "%s: %u: tip ihex necunoscut %u în fișier Intel Hex\n" +msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3735 +msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3736 +msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3799 +msgid "IBT and SHSTK properties" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3801 +msgid "IBT property" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3803 +msgid "SHSTK property" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3808 +msgid "LAM_U48 property" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3813 +msgid "LAM_U57 property" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3957 +msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3966 +msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:3984 +#, fuzzy +msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:4021 +#, fuzzy +msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:4040 +#, fuzzy +msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:4054 +#, fuzzy +msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" +msgstr "nu s-a putut calcula(compute) secÈiunea nouÄ APUinfo." + +#: elfxx-x86.c:4074 +msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:4087 +msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" -#: ihex.c:619 +#: elfxx-x86.c:4101 +msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" +msgstr "" + +#: elfxx-x86.c:4143 +msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" +msgstr "" + +#: ihex.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" +msgstr "%s:%d: caracter neaÈteptat `%s' Ăźn fiÈier Intel Hex\n" + +#: ihex.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "%s:%u: checksum invalid Ăźn fiÈier Intel Hex (se aÈtepta %u, s-a gÄsit %u)" + +#: ihex.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "%s: %u: mÄrime Ăźnregistrare a adresei extinse invalidÄ Ăźn fiÈier Intel Hex" + +#: ihex.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "%s: %u: mÄrime adresÄ de start extinsÄ invalidÄ Ăźn fiÈier Intel Hex" + +#: ihex.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "%s: %u: mÄrime Ăźnregistrare a adresei lineare extinse invalidÄ Ăźn fiÈier Intel Hex" + +#: ihex.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "%s: %u: mÄrime adresÄ linearÄ de start extinsÄ invalidÄ Ăźn fiÈier Intel Hex" + +#: ihex.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" +msgstr "%s: %u: tip ihex necunoscut %u Ăźn fiÈier Intel Hex\n" + +#: ihex.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: internal error in ihex_read_section" +msgstr "%s: eroare internÄ Ăźn ihex_read_section" + +#: ihex.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "%s: mÄrime secÈiune invalidÄ Ăźn ihex_read_section" + +#: ihex.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB 64-bit address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" +msgstr "%s: adresa 0x%s este Ăźn afara domeniului(range) pentru fiÈierul Intel Hex" + +#: ihex.c:843 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" +msgstr "%s: adresa 0x%s este Ăźn afara domeniului(range) pentru fiÈierul Intel Hex" + +#: libbfd.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" +msgstr "avertisment: nu se poate seta mÄrimea secÈiunii %s Ăźn %s" + +#: libbfd.c:1133 #, c-format -msgid "%s: internal error in ihex_read_section" -msgstr "%s: eroare internă în ihex_read_section" +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "%s ĂźnvechitÄ apelatÄ la %s linia %d Ăźn %s\n" -#: ihex.c:654 +#: libbfd.c:1136 #, c-format -msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "%s: mărime secțiune invalidă în ihex_read_section" +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "%s ĂźnvechitÄ apelatÄ\n" -#: ihex.c:872 +#: linker.c:1708 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "%s: simbolul indirect `%s' pentru `%s' este o buclÄ" + +#: linker.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" +msgstr "Ăncercare de a crea un link relocabil cu input %s Èi output %s" + +#: linker.c:2863 #, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "%s: adresa 0x%s este în afara domeniului(range) pentru fișierul Intel Hex" +msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" +msgstr "" -#: libbfd.c:861 +#: linker.c:2873 linker.c:2883 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" +msgstr "%T: abandonat(discarded) Ăźn secÈiunea `%s' din %s\n" + +#: linker.c:2892 linker.c:2898 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" +msgstr "%s: nu s-a putut gÄsi secÈiunea de output %s" + +#: linker.c:2903 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" +msgstr "%s: relocÄri Ăźn secÈiunea `%s', dar fÄrÄ conÈinut" + +#: linker.c:3421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" +msgstr "%s: compilat pentru un sistem big endiat iar Èinta este little endian" + +#: linker.c:3424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" +msgstr "%s: compilat pentru un sistem little endiat iar Èinta este big endian" + +#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301 +msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc" +msgstr "" + +#: mach-o-arm.c:185 #, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "%s învechită apelată la %s linia %d în %s\n" +msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d" +msgstr "" -#: libbfd.c:864 +#: mach-o-arm.c:200 #, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "%s învechită apelată\n" +msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d" +msgstr "" -#: linker.c:1829 +#: mach-o-arm.c:215 #, c-format -msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "%s: simbolul indirect `%s' pentru `%s' este o buclă" +msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d" +msgstr "" -#: linker.c:2697 +#: mach-o-arm.c:230 #, c-format -msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" -msgstr "Încercare de a crea un link relocabil cu input %s și output %s" +msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d" +msgstr "" -#: merge.c:896 +#: mach-o-arm.c:262 #, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" -msgstr "%s: acces dincolo de sfârșitul secțiunii concatenate(merged) (%ld + %ld)" +msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)" +msgstr "" -#: mmo.c:503 +#: mach-o-arm.c:332 #, c-format -msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" -msgstr "%s:Nu există nucleu(core) pentru a aloca numele de secțiune %s\n" +msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d" +msgstr "" -#: mmo.c:579 +#: mach-o.c:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "<unknown mask flags>" +msgstr "<necunoscut>" + +#: mach-o.c:686 +#, fuzzy +msgid " (<unknown>)" +msgstr "<necunoscut>" + +#: mach-o.c:698 #, c-format -msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "%s: Nu există nucleu(core) pentru a aloca un simbol lung de %d octeți\n" +msgid " MACH-O header:\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1287 +#: mach-o.c:699 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: valoare de inițializare pentru $255 nu este 'Main'\n" +msgid " magic: %#lx\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1433 +#: mach-o.c:700 #, c-format -msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: secvență mare(wide) de caractere 0x%02X 0x%02X nesuportată după numele de simbol care începe cu `%s'\n" +msgid " cputype: %#lx (%s)\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1674 +#: mach-o.c:702 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: lopcode `%d' nesuportat\n" +msgid " cpusubtype: %#lx%s\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1684 +#: mach-o.c:704 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_quote se aștepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n" +msgid " filetype: %#lx\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1720 +#: mach-o.c:705 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_loc se aștepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n" +msgid " ncmds: %#lx\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1766 +#: mach-o.c:706 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixo se aștepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n" +msgid " sizeocmds: %#lx\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1805 +#: mach-o.c:707 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aștepta y =0 s-a primit y = %d\n" +msgid " flags: %#lx\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1814 +#: mach-o.c:708 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aștepta z =16 sau z = 24 s-a primit z = %d\n" +msgid " version: %x\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1837 +#. Urg - what has happened ? +#: mach-o.c:743 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: pentru lop_fixrx octetul de înceout al operandului word trebuie să fie 0 sau 1, s-a primit %d\n" +msgid "incompatible cputypes in mach-o files: %ld vs %ld" +msgstr "" -#: mmo.c:1860 +#: mach-o.c:912 +msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols" +msgstr "" + +#: mach-o.c:1504 +msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" +msgstr "" + +#: mach-o.c:2138 +msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." +msgstr "" + +#: mach-o.c:2586 #, c-format -msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: nu se poate aloca nume fișier pentru fișierul numărul %d, %d octeți\n" +msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" +msgstr "" -#: mmo.c:1880 +#: mach-o.c:2693 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: fișierul numărul %d `%s' a fost deja introdus ca `%s'\n" +msgid "unable to allocate data for load command %#x" +msgstr "" -#: mmo.c:1893 +#: mach-o.c:2798 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: numele de fișier pentru numărul %d nu a fost specificat înainte de folosire\n" +msgid "unable to write unknown load command %#x" +msgstr "" -#: mmo.c:1999 +#: mach-o.c:2982 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: câmpurile y și z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n" +msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" +msgstr "" -#: mmo.c:2035 +#: mach-o.c:3124 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: lop_end nu este ultimul element în fișier\n" +msgid "unable to layout unknown load command %#x" +msgstr "" -#: mmo.c:2048 +#: mach-o.c:3659 #, c-format -msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: fișier mmo invalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numerele tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n" +msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" +msgstr "" -#: mmo.c:2698 +#: mach-o.c:3702 #, c-format -msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "%s: tabelă de simboluri invalidă: simbol `%s' duplicat\n" +msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" +msgstr "" -#: mmo.c:2949 +#: mach-o.c:3753 #, c-format -msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: Definire invalidă de simbol: `Main' setat la %s în loc de adresa de start %s\n" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" +msgstr "" -#: mmo.c:3039 +#: mach-o.c:3772 #, c-format -msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: avertisment: tabela de simboluri prea mare pentru mmo, mai mare decâd 65535 cuvinte pe 32 de biți: %d. Doar 'Main' va fi emis.\n" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" +msgstr "" -#: mmo.c:3084 +#: mach-o.c:3855 #, c-format -msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "%s: eroare internă, tabela de simboluri și-a schimbat mărimea din %d în %d cuvinte\n" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" +msgstr "" -#: mmo.c:3139 +#: mach-o.c:3874 #, c-format -msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: eroare internă, secțiunea de regiștri internă %s nu are conținut\n" +msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" +msgstr "" + +#: mach-o.c:5063 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unknown load command %#x" +msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" -#: mmo.c:3191 +#: mach-o.c:5262 #, c-format -msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "%s: nu există regiștri inițializați; lungime secțiune 0\n" +msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" +msgstr "" -#: mmo.c:3197 +#: mach-o.c:5384 #, c-format -msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "%s: prea mulți regiștri inițializați; lungime secțiune %ld\n" +msgid "unknown header byte-order value %#x" +msgstr "" -#: mmo.c:3202 +#: merge.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" +msgstr "%s: acces dincolo de sfĂąrÈitul secÈiunii concatenate(merged) (%ld + %ld)" + +#: mmo.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: no core to allocate section name %s" +msgstr "%s:Nu existÄ nucleu(core) pentru a aloca numele de secÈiune %s\n" + +#: mmo.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" +msgstr "%s: Nu existÄ nucleu(core) pentru a aloca un simbol lung de %d octeÈi\n" + +#: mmo.c:960 #, c-format -msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: adresă de start invalidă pentru regiștrii inițializați de lungime %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" +msgstr "" + +#: mmo.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: valoare de iniÈializare pentru $255 nu este 'Main'\n" + +#: mmo.c:1403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" +msgstr "%s: secvenÈÄ mare(wide) de caractere 0x%02X 0x%02X nesuportatÄ dupÄ numele de simbol care Ăźncepe cu `%s'\n" -#: oasys.c:1052 +#: mmo.c:1419 #, c-format -msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: nu se poate reprezenta secțiune `%s' în oasys" +msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" +msgstr "" + +#: mmo.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: lopcode `%d' nesuportat\n" + +#: mmo.c:1657 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: pentru lop_quote se aÈtepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n" + +#: mmo.c:1701 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: pentru lop_loc se aÈtepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n" + +#: mmo.c:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: pentru lop_fixo se aÈtepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n" + +#: mmo.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aÈtepta y =0 s-a primit y = %d\n" + +#: mmo.c:1812 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: pentru lop_fixrx se aÈtepta z =16 sau z = 24 s-a primit z = %d\n" -#: osf-core.c:137 +#: mmo.c:1837 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: pentru lop_fixrx octetul de Ăźnceout al operandului word trebuie sÄ fie 0 sau 1, s-a primit %d\n" + +#: mmo.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" +msgstr "%s: nu se poate aloca nume fiÈier pentru fiÈierul numÄrul %d, %d octeÈi\n" + +#: mmo.c:1888 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: fiÈierul numÄrul %d `%s' a fost deja introdus ca `%s'\n" + +#: mmo.c:1902 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: numele de fiÈier pentru numÄrul %d nu a fost specificat Ăźnainte de folosire\n" + +#: mmo.c:2014 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: cĂąmpurile y Èi z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n" + +#: mmo.c:2051 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: lop_end nu este ultimul element Ăźn fiÈier\n" + +#: mmo.c:2065 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" +msgstr "%s: fiÈier mmo invalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numerele tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n" + +#: mmo.c:2778 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" +msgstr "%s: tabelÄ de simboluri invalidÄ: simbol `%s' duplicat\n" + +#: mmo.c:3022 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" +msgstr "%s: Definire invalidÄ de simbol: `Main' setat la %s Ăźn loc de adresa de start %s\n" + +#: mmo.c:3121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" +msgstr "%s: avertisment: tabela de simboluri prea mare pentru mmo, mai mare decĂąd 65535 cuvinte pe 32 de biÈi: %d. Doar 'Main' va fi emis.\n" + +#: mmo.c:3167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" +msgstr "%s: eroare internÄ, tabela de simboluri Èi-a schimbat mÄrimea din %d Ăźn %d cuvinte\n" + +#: mmo.c:3220 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" +msgstr "%s: eroare internÄ, secÈiunea de regiÈtri internÄ %s nu are conÈinut\n" + +#: mmo.c:3271 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" +msgstr "%s: nu existÄ regiÈtri iniÈializaÈi; lungime secÈiune 0\n" + +#: mmo.c:3278 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" +msgstr "%s: prea mulÈi regiÈtri iniÈializaÈi; lungime secÈiune %ld\n" + +#: mmo.c:3283 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" +msgstr "%s: adresÄ de start invalidÄ pentru regiÈtrii iniÈializaÈi de lungime %ld: 0x%lx%08lx\n" + +#: osf-core.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" +msgstr "Tip nemanipulabil %d de fiÈier nucleu(core) OSF/1\n" + +#: pdp11.c:1589 +#, c-format +msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" +msgstr "" + +#: pef.c:530 #, c-format -msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Tip nemanipulabil %d de fișier nucleu(core) OSF/1\n" +msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" +msgstr "" -#: pe-mips.c:659 +#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243 +#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304 +#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346 #, c-format -msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" -msgstr "%s: `ld -r' nu este suportat cu obiecte PE MIPS\n" +msgid "warning: corrupt unwind data\n" +msgstr "" -#. OK, at this point the following variables are set up: -#. src = VMA of the memory we're fixing up -#. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to -#. -#: pe-mips.c:795 +#. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. +#: pei-x86_64.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown: %x" +msgstr "*necunoscut*" + +#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437 #, c-format -msgid "%s: unimplemented %s\n" -msgstr "%s: %s neimplementat\n" +msgid "warning: xdata section corrupt\n" +msgstr "" -#: pe-mips.c:821 +#: pei-x86_64.c:492 #, c-format -msgid "%s: jump too far away\n" -msgstr "%s: salt prea departe(far away)\n" +msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" +msgstr "" + +#: pei-x86_64.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "Avertisment, mÄrimea secÈiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n" + +#: pei-x86_64.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s section size is zero\n" +msgstr "avertisment: secÈiunea %s are mÄrime zero" + +#: pei-x86_64.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" +msgstr "Avertisment, mÄrimea secÈiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n" + +#: pei-x86_64.c:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted %s section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabela de FuncÈii (interpretare conÈinut secÈiune .pdata)\n" + +#: pei-x86_64.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr " vma:\t\t\tAdresÄ Ănceput AdresÄ SfĂąrÈit Info Unwind\n" -#: pe-mips.c:848 +#: pei-x86_64.c:745 #, c-format -msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" -msgstr "%s: pair/reflo invalid după refhi\n" +msgid "" +"\n" +"Dump of %s\n" +msgstr "" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:787 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" +#: peicode.h:806 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x" -#: peicode.h:792 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" +#: peicode.h:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%s: Tip import necunoscut; %x" -#: peicode.h:806 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" +#: peicode.h:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%s: Tip nume import necunoscut; %x" -#: peicode.h:1164 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Tip mașină necunoscut (0x%x) în arhiva Import Library Format" +#: peicode.h:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%s: Tip maÈinÄ necunoscut (0x%x) Ăźn arhiva Import Library Format" -#: peicode.h:1176 -#, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: Tip de mașină recunoscut dar nemanipulabil (0x%x) în arhiva Import Library Format" +#: peicode.h:1254 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%s: Tip de maÈinÄ recunoscut dar nemanipulabil (0x%x) Ăźn arhiva Import Library Format" -#: peicode.h:1193 -#, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: mărimea câmpului din headerul Import Library Format este zero" +#: peicode.h:1272 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "%s: mÄrimea cĂąmpului din headerul Import Library Format este zero" + +#: peicode.h:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" +msgstr "%s: Èirul nenul terminat Ăźn fiÈier obiect ILF." -#: peicode.h:1224 +#: peicode.h:1354 #, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%s: șirul nenul terminat în fișier obiect ILF." +msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" +msgstr "" -#: ppcboot.c:416 +#: plugin.c:246 +msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" +msgstr "" + +#: ppcboot.c:392 +#, c-format msgid "" "\n" "ppcboot header:\n" @@ -2285,549 +6275,2669 @@ msgstr "" "\n" "header ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:417 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Offset intrare = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:418 +#: ppcboot.c:395 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Lungime = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:421 +#: ppcboot.c:399 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" -msgstr "Câmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n" +msgstr "CĂąmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:427 +#: ppcboot.c:405 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "Nume Partiție = \"%s\"\n" +msgstr "Nume PartiÈie = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:446 +#: ppcboot.c:425 #, c-format msgid "" "\n" "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "" "\n" -"Start Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +"Start PartiÈie[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:452 +#: ppcboot.c:432 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -msgstr "Sfârșit Partiție[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +msgstr "SfĂąrÈit PartiÈie[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:458 +#: ppcboot.c:439 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Sector Partiție[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "Sector PartiÈie[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:459 +#: ppcboot.c:443 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Mărime Partiție[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "MÄrime PartiÈie[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5422 -msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "som_sizeof_headers neimplementată" +#: reloc.c:8420 +msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" +msgstr "" + +#: reloc.c:8680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" +msgstr "%s: tip de relocare neaÈteptat %u Ăźn secÈiune .opd" -#: srec.c:302 +#. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. +#: reloc.c:8684 #, c-format -msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" -msgstr "%s:%d: Caracter neașteptat `%s'în fișier S-record\n" +msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" +msgstr "" -#: stabs.c:319 +#: rs6000-core.c:470 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." -msgstr "%s(%s+0x%lx): Intrarea bruscă(stab) are index șir invalid." +msgid "%pB: warning core file truncated" +msgstr "" -#: syms.c:1019 -msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr "Relocare .stab nesuportată" +#. User has specified a subspace without its containing space. +#: som.c:5476 +#, c-format +msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" +msgstr "" -#: vms-gsd.c:356 +#: som.c:5522 #, c-format -msgid "bfd_make_section (%s) failed" -msgstr "bfd_make_section (%s) eșuată" +msgid "" +"\n" +"Exec Auxiliary Header\n" +msgstr "" + +#: som.c:5831 +msgid "som_sizeof_headers unimplemented" +msgstr "som_sizeof_headers neimplementatÄ" + +#: srec.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%d: unexpected character `%s' in S-record file" +msgstr "%s:%d: Caracter neaÈteptat `%s'Ăźn fiÈier S-record\n" -#: vms-gsd.c:371 +#: srec.c:488 #, c-format -msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" -msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) eșuată" +msgid "%pB:%d: byte count %d too small" +msgstr "" + +#: srec.c:580 srec.c:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB:%d: bad checksum in S-record file" +msgstr "%s:%d: Caracter neaÈteptat `%s'Ăźn fiÈier S-record\n" + +#: stabs.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" +msgstr "%s(%s+0x%lx): Intrarea bruscÄ(stab) are index Èir invalid." + +#: syms.c:1092 +#, fuzzy +msgid "unsupported .stab relocation" +msgstr "Relocare .stab nesuportatÄ" + +#: vms-alpha.c:478 +msgid "corrupt EIHD record - size is too small" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" +msgstr "nu se poate citi Ăźn secÈiunea %s din %s" + +#: vms-alpha.c:1156 +msgid "record is too small for symbol name length" +msgstr "" -#: vms-gsd.c:407 +#: vms-alpha.c:1189 #, c-format -msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" -msgstr "Mărime nepotrivită secțiune %s=%lx, %s=%lx" +msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" +msgstr "" -#: vms-gsd.c:704 +#: vms-alpha.c:1213 #, c-format -msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" -msgstr "subtip %d gsd/egsd necunoscut" +msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" +msgstr "" -#: vms-hdr.c:408 -msgid "Object module NOT error-free !\n" -msgstr "Modul obiect CU erori !\n" +#: vms-alpha.c:1223 +#, c-format +msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" +msgstr "" -#: vms-misc.c:541 +#: vms-alpha.c:1365 #, c-format -msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" -msgstr "Depășire(overflow) de stivă(%d) în bfd_vms_push" +msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" +msgstr "" -#: vms-misc.c:559 -msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" -msgstr "Subfolosire(underflow) a stivei _bfd_vms_pop" +#: vms-alpha.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown EGSD subtype %d" +msgstr "subtip %d gsd/egsd necunoscut" -#: vms-misc.c:918 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeți" +#: vms-alpha.c:1473 +#, fuzzy, c-format +msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" +msgstr "DepÄÈire(overflow) de stivÄ(%d) Ăźn bfd_vms_push" -#: vms-misc.c:923 -msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulți octeți" +#: vms-alpha.c:1487 +#, fuzzy +msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" +msgstr "Subfolosire(underflow) a stivei _bfd_vms_pop" -#: vms-misc.c:1054 +#: vms-alpha.c:1561 #, c-format -msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "Simbolul %s înlocuit de %s\n" +msgid "dst_define_location %u too large" +msgstr "" -#: vms-misc.c:1117 +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-alpha.c:1762 #, c-format -msgid "failed to enter %s" -msgstr "Eșec în introducerea %s" +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "" -#: vms-tir.c:102 -msgid "No Mem !" -msgstr "Nu mai există Mem !" +#: vms-alpha.c:1793 +msgid "corrupt vms value" +msgstr "" -#: vms-tir.c:383 +#: vms-alpha.c:1924 +msgid "corrupt ETIR record encountered" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:1986 #, c-format msgid "bad section index in %s" -msgstr "index de secțiune invalid în %s" +msgstr "index de secÈiune invalid Ăźn %s" -#: vms-tir.c:396 +#: vms-alpha.c:2000 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "cmd STA %s nesuportată" - -#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261 -#, c-format -msgid "reserved STA cmd %d" -msgstr "cmd STA %d rezervată" +msgstr "cmd STA %s nesuportatÄ" -#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535 -#, c-format -msgid "%s: no symbol \"%s\"" -msgstr "%s: nu există simbolul \"%s\"" - -#. unsigned shift -#. rotate +#. Insert field. +#. Unsigned shift. +#. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850 -#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584 +#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: nesuportat" -#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439 +#: vms-alpha.c:2214 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: neimplementat" -#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443 +#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394 #, c-format -msgid "reserved STO cmd %d" -msgstr "cmd STO %d rezervată" +msgid "invalid %s" +msgstr "" -#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589 +#. Divide by zero is supposed to give a result of zero, +#. and a non-fatal warning message. +#: vms-alpha.c:2454 #, c-format -msgid "reserved OPR cmd %d" -msgstr "cmd OPR %d rezervată" +msgid "%s divide by zero" +msgstr "" -#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653 +#: vms-alpha.c:2520 #, c-format -msgid "reserved CTL cmd %d" -msgstr "cmd CTL %d rezervată" +msgid "invalid use of %s with contexts" +msgstr "" -#. stack byte from image -#. arg: none. -#: vms-tir.c:1169 -msgid "stack-from-image not implemented" -msgstr "stack-from-image neimplementată" +#: vms-alpha.c:2578 +#, fuzzy, c-format +msgid "reserved cmd %d" +msgstr "cmd STA %d rezervatÄ" -#: vms-tir.c:1187 -msgid "stack-entry-mask not fully implemented" -msgstr "stack-entry-mask neimplementată complet" +#: vms-alpha.c:2662 +msgid "corrupt EEOM record - size is too small" +msgstr "" -#. compare procedure argument -#. arg: cs symbol name -#. by argument index -#. da argument descriptor -#. -#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) -#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1201 -msgid "PASSMECH not fully implemented" -msgstr "PASSMECH neimplementată complet" +#: vms-alpha.c:2671 +#, fuzzy +msgid "object module not error-free !" +msgstr "Modul obiect CU erori !\n" + +#: vms-alpha.c:3999 +#, fuzzy, c-format +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" +msgstr "SEC_RELOC fÄrÄ relocÄri Ăźn secÈiunea %s" -#: vms-tir.c:1220 -msgid "stack-local-symbol not fully implemented" -msgstr "stack-local-symbol neimplementată complet" +#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266 +#, fuzzy, c-format +msgid "size error in section %pA" +msgstr "%s: eroare internÄ Ăźn ihex_read_section" -#: vms-tir.c:1233 -msgid "stack-literal not fully implemented" -msgstr "stack-literal neimplementată complet" +#: vms-alpha.c:4211 +msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "" -#: vms-tir.c:1254 -msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask neimplementată complet" +#: vms-alpha.c:4252 +#, fuzzy, c-format +msgid "unhandled relocation %s" +msgstr "Relocare nemanipulabilÄ %s" -#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632 -#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648 +#: vms-alpha.c:4549 #, c-format -msgid "%s: not fully implemented" -msgstr "%s: neimplementată complet" +msgid "unknown source command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628 +#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673 +#: vms-alpha.c:4679 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not implemented" +msgstr "%s: neimplementat" -#: vms-tir.c:1705 +#: vms-alpha.c:4722 #, c-format -msgid "obj code %d not found" -msgstr "codul abj %d nu a fost găsit" +msgid "unknown line command %d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232 +#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown reloc %s + %s" +msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" -#: vms-tir.c:2043 +#: vms-alpha.c:5325 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown reloc %s" +msgstr "se ignorÄ reloc %s\n" + +#: vms-alpha.c:5339 +#, fuzzy +msgid "invalid section index in ETIR" +msgstr "index de secÈiune invalid Ăźn %s" + +#: vms-alpha.c:5348 +msgid "relocation for non-REL psect" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5397 #, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "SEC_RELOC fără relocări în secțiunea %s" +msgid "unknown symbol in command %s" +msgstr "" -#: vms-tir.c:2331 +#: vms-alpha.c:5811 #, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "Relocare nemanipulabilă %s" +msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1244 +#: vms-alpha.c:5927 #, c-format -msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "%s: `%s' are numere de linii dar nici o secțiune de închidere" +msgid " EMH %u (len=%u): " +msgstr "" -#: xcofflink.c:1297 +#: vms-alpha.c:5932 #, c-format -msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" -msgstr "%s: clasa %d simbolul `%s' nu are intrări aux" +msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1320 +#: vms-alpha.c:5949 #, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "%s: simbolul `%s' are tip necunoscut csect %d" +msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1332 +#: vms-alpha.c:5952 #, c-format -msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" -msgstr "%s: simbol XTY_ER invalid `%s': clasa %d scnum %d scnlen %d" +msgid "Module header\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1368 +#: vms-alpha.c:5953 #, c-format -msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" -msgstr "%s: simblul XMC_TC0 `%s' este clasa %d scnlen %d" +msgid " structure level: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5954 +#, c-format +msgid " max record size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5960 +#, c-format +msgid " Error: The module name is missing\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5966 +#, c-format +msgid " Error: The module name is too long\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5969 +#, c-format +msgid " module name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5973 +#, c-format +msgid " Error: The module version is missing\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1520 +#: vms-alpha.c:5979 #, c-format -msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "%s: csect `%s' nu este în secțiunea de închidere" +msgid " Error: The module version is too long\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1627 +#: vms-alpha.c:5982 +#, fuzzy, c-format +msgid " module version : %.*s\n" +msgstr "%s:versiune %s nedefinitÄ" + +#: vms-alpha.c:5985 #, c-format -msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "%s:XTY_LD `%s' rătăcit" +msgid " Error: The compile date is truncated\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:1958 +#: vms-alpha.c:5987 #, c-format -msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "%s: relocarea %s:%d nu este în csect" +msgid " compile date : %.17s\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:2095 +#: vms-alpha.c:5992 #, c-format -msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" -msgstr "%s: XCOFF shared object neproducând output XCOFF" +msgid "Language Processor Name\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:2116 +#: vms-alpha.c:5993 #, c-format -msgid "%s: dynamic object with no .loader section" -msgstr "%s: obiect dinamic fără secțiune .loader" +msgid " language name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5997 +#, c-format +msgid "Source Files Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:5998 +#, c-format +msgid " file: %.*s\n" +msgstr "" -#: xcofflink.c:2761 +#: vms-alpha.c:6002 +#, c-format +msgid "Title Text Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6003 +#, c-format +msgid " title: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6007 +#, c-format +msgid "Copyright Header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6008 +#, c-format +msgid " copyright: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6012 +#, fuzzy, c-format +msgid "unhandled emh subtype %u\n" +msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x" + +#: vms-alpha.c:6022 +#, c-format +msgid " EEOM (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6027 +#, c-format +msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6031 +#, c-format +msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6033 +#, c-format +msgid " completion code: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6037 +#, c-format +msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6038 +#, c-format +msgid " transfer addr psect: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6040 +#, c-format +msgid " transfer address : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6049 +msgid " WEAK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6051 +msgid " DEF" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6053 +msgid " UNI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076 +msgid " REL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6057 +msgid " COMM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6059 +msgid " VECEP" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6061 +msgid " NORM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6063 +msgid " QVAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6070 +msgid " PIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6072 +msgid " LIB" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6074 +msgid " OVR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6078 +msgid " GBL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6080 +msgid " SHR" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6082 +msgid " EXE" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6084 +msgid " RD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6086 +msgid " WRT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6088 +msgid " VEC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6090 +msgid " NOMOD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6092 +msgid " COM" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6094 +msgid " 64B" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6103 +#, c-format +msgid " EGSD (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6118 +#, c-format +msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419 +#, c-format +msgid " Erroneous length\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6137 +#, fuzzy, c-format +msgid "PSC - Program section definition\n" +msgstr "" +"\n" +"DefiniÈii de versiune:\n" + +#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158 +#, c-format +msgid " alignment : 2**%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159 +#, c-format +msgid " flags : 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6143 +#, c-format +msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279 +#, fuzzy, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "Nume PartiÈie = \"%s\"\n" + +#: vms-alpha.c:6157 +#, c-format +msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6163 +#, c-format +msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6164 +#, c-format +msgid " image offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6166 +#, c-format +msgid " symvec offset : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6169 +#, fuzzy, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "CĂąmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n" + +#: vms-alpha.c:6185 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314 +#, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6189 +#, c-format +msgid " psect offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6193 +#, c-format +msgid " code address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6195 +#, c-format +msgid " psect index for entry point : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321 +#, fuzzy, c-format +msgid " psect index : %u\n" +msgstr "index de secÈiune invalid Ăźn %s" + +#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324 +#, fuzzy, c-format +msgid " name : %.*s\n" +msgstr "Nume PartiÈie = \"%s\"\n" + +#: vms-alpha.c:6209 +#, c-format +msgid "SYM - Global symbol reference\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6224 +#, c-format +msgid "IDC - Ident Consistency check\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6225 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags : 0x%08x" +msgstr "CĂąmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n" + +#: vms-alpha.c:6229 +#, c-format +msgid " id match : %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6231 +#, c-format +msgid " error severity: %x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6235 +#, c-format +msgid " entity name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6241 +#, c-format +msgid " object name : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6250 +#, c-format +msgid " binary ident : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6254 +#, c-format +msgid " ascii ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6266 +#, c-format +msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6270 +#, c-format +msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6272 +#, fuzzy, c-format +msgid " entry point: 0x%08x\n" +msgstr " [are punct de intrare]" + +#: vms-alpha.c:6274 +#, c-format +msgid " proc descr : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6276 +#, fuzzy, c-format +msgid " psect index: %u\n" +msgstr "index de secÈiune invalid Ăźn %s" + +#: vms-alpha.c:6290 +#, fuzzy, c-format +msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" +msgstr "" +"\n" +"DefiniÈii de versiune:\n" + +#: vms-alpha.c:6294 +#, c-format +msgid " vector : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319 +#, c-format +msgid " psect offset: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6313 +#, c-format +msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6317 +#, c-format +msgid " version mask: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6330 +#, c-format +msgid "unhandled egsd entry type %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6369 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6373 +#, c-format +msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6378 +#, c-format +msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6384 +#, c-format +msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6389 +#, c-format +msgid " global name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6401 +#, c-format +msgid " %s (len=%u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6424 +#, c-format +msgid " (type: %3u, size: %3u): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6430 +#, c-format +msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6434 +#, c-format +msgid "STA_LW (stack longword)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6440 +#, c-format +msgid "STA_QW (stack quadword)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6447 +#, c-format +msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6450 +#, c-format +msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6456 +#, c-format +msgid "STA_LI (stack literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6459 +#, c-format +msgid "STA_MOD (stack module)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6462 +#, c-format +msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6466 +#, c-format +msgid "STO_B (store byte)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6469 +#, c-format +msgid "STO_W (store word)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6472 +#, c-format +msgid "STO_LW (store longword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6475 +#, c-format +msgid "STO_QW (store quadword)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6482 +#, c-format +msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6491 +#, c-format +msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6496 +#, c-format +msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6500 +#, c-format +msgid "STO_RB (store relative branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6503 +#, c-format +msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6506 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6513 +#, c-format +msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6522 +#, c-format +msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6526 +#, c-format +msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6529 +#, c-format +msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6532 +#, c-format +msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6536 +#, c-format +msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6539 +#, c-format +msgid "OPR_ADD (add)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6542 +#, c-format +msgid "OPR_SUB (subtract)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6545 +#, c-format +msgid "OPR_MUL (multiply)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6548 +#, c-format +msgid "OPR_DIV (divide)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6551 +#, c-format +msgid "OPR_AND (logical and)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6554 +#, c-format +msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6557 +#, c-format +msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6560 +#, c-format +msgid "OPR_NEG (negate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6563 +#, c-format +msgid "OPR_COM (complement)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6566 +#, c-format +msgid "OPR_INSV (insert field)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6569 +#, c-format +msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6572 +#, c-format +msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6575 +#, c-format +msgid "OPR_ROT (rotate)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6578 +#, c-format +msgid "OPR_SEL (select)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6581 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6584 +#, c-format +msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6588 +#, c-format +msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6592 +#, c-format +msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6596 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6603 +#, c-format +msgid " signature: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6609 +#, c-format +msgid "STC_GBL (store cond global)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6612 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6617 +#, c-format +msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6620 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6625 +#, c-format +msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6629 +#, c-format +msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6636 +#, c-format +msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6640 +#, c-format +msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6644 +#, c-format +msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6648 +#, c-format +msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6652 +#, c-format +msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6656 +#, c-format +msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6660 +#, c-format +msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6664 +#, c-format +msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6669 +#, c-format +msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6673 +#, c-format +msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6677 +#, c-format +msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6683 +#, c-format +msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6688 +#, c-format +msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6691 +#, c-format +msgid "CTL_STLOC (set location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6694 +#, c-format +msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301 +#, c-format +msgid "*unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766 +#, c-format +msgid "cannot read GST record length\n" +msgstr "" + +#. Ill-formed. +#: vms-alpha.c:6748 +#, c-format +msgid "cannot find EMH in first GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6774 +#, c-format +msgid "cannot read GST record header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6787 +#, c-format +msgid " corrupted GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6795 +#, c-format +msgid "cannot read GST record\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6824 +#, fuzzy, c-format +msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" +msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x" + +#: vms-alpha.c:6849 +#, c-format +msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6863 +#, c-format +msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6870 +#, c-format +msgid " %08x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6897 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6903 +#, c-format +msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6926 +#, c-format +msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:6933 +#, c-format +msgid " 0x%08x" +msgstr "" + +#. 64 bits. +#: vms-alpha.c:7059 +#, c-format +msgid "64 bits *unhandled*\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7064 +#, c-format +msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7075 +#, c-format +msgid "non-contiguous array of %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7082 +#, c-format +msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7087 +#, c-format +msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7091 +#, c-format +msgid "Strides:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7105 +#, c-format +msgid "Bounds:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7112 +#, c-format +msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7126 +#, c-format +msgid "unaligned bit-string of %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7133 +#, c-format +msgid "base: %u, pos: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7159 +#, c-format +msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7166 +#, fuzzy, c-format +msgid "(no value)\n" +msgstr "Valoare eronatÄ" + +#: vms-alpha.c:7169 +#, c-format +msgid "(not active)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7172 +#, c-format +msgid "(not allocated)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7175 +#, c-format +msgid "(descriptor)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7180 +#, c-format +msgid "(trailing value)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7183 +#, c-format +msgid "(value spec follows)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7186 +#, c-format +msgid "(at bit offset %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7190 +#, c-format +msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7197 +msgid "literal" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7200 +#, fuzzy +msgid "address" +msgstr "Adrese TabelÄ\n" + +#: vms-alpha.c:7203 +msgid "desc" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7206 +msgid "reg" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7227 +#, c-format +msgid "len: %2u, kind: %2u " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7235 +#, c-format +msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7240 +#, c-format +msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7244 +#, c-format +msgid "typed pointer\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7248 +#, c-format +msgid "pointer\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7259 +#, c-format +msgid "array, dim: %u, bitmap: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7274 +#, c-format +msgid "array descriptor:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7285 +#, c-format +msgid "type spec for element:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7287 +#, c-format +msgid "type spec for subscript %u:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Debug symbol table:\n" +msgstr " [tabelÄ sortatÄ de simboluri]" + +#: vms-alpha.c:7323 +#, c-format +msgid "cannot read DST header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7329 +#, c-format +msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7346 +#, c-format +msgid "cannot read DST symbol\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7390 +#, c-format +msgid "standard data: %s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: %.*s\n" +msgstr "" +"\n" +"\tNume DLL: %s\n" + +#: vms-alpha.c:7400 +#, c-format +msgid "modbeg\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7404 +#, c-format +msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780 +#, c-format +msgid " module name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7421 +#, c-format +msgid " compiler : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7428 +#, c-format +msgid "modend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7435 +msgid "rtnbeg\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7439 +#, c-format +msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7448 +#, c-format +msgid " routine name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7459 +#, c-format +msgid "rtnend: size 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7469 +#, c-format +msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7479 +#, c-format +msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7494 +#, c-format +msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7506 +#, c-format +msgid "blkend: size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7512 +#, c-format +msgid "typspec (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7528 +#, c-format +msgid "septyp, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7544 +#, c-format +msgid "recbeg: name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7548 +#, c-format +msgid " len: %u bits\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7554 +#, c-format +msgid "recend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7559 +#, c-format +msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7565 +#, c-format +msgid "enumelt, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7571 +#, c-format +msgid "enumend\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7578 +#, c-format +msgid "label, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7581 +#, c-format +msgid " address: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7593 +#, c-format +msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7600 +#, c-format +msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7611 +#, c-format +msgid "line num (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7630 +#, c-format +msgid "delta_pc_w %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7639 +#, c-format +msgid "incr_linum(b): +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7647 +#, c-format +msgid "incr_linum_w: +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7655 +#, c-format +msgid "incr_linum_l: +%u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7663 +#, c-format +msgid "set_line_num(w) %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7670 +#, c-format +msgid "set_line_num_b %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7677 +#, c-format +msgid "set_line_num_l %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7684 +#, c-format +msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7690 +#, c-format +msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7697 +#, c-format +msgid "term(b): 0x%02x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7699 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7706 +#, c-format +msgid "term_w: 0x%04x" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7708 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7714 +#, c-format +msgid "delta pc +%-4d" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7718 +#, c-format +msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7723 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7738 +#, c-format +msgid "source (len: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7757 +#, c-format +msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7762 +#, c-format +msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7774 +#, c-format +msgid " filename : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7790 +#, c-format +msgid " setfile %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804 +#, c-format +msgid " setrec %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818 +#, c-format +msgid " setlnum %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832 +#, c-format +msgid " deflines %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7836 +#, c-format +msgid " formfeed\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7840 +#, c-format +msgid " *unhandled* cmd %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7852 +#, fuzzy, c-format +msgid "*unhandled* dst type %u\n" +msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x" + +#: vms-alpha.c:7884 +#, c-format +msgid "cannot read EIHD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7888 +#, c-format +msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7892 +#, c-format +msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7900 +msgid "executable" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7903 +msgid "linkable image" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7910 +#, c-format +msgid " image type: %u (%s)" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7916 +msgid "native" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7919 +msgid "CLI" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7926 +#, c-format +msgid ", subtype: %u (%s)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7933 +#, c-format +msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7937 +#, c-format +msgid " fixup info rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7939 +#, c-format +msgid ", symbol vector rva: " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7942 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" version array off: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7947 +#, c-format +msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7953 +#, fuzzy, c-format +msgid " linker flags: %08x:" +msgstr "marcaje(flags) private = %x:" + +#: vms-alpha.c:7984 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7990 +#, c-format +msgid " BPAGE: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:7997 +#, c-format +msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8000 +#, c-format +msgid ", alias: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8008 +#, c-format +msgid "system version array information:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8012 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8022 +#, c-format +msgid "cannot read EIHVN version\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8025 +#, c-format +msgid " %02u " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8029 +msgid "BASE_IMAGE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8032 +msgid "MEMORY_MANAGEMENT" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8035 +msgid "IO " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8038 +msgid "FILES_VOLUMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8041 +msgid "PROCESS_SCHED " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8044 +msgid "SYSGEN " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8047 +msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8050 +msgid "LOGICAL_NAMES " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8053 +msgid "SECURITY " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8056 +msgid "IMAGE_ACTIVATOR " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8059 +msgid "NETWORKS " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8062 +msgid "COUNTERS " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8065 +msgid "STABLE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8068 +msgid "MISC " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8071 +msgid "CPU " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8074 +msgid "VOLATILE " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8077 +msgid "SHELL " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8080 +msgid "POSIX " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8083 +msgid "MULTI_PROCESSING " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8086 +msgid "GALAXY " +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8089 +#, fuzzy +msgid "*unknown* " +msgstr "*necunoscut*" + +#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379 +#, c-format +msgid "cannot read EIHA\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8108 +#, c-format +msgid "Image activation: (size=%u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8111 +#, c-format +msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8115 +#, c-format +msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8119 +#, c-format +msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8123 +#, c-format +msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8127 +#, c-format +msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8138 +#, c-format +msgid "cannot read EIHI\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8142 +#, c-format +msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8145 +#, fuzzy, c-format +msgid " image name : %.*s\n" +msgstr "Nume PartiÈie = \"%s\"\n" + +#: vms-alpha.c:8147 +#, fuzzy, c-format +msgid " link time : %s\n" +msgstr "Nume PartiÈie = \"%s\"\n" + +#: vms-alpha.c:8149 +#, c-format +msgid " image ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8151 +#, c-format +msgid " linker ident : %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8153 +#, c-format +msgid " image build ident: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8163 +#, c-format +msgid "cannot read EIHS\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8167 +#, c-format +msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8173 +#, c-format +msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8178 +#, c-format +msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8183 +#, c-format +msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8196 +#, c-format +msgid "cannot read EISD\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8207 +#, c-format +msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8215 +#, c-format +msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8220 +#, fuzzy, c-format +msgid " flags: 0x%04x" +msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx" + +#: vms-alpha.c:8258 +#, c-format +msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8264 +msgid "NORMAL" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8267 +msgid "SHRFXD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8270 +msgid "PRVFXD" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8273 +msgid "SHRPIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8276 +msgid "PRVPIC" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8279 +msgid "USRSTACK" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8285 +msgid ")\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8288 +#, c-format +msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8298 +#, c-format +msgid "cannot read DMT\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8302 +#, c-format +msgid "Debug module table:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8311 +#, c-format +msgid "cannot read DMT header\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8317 +#, c-format +msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8327 +#, c-format +msgid "cannot read DMT psect\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8331 +#, c-format +msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8344 +#, c-format +msgid "cannot read DST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8354 +#, c-format +msgid "cannot read GST\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global symbol table:\n" +msgstr " [tabelÄ sortatÄ de simboluri]" + +#: vms-alpha.c:8385 +#, c-format +msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8389 +#, c-format +msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8393 +#, c-format +msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8396 +#, c-format +msgid " size : %u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8398 +#, c-format +msgid " flags: 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8403 +#, c-format +msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8408 +#, c-format +msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8413 +#, c-format +msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8416 +#, c-format +msgid " chgprtoff : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8420 +#, c-format +msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8423 +#, c-format +msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8426 +#, c-format +msgid " base_va : 0x%08x\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8428 +#, c-format +msgid " lppsbfixoff: %5u\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8435 +#, c-format +msgid " Shareable images:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8443 +#, c-format +msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8450 +#, fuzzy, c-format +msgid " quad-word relocation fixups:\n" +msgstr "Relocare nemanipulabilÄ %s" + +#: vms-alpha.c:8456 +#, c-format +msgid " long-word relocation fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8462 +#, c-format +msgid " quad-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8467 +#, c-format +msgid " long-word .address reference fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8472 +#, fuzzy, c-format +msgid " Code Address Reference Fixups:\n" +msgstr "" +"\n" +"ReferinÈe Versiune:\n" + +#: vms-alpha.c:8477 +#, c-format +msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8485 +#, c-format +msgid " Change Protection (%u entries):\n" +msgstr "" + +#: vms-alpha.c:8494 +#, c-format +msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " +msgstr "" + +#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious +#. how to do it for debug infos. +#: vms-alpha.c:9371 +#, fuzzy +msgid "%P: relocatable link is not supported\n" +msgstr "%s: legÄtura relocalizabilÄ din %s cÄtre %s nesuportatÄ" + +#: vms-alpha.c:9442 +#, c-format +msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" +msgstr "" + +#: vms-lib.c:1527 +#, c-format +msgid "could not open shared image '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: vms-misc.c:370 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" +msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octeÈi" + +#: vms-misc.c:375 +msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" +msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea mulÈi octeÈi" + +#: xcofflink.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" +msgstr "%s: XCOFF shared object neproducĂąnd output XCOFF" + +#: xcofflink.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" +msgstr "%s: obiect dinamic fÄrÄ secÈiune .loader" + +#: xcofflink.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" +msgstr "%s: `%s' are numere de linii dar nici o secÈiune de Ăźnchidere" + +#: xcofflink.c:1496 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "%s: clasa %d simbolul `%s' nu are intrÄri aux" + +#: xcofflink.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "%s: simbolul `%s' are tip necunoscut csect %d" + +#: xcofflink.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>" +msgstr "%s: simbol XTY_ER invalid `%s': clasa %d scnum %d scnlen %d" + +#: xcofflink.c:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>" +msgstr "%s: simblul XMC_TC0 `%s' este clasa %d scnlen %d" + +#: xcofflink.c:1698 +#, c-format +msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" +msgstr "" + +#: xcofflink.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" +msgstr "%s: csect `%s' nu este Ăźn secÈiunea de Ăźnchidere" + +#: xcofflink.c:1841 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" +msgstr "%s:XTY_LD `%s' rÄtÄcit" + +#: xcofflink.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect" +msgstr "%s: relocarea %s:%d nu este Ăźn csect" + +#: xcofflink.c:3287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." +msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s" + +#: xcofflink.c:3335 #, c-format msgid "%s: no such symbol" -msgstr "%s: nu există acest simbol" +msgstr "%s: nu existÄ acest simbol" -#: xcofflink.c:2894 +#: xcofflink.c:3444 +#, c-format +msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" +msgstr "avertisment: Ăźncercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'" + +#: xcofflink.c:3823 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit" -#: xcofflink.c:3455 +#: xcofflink.c:4206 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiune necunoscutÄ `%s'" + +#: xcofflink.c:4218 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" +msgstr "%s: `%s' Ăźn relocare loader dar nu Ăźn loader sym" + +#: xcofflink.c:4235 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" +msgstr "%s: relocare loader Ăźn secÈiunea doar-Ăźn-citire %s" + +#: xcofflink.c:5270 +#, fuzzy, c-format +msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "suprasolicitare(overflow) TOC: 0x%lx > 0x10000; ĂźncercaÈi -mminimal-toc la compilare" + +#. Not fatal, this callback cannot fail. +#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" +msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s" + +#: elfnn-aarch64.c:5245 #, c-format -msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "avertisment: încercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'" +msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" +msgstr "" -#: xcofflink.c:4448 +#: elfnn-aarch64.c:5337 #, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "suprasolicitare(overflow) TOC: 0x%lx > 0x10000; încercați -mminimal-toc la compilare" +msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" +msgstr "" -#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119 +#: elfnn-aarch64.c:5353 #, c-format -msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "%s: relocare loader în secțiune necunoscută `%s'" +msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" +msgstr "" + +#: elfnn-aarch64.c:5887 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizatÄ cĂąnd se face un shared object, recompilaÈicu -fPIC" + +#: elfnn-aarch64.c:5907 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" +msgstr "%s: ramurÄ @internal cÄtre simbolul dinamic %s" -#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130 +#: elfnn-aarch64.c:5995 #, c-format -msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%s: `%s' în relocare loader dar nu în loader sym" +msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" +msgstr "" + +#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" +msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s" -#: xcofflink.c:5325 +#: elfnn-aarch64.c:7130 +msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" +msgstr "" + +#: elfnn-aarch64.c:7158 +msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" +msgstr "" + +#: elfnn-aarch64.c:7725 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folositÄ cĂąnd se creazÄ un shared object" + +#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203 #, c-format -msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" -msgstr "%s: relocare loader în secțiunea doar-în-citire %s" +msgid "%#<PRIx64> invaild imm" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392 -msgid "@pltoff reloc against local symbol" -msgstr "relocare @pltoff pe simbol local" +#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" +" target emulation `%s' does not match `%s'" +msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulaÈiei selectate" -#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804 +#: elfnn-loongarch.c:406 #, c-format -msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "%s: segment de date scurt depășit(overflowed) (0x%lx >= 0x400000)" +msgid "%pB: can't link different ABI object." +msgstr "" + +#: elfnn-loongarch.c:547 +#, fuzzy +msgid "Internal error: unreachable." +msgstr "eroare internÄ: eroare necunoscutÄ" -#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815 +#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259 #, c-format -msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "%s: __gp nu acoperă segmentul de date scurte" +msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131 +#: elfnn-riscv.c:1927 #, c-format -msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" -msgstr "%s: linkuire cod non-pic într-o bibliotecă globală(shared)" +msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164 +#: elfnn-riscv.c:1930 #, c-format -msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s" +msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224 +#: elfnn-riscv.c:1936 #, c-format -msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable" -msgstr "%s: linkuire cod non-pic într-un executabil independent de poziție" +msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363 +#: elfnn-riscv.c:1943 #, c-format -msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s" -msgstr "%s: ramură @internal către simbolul dinamic %s" +msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:2425 +msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365 +#: elfnn-riscv.c:2569 #, c-format -msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s" -msgstr "%s: rezolvare de speculație către simbolul dinamic %s" +msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:2792 +#, fuzzy, c-format +msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizatÄ cĂąnd se face un shared object, recompilaÈicu -fPIC" + +#: elfnn-riscv.c:2802 +#, fuzzy, c-format +msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" +msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabilÄ %s pe simbolul `%s'" + +#: elfnn-riscv.c:2842 +#, fuzzy +msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" +msgstr "eroare internÄ: eroare depÄÈire de domeniu(out of range)" + +#: elfnn-riscv.c:2847 +#, fuzzy +msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" +msgstr "eroare internÄ: eroare de relocare nesuportatÄ" -#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367 +#: elfnn-riscv.c:2853 +#, fuzzy +msgid "dangerous relocation error" +msgstr "eroare internÄ: eroare de relocare nesuportatÄ" + +#: elfnn-riscv.c:2859 +#, fuzzy +msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" +msgstr "eroare internÄ: eroare necunoscutÄ" + +#: elfnn-riscv.c:3400 #, c-format -msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s" +msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579 -msgid "unsupported reloc" -msgstr "relocare nesuportată" +#: elfnn-riscv.c:3433 +#, c-format +msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858 +#: elfnn-riscv.c:3476 #, c-format -msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%s: linkuire trap-on-NULL-dereference cu fișiere non-trapping" +msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867 +#: elfnn-riscv.c:3618 #, c-format -msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "%s: linkuire fișiere big-endiancu fișiere little-endian" +msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876 +#: elfnn-riscv.c:3638 #, c-format -msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%s: linkuire fișiere pe 64-biți cu fișiere pe 32-biți" +msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:3646 +#, c-format +msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885 +#: elfnn-riscv.c:3760 #, c-format -msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%s: linkuire fișiere constant-gp cu fișiere non-constant-gp" +msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:3777 +msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:3805 +#, c-format +msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:3902 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" +msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare" + +#: elfnn-riscv.c:3912 +#, c-format +msgid "%pB: can't link RVE with other target" +msgstr "" + +#: elfnn-riscv.c:4493 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unable to find name for empty section" +msgstr "%s: nu s-a putut gÄsi secÈiunea de output %s" + +#: peXXigen.c:184 +#, c-format +msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" +msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895 +#: peXXigen.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: unable to create fake empty section" +msgstr "nu se poate citi Ăźn secÈiunea %s din %s" + +#: peXXigen.c:526 #, c-format -msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%s: linkuire fișiere auto-pic cu fișiere non-auto-pic" +msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" +msgstr "" -#: peigen.c:985 pepigen.c:985 +#: peXXigen.c:937 #, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: depășire(overflow) număr linii: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%pB:%.8s: section below image base" +msgstr "" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peXXigen.c:940 #, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: depășire(overflow) relocare 1: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" +msgstr "" -#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016 +#: peXXigen.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: depÄÈire(overflow) numÄr linii: 0x%lx > 0xffff" + +#: peXXigen.c:1221 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se găsește)]" +msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se gÄseÈte)]" -#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017 +#: peXXigen.c:1222 msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "Director Importare [ părți ale .idata]" +msgstr "Director Importare [ pÄrÈi ale .idata]" -#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018 +#: peXXigen.c:1223 msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Director Resursă [.rsrc]" +msgstr "Director ResursÄ [.rsrc]" -#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019 +#: peXXigen.c:1224 msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "Director Excepție [.pdata]" +msgstr "Director ExcepÈie [.pdata]" -#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020 +#: peXXigen.c:1225 msgid "Security Directory" msgstr "Director Securitate" -#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Director Relocare de Bază [.reloc]" +msgstr "Director Relocare de BazÄ [.reloc]" -#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Debug Directory" msgstr "Director Debug" -#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Description Directory" msgstr "Director Descriere" -#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Special Directory" msgstr "Director Special" -#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Director Depozitare Fire(Thread) [.tls]" -#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Director Încărcare Configurație" +msgstr "Director ĂncÄrcare ConfiguraÈie" -#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Director Importare de Graniță(Bound)" +msgstr "Director Importare de GraniÈÄ(Bound)" -#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Director Importare Tabelă de Adrese" +msgstr "Director Importare TabelÄ de Adrese" -#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Director Importare Întârziere" +msgstr "Director Importare ĂntĂąrziere" + +#: peXXigen.c:1235 +msgid "CLR Runtime Header" +msgstr "" -#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Reserved" msgstr "Rezervat" -#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094 +#: peXXigen.c:1283 +#, c-format msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Există o tabelă de importare, dar secțiunea care o conține n-a putut fi găsită\n" +"ExistÄ o tabelÄ de importare, dar secÈiunea care o conÈine n-a putut fi gÄsitÄ\n" + +#: peXXigen.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an import table in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" +"\n" +"ExistÄ o tabelÄ de importare, dar secÈiunea care o conÈine n-a putut fi gÄsitÄ\n" -#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099 +#: peXXigen.c:1296 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" "\n" -"Există o tabelă de importare în %s la 0x%lx\n" +"ExistÄ o tabelÄ de importare Ăźn %s la 0x%lx\n" -#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136 +#: peXXigen.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" -"Function descriptor located at the start address: %04lx\n" +"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" "\n" -"Descriptorul de funcție localizat la adresa de start: %04lx\n" +"Tabelele de Importare (interpretat conÈinutul secÈiunii %s)\n" -#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139 +#: peXXigen.c:1305 #, c-format -msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tcode-base %08lx toc (încărcabil/actual) %08lx/%08lx\n" +msgid "" +" vma: Hint Time Forward DLL First\n" +" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +msgstr "" +" vma: Sugestie Timp Ănaintare DLL Primul\n" +" Tabel Marcaj LanÈ Nume Thunk\n" -#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145 +#: peXXigen.c:1354 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" +"\tDLL Name: %.*s\n" msgstr "" "\n" -"Nu există secțiune reldata! Descriptorul de funcție nu este decodat.\n" +"\tNume DLL: %s\n" -#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150 +#: peXXigen.c:1370 +#, c-format +msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" +msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Membru-Nume Salt-La\n" + +#: peXXigen.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" -"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" +"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Tabelele de Importare (interpretat conținutul secțiunii %s)\n" +"ExistÄ un prim thunk, dar secÈiunea care Ăźl conÈine nu poate fi gÄsitÄ\n" -#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153 -msgid "" -" vma: Hint Time Forward DLL First\n" -" Table Stamp Chain Name Thunk\n" +#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478 +#, c-format +msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "" -" vma: Sugestie Timp Înaintare DLL Primul\n" -" Tabel Marcaj Lanț Nume Thunk\n" -#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204 +#: peXXigen.c:1571 #, c-format msgid "" "\n" -"\tDLL Name: %s\n" +"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"\tNume DLL: %s\n" +"ExistÄ o tabelÄ de export, dar secÈiunea ce o conÈine nu poate fi gÄsitÄ\n" -#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215 -msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" -msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Membru-Nume Salt-La\n" +#: peXXigen.c:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" +"\n" +"ExistÄ o tabelÄ de export, dar secÈiunea ce o conÈine nu poate fi gÄsitÄ\n" -#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 +#: peXXigen.c:1588 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" +"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" msgstr "" "\n" -"Există un prim thunk, dar secțiunea care îl conține nu poate fi găsită\n" +"ExistÄ o tabelÄ de export, dar secÈiunea ce o conÈine nu poate fi gÄsitÄ\n" -#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380 +#: peXXigen.c:1599 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"There is an export table, but the section containing it could not be found\n" +"There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" msgstr "" "\n" -"Există o tabelă de export, dar secțiunea ce o conține nu poate fi găsită\n" +"ExistÄ o tabelÄ de exportare Ăźn %s la 0x%lx\n" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peXXigen.c:1605 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" "\n" -"Există o tabelă de exportare în %s la 0x%lx\n" +"ExistÄ o tabelÄ de exportare Ăźn %s la 0x%lx\n" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peXXigen.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2835,126 +8945,157 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Tabelele de Exportare (interpretare conținut secțiune %s)\n" +"Tabelele de Exportare (interpretare conÈinut secÈiune %s)\n" "\n" -#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420 +#: peXXigen.c:1637 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Marcaje(Flags) Exportare \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 +#: peXXigen.c:1640 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" -msgstr "Marcaj(stamp) Oră/Dată \t\t%lx\n" +msgstr "Marcaj(stamp) OrÄ/DatÄ \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429 +#: peXXigen.c:1647 +#, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nume \t\t\t\t" -#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" -msgstr "Bază Ordinală \t\t\t%ld\n" +msgstr "BazÄ OrdinalÄ \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 +#: peXXigen.c:1661 +#, c-format msgid "Number in:\n" -msgstr "Număr în:\n" +msgstr "NumÄr Ăźn:\n" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peXXigen.c:1664 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" -msgstr "\t Tabelă Exportare Adrese \t\t%08lx\n" +msgstr "\t TabelÄ Exportare Adrese \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445 +#: peXXigen.c:1668 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\tTabelă [Nume Pointer/Ordinal]\t%08lx\n" +msgstr "\tTabelÄ [Nume Pointer/Ordinal]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448 +#: peXXigen.c:1671 +#, c-format msgid "Table Addresses\n" -msgstr "Adrese Tabelă\n" +msgstr "Adrese TabelÄ\n" -#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 +#: peXXigen.c:1674 +#, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" -msgstr "\tTabelă Exportare de Adrese \t\t" +msgstr "\tTabelÄ Exportare de Adrese \t\t" -#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456 +#: peXXigen.c:1679 +#, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" -msgstr "\tNume Pointer Tabelă \t\t" +msgstr "\tNume Pointer TabelÄ \t\t" -#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461 +#: peXXigen.c:1684 +#, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" -msgstr "\tOrdinal Tabelă \t\t\t" +msgstr "\tOrdinal TabelÄ \t\t\t" -#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +#: peXXigen.c:1698 #, c-format msgid "" "\n" "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" msgstr "" "\n" -"Tabelă Exportare de Adrese -- Bază Ordinală %ld\n" +"TabelÄ Exportare de Adrese -- BazÄ OrdinalÄ %ld\n" + +#: peXXigen.c:1707 +#, c-format +msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 +#: peXXigen.c:1726 msgid "Forwarder RVA" -msgstr "Trimițător(Forwarder) RVA" +msgstr "TrimiÈÄtor(Forwarder) RVA" -#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 +#: peXXigen.c:1738 msgid "Export RVA" msgstr "Exportare RVA" -#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513 +#: peXXigen.c:1745 +#, c-format msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" "\n" -"[Ordinal/Nume Pointer] Tabelă\n" +"[Ordinal/Nume Pointer] TabelÄ\n" -#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568 +#: peXXigen.c:1753 #, c-format -msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "Avertisment, mărimea secțiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n" +msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572 +#: peXXigen.c:1760 +#, c-format +msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:1774 +#, c-format +msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "Avertisment, mÄrimea secÈiunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n" + +#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001 +#, c-format msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgstr "" "\n" -"Tabela de Funcții (interpretare conținut secțiune .pdata)\n" +"Tabela de FuncÈii (interpretare conÈinut secÈiune .pdata)\n" -#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575 +#: peXXigen.c:1835 +#, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tAdresă Început Adresă Sfârșit Info Unwind\n" +msgstr " vma:\t\t\tAdresÄ Ănceput AdresÄ SfĂąrÈit Info Unwind\n" -#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577 +#: peXXigen.c:1837 +#, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -" vma:\t\tÎnceput Sfârșit EH EH PrologSfârșit Excepții\n" -" \t\tAdresă Adresă Manipulant Date Adresă Mască\n" - -#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647 -msgid " Register save millicode" -msgstr " Registrul salvează millicode " +" vma:\t\tĂnceput SfĂąrÈit EH EH PrologSfĂąrÈit ExcepÈii\n" +" \t\tAdresÄ AdresÄ Manipulant Date AdresÄ MascÄ\n" -#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650 -msgid " Register restore millicode" -msgstr "Registrul reface millicode" +#: peXXigen.c:1850 +#, c-format +msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653 -msgid " Glue code sequence" -msgstr "Secvență de cod lipită(glue)" +#: peXXigen.c:2003 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" +" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" +msgstr "" -#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 +#: peXXigen.c:2124 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2962,26 +9103,148 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Relocări Bază Fișier PE (interpretare conținut secțiune .reloc)\n" +"RelocÄri BazÄ FiÈier PE (interpretare conÈinut secÈiune .reloc)\n" -#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735 +#: peXXigen.c:2153 #, c-format msgid "" "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" "\n" -"Adresă Virtuală: %08lx Mărime Trunchiere %ld (0x%lx) Număr acceptări %ld\n" +"AdresÄ VirtualÄ: %08lx MÄrime Trunchiere %ld (0x%lx) NumÄr acceptÄri %ld\n" -#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748 +#: peXXigen.c:2171 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\trelocarea %4d offset %4x [%4lx] %s" +#: peXXigen.c:2232 +#, c-format +msgid "%03x %*.s Entry: " +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2256 +#, c-format +msgid "name: [val: %08lx len %d]: " +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2276 +#, fuzzy, c-format +msgid "<corrupt string length: %#x>\n" +msgstr "secÈiune coruptÄ %s Ăźn %s" + +#: peXXigen.c:2286 +#, c-format +msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2291 +#, c-format +msgid "ID: %#08lx" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2294 +#, c-format +msgid ", Value: %#08lx\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2316 +#, c-format +msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "<unknown directory type: %d>\n" +msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d" + +#: peXXigen.c:2366 +#, c-format +msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" +msgstr "secÈiune coruptÄ %s Ăźn %s" + +#: peXXigen.c:2478 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2484 +#, c-format +msgid " String table starts at offset: %#03x\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2487 +#, c-format +msgid " Resources start at offset: %#03x\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2544 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory, but the section containing it could not be found\n" +msgstr "" +"\n" +"ExistÄ un prim thunk, dar secÈiunea care Ăźl conÈine nu poate fi gÄsitÄ\n" + +#: peXXigen.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" +msgstr "" +"\n" +"ExistÄ un prim thunk, dar secÈiunea care Ăźl conÈine nu poate fi gÄsitÄ\n" + +#: peXXigen.c:2557 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Error: section %s contains the debug data starting address but it is too small\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2562 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"There is a debug directory in %s at 0x%lx\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ExistÄ o tabelÄ de importare Ăźn %s la 0x%lx\n" + +#: peXXigen.c:2569 +#, c-format +msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2574 +#, c-format +msgid "Type Size Rva Offset\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2621 +#, c-format +msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:2631 +#, c-format +msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" +msgstr "" + #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 +#: peXXigen.c:2715 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2990,38 +9253,91 @@ msgstr "" "\n" "Caracteristici 0x%x\n" -#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d" -#~ msgstr "%s: Tip special necunoscut de linker %d" +#: peXXigen.c:2992 +#, c-format +msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" +msgstr "" -#~ msgid "v850ea architecture" -#~ msgstr "arhitectură v850ea" +#: peXXigen.c:3029 +msgid "failed to update file offsets in debug directory" +msgstr "" -#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" -#~ msgstr "%s: Secțiunea %s este prea mare pentru a adăuga o gaură de %ld octeți" +#: peXXigen.c:3037 +#, c-format +msgid "%pB: failed to read debug data section" +msgstr "" -#~ msgid "Error: out of memory" -#~ msgstr "Eroare: memorie plină" +#: peXXigen.c:3836 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" +msgstr "" -#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -#~ msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată; se umple cu zero(zeroing)" +#: peXXigen.c:3971 +msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" +msgstr "" -#~ msgid "warning: relocation against removed section" -#~ msgstr "avertisment: relocare pe secțiune eliminată" +#: peXXigen.c:3989 +msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" +msgstr "" -#~ msgid "local symbols in discarded section %s" -#~ msgstr "simboluri locale în secțiunea îndepărtată(discarded) %s" +#: peXXigen.c:4031 +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" +msgstr "" -#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -#~ msgstr "%s: linkuire fișiere abicalls cu fișiere non-abicalls" +#: peXXigen.c:4036 +#, c-format +msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" +msgstr "" -#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -#~ msgstr "%s: nepotrivire ISA (-mips%d) cu modulele anterioare (-mips%d)" +#: peXXigen.c:4103 +msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" +msgstr "" -#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" -#~ msgstr "%s: nepotrivire ISA (%d) cu modulele anterioare (%d)" +#: peXXigen.c:4110 +msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" +msgstr "" + +#. Corrupted .rsrc section - cannot merge. +#: peXXigen.c:4227 +#, c-format +msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:4235 +#, c-format +msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:4374 +#, c-format +msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:4394 +#, c-format +msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:4415 +#, c-format +msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:4435 +#, c-format +msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "" + +#: peXXigen.c:4477 +#, c-format +msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "" -#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" -#~ msgstr "%s: relocare dinamică pe acceptare(fixup) speculativă" +#: peXXigen.c:4502 +#, c-format +msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" +msgstr "" -#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" -#~ msgstr "%s: speculație acceptare(fixup) pe simbol ambiguu(weak) nedefinit" +#, fuzzy +#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow" +#~ msgstr "eroare internÄ: eroare depÄÈire de domeniu(out of range)" |