diff options
Diffstat (limited to 'gprof/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gprof/po/sv.po | 488 |
1 files changed, 0 insertions, 488 deletions
diff --git a/gprof/po/sv.po b/gprof/po/sv.po deleted file mode 100644 index 73e60d9f24f..00000000000 --- a/gprof/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,488 +0,0 @@ -# Swedish messages for gprof. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-27 16:32-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-17 16:08+0100\n" -"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: alpha.c:89 -msgid "<indirect child>" -msgstr "<indirekt barn>" - -#: alpha.c:106 -#, c-format -msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" -msgstr "[find_call] %s: 0x%lx till 0x%lx\n" - -#: alpha.c:128 -#, c-format -msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirekt_barn>\n" - -#: alpha.c:137 -#, c-format -msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" -msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" - -#: basic_blocks.c:123 call_graph.c:86 hist.c:122 -#, c-format -msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" -msgstr "%s: %s: oväntat filslut\n" - -#: basic_blocks.c:198 -#, c-format -msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: varning: ignorerar exekveringsräkning för grundblock (använd -l eller --line)\n" - -#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. -#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 -#, c-format -msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" -msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exekveringar\n" - -#: basic_blocks.c:297 basic_blocks.c:307 -msgid "<unknown>" -msgstr "<okänd>" - -#: basic_blocks.c:551 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Top %d Lines:\n" -"\n" -" Line Count\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Översta %d raderna:\n" -"\n" -" Rad Antal\n" -"\n" - -#: basic_blocks.c:575 -msgid "\nExecution Summary:\n\n" -msgstr "\nExekveringssammanfattning:\n\n" - -#: basic_blocks.c:576 -#, c-format -msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld Exekverbara rader i denna fil\n" - -#: basic_blocks.c:578 -#, c-format -msgid "%9ld Lines executed\n" -msgstr "%9ld Exekverade rader\n" - -#: basic_blocks.c:579 -#, c-format -msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" -msgstr "%9.2f Procent av filen som exekverats\n" - -#: basic_blocks.c:583 -#, c-format -msgid "\n%9lu Total number of line executions\n" -msgstr "\n%9lu Totala antalet radexekveringar\n" - -#: basic_blocks.c:585 -#, c-format -msgid "%9.2f Average executions per line\n" -msgstr "%9.2f Medelexekveringar per rad\n" - -#: call_graph.c:66 -#, c-format -msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" -msgstr "[cg_tally] båge från %s till %s traverserad %lu gånger\n" - -#: cg_print.c:54 -msgid "\t\t Call graph (explanation follows)\n\n" -msgstr "\t\t Angropsgraf (förklaring följer)\n\n" - -#: cg_print.c:56 -msgid "\t\t\tCall graph\n\n" -msgstr "\t\t\tAnropsgraf\n\n" - -#: cg_print.c:59 hist.c:391 -#, c-format -msgid "\ngranularity: each sample hit covers %ld byte(s)" -msgstr "\nupplösning: varje stickprov täcker %ld byte" - -#: cg_print.c:63 -msgid " for %.2f%% of %.2f seconds\n\n" -msgstr " för %.2f%% på %.2f sekunder\n\n" - -#: cg_print.c:67 -msgid " no time propagated\n\n" -msgstr " ingen tid propagerad\n\n" - -#: cg_print.c:76 cg_print.c:79 cg_print.c:81 -msgid "called" -msgstr "anropad" - -#: cg_print.c:76 cg_print.c:81 -msgid "total" -msgstr "totalt" - -#: cg_print.c:76 -msgid "parents" -msgstr "föräldrar" - -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 -msgid "index" -msgstr "index" - -#: cg_print.c:78 -msgid "%time" -msgstr "%tid" - -#: cg_print.c:78 cg_print.c:79 -msgid "self" -msgstr "själv" - -# Jag tror att detta egentligen ska vara "descendants". -# -#: cg_print.c:78 -msgid "descendents" -msgstr "ättlingar" - -#: cg_print.c:79 hist.c:416 -msgid "name" -msgstr "namn" - -#: cg_print.c:81 -msgid "children" -msgstr "barn" - -#: cg_print.c:86 -msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "index %% tid själv barn anropad namn\n" - -#: cg_print.c:109 -#, c-format -msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" -msgstr " <hela cykel %d> [%d]\n" - -#: cg_print.c:335 -#, c-format -msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontant>\n" - -#: cg_print.c:336 -#, c-format -msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontant>\n" - -#: cg_print.c:570 -msgid "Index by function name\n\n" -msgstr "Indexerad efter funktionsnamn\n\n" - -#: cg_print.c:627 cg_print.c:636 -#, c-format -msgid "<cycle %d>" -msgstr "<cykel %d>" - -#: corefile.c:61 -#, c-format -msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n" - -#: corefile.c:75 corefile.c:109 -#, c-format -msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" -msgstr "%s: kan inte tolka mappfilen %s.\n" - -#: corefile.c:151 -#, c-format -msgid "%s: %s: not in a.out format\n" -msgstr "%s: %s: inte i a.out-format\n" - -#: corefile.c:162 -#, c-format -msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n" - -#: corefile.c:220 -#, c-format -msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: slut på utrymme för %lu byte textutrymme\n" - -#: corefile.c:234 -#, c-format -msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: kan inte göra -c\n" - -#: corefile.c:265 -#, c-format -msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" -msgstr "%s: -c stöds inte på arkitekturen %s\n" - -#: corefile.c:432 -#, c-format -msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: filen \"%s\" har inga symboler\n" - -#: corefile.c:732 -#, c-format -msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" -msgstr "%s: någon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n" - -#: gmon_io.c:50 gmon_io.c:71 -#, c-format -msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -msgstr "%s: bfd_vma har en oväntad storlek på %ld byte\n" - -#: gmon_io.c:107 gmon_io.c:199 -#, c-format -msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" -msgstr "%s: filen är för kort för att vara en gmon-fil\n" - -#: gmon_io.c:117 gmon_io.c:233 -#, c-format -msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" -msgstr "%s: filen \"%s\" har felaktigt magiskt tal\n" - -#: gmon_io.c:128 -#, c-format -msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som inte stöds\n" - -#: gmon_io.c:158 -#, c-format -msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" -msgstr "%s: %s: hittade felaktig tagg %d (är filen skadad?)\n" - -#: gmon_io.c:221 -#, c-format -msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: profileringshastighet är inkompatibel med första gmon-filen\n" - -#: gmon_io.c:250 -#, c-format -msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: inkompatibel med första gmon-filen\n" - -#: gmon_io.c:278 -#, c-format -msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: filen \"%s\" verkar inte vara i gmon.out-format\n" - -# Man brukar tala om "bins" i hashtabeller -# -#: gmon_io.c:299 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" -msgstr "%s: oväntat filslut efter läsning av %d/%d poster\n" - -#: gmon_io.c:335 -msgid "time is in ticks, not seconds\n" -msgstr "tiden är i tick, inte sekunder\n" - -#: gmon_io.c:341 gmon_io.c:475 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" -msgstr "%s: vet inte hur fileformat %d ska hanteras\n" - -#: gmon_io.c:348 -#, c-format -msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" -msgstr "Filen \"%s\" (version %d) innehåller:\n" - -# printf (_("\t%d histogram record%s\n"), -# nhist, nhist == 1 ? "" : "s"); -# printf (_("\t%d call-graph record%s\n"), -# narcs, narcs == 1 ? "" : "s"); -# printf (_("\t%d basic-block count record%s\n"), -# nbbs, nbbs == 1 ? "" : "s"); -# -# Detta är trasigt - this is broken -# - -# Lägg aldrig till s för att bilda plural, använd istället två meddelanden -# - -# Never add s to form plural, use two messages instead -# (or, even better, use ngettext) -# -#: gmon_io.c:350 -#, c-format -msgid "\t%d histogram record%s\n" -msgstr "\t%d histogramposter%.0s\n" - -# This is broken for the same reason -# -#: gmon_io.c:352 -#, c-format -msgid "\t%d call-graph record%s\n" -msgstr "\t%d anropsgrafposter%.0s\n" - -# This is broken for the same reason -# -#: gmon_io.c:354 -#, c-format -msgid "\t%d basic-block count record%s\n" -msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter%.0s\n" - -#: gprof.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" -"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" -"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" -"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" -"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" -"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" -"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" -"\t[image-file] [profile-file...]\n" -msgstr "" -"Användning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][namn]]\n" -"\t[-I kataloger] [-d[tal]] [-k från/till] [-m minsta-antal]\n" -"\t[-t table-length] [--[no-]annotated-source[=namn]]\n" -"\t[--[no-]exec-counts[=namn]] [--[no-]flat-profile[=namn]]\n" -"\t[--[no-]graph[=namn]] [--[no-]time=namn] [--all-lines] [--brief]\n" -"\t[--debug[=nivå]] [--function-ordering] [--file-ordering]\n" -"\t[--directory-path=kataloger] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=namn] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" -"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=längd] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n" -"\t[bildfil] [profilfil...]\n" - -#: gprof.c:161 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "" -"Rapportera fel till %s,\n" -"och synpunkter på översättningen till sv@li.org\n" - -#: gprof.c:230 -#, c-format -msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n" - -#: gprof.c:310 -#, c-format -msgid "%s: unknown file format %s\n" -msgstr "%s: okänt filformat %s\n" - -#. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:394 -#, c-format -msgid "GNU gprof %s\n" -msgstr "GNU gprof %s\n" - -#: gprof.c:395 -msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -msgstr "Baserat på BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" - -#: gprof.c:396 -msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n" - -#: gprof.c:437 -#, c-format -msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: okänd avmanglingsstil \"%s\"\n" - -#: gprof.c:457 -#, c-format -msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" -msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n" - -#: gprof.c:557 -#, c-format -msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: tyvärr, filformatet \"prof\" stöds inte än\n" - -#: gprof.c:618 -#, c-format -msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" -msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n" - -#: gprof.c:625 -#, c-format -msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" -msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n" - -#: hist.c:158 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: \"%s\" är inkompatibel med första gmon-filen\n" - -#: hist.c:174 -#, c-format -msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" -msgstr "%s: %s: oväntat filslut efter läsning av %d av %d stickprov\n" - -#: hist.c:387 -#, c-format -msgid "%c%c/call" -msgstr "%c%c/anrop" - -#: hist.c:395 -msgid " for %.2f%% of %.2f %s\n\n" -msgstr " för %.2f%% av %.2f %s\n\n" - -#: hist.c:401 -#, c-format -msgid "\nEach sample counts as %g %s.\n" -msgstr "\nVarje stickprov räknas som %g %s.\n" - -#: hist.c:406 -msgid " no time accumulated\n\n" -msgstr " ingen ackumulerad tid\n\n" - -#: hist.c:413 -msgid "cumulative" -msgstr "kumulativ" - -#: hist.c:413 -msgid "self " -msgstr "själv" - -#: hist.c:413 -msgid "total " -msgstr "totalt" - -#: hist.c:415 -msgid "time" -msgstr "tid" - -#: hist.c:415 -msgid "calls" -msgstr "anrop" - -#: hist.c:504 -msgid "\n\n\nflat profile:\n" -msgstr "\n\n\nplatt profil:\n" - -#: hist.c:510 -msgid "Flat profile:\n" -msgstr "Platt profil:\n" - -#: source.c:163 -#, c-format -msgid "%s: could not locate `%s'\n" -msgstr "%s: kunde inte hitta \"%s\"\n" - -#: source.c:238 -#, c-format -msgid "*** File %s:\n" -msgstr "*** Fil %s:\n" - -#: utils.c:93 -#, c-format -msgid " <cycle %d>" -msgstr " <cykel %d>" |