summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ld/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ld/po/sv.po')
-rw-r--r--ld/po/sv.po1552
1 files changed, 0 insertions, 1552 deletions
diff --git a/ld/po/sv.po b/ld/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 4c2a58cea54..00000000000
--- a/ld/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,1552 +0,0 @@
-# Swedish messages for ld.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ld 2.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-26 12:54-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-28 13:36+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: emultempl/armcoff.em:70
-msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
-msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
-
-#: emultempl/armcoff.em:71
-msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n"
-msgstr " --thumb-entry=<sym> Ställ in ingångspunkten till att vara tumsymbolen <sym>\n"
-
-#: emultempl/armcoff.em:140
-#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s"
-msgstr "Fel inträffade vid bearbetning av filen %s"
-
-#: emultempl/armcoff.em:206 emultempl/pe.em:1211
-msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n"
-msgstr "%P: varning: \"--thumb-entry %s\" åsidosätter \"-e %s\"\n"
-
-#: emultempl/armcoff.em:211 emultempl/pe.em:1216
-msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n"
-msgstr "%P: varning: kan inte hitta tumstartsymbol %s\n"
-
-#: emultempl/pe.em:266
-msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n"
-msgstr ""
-" --base_file <basfil> Generera en basfil för\n"
-" omlokaliseringsbara DLL:er\n"
-
-#: emultempl/pe.em:267
-msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n"
-msgstr " --dll Ställ in bildbas till standard för DLL:er\n"
-
-#: emultempl/pe.em:268
-msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n"
-msgstr " --file-alignment <storlek> Ställ in filjustering\n"
-
-#: emultempl/pe.em:269
-msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n"
-msgstr " --heap <storlek> Ställ in initial storlek på högen\n"
-
-#: emultempl/pe.em:270
-msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n"
-msgstr " --image-base <adress> Ställ in startadressen för det körbara\n"
-
-#: emultempl/pe.em:271
-msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n"
-msgstr " --major-image-version <nummer> Ställ in versionsnummer för det körbara\n"
-
-#: emultempl/pe.em:272
-msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n"
-msgstr " --major-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-version\n"
-
-#: emultempl/pe.em:273
-msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n"
-msgstr ""
-" --major-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n"
-" OS-undersystemsversion\n"
-
-#: emultempl/pe.em:274
-msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n"
-msgstr ""
-" --minor-image-version <nummer> Ställ in underrevisionsnummer för det\n"
-" körbara\n"
-
-#: emultempl/pe.em:275
-msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n"
-msgstr " --minor-os-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga OS-revision\n"
-
-#: emultempl/pe.em:276
-msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n"
-msgstr ""
-" --minor-subsystem-version <nummer> Ställ in lägsta nödvändiga\n"
-" OS-undersystemsrevision\n"
-
-#: emultempl/pe.em:277
-msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n"
-msgstr " --section-alignment <storlek> Ställ in sektionsjustering\n"
-
-#: emultempl/pe.em:278
-msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n"
-msgstr " --stack <storlek> Ställ in storlek på initiala stacken\n"
-
-#: emultempl/pe.em:279
-msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n"
-msgstr ""
-" --subsystem <namn>[:<version>] Ställ in nödvändigt OS-undersystem\n"
-" [och nödvändig version]\n"
-
-#: emultempl/pe.em:280
-msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n"
-msgstr " --support-old-code Stöd interaktion med gammal kod\n"
-
-#: emultempl/pe.em:281
-msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n"
-msgstr ""
-" --thumb-entry=<symbol> Ställ in ingångspunkten till att vara\n"
-" tummen <symbol>\n"
-
-#: emultempl/pe.em:283
-msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n"
-msgstr " --add-stdcall-alias Exportera symboler med och utan @nn\n"
-
-#: emultempl/pe.em:284
-msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n"
-msgstr " --disable-stdcall-fixup Länka inte _sym till _sym@nn\n"
-
-#: emultempl/pe.em:285
-msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n"
-msgstr " --enable-stdcall-fixup Länka _sym till _sym@nn utan varningar\n"
-
-#: emultempl/pe.em:286
-msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n"
-msgstr " --exclude-symbols sym,sym,... Exkludera symboler från automatisk export\n"
-
-#: emultempl/pe.em:287
-msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n"
-msgstr " --export-all-symbols Exportera automatiskt alla symboler till DLL\n"
-
-#: emultempl/pe.em:288
-msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n"
-msgstr " --kill-at Ta bort @nn från exporterade symboler\n"
-
-#: emultempl/pe.em:289
-msgid " --out-implib <file> Generate import library\n"
-msgstr " --out-implib <fil> Generera importbibliotek\n"
-
-#: emultempl/pe.em:290
-msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n"
-msgstr " --output-def <fil> Generera en .DEF-fil för byggd DLL\n"
-
-#: emultempl/pe.em:291
-msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n"
-msgstr " --warn-duplicate-exports Varna för dubbla exporter.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:292
-msgid " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n"
-msgstr " --compat-implib Skapa bakåtkompatibla importbibliotek;\n"
-
-#: emultempl/pe.em:293
-msgid " create __imp_<SYMBOL> as well.\n"
-msgstr " skapa även __imp_<SYMBOL>.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:294
-msgid " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n"
-msgstr " --enable-auto-image-base Välj automatiskt bildbas för DLL:er\n"
-
-#: emultempl/pe.em:295
-msgid " unless user specifies one\n"
-msgstr " såvida användaren inte anger en\n"
-
-#: emultempl/pe.em:296
-msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n"
-msgstr " --disable-auto-image-base Välj inte bildbas automatiskt. (standard)\n"
-
-#: emultempl/pe.em:297
-msgid " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll witout an\n"
-msgstr " --dll-search-prefix=<sträng> Använd hellre <sträng><basnamn>.dll\n"
-
-#: emultempl/pe.em:298
-msgid " importlib, use <string><basename>.dll \n"
-msgstr " än lib<basnamn>.dll vid dynamisk\n"
-
-#: emultempl/pe.em:299
-msgid " in preference to lib<basename>.dll \n"
-msgstr ""
-" länkning till en dll utan ett\n"
-" importbibliotek.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:367
-msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n"
-msgstr "%P: varning: felaktigt nummer i flaggan -subsystem\n"
-
-#: emultempl/pe.em:403
-msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n"
-msgstr "%P%F: ogiltig typ av undersystem %s\n"
-
-#: emultempl/pe.em:418
-msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n"
-msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal för PE-parametern \"%s\"\n"
-
-#: emultempl/pe.em:436
-msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n"
-msgstr "%P%F: konstig hexadecimal information för PE-parametern \"%s\"\n"
-
-#: emultempl/pe.em:475
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open base file %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte öppna basfilen %s\n"
-
-#: emultempl/pe.em:668
-msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n"
-msgstr "%P: varning, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:739 emultempl/pe.em:765
-#, c-format
-msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n"
-msgstr "Varning: löser upp %s genom att länka till %s\n"
-
-#: emultempl/pe.em:744 emultempl/pe.em:770
-msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n"
-msgstr "Använd --enable-stdcall-fixup för att stänga av dessa varningar\n"
-
-#: emultempl/pe.em:745 emultempl/pe.em:771
-msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n"
-msgstr "Använd --disable-stdcall-fixup för att stänga av dessa korrigeringar\n"
-
-#: emultempl/pe.em:788
-msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n"
-msgstr "%F%P: PE-operationer på fil som inte är PE.\n"
-
-#: emultempl/pe.em:1015
-#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s\n"
-msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s\n"
-
-#: emultempl/pe.em:1038
-#, c-format
-msgid "Errors encountered processing file %s for interworking"
-msgstr "Fel uppstod vid behandling av filen %s för interaktion"
-
-#: emultempl/pe.em:1094 ldlang.c:1981 ldlang.c:4347 ldlang.c:4380 ldmain.c:1016
-msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup misslyckades: %E\n"
-
-#: ldcref.c:158
-msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n"
-msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init av korsreferenstabellen misslyckades: %E\n"
-
-#: ldcref.c:164
-msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%X%P: cref_hash_lookup misslyckades: %E\n"
-
-#: ldcref.c:235
-msgid "\nCross Reference Table\n\n"
-msgstr "\nKorsreferenstabell\n\n"
-
-#: ldcref.c:236
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbol"
-
-#: ldcref.c:244
-msgid "File\n"
-msgstr "Fil\n"
-
-#: ldcref.c:248
-msgid "No symbols\n"
-msgstr "Inga symboler\n"
-
-#: ldcref.c:364
-msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n"
-msgstr "%P: symbolen \"%T\" saknas från hastabellen\n"
-
-#: ldcref.c:435
-msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n"
-msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler; %E\n"
-
-#: ldcref.c:439 ldmain.c:1082 ldmain.c:1086
-msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n"
-msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler: %E\n"
-
-#: ldcref.c:511 ldcref.c:518 ldmain.c:1132 ldmain.c:1139
-msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n"
-msgstr "%B%F: kunde inte läsa omlokaliseringar: %E\n"
-
-#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined
-#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is
-#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME
-#. are prohibited. We must report an error.
-#: ldcref.c:536
-msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n"
-msgstr "%X%C: förbjuden korsreferens från %s till \"%T\" i %s\n"
-
-#: ldctor.c:89
-msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n"
-msgstr "%P%X: Olika omlokaliseringar använda i gruppen %s\n"
-
-#: ldctor.c:107
-msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n"
-msgstr "%P%X: Olika objektfilformat utgör gruppen %s\n"
-
-#: ldctor.c:289 ldctor.c:303
-msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n"
-msgstr "%P%X: %s stöder inte omlokaliseringen %s för gruppen %s\n"
-
-#: ldctor.c:324
-msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n"
-msgstr "%P%X: Storleken %d för gruppen %s stöds inte\n"
-
-#: ldctor.c:345
-msgid "\nSet Symbol\n\n"
-msgstr "\nGrupp Symbol\n\n"
-
-#: ldemul.c:220
-msgid "%S SYSLIB ignored\n"
-msgstr "%S SYSLIB ignorerades\n"
-
-#: ldemul.c:227
-msgid "%S HLL ignored\n"
-msgstr "%S HLL ignorerades\n"
-
-#: ldemul.c:248
-msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n"
-msgstr "%P: okänt emuleringsläge: %s\n"
-
-#: ldemul.c:249
-msgid "Supported emulations: "
-msgstr "Emuleringar som stöds: "
-
-#: ldemul.c:293
-msgid " no emulation specific options.\n"
-msgstr " inga emuleringsspecifika flaggor.\n"
-
-#: ldexp.c:154
-msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n"
-msgstr "%F%P: %s använder odefinierad sektion %s\n"
-
-#: ldexp.c:156
-msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n"
-msgstr "%F%P: %s framåtreferens av sektionen %s\n"
-
-#: ldexp.c:268
-msgid "%F%S %% by zero\n"
-msgstr "%F%S %% med noll\n"
-
-#: ldexp.c:275
-msgid "%F%S / by zero\n"
-msgstr "%F%S / med noll\n"
-
-#: ldexp.c:398
-msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%X%S: oupplösningsbara symbolen \"%s\" refererades i uttrycket\n"
-
-#: ldexp.c:417
-msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n"
-msgstr "%F%S: odefinierade symbolen \"%s\" refererades i uttrycket\n"
-
-#: ldexp.c:600
-msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n"
-msgstr "%F%S kan inte TILLHANDAHÅLLA tilldelning till platsräknare\n"
-
-#: ldexp.c:610
-msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n"
-msgstr "%F%S ogiltig tilldelning till platsräknare\n"
-
-#: ldexp.c:614
-msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n"
-msgstr "%F%S tilldelning till platsräknare som är ogiltig utanför SEKTION\n"
-
-#: ldexp.c:624
-msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n"
-msgstr "%F%S kan inte flytta platsräknare bakåt (från %V till %V)\n"
-
-#: ldexp.c:652
-msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n"
-msgstr "%P%F:%s: skapande av hash misslyckades\n"
-
-#: ldexp.c:951
-msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n"
-msgstr "%F%S ickekonstant uttryck för %s\n"
-
-#: ldexp.c:984
-msgid "%F%S non constant expression for %s\n"
-msgstr "%F%S ickekonstant uttryck för %s\n"
-
-#: ldfile.c:102
-#, c-format
-msgid "attempt to open %s failed\n"
-msgstr "försök att öppna %s misslyckades\n"
-
-#: ldfile.c:104
-#, c-format
-msgid "attempt to open %s succeeded\n"
-msgstr "försök att öppna %s lyckades\n"
-
-#: ldfile.c:110
-msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n"
-msgstr "%F%P: ogiltigt BFD-mål \"%s\"\n"
-
-#: ldfile.c:134
-msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n"
-msgstr "%P: hoppar över inkompatibel %s vid sökning av %s\n"
-
-#: ldfile.c:226
-msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n"
-msgstr "%F%P: kan inte öppna %s för %s: %E\n"
-
-#: ldfile.c:229
-msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n"
-msgstr "%F%P: kan inte öppna %s: %E\n"
-
-#: ldfile.c:250
-msgid "%F%P: cannot find %s\n"
-msgstr "%F%P: kan inte hitta %s\n"
-
-#: ldfile.c:269 ldfile.c:285
-#, c-format
-msgid "cannot find script file %s\n"
-msgstr "kan inte hitta skriptfilen %s\n"
-
-#: ldfile.c:271 ldfile.c:287
-#, c-format
-msgid "opened script file %s\n"
-msgstr "öppnade skriptfilen %s\n"
-
-#: ldfile.c:336
-msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n"
-msgstr "%P%F: kan inte öppna länkskriptfilen %s: %E\n"
-
-#: ldfile.c:373
-msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n"
-msgstr "%P%F: okänd arkitektur: %s\n"
-
-#: ldfile.c:389
-msgid "%P%F: target architecture respecified\n"
-msgstr "%P%F: målarkitekturen specifierades om\n"
-
-#: ldfile.c:444
-msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n"
-msgstr "%P%F: kan inte representera maskinen \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:736
-msgid "\nMemory Configuration\n\n"
-msgstr "\nMinneskonfiguration\n\n"
-
-#: ldlang.c:738
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: ldlang.c:738
-msgid "Origin"
-msgstr "Början"
-
-#: ldlang.c:738
-msgid "Length"
-msgstr "Längd"
-
-#: ldlang.c:738
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attribut"
-
-#: ldlang.c:780
-msgid "\nLinker script and memory map\n\n"
-msgstr "\nLänkskript och minnestabell\n\n"
-
-#: ldlang.c:797
-msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section"
-msgstr "%P%F: Otillåten användning av sektionen \"%s\""
-
-#: ldlang.c:807
-msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n"
-msgstr "%P%F: utdataformatet %s kan inte representera sektionen kallad %s\n"
-
-#: ldlang.c:969
-msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n"
-msgstr "%P: %B: varning: ignorerar dubbel sektion \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:972
-msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n"
-msgstr "%P: %B: varning: ignorerar dubbla \"%s\"-sektionssymbolen \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:986
-msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n"
-msgstr "%P: %B: varning: dubbla sektionen \"%s\" har annan storlek\n"
-
-#: ldlang.c:1037
-msgid "%P%F: Failed to create hash table\n"
-msgstr "%P%F: Misslyckades med att skapa hashtabell\n"
-
-#: ldlang.c:1427
-msgid "%B: file not recognized: %E\n"
-msgstr "%B: filen inte igenkänd: %E\n"
-
-#: ldlang.c:1428
-msgid "%B: matching formats:"
-msgstr "%B: matchande format:"
-
-#: ldlang.c:1435
-msgid "%F%B: file not recognized: %E\n"
-msgstr "%F%B: filen inte igenkänd: %E\n"
-
-#: ldlang.c:1488
-msgid "%F%B: object %B in archive is not object\n"
-msgstr "%F%B: objektet %B i arkivet är inte i objektformat\n"
-
-#: ldlang.c:1494 ldlang.c:1506
-msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n"
-msgstr "%F%B: kunde inte läsa symboler: %E\n"
-
-#: ldlang.c:1766
-msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n"
-msgstr "%P: varning: kunde inte hitta några mål som matchar kravet på endianess\n"
-
-#: ldlang.c:1779
-msgid "%P%F: target %s not found\n"
-msgstr "%P%F: målet %s hittades inte\n"
-
-#: ldlang.c:1781
-msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n"
-msgstr "%P%F: kan inte öppna utdatafilen %s: %E\n"
-
-#: ldlang.c:1791
-msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n"
-msgstr "%P%F:%s: kan inte skapa objektfilen: %E\n"
-
-#: ldlang.c:1795
-msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n"
-msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in arkitektur: %E\n"
-
-#: ldlang.c:1799
-msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n"
-msgstr "%P%F: kan inte skapa hashtabell över länkar: %E\n"
-
-#: ldlang.c:2104
-msgid " load address 0x%V"
-msgstr " inläsningsadress 0x%V"
-
-#: ldlang.c:2234
-msgid "%W (size before relaxing)\n"
-msgstr "%W (storlek innan avslappning)\n"
-
-#: ldlang.c:2316
-#, c-format
-msgid "Address of section %s set to "
-msgstr "Adressen på sektionen %s ställd till "
-
-#: ldlang.c:2465
-#, c-format
-msgid "Fail with %d\n"
-msgstr "Misslyckas med %d\n"
-
-#: ldlang.c:2703
-msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n"
-msgstr "%X%P: sektionen %s [%V -> %V] överlappar med sektionen %s [%V -> %V]\n"
-
-#: ldlang.c:2737
-msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n"
-msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen %s är inte inom området %s\n"
-
-#: ldlang.c:2745
-msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n"
-msgstr "%X%P: området %s är fullt (%B-sektion %s)\n"
-
-#: ldlang.c:2794
-msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n"
-msgstr "%P%X: Internt fel i delat COFF-bibliotek sektion %s\n"
-
-#: ldlang.c:2835
-msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n"
-msgstr "%P: varning: inget minnesområde angivet för sektionen \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:2848
-msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n"
-msgstr "%P: varning: ändrar start på sektionen %s med %u byte\n"
-
-#: ldlang.c:2862
-msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n"
-msgstr "%F%S: ickekonstant adressuttryck för sektionen %s\n"
-
-#: ldlang.c:2927
-msgid "%X%P: use an absolute load address or a load memory region, not both\n"
-msgstr "%X%P: använd en absolut inläsningsadress eller ett minnesinläsningsområde, inte både och\n"
-
-#: ldlang.c:3043
-msgid "%P%F: can't relax section: %E\n"
-msgstr "%P%F: kan inte slappna av sektion: %E\n"
-
-#: ldlang.c:3210
-msgid "%F%P: invalid data statement\n"
-msgstr "%F%P: ogiltig datasats\n"
-
-#: ldlang.c:3247
-msgid "%F%P: invalid reloc statement\n"
-msgstr "%F%P: ogiltig omlokaliseringssats\n"
-
-#: ldlang.c:3383
-msgid "%P%F:%s: can't set start address\n"
-msgstr "%P%F:%s: kan inte ställa in startadress\n"
-
-#: ldlang.c:3396 ldlang.c:3413
-msgid "%P%F: can't set start address\n"
-msgstr "%P%F: kan inte ställa in startadress\n"
-
-#: ldlang.c:3408
-msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n"
-msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; använder som standard %V\n"
-
-#: ldlang.c:3418
-msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n"
-msgstr "%P: varning: kan inte hitta ingångssymbolen %s; ställer inte in startadress\n"
-
-#: ldlang.c:3460
-msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n"
-msgstr "%P: varning: %s-arkitekturen i indatafilen \"%B\" är inkompatibel med %s-utdata\n"
-
-#: ldlang.c:3478
-msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n"
-msgstr "%E%X: misslyckades med att slå samman målspecifik data i filen %B\n"
-
-#: ldlang.c:3565
-msgid "\nAllocating common symbols\n"
-msgstr "\nAllokerar gemensamma symboler\n"
-
-#: ldlang.c:3566
-msgid "Common symbol size file\n\n"
-msgstr "Gemensam symbol storlek fil\n\n"
-
-#. This message happens when using the
-#. svr3.ifile linker script, so I have
-#. disabled it.
-#: ldlang.c:3648
-msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n"
-msgstr "%P: inget [COMMON]-kommando, använder standardalternativet .bss\n"
-
-#: ldlang.c:3707
-msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n"
-msgstr "%P%F: ogiltig syntax i flaggor\n"
-
-#: ldlang.c:4296
-msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n"
-msgstr "%P%Fflera samtidiga STARTUP-filer\n"
-
-#: ldlang.c:4566
-msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: bfd_record_phdr misslyckades: %E\n"
-
-#: ldlang.c:4585
-msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n"
-msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" är tilldelad till ickexisterande phvd \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:4893
-msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n"
-msgstr "%X%P: okänt språk i \"%s\" i versionsinformation\n"
-
-#: ldlang.c:4942
-msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n"
-msgstr "%X%P: dubbel versionstagg \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:4955 ldlang.c:4968
-msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n"
-msgstr "%X%P: dubbelt uttryck \"%s\" i versionsinformation\n"
-
-#: ldlang.c:5005
-msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n"
-msgstr "%X%P: kan inte hitta versionsberoende \"%s\"\n"
-
-#: ldlang.c:5027
-msgid "%X%P: unable to read .exports section contents"
-msgstr "%X%P: kan inte läsa innehållet i .exports-sektionen"
-
-#: ldmain.c:192
-msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n"
-msgstr "%X%P: kan inte ställa in BSD-standardmålet till \"%s\": %E\n"
-
-#: ldmain.c:268
-msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n"
-msgstr "%P%F: -r och --mpc860c0 kan inte användas tillsammans\n"
-
-#: ldmain.c:270
-msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
-msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n"
-
-#: ldmain.c:272
-msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n"
-msgstr "%P%F: -r och -shared kan inte användas tillsammans\n"
-
-#: ldmain.c:301
-msgid "using internal linker script:\n"
-msgstr "använder internt länkskript:\n"
-
-#: ldmain.c:320
-msgid "%P%F: no input files\n"
-msgstr "%P%F: inga indatafiler\n"
-
-#: ldmain.c:325
-msgid "%P: mode %s\n"
-msgstr "%P: läge %s\n"
-
-#: ldmain.c:342
-msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n"
-msgstr "%P%F: kan inte öppna tabellfil %s: %E\n"
-
-#: ldmain.c:389
-msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n"
-msgstr "%P: länkfel hittades, tar bort den körbara filen \"%s\"\n"
-
-#: ldmain.c:400
-msgid "%F%B: final close failed: %E\n"
-msgstr "%F%B: avslutande stängning misslyckades: %E\n"
-
-#: ldmain.c:424
-msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n"
-msgstr "%X%P: kan inte öppna för källkoden till kopian \"%s\"\n"
-
-#: ldmain.c:426
-msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n"
-msgstr "%X%P: kan inte öppna för mål av kopian \"%s\"\n"
-
-#: ldmain.c:432
-msgid "%P: Error writing file `%s'\n"
-msgstr "%P: Fel vid skrivning av filen \"%s\"\n"
-
-#: ldmain.c:438 pe-dll.c:1097
-#, c-format
-msgid "%P: Error closing file `%s'\n"
-msgstr "%P: Fel vid stängning av filen \"%s\"\n"
-
-#: ldmain.c:455
-#, c-format
-msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n"
-msgstr "%s: total tid i länkning: %ld.%06ld\n"
-
-#: ldmain.c:458
-#, c-format
-msgid "%s: data size %ld\n"
-msgstr "%s: datastorlek %ld\n"
-
-#: ldmain.c:499
-msgid "%P%F: missing argument to -m\n"
-msgstr "%P%F: argument saknas till -m\n"
-
-#: ldmain.c:624 ldmain.c:645 ldmain.c:676
-msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
-
-#: ldmain.c:629 ldmain.c:648
-msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n"
-
-#: ldmain.c:663
-msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n"
-msgstr "%X%P: fel: dubbel retain-symbols-file\n"
-
-#: ldmain.c:707
-msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n"
-msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup för ingång misslyckades: %E\n"
-
-#: ldmain.c:712
-msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n"
-msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" åsidosätter \"-s\" och \"-S\"\n"
-
-#: ldmain.c:788
-msgid "Archive member included"
-msgstr "Inkluderade arkivmedlem"
-
-#: ldmain.c:789
-msgid "because of file (symbol)"
-msgstr "på grund av fil (symbol)"
-
-#: ldmain.c:860
-msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n"
-msgstr "%X%C: flera defintioner av \"%T\"\n"
-
-#: ldmain.c:863
-msgid "%D: first defined here\n"
-msgstr "%D: först definierad här\n"
-
-#: ldmain.c:867
-msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n"
-msgstr "%P: Stänger av avslappning: det kommer inte att fungera med flera definitioner\n"
-
-#: ldmain.c:898
-msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n"
-msgstr "%B: varning: definitioner av \"%T\" åsidosätter gemensam\n"
-
-#: ldmain.c:901
-msgid "%B: warning: common is here\n"
-msgstr "%B: varning: gemensam är här\n"
-
-#: ldmain.c:908
-msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n"
-msgstr "%B: varning: gemensam i \"%T\" åsidosattes av definition\n"
-
-#: ldmain.c:911
-msgid "%B: warning: defined here\n"
-msgstr "%B: varning: definierad här\n"
-
-#: ldmain.c:918
-msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n"
-msgstr "%B: varning: gemensam i \"%T\" åsidosattes av större gemensam\n"
-
-#: ldmain.c:921
-msgid "%B: warning: larger common is here\n"
-msgstr "%B: varning: större gemensam är här\n"
-
-#: ldmain.c:925
-msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n"
-msgstr "%B: varning: gemensam i \"%T\" åsidosätter mindre gemensam\n"
-
-#: ldmain.c:928
-msgid "%B: warning: smaller common is here\n"
-msgstr "%B: varning: mindre gemensam är här\n"
-
-#: ldmain.c:932
-msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n"
-msgstr "%B: varning: flera gemensamma i \"%T\"\n"
-
-#: ldmain.c:934
-msgid "%B: warning: previous common is here\n"
-msgstr "%B: varning: föregående gemensam är här\n"
-
-#: ldmain.c:955 ldmain.c:994
-msgid "%P: warning: global constructor %s used\n"
-msgstr "%P: varning: global konstruktor %s användes\n"
-
-#: ldmain.c:1004
-msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n"
-msgstr "%P%F: Fel i BFD-backend: BFD_RELOC_CTOR stöds inte\n"
-
-#: ldmain.c:1188
-msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init misslyckades: %E\n"
-
-#: ldmain.c:1195
-msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup misslyckades: %E\n"
-
-#: ldmain.c:1215
-msgid "%C: undefined reference to `%T'\n"
-msgstr "%C: odefinierad referens till \"%T\"\n"
-
-#: ldmain.c:1221
-msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n"
-msgstr "%D: flera odefinierade referenser till \"%T\" följer\n"
-
-#: ldmain.c:1228
-msgid "%B: undefined reference to `%T'\n"
-msgstr "%B: odefinierad referens till \"%T\"\n"
-
-#: ldmain.c:1234
-msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n"
-msgstr "%B: flera odefinierade referenser till \"%T\" följer\n"
-
-#: ldmain.c:1254 ldmain.c:1275 ldmain.c:1294
-msgid "%P%X: generated"
-msgstr "%P%X: genererad"
-
-#: ldmain.c:1257
-msgid " relocation truncated to fit: %s %T"
-msgstr " omlokalisering trunkerad för att passa: %s %T"
-
-#: ldmain.c:1278
-#, c-format
-msgid "dangerous relocation: %s\n"
-msgstr "farlig omlokalisering: %s\n"
-
-#: ldmain.c:1297
-msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n"
-msgstr " omlokalisering refererar till symbolen \"%T\" som inte skrivs ut\n"
-
-#: ldmisc.c:178
-msgid "no symbol"
-msgstr "ingen symbol"
-
-#: ldmisc.c:242
-#, c-format
-msgid "built in linker script:%u"
-msgstr "inbyggt länkskript:%u"
-
-#: ldmisc.c:292 ldmisc.c:296
-msgid "%B%F: could not read symbols\n"
-msgstr "%B%F: kunde inte läsa symboler\n"
-
-#. We use abfd->filename in this initial line,
-#. in case filename is a .h file or something
-#. similarly unhelpful.
-#: ldmisc.c:332
-msgid "%B: In function `%T':\n"
-msgstr "%B: I funktionen \"%T\":\n"
-
-#: ldmisc.c:464
-msgid "%F%P: internal error %s %d\n"
-msgstr "%F%P: internt fel %s %d\n"
-
-#: ldmisc.c:550
-msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n"
-msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d i %s\n"
-
-#: ldmisc.c:553
-msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n"
-msgstr "%P: internt fel: avbryter vid %s rad %d\n"
-
-#: ldmisc.c:555
-msgid "%P%F: please report this bug\n"
-msgstr "%P%F: rapportera detta fel\n"
-
-#: ldver.c:39
-#, c-format
-msgid "GNU ld version %s (with BFD %s)\n"
-msgstr "GNU ld version %s (med BFD %s)\n"
-
-#: ldver.c:46 lexsup.c:961
-msgid " Supported emulations:\n"
-msgstr " Emuleringar som stöds:\n"
-
-#: ldwrite.c:59 ldwrite.c:195
-msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n"
-msgstr "%P%F: bfd_new_link_order misslyckades\n"
-
-#: ldwrite.c:321
-msgid "%F%P: clone section failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: klonsektion misslyckades: %E\n"
-
-#: ldwrite.c:360
-#, c-format
-msgid "%8x something else\n"
-msgstr "%8x någonting annat\n"
-
-#: ldwrite.c:543
-msgid "%F%P: final link failed: %E\n"
-msgstr "%F%P: avslutande länkning misslyckades: %E\n"
-
-#: lexsup.c:159 lexsup.c:250
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "NYCKELORD"
-
-#: lexsup.c:159
-msgid "Shared library control for HP/UX compatibility"
-msgstr "Styrning av delade bibliotek för kompabilitet med HP/UX"
-
-#: lexsup.c:162
-msgid "ARCH"
-msgstr "ARK"
-
-#: lexsup.c:162
-msgid "Set architecture"
-msgstr "Ställ in arkitektur"
-
-#: lexsup.c:164 lexsup.c:315
-msgid "TARGET"
-msgstr "MÅL"
-
-#: lexsup.c:164
-msgid "Specify target for following input files"
-msgstr "Ange mål för följande indatafiler"
-
-#: lexsup.c:166 lexsup.c:205 lexsup.c:217 lexsup.c:226 lexsup.c:297 lexsup.c:322 lexsup.c:360
-msgid "FILE"
-msgstr "FIL"
-
-#: lexsup.c:166
-msgid "Read MRI format linker script"
-msgstr "Läs länkskript i MRI-format"
-
-#: lexsup.c:168
-msgid "Force common symbols to be defined"
-msgstr "Tvinga gemensamma symboler att vara definierade"
-
-#: lexsup.c:172 lexsup.c:350 lexsup.c:352 lexsup.c:354
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESS"
-
-#: lexsup.c:172
-msgid "Set start address"
-msgstr "Ställ in startadress"
-
-#: lexsup.c:174
-msgid "Export all dynamic symbols"
-msgstr "Exportera alla dynamiska symboler"
-
-#: lexsup.c:176
-msgid "Link big-endian objects"
-msgstr "Länka objekt som är big-endian"
-
-#: lexsup.c:178
-msgid "Link little-endian objects"
-msgstr "Länka objekt som är little-endian"
-
-#: lexsup.c:180 lexsup.c:183
-msgid "SHLIB"
-msgstr "DELBIBL"
-
-#: lexsup.c:180
-msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
-msgstr "Yttre filter för symboltabell över delade objekt"
-
-#: lexsup.c:183
-msgid "Filter for shared object symbol table"
-msgstr "Filter för symboltabell över delade objekt"
-
-#: lexsup.c:185
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorerad"
-
-#: lexsup.c:187
-msgid "SIZE"
-msgstr "STORLEK"
-
-#: lexsup.c:187
-msgid "Small data size (if no size, same as --shared)"
-msgstr "Liten datastorlek (om ingen storlek, samma som --shared)"
-
-#: lexsup.c:190
-msgid "FILENAME"
-msgstr "FILNAMN"
-
-#: lexsup.c:190
-msgid "Set internal name of shared library"
-msgstr "Ställ in internt namn på delat bibliotek"
-
-#: lexsup.c:192
-msgid "LIBNAME"
-msgstr "BIBLNAMN"
-
-#: lexsup.c:192
-msgid "Search for library LIBNAME"
-msgstr "Sök efter biblioteket BIBLNAMN"
-
-#: lexsup.c:194
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "KATALOG"
-
-#: lexsup.c:194
-msgid "Add DIRECTORY to library search path"
-msgstr "Lägg till KATALOG till bibliotekssökvägen"
-
-#: lexsup.c:196
-msgid "EMULATION"
-msgstr "EMULERING"
-
-#: lexsup.c:196
-msgid "Set emulation"
-msgstr "Ställ in emulering"
-
-#: lexsup.c:198
-msgid "Print map file on standard output"
-msgstr "Visa tabellfil på standard ut"
-
-#: lexsup.c:200
-msgid "Do not page align data"
-msgstr "Justera inte data efter jämna sidor"
-
-#: lexsup.c:202
-msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
-msgstr "Justera inte data efter jämna sidor, gör inte texten endast läsbar"
-
-#: lexsup.c:205
-msgid "Set output file name"
-msgstr "Ställ in utdatafilnamnet"
-
-#: lexsup.c:207
-msgid "Optimize output file"
-msgstr "Optimera utdatafil"
-
-#: lexsup.c:209
-msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
-msgstr "Ignorerad för kompabilitet med SVR4"
-
-#: lexsup.c:213
-msgid "Generate relocateable output"
-msgstr "Generera omlokaliseringsbar utdata"
-
-#: lexsup.c:217
-msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)"
-msgstr "Länka bara symboler (om katalog, samma som --rpath)"
-
-#: lexsup.c:220
-msgid "Strip all symbols"
-msgstr "Ta bort alla symboler"
-
-#: lexsup.c:222
-msgid "Strip debugging symbols"
-msgstr "Ta bort felsökningssymboler"
-
-#: lexsup.c:224
-msgid "Trace file opens"
-msgstr "Spåra filöppningar"
-
-#: lexsup.c:226
-msgid "Read linker script"
-msgstr "Läs länkskript"
-
-#: lexsup.c:228 lexsup.c:242 lexsup.c:283 lexsup.c:295 lexsup.c:344 lexsup.c:363 lexsup.c:380
-msgid "SYMBOL"
-msgstr "SYMBOL"
-
-#: lexsup.c:228
-msgid "Start with undefined reference to SYMBOL"
-msgstr "Börja med odefinierad referens till SYMBOL"
-
-#: lexsup.c:230
-msgid "Don't merge orphan sections with the same name"
-msgstr "Slå inte samman föräldralösa sektioner med samma namn"
-
-#: lexsup.c:232
-msgid "Build global constructor/destructor tables"
-msgstr "Bygg globala konstruktors-/destruktorstabeller"
-
-#: lexsup.c:234
-msgid "Print version information"
-msgstr "Visa versionsinformation"
-
-#: lexsup.c:236
-msgid "Print version and emulation information"
-msgstr "Visa versions- och emuleringsinformation"
-
-#: lexsup.c:238
-msgid "Discard all local symbols"
-msgstr "Kasta alla lokala symboler"
-
-#: lexsup.c:240
-msgid "Discard temporary local symbols"
-msgstr "Kasta temporära lokala symboler"
-
-#: lexsup.c:242
-msgid "Trace mentions of SYMBOL"
-msgstr "Spåra omnämningar av SYMBOL"
-
-#: lexsup.c:244 lexsup.c:324 lexsup.c:326
-msgid "PATH"
-msgstr "SÖKVÄG"
-
-#: lexsup.c:244
-msgid "Default search path for Solaris compatibility"
-msgstr "Standardsökväg för Solaris-kompabilitet"
-
-#: lexsup.c:246
-msgid "Start a group"
-msgstr "Starta en grupp"
-
-#: lexsup.c:248
-msgid "End a group"
-msgstr "Sluta en grupp"
-
-#: lexsup.c:250
-msgid "Ignored for SunOS compatibility"
-msgstr "Ignorerad för SunOS-kompabilitet"
-
-#: lexsup.c:252
-msgid "Link against shared libraries"
-msgstr "Länka mot delade bibliotek"
-
-#: lexsup.c:258
-msgid "Do not link against shared libraries"
-msgstr "Länka inte mot delade bibliotek"
-
-#: lexsup.c:266
-msgid "Bind global references locally"
-msgstr "Bind globala referenser lokalt"
-
-#: lexsup.c:268
-msgid "Check section addresses for overlaps (default)"
-msgstr "Kontrollera sektionsadresser för överlappningar (standard)"
-
-#: lexsup.c:270
-msgid "Do not check section addresses for overlaps"
-msgstr "Kontrollera inte sektionsadresser för överlappningar"
-
-#: lexsup.c:273
-msgid "Output cross reference table"
-msgstr "Skapa korsreferenstabell"
-
-#: lexsup.c:275
-msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
-msgstr "SYMBOL=UTTRYCK"
-
-#: lexsup.c:275
-msgid "Define a symbol"
-msgstr "Definiera en symbol"
-
-#: lexsup.c:277
-msgid "[=STYLE]"
-msgstr "[=STIL]"
-
-#: lexsup.c:277
-msgid "Demangle symbol names [using STYLE]"
-msgstr "Avkoda symbolnamn [använd STIL]"
-
-#: lexsup.c:279
-msgid "PROGRAM"
-msgstr "PROGRAM"
-
-#: lexsup.c:279
-msgid "Set the dynamic linker to use"
-msgstr "Ange den dynamiska länkare som ska användas"
-
-#: lexsup.c:281
-msgid "Generate embedded relocs"
-msgstr "Generera inbäddade omlokaliseringar"
-
-#: lexsup.c:283
-msgid "Call SYMBOL at unload-time"
-msgstr "Anropa SYMBOL vid urladdning"
-
-#: lexsup.c:285
-msgid "Force generation of file with .exe suffix"
-msgstr "Tvinga generering av fil med ändelsen .exe"
-
-#: lexsup.c:287
-msgid "Remove unused sections (on some targets)"
-msgstr "Ta bort oanvända sektioner (på vissa mål)"
-
-#: lexsup.c:290
-msgid "Don't remove unused sections (default)"
-msgstr "Ta inte bort oanvända sektioner (standard)"
-
-#: lexsup.c:293
-msgid "Print option help"
-msgstr "Visa hjälp om flaggor"
-
-#: lexsup.c:295
-msgid "Call SYMBOL at load-time"
-msgstr "Anropa SYMBOL vid inläsning"
-
-#: lexsup.c:297
-msgid "Write a map file"
-msgstr "Skriv en tabellfil"
-
-#: lexsup.c:299
-msgid "Do not demangle symbol names"
-msgstr "Avkoda inte symbolnamn"
-
-#: lexsup.c:301
-msgid "Use less memory and more disk I/O"
-msgstr "Använd mindre minne och mer disk-I/O"
-
-#: lexsup.c:303
-msgid "Allow no undefined symbols"
-msgstr "Tillåt inga odefinierade symboler"
-
-#: lexsup.c:305
-msgid "Allow undefined symbols in shared objects"
-msgstr "Tillåt odefinierade symboler i delade objekt"
-
-# src/prefs.c:170
-#: lexsup.c:307
-msgid "Don't warn about mismatched input files"
-msgstr "Varna inte om opassande indatafiler"
-
-#: lexsup.c:309
-msgid "Turn off --whole-archive"
-msgstr "Slå av ---whole-archive"
-
-#: lexsup.c:311
-msgid "Create an output file even if errors occur"
-msgstr "Skapa en utdatafil även om fel förekommer"
-
-#: lexsup.c:315
-msgid "Specify target of output file"
-msgstr "Ange mål för utdatafil"
-
-#: lexsup.c:317
-msgid "Ignored for Linux compatibility"
-msgstr "Ignorerad för kompabilitet med Linux"
-
-#: lexsup.c:319
-msgid "Relax branches on certain targets"
-msgstr "Slappna av greningar på vissa mål"
-
-#: lexsup.c:322
-msgid "Keep only symbols listed in FILE"
-msgstr "Behåll endast symboler angivna i FIL"
-
-#: lexsup.c:324
-msgid "Set runtime shared library search path"
-msgstr "Ställ in körtidssökväg för delade bibliotek"
-
-#: lexsup.c:326
-msgid "Set link time shared library search path"
-msgstr "Ställ in länkningstidssökväg för delade bibliotek"
-
-#: lexsup.c:328
-msgid "Create a shared library"
-msgstr "Skapa ett delat bibliotek"
-
-#: lexsup.c:332
-msgid "Sort common symbols by size"
-msgstr "Sortera gemensamma symboler efter storlek"
-
-#: lexsup.c:336
-msgid "[=SIZE]"
-msgstr "[=STORLEK]"
-
-#: lexsup.c:336
-msgid "Split output sections every SIZE octets"
-msgstr "Dela utdatasektioner var STORLEK oktett"
-
-#: lexsup.c:338
-msgid "[=COUNT]"
-msgstr "[=ANTAL]"
-
-#: lexsup.c:338
-msgid "Split output sections every COUNT relocs"
-msgstr "Dela utdatasektioner var ANTAL omlokalisering"
-
-#: lexsup.c:340
-msgid "Print memory usage statistics"
-msgstr "Visa statistik över minnesanvändning"
-
-#: lexsup.c:342
-msgid "Display target specific options"
-msgstr "Visa målspecifika flaggor"
-
-#: lexsup.c:344
-msgid "Do task level linking"
-msgstr "Utför länkning på uppgiftsnivå"
-
-#: lexsup.c:346
-msgid "Use same format as native linker"
-msgstr "Använd samma format som inhemska länkaren"
-
-#: lexsup.c:348
-msgid "SECTION=ADDRESS"
-msgstr "SEKTION=ADRESS"
-
-#: lexsup.c:348
-msgid "Set address of named section"
-msgstr "Ställ in adress på namngiven sektion"
-
-#: lexsup.c:350
-msgid "Set address of .bss section"
-msgstr "Ställ in adress på .bss-sektion"
-
-#: lexsup.c:352
-msgid "Set address of .data section"
-msgstr "Ställ in adress på .data-sektion"
-
-#: lexsup.c:354
-msgid "Set address of .text section"
-msgstr "Ställ in adress på .text-sektion"
-
-#: lexsup.c:356
-msgid "Output lots of information during link"
-msgstr "Visa mycket information under länkning"
-
-#: lexsup.c:360
-msgid "Read version information script"
-msgstr "Läs skript med versionsinformation"
-
-#: lexsup.c:363
-msgid ""
-"Take export symbols list from .exports, using\n"
-"\t\t\t\tSYMBOL as the version."
-msgstr ""
-"Plocka lista med exportsymboler från .exports och\n"
-"\t\t\t\tanvänd SYMBOL som version."
-
-#: lexsup.c:366
-msgid "Warn about duplicate common symbols"
-msgstr "Varna för dubbla gemensamma symboler"
-
-#: lexsup.c:368
-msgid "Warn if global constructors/destructors are seen"
-msgstr "Varna om globala konstruktorer/destruktorer hittas"
-
-#: lexsup.c:371
-msgid "Warn if the multiple GP values are used"
-msgstr "Varna om flera GP-värden används"
-
-#: lexsup.c:373
-msgid "Warn only once per undefined symbol"
-msgstr "Varna endast en gång per odefinierad symbol"
-
-#: lexsup.c:375
-msgid "Warn if start of section changes due to alignment"
-msgstr "Varna om början på sektionen ändras på grund av justering"
-
-#: lexsup.c:378
-msgid "Include all objects from following archives"
-msgstr "Inkludera alla objekt från följande arkiv"
-
-#: lexsup.c:380
-msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
-msgstr "Använd inkapslingsfunktioner för SYMBOL"
-
-#: lexsup.c:382
-msgid "[=WORDS]"
-msgstr "[=ORD]"
-
-#: lexsup.c:382
-msgid ""
-"Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n"
-"\t\t\t\tdefault 5) words of a page"
-msgstr ""
-"Ändra problematiska greningar i sista ORD (1-10,\n"
-"\t\t\t\tstandardvärde 5) orden på en sida"
-
-#: lexsup.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
-msgstr "%s: använd flaggan --help för användningsinformation\n"
-
-#: lexsup.c:552
-msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n"
-msgstr "%P%F: okänd -a-flagga \"%s\"\n"
-
-#: lexsup.c:565
-msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n"
-msgstr "%P%F: okänd -assert-flagga \"%s\"\n"
-
-#: lexsup.c:608
-msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'"
-msgstr "%F%P: okänd avkodningsstil \"%s\""
-
-#: lexsup.c:667
-msgid "%P%F: invalid number `%s'\n"
-msgstr "%P%F: ogiltigt tal \"%s\"\n"
-
-#: lexsup.c:845
-msgid "%P%F: -shared not supported\n"
-msgstr "%P%F: -shared stöds inte\n"
-
-#: lexsup.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid argument to option \"--section-start\"\n"
-msgstr "%s: Ogiltigt argument till flaggan \"--section-start\"\n"
-
-#: lexsup.c:890
-#, c-format
-msgid "%s: Missing argument(s) to option \"--section-start\"\n"
-msgstr "%s: Argument saknas till flaggan \"--section-start\"\n"
-
-#: lexsup.c:954
-msgid "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
-
-#: lexsup.c:955
-msgid ""
-"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
-msgstr ""
-"Detta program är fri programvara. Du kan vidaredistribuera det under\n"
-"villkoren i GNU General Public License. Detta program har ingen som\n"
-"helst garanti.\n"
-
-#: lexsup.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: may not nest groups (--help for usage)\n"
-msgstr "%s: får inte nästla grupper (--help för användning)\n"
-
-#: lexsup.c:1058
-#, c-format
-msgid "%s: group ended before it began (--help for usage)\n"
-msgstr "%s: gruppen slutade innan den började (--help för användning)\n"
-
-#: lexsup.c:1075
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid argument to option \"mpc860c0\"\n"
-msgstr "%s: Ogiltigt argument till flaggan \"mpc860c0\"\n"
-
-#: lexsup.c:1131
-msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n"
-msgstr "%P%F: ogiltigt hexadecimalt tal \"%s\"\n"
-
-#: lexsup.c:1143
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file...\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"
-
-#: lexsup.c:1145
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Alternativ:\n"
-
-#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the
-#. format of the listings below - do not change them.
-#: lexsup.c:1224
-#, c-format
-msgid "%s: supported targets:"
-msgstr "%s: mål som stöds:"
-
-#: lexsup.c:1232
-#, c-format
-msgid "%s: supported emulations: "
-msgstr "%s: emuleringar som stöds: "
-
-#: lexsup.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: emulation specific options:\n"
-msgstr "%s: emuleringsspecifika flaggor:\n"
-
-#: lexsup.c:1241
-#, c-format
-msgid "Report bugs to %s\n"
-msgstr ""
-"Rapportera fel till %s\n"
-"Rapportera fel i översättningen till sv@li.org\n"
-
-#: mri.c:321
-msgid "%P%F: unknown format type %s\n"
-msgstr "%P%F: okänd formattyp %s\n"
-
-#: pe-dll.c:146
-#, c-format
-msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n"
-msgstr "%XPEI-arkitekturen stöds inte: %s\n"
-
-#: pe-dll.c:387
-#, c-format
-msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n"
-msgstr "%XFel, dubbel EXPORT med ordinaler: %s (%d gentemot %d)\n"
-
-#: pe-dll.c:394
-#, c-format
-msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n"
-msgstr "Varning, dubbel EXPORT: %s\n"
-
-#: pe-dll.c:456
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n"
-msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är inte definierad\n"
-
-#: pe-dll.c:462
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n"
-msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen är av fel typ (%d gentemot %d)\n"
-
-#: pe-dll.c:469
-#, c-format
-msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n"
-msgstr "%XKan inte exportera %s: symbolen hittades inte\n"
-
-#: pe-dll.c:594
-#, c-format
-msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n"
-msgstr "%XFel, ordinalen användes två gånger: %d (%s gentemot %s)\n"
-
-#: pe-dll.c:844
-#, c-format
-msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n"
-msgstr "%XFel: %d-bitars omlokalisering i dll\n"
-
-#: pe-dll.c:970
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open output def file %s\n"
-msgstr "%s: Kan inte öppna utdatadefinitionsfilen %s\n"
-
-#: pe-dll.c:1092
-msgid "; no contents available\n"
-msgstr "; inget innehåll är tillgängligt\n"
-
-#: pe-dll.c:1580
-#, c-format
-msgid "%XCan't open .lib file: %s\n"
-msgstr "%XKan inte öppna .lib-filen: %s\n"
-
-#: pe-dll.c:1585
-#, c-format
-msgid "Creating library file: %s\n"
-msgstr "Skapar biblioteksfil: %s\n"