summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/tr.po
blob: e77666253158901ffc5d808f93145b6780174bec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
# Binutils Opcode Turkish Translation
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-17 11:26EET\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: alpha-opc.c:335
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "dal işleneni hizalı değil"

#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "atlama işareti hizalı değil"

#: arc-dis.c:52
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"

#: arm-dis.c:509
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<geçersiz kesinlik>"

#: arm-dis.c:1019
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"

#: arm-dis.c:1026
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"

#: arm-dis.c:1198
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aşağıdaki ARM'a özgü karşıt-çevirici seçenekleri \n"
"-M seçeneği ile kullanılabilir:\n"

#: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128
msgid "undefined"
msgstr "tanımlanmamış"

#: avr-dis.c:180
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "

#: avr-dis.c:228
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"

#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "

#: cgen-asm.c:367
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%lu, %lu ve %lu arasında değil)"

#: d30v-dis.c:312
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<bilinmeyen yazmaç %d>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"

#: dis-buf.c:62
#, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"

#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"

#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem"

#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"

#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"

#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
msgid "junk at end of line"
msgstr "Satır sonu bozuk "

#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem türü"

#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"

#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"

#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "

#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "

#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"

#: h8300-dis.c:384
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"

#: h8300-dis.c:395
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "%x anlaşılamadı\n"

#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "insert %d yaptırılamıyor\n"

#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*bilinmeyen*"

#: i386-dis.c:1649
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<iç karşıt-çevirici hatası>"

#: m10200-dis.c:199
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "bilinmeyen\t0x%02x"

#: m10200-dis.c:339
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "bilinmeyen\t0x%04lx"

#: m10300-dis.c:685
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "bilinmeyen\t0x%04x"

#: m68k-dis.c:429
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<işlemci kod tablosunda iç hata: %s %s>\n"

#: m68k-dis.c:1007
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<işlev kodu %d>"

#: m88k-dis.c:255
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"

#: mips-dis.c:290
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"

#: mips-dis.c:1154
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"

#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Hatalı durum %d (%s), %s içerisinde:%d\n"

#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "İç Hata: Hata ayıklanmamış kod (test eksik): %s:%d"

#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmeyen)"

#: mmix-dis.c:517
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:628
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<tanımlanmamış>"

#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
msgid "invalid conditional option"
msgstr "koşullu seçenek geçersiz "

#: ppc-opc.c:800
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"

#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "görece 4'ün katı değil"

#: ppc-opc.c:857
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"

#: ppc-opc.c:882
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"

#: ppc-opc.c:910
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"

#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
msgid "illegal bitmask"
msgstr "geçersiz bitmask "

#: ppc-opc.c:1054
msgid "value out of range"
msgstr "değer aralık dışı"

#: ppc-opc.c:1130
msgid "index register in load range"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"

#: ppc-opc.c:1146
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"

#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:749
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

#: sparc-dis.c:824
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:835
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:884
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"

#: v850-dis.c:224
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n"

#: v850-dis.c:236
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "bilinmeyen çek yazmacı: %d\n"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında ve hizalanmamış"

#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "yer değiştirme değeri kapsam dışında"

#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "yer değiştirme değeri hizalanmamış"

#: v850-opc.c:72
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı"

#: v850-opc.c:83
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"

#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117
msgid "branch value out of range"
msgstr "dal değeri kapsam dışında "

#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120
msgid "branch to odd offset"
msgstr "dallanma tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"

#: v850-opc.c:115
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "dal değeri kapsam dışında ve tek sayılı göreli konuma işaret ediyor"

#: v850-opc.c:346
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "yığıt düzeltmesi için geçersiz yazmaç "

#: v850-opc.c:370
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"

#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"