summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gas/po/es.po')
-rw-r--r--gas/po/es.po3912
1 files changed, 2089 insertions, 1823 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po
index f568bf0dca..b6237a2fee 100644
--- a/gas/po/es.po
+++ b/gas/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Mensajes en español para gas-2.20.90.
+# Mensajes en español para gas-2.21.53.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gas 2.20.90\n"
+"Project-Id-Version: gas 2.21.53\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 11:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:47-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -54,26 +54,26 @@ msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)"
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
-#: as.c:161
+#: as.c:162
msgid "missing emulation mode name"
msgstr "falta el nombre del modo de emulación"
-#: as.c:176
+#: as.c:177
#, c-format
msgid "unrecognized emulation name `%s'"
msgstr "no se reconoce el nombre de emulación `%s'"
-#: as.c:223
+#: as.c:224
#, c-format
msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n"
-#: as.c:230
+#: as.c:231
#, c-format
msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n"
-#: as.c:232
+#: as.c:233
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgstr ""
" \t s incluye símbolos\n"
" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subopción)\n"
-#: as.c:246
+#: as.c:247
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n"
-#: as.c:249
+#: as.c:250
#, c-format
msgid ""
" --compress-debug-sections\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
" --compress-debug-sections\n"
" comprime las secciones de depuración DWARF con zlib\n"
-#: as.c:252
+#: as.c:253
#, c-format
msgid ""
" --nocompress-debug-sections\n"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgstr ""
" --nocompress-debug-sections\n"
" no comprime las secciones de depuración DWARF\n"
-#: as.c:256
+#: as.c:257
#, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
-#: as.c:258
+#: as.c:259
#, c-format
msgid ""
" --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
@@ -139,112 +139,121 @@ msgstr ""
" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n"
" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n"
-#: as.c:261
+#: as.c:262
#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
-#: as.c:277
+#: as.c:278
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
-#: as.c:282
+#: as.c:283
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
-#: as.c:284
+#: as.c:285
#, c-format
msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
#: as.c:287
#, c-format
+msgid ""
+" --size-check=[error|warning]\n"
+"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
+msgstr ""
+" --size-check=[error|warning]\n"
+"\t\t\t revisar directiva .size de ELF (--size-check=error por defecto)\n"
+
+#: as.c:291
+#, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
-#: as.c:289
+#: as.c:293
#, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n"
-#: as.c:291
+#: as.c:295
#, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
-#: as.c:293
+#: as.c:297
#, c-format
msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
-#: as.c:295
+#: as.c:299
#, c-format
msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n"
-#: as.c:297
+#: as.c:301
#, c-format
msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la tabla de dispersión cerca a <valor>\n"
-#: as.c:299
+#: as.c:303
#, c-format
msgid " --help show this message and exit\n"
msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
-#: as.c:301
+#: as.c:305
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n"
-#: as.c:303
+#: as.c:307
#, c-format
msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
-#: as.c:305
+#: as.c:309
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
-#: as.c:307
+#: as.c:311
#, c-format
msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
-#: as.c:309
+#: as.c:313
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
-#: as.c:311
+#: as.c:315
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
-#: as.c:313
+#: as.c:317
#, c-format
msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n"
-#: as.c:315
+#: as.c:319
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr " -nocpp se descarta\n"
-#: as.c:317
+#: as.c:321
#, c-format
msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
-#: as.c:319
+#: as.c:323
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
msgstr " -R incorpora la sección de datos en la sección de texto\n"
-#: as.c:321
+#: as.c:325
#, c-format
msgid ""
" --reduce-memory-overheads \n"
@@ -255,42 +264,42 @@ msgstr ""
" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
" tiempos de ensamblado más largos\n"
-#: as.c:325
+#: as.c:329
#, c-format
msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
-#: as.c:327
+#: as.c:331
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n"
-#: as.c:329
+#: as.c:333
#, c-format
msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
-#: as.c:331
+#: as.c:335
#, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
-#: as.c:333
+#: as.c:337
#, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n"
-#: as.c:335
+#: as.c:339
#, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn no suprime los avisos\n"
-#: as.c:337
+#: as.c:341
#, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
-#: as.c:340
+#: as.c:344
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
@@ -300,22 +309,22 @@ msgstr ""
" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
" definidas en el fichero INSTTBL\n"
-#: as.c:344
+#: as.c:348
#, c-format
msgid " -w ignored\n"
msgstr " -w se descarta\n"
-#: as.c:346
+#: as.c:350
#, c-format
msgid " -X ignored\n"
msgstr " -X se descarta\n"
-#: as.c:348
+#: as.c:352
#, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n"
-#: as.c:350
+#: as.c:354
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
@@ -324,7 +333,7 @@ msgstr ""
" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
" datos de salida en el listado\n"
-#: as.c:353
+#: as.c:357
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr ""
" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
" primera línea\n"
-#: as.c:357
+#: as.c:361
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
@@ -345,7 +354,7 @@ msgstr ""
" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
" líneas del fichero fuente\n"
-#: as.c:360
+#: as.c:364
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
@@ -355,33 +364,33 @@ msgstr ""
" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
" listado\n"
-#: as.c:363
+#: as.c:367
#, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n"
-#: as.c:371
+#: as.c:375
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Reporte bichos a %s\n"
-#: as.c:581
+#: as.c:587
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "no se reconoce la opción -%c%s"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:619
+#: as.c:625
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ensamblador %s\n"
-#: as.c:620
+#: as.c:626
#, c-format
-msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
+msgstr "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:621
+#: as.c:627
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
@@ -392,81 +401,86 @@ msgstr ""
"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n"
"Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
-#: as.c:625
+#: as.c:631
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n"
-#: as.c:632
+#: as.c:638
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
-#: as.c:634
+#: as.c:640
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
-#: as.c:639
+#: as.c:645
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:640
+#: as.c:646
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canónico = %s\n"
-#: as.c:641
+#: as.c:647
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "tipo-cpu = %s\n"
-#: as.c:643
+#: as.c:649
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "formato = %s\n"
-#: as.c:646
+#: as.c:652
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
-#: as.c:654
+#: as.c:660
msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
msgstr "no se pueden comprimir las secciones de depuración (zlib no está instalado)"
-#: as.c:675
+#: as.c:681
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor"
-#: as.c:695
+#: as.c:701
msgid "no file name following -t option"
msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
-#: as.c:710
+#: as.c:716
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "falló al leer la tabla de instrucciones %s\n"
-#: as.c:881
+#: as.c:828
+#, c-format
+msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
+msgstr "Opción --size-check= inválida: `%s'"
+
+#: as.c:896
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "opción de listado `%c' inválida"
-#: as.c:934
+#: as.c:949
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico"
-#: as.c:959
+#: as.c:974
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:962
+#: as.c:977
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
-#: as.c:1272
+#: as.c:1289
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores"
@@ -486,9 +500,9 @@ msgstr "falló la prueba de sanidad"
#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128
#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
-#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586
-#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890
-#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452
+#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
+#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
+#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
msgid "too many fixups"
@@ -496,17 +510,17 @@ msgstr "demasiadas composturas"
#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042
-#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194
+#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
msgid "illegal operand"
msgstr "operando ilegal"
-#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465
+#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
-#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212
+#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
@@ -522,19 +536,18 @@ msgid "operand mask overflow"
msgstr "desbordamiento de máscara de operando"
#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897
-#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986
-#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436
-#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043
-#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462
-#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133
-#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957
+#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058
+#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157
+#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616
+#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
+#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694
+#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957
#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483
#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830
msgid "expression too complex"
msgstr "expresión demasiado compleja"
-#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028
+#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135
#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
msgid "unresolved expression that must be resolved"
msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
@@ -569,12 +582,12 @@ msgid "\".elseif\" after \".else\""
msgstr "\".elseif\" después de \".else\""
#: cond.c:314 cond.c:420
-msgid "here is the previous \"else\""
-msgstr "aquí está el \"else\" anterior"
+msgid "here is the previous \".else\""
+msgstr "aquí está el \".else\" anterior"
#: cond.c:317 cond.c:423
-msgid "here is the previous \"if\""
-msgstr "aquí está el \"if\" anterior"
+msgid "here is the previous \".if\""
+msgstr "aquí está el \".if\" anterior"
#: cond.c:346
msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
@@ -589,8 +602,8 @@ msgid "\".else\" without matching \".if\""
msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente"
#: cond.c:417
-msgid "duplicate \"else\""
-msgstr "\"else\" duplicado"
+msgid "duplicate \".else\""
+msgstr "\".else\" duplicado"
#: cond.c:468
msgid ".ifeqs syntax error"
@@ -624,8 +637,8 @@ msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n"
msgid "Infinities are not supported by this target\n"
msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n"
-#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026
-#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
+#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036
+#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante"
@@ -639,104 +652,104 @@ msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s"
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
-#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394
+#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-coff.c:136
+#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s"
-#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937
-#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806
+#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147
+#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
#. Zero is used as an end marker in the file.
-#: config/obj-coff.c:434
+#: config/obj-coff.c:438
msgid "Line numbers must be positive integers\n"
msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n"
-#: config/obj-coff.c:466
+#: config/obj-coff.c:470
msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta."
-#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250
+#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
msgid ".loc outside of .text"
msgstr ".loc fuera de .text"
-#: config/obj-coff.c:515
+#: config/obj-coff.c:519
msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta."
-#: config/obj-coff.c:596
+#: config/obj-coff.c:600
msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta."
-#: config/obj-coff.c:632
+#: config/obj-coff.c:636
msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta."
-#: config/obj-coff.c:671
+#: config/obj-coff.c:675
#, c-format
msgid "`%s' symbol without preceding function"
msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente"
-#: config/obj-coff.c:758
+#: config/obj-coff.c:762
#, c-format
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
-#: config/obj-coff.c:866
+#: config/obj-coff.c:870
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
-#: config/obj-coff.c:886
+#: config/obj-coff.c:890
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva .dim formada erróneamente"
-#: config/obj-coff.c:935
+#: config/obj-coff.c:939
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .size que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:950
+#: config/obj-coff.c:954
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .scl que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:967
+#: config/obj-coff.c:971
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .tag que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:985
+#: config/obj-coff.c:989
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
-#: config/obj-coff.c:998
+#: config/obj-coff.c:1002
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .type que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:1017
+#: config/obj-coff.c:1021
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .val que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:1174
+#: config/obj-coff.c:1178
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva .weak formada erróneamente"
-#: config/obj-coff.c:1352
+#: config/obj-coff.c:1356
msgid "mismatched .eb"
msgstr ".eb sin coincidencia"
-#: config/obj-coff.c:1373
+#: config/obj-coff.c:1377
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito"
-#: config/obj-coff.c:1427
+#: config/obj-coff.c:1431
#, c-format
msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
@@ -744,22 +757,22 @@ msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1657
+#: config/obj-coff.c:1661
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'"
-#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919
+#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
-#: config/obj-coff.c:1703
+#: config/obj-coff.c:1707
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-coff.c:1838
+#: config/obj-coff.c:1847
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
@@ -815,7 +828,7 @@ msgstr "se descarta el tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T"
-#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790
+#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
msgid "unrecognized section type"
msgstr "no se reconoce el tipo de sección"
@@ -827,92 +840,93 @@ msgstr "no se reconoce el atributo de sección"
msgid "missing name"
msgstr "falta un nombre"
-#: config/obj-elf.c:1030
+#: config/obj-elf.c:1032
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
-#: config/obj-elf.c:1037
+#: config/obj-elf.c:1039
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
-#: config/obj-elf.c:1043
+#: config/obj-elf.c:1045
msgid "? section flag ignored with G present"
msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente"
-#: config/obj-elf.c:1062
+#: config/obj-elf.c:1064
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
-#: config/obj-elf.c:1085
+#: config/obj-elf.c:1087
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
-#: config/obj-elf.c:1204
+#: config/obj-elf.c:1207
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
-#: config/obj-elf.c:1230
+#: config/obj-elf.c:1233
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
-#: config/obj-elf.c:1276
+#: config/obj-elf.c:1279
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
-#: config/obj-elf.c:1300
+#: config/obj-elf.c:1303
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1311
+#: config/obj-elf.c:1314
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1348
+#: config/obj-elf.c:1351
#, c-format
msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1358
+#: config/obj-elf.c:1361
msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit"
-#: config/obj-elf.c:1411
+#: config/obj-elf.c:1414
msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry"
-#: config/obj-elf.c:1534
+#: config/obj-elf.c:1537
msgid "expected quoted string"
msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
-#: config/obj-elf.c:1554
+#: config/obj-elf.c:1557
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1563
+#: config/obj-elf.c:1566
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1687
+#: config/obj-elf.c:1690
#, c-format
msgid "symbol '%s' is already defined"
msgstr "el símbolo '%s' ya está definido"
-#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
+#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722
#, c-format
msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU"
-#: config/obj-elf.c:1730
+#: config/obj-elf.c:1733
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\""
-#: config/obj-elf.c:1906
-msgid ".size expression too complicated to fix up"
-msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
+#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906
+#, c-format
+msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
+msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante"
#: config/obj-elf.c:1938
#, c-format
@@ -934,17 +948,17 @@ msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
msgid "can't create group: %s"
msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
-#: config/obj-elf.c:2260
+#: config/obj-elf.c:2267
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
-#: config/obj-elf.c:2280
+#: config/obj-elf.c:2287
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2288
+#: config/obj-elf.c:2295
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
@@ -1057,7 +1071,7 @@ msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s"
-#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384
+#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441
#: config/tc-msp430.c:1828
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
@@ -1139,7 +1153,7 @@ msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856
-#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611
+#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
msgid "operand"
msgstr "operando"
@@ -1156,7 +1170,7 @@ msgid "can not resolve expression"
msgstr "no se puede resolver la expresión"
#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
-#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682
+#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
@@ -1165,7 +1179,7 @@ msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828
+#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld."
@@ -1206,7 +1220,7 @@ msgstr "directiva .fmask errónea"
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directiva .mask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743
+#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743
#: ecoff.c:3178
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame fuera de .ent"
@@ -1338,37 +1352,37 @@ msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
msgid "Alignment negative: 0 assumed"
msgstr "Alineación negativa: se asume 0"
-#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655
+#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656
#, c-format
msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido"
-#: config/tc-alpha.c:5353
+#: config/tc-alpha.c:5354
#, c-format
msgid "Chose GP value of %lx\n"
msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n"
-#: config/tc-alpha.c:5367
+#: config/tc-alpha.c:5368
msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-alpha.c:5456
+#: config/tc-alpha.c:5457
#, c-format
msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:5492
+#: config/tc-alpha.c:5493
#, c-format
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600
+#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758
#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
-#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888
+#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
msgid "syntax error"
msgstr "error sintáctico"
-#: config/tc-alpha.c:5706
+#: config/tc-alpha.c:5707
msgid ""
"Alpha options:\n"
"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
@@ -1386,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
-#: config/tc-alpha.c:5716
+#: config/tc-alpha.c:5717
msgid ""
"VMS options:\n"
"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
@@ -1398,40 +1412,40 @@ msgstr ""
"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
"-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n"
-#: config/tc-alpha.c:5967
+#: config/tc-alpha.c:5968
#, c-format
msgid "unhandled relocation type %s"
msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar"
-#: config/tc-alpha.c:5980
+#: config/tc-alpha.c:5981
msgid "non-absolute expression in constant field"
msgstr "expresión no absoluta en campo constante"
-#: config/tc-alpha.c:5994
+#: config/tc-alpha.c:5995
#, c-format
msgid "type %d reloc done?\n"
msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n"
-#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048
+#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793
msgid "Used $at without \".set noat\""
msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-alpha.c:6217
+#: config/tc-alpha.c:6218
#, c-format
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999
+#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
-#: config/tc-alpha.c:6267
+#: config/tc-alpha.c:6268
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
-#: config/tc-alpha.c:6363
+#: config/tc-alpha.c:6364
#, c-format
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
@@ -1439,15 +1453,15 @@ msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d."
#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
-#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872
-#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291
+#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
+#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
#: config/tc-xc16x.c:93
msgid "could not set architecture and machine"
msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303
+#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303
#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
@@ -1538,7 +1552,7 @@ msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos"
msgid "unknown suffix class"
msgstr "clase de sufijo desconocida"
-#: config/tc-arc.c:862
+#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
msgid "expected comma after symbol name"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo"
@@ -1609,7 +1623,7 @@ msgstr "símbolo como registro destino"
#. xgettext:c-format.
#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141
-#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465
+#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
#: config/tc-v850.c:2699
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
@@ -1628,798 +1642,819 @@ msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo"
msgid "conditional branch follows set of flags"
msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones"
-#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965
+#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instrucción `%s' errónea"
-#: config/tc-arm.c:529
+#: config/tc-arm.c:539
msgid "ARM register expected"
msgstr "se esperaba un registro ARM"
-#: config/tc-arm.c:530
+#: config/tc-arm.c:540
msgid "bad or missing co-processor number"
msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante"
-#: config/tc-arm.c:531
+#: config/tc-arm.c:541
msgid "co-processor register expected"
msgstr "se esperaba un registro de co-procesador"
-#: config/tc-arm.c:532
+#: config/tc-arm.c:542
msgid "FPA register expected"
msgstr "se esperaba un registro FPA"
-#: config/tc-arm.c:533
+#: config/tc-arm.c:543
msgid "VFP single precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP"
-#: config/tc-arm.c:534
+#: config/tc-arm.c:544
msgid "VFP/Neon double precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon"
-#: config/tc-arm.c:535
+#: config/tc-arm.c:545
msgid "Neon quad precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon"
-#: config/tc-arm.c:536
+#: config/tc-arm.c:546
msgid "VFP single or double precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP"
-#: config/tc-arm.c:537
+#: config/tc-arm.c:547
msgid "Neon double or quad precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
-#: config/tc-arm.c:538
+#: config/tc-arm.c:548
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
-#: config/tc-arm.c:539
+#: config/tc-arm.c:549
msgid "VFP system register expected"
msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP"
-#: config/tc-arm.c:540
+#: config/tc-arm.c:550
msgid "Maverick MVF register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF"
-#: config/tc-arm.c:541
+#: config/tc-arm.c:551
msgid "Maverick MVD register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD"
-#: config/tc-arm.c:542
+#: config/tc-arm.c:552
msgid "Maverick MVFX register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX"
-#: config/tc-arm.c:543
+#: config/tc-arm.c:553
msgid "Maverick MVDX register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX"
-#: config/tc-arm.c:544
+#: config/tc-arm.c:554
msgid "Maverick MVAX register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX"
-#: config/tc-arm.c:545
+#: config/tc-arm.c:555
msgid "Maverick DSPSC register expected"
msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
-#: config/tc-arm.c:546
+#: config/tc-arm.c:556
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363
+#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:548
+#: config/tc-arm.c:558
msgid "iWMMXt scalar register expected"
msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:549
+#: config/tc-arm.c:559
msgid "XScale accumulator register expected"
msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale"
#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
-#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259
+#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
msgid "bad arguments to instruction"
msgstr "argumentos erróneos para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:699
+#: config/tc-arm.c:709
msgid "r13 not allowed here"
msgstr "no se permite r13 aquí"
-#: config/tc-arm.c:700
+#: config/tc-arm.c:710
msgid "r15 not allowed here"
msgstr "no se permite r15 aquí"
-#: config/tc-arm.c:701
+#: config/tc-arm.c:711
msgid "instruction cannot be conditional"
msgstr "la instrucción no puede ser condicional"
-#: config/tc-arm.c:702
+#: config/tc-arm.c:712
msgid "registers may not be the same"
msgstr "los registros no pueden ser el mismo"
-#: config/tc-arm.c:703
+#: config/tc-arm.c:713
msgid "lo register required"
msgstr "se requiere el registro lo"
-#: config/tc-arm.c:704
+#: config/tc-arm.c:714
msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16"
-#: config/tc-arm.c:705
+#: config/tc-arm.c:715
msgid "instruction does not accept this addressing mode"
msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento"
-#: config/tc-arm.c:706
+#: config/tc-arm.c:716
msgid "branch must be last instruction in IT block"
msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT"
-#: config/tc-arm.c:707
+#: config/tc-arm.c:717
msgid "instruction not allowed in IT block"
msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT"
-#: config/tc-arm.c:708
+#: config/tc-arm.c:718
msgid "selected FPU does not support instruction"
msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:709
+#: config/tc-arm.c:719
msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
msgstr "la instrucción condicional thumb debe estar en el bloque IT"
-#: config/tc-arm.c:710
+#: config/tc-arm.c:720
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
-#: config/tc-arm.c:711
+#: config/tc-arm.c:721
msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo"
-#: config/tc-arm.c:712
+#: config/tc-arm.c:722
msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
msgstr "falta .fnstart antes de la directiva unwinding"
-#: config/tc-arm.c:714
+#: config/tc-arm.c:724
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:716
+#: config/tc-arm.c:726
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:907
+#: config/tc-arm.c:917
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #"
-#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678
+#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664
msgid "missing expression"
msgstr "falta una expresión"
-#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469
+#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456
msgid "bad expression"
msgstr "expresión errónea"
-#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
+#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880
msgid "bad segment"
msgstr "segmento erróneo"
-#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-score.c:1211
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
-#: config/tc-arm.c:1095
+#: config/tc-arm.c:1105
msgid "expected #constant"
msgstr "se esperaba #constant"
-#: config/tc-arm.c:1256
+#: config/tc-arm.c:1266
#, c-format
msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo"
-#: config/tc-arm.c:1273
+#: config/tc-arm.c:1283
#, c-format
msgid "bad size %d in type specifier"
msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo"
-#: config/tc-arm.c:1323
+#: config/tc-arm.c:1333
msgid "only one type should be specified for operand"
msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1329
+#: config/tc-arm.c:1339
msgid "vector type expected"
msgstr "se esperaba un tipo vector"
-#: config/tc-arm.c:1401
+#: config/tc-arm.c:1411
msgid "can't redefine type for operand"
msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1412
+#: config/tc-arm.c:1422
msgid "only D registers may be indexed"
msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
-#: config/tc-arm.c:1418
+#: config/tc-arm.c:1428
msgid "can't change index for operand"
msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391
+#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430
msgid "constant expression required"
msgstr "se requiere una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:1477
+#: config/tc-arm.c:1491
msgid "register operand expected, but got scalar"
msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
-#: config/tc-arm.c:1510
+#: config/tc-arm.c:1524
msgid "scalar must have an index"
msgstr "el escalar debe tener un índice"
-#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624
-#: config/tc-arm.c:15039
+#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806
+#: config/tc-arm.c:15221
msgid "scalar index out of range"
msgstr "índice escalar fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:1563
+#: config/tc-arm.c:1577
msgid "bad range in register list"
msgstr "rango erróneo en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621
+#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635
#, c-format
msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:1583
+#: config/tc-arm.c:1597
msgid "Warning: register range not in ascending order"
msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:1594
+#: config/tc-arm.c:1608
msgid "missing `}'"
msgstr "falta un `}'"
-#: config/tc-arm.c:1610
+#: config/tc-arm.c:1624
msgid "invalid register mask"
msgstr "máscara de registro inválida"
-#: config/tc-arm.c:1692
+#: config/tc-arm.c:1706
msgid "expecting {"
msgstr "se esperaba {"
-#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791
+#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805
msgid "register out of range in list"
msgstr "registro fuera de rango en la lista"
-#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040
-#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597
+#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040
+#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916
msgid "invalid register list"
msgstr "lista de registros inválida"
-#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965
+#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:1800
+#: config/tc-arm.c:1814
msgid "register range not in ascending order"
msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente"
-#: config/tc-arm.c:1833
+#: config/tc-arm.c:1847
msgid "non-contiguous register range"
msgstr "el rango de registros no es contiguo"
-#: config/tc-arm.c:1892
+#: config/tc-arm.c:1906
msgid "register stride must be 1 or 2"
msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2"
-#: config/tc-arm.c:1893
+#: config/tc-arm.c:1907
msgid "mismatched element/structure types in list"
msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista"
-#: config/tc-arm.c:1957
+#: config/tc-arm.c:1971
msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad"
-#: config/tc-arm.c:2012
+#: config/tc-arm.c:2026
msgid "error parsing element/structure list"
msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura"
-#: config/tc-arm.c:2018
+#: config/tc-arm.c:2032
msgid "expected }"
msgstr "se esperaba }"
-#: config/tc-arm.c:2075
+#: config/tc-arm.c:2089
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2080
+#: config/tc-arm.c:2094
#, c-format
msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2108
+#: config/tc-arm.c:2122
msgid "attempt to redefine typed alias"
msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
-#: config/tc-arm.c:2147
+#: config/tc-arm.c:2161
#, c-format
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req"
-#: config/tc-arm.c:2242
+#: config/tc-arm.c:2256
msgid "bad type for register"
msgstr "tipo erróneo para el registro"
-#: config/tc-arm.c:2253
+#: config/tc-arm.c:2267
msgid "expression must be constant"
msgstr "la expresión debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:2270
+#: config/tc-arm.c:2284
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
-#: config/tc-arm.c:2277
+#: config/tc-arm.c:2291
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
-#: config/tc-arm.c:2290
+#: config/tc-arm.c:2304
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
-#: config/tc-arm.c:2298
+#: config/tc-arm.c:2312
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "el índice escalar debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:2307
+#: config/tc-arm.c:2321
msgid "expecting ]"
msgstr "se esperaba ]"
-#: config/tc-arm.c:2354
+#: config/tc-arm.c:2368
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
-#: config/tc-arm.c:2360
+#: config/tc-arm.c:2374
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn"
-#: config/tc-arm.c:2366
+#: config/tc-arm.c:2380
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn"
-#: config/tc-arm.c:2392
+#: config/tc-arm.c:2406
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq"
-#: config/tc-arm.c:2399
+#: config/tc-arm.c:2413
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "alias de registro '%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:2401
+#: config/tc-arm.c:2415
#, c-format
-msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
-msgstr "se descarta el intento de eliminar la definición del registro interno '%s'"
+msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
+msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2652
+#: config/tc-arm.c:2666
#, c-format
msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n"
-#: config/tc-arm.c:2669
+#: config/tc-arm.c:2683
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2682
+#: config/tc-arm.c:2696
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM"
-#: config/tc-arm.c:2694
+#: config/tc-arm.c:2708
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2726
+#: config/tc-arm.c:2740
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
-#: config/tc-arm.c:2782
+#: config/tc-arm.c:2796
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/tc-arm.c:2866
+#: config/tc-arm.c:2880
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2887
+#: config/tc-arm.c:2901
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d"
-#: config/tc-arm.c:2890
+#: config/tc-arm.c:2904
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
-#: config/tc-arm.c:3040
+#: config/tc-arm.c:3054
msgid "literal pool overflow"
msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298
+#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación"
-#: config/tc-arm.c:3211
+#: config/tc-arm.c:3225
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
-#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730
+#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
#: config/tc-xtensa.c:1591
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes"
-#: config/tc-arm.c:3294
+#: config/tc-arm.c:3308
msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3314
+#: config/tc-arm.c:3328
msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w"
-#: config/tc-arm.c:3344
+#: config/tc-arm.c:3358
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM"
-#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707
+#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "se esperaba 0 ó 1"
-#: config/tc-arm.c:3390
+#: config/tc-arm.c:3404
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
-#: config/tc-arm.c:3423
+#: config/tc-arm.c:3437
msgid "duplicate .fnstart directive"
msgstr "directiva .fnstart duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3454
+#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413
msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3473
+#: config/tc-arm.c:3487
msgid ".fnend directive without .fnstart"
msgstr "directiva .fnend sin .fnstart"
-#: config/tc-arm.c:3539
+#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:3556
+#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3563
+#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462
msgid "bad personality routine number"
msgstr "número de rutina personality erróneo"
-#: config/tc-arm.c:3585
+#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "directiva .personality duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784
+#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798
msgid "expected register list"
msgstr "se esperaba una lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:3690
+#: config/tc-arm.c:3704
msgid "expected , <constant>"
msgstr "se esperaba , <constante>"
-#: config/tc-arm.c:3699
+#: config/tc-arm.c:3713
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979
+#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993
msgid "bad register range"
msgstr "rango de registro erróneo"
-#: config/tc-arm.c:4036
+#: config/tc-arm.c:4050
msgid "register expected"
msgstr "se esperaba un registro"
-#: config/tc-arm.c:4046
+#: config/tc-arm.c:4060
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:4065
+#: config/tc-arm.c:4079
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
-#: config/tc-arm.c:4104
+#: config/tc-arm.c:4118
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:4109
+#: config/tc-arm.c:4123
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
-#: config/tc-arm.c:4136
+#: config/tc-arm.c:4150
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
-#: config/tc-arm.c:4168
+#: config/tc-arm.c:4182
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
-#: config/tc-arm.c:4186
+#: config/tc-arm.c:4200
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:4225
+#: config/tc-arm.c:4239
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
-#: config/tc-arm.c:4237
+#: config/tc-arm.c:4251
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo"
-#: config/tc-arm.c:4242
+#: config/tc-arm.c:4256
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "código de operación de desenredo inválido"
-#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199
-#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030
-#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360
+#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248
+#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valor inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:4562
+#: config/tc-arm.c:4601
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
-#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695
+#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734
msgid "shift expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4709
+#: config/tc-arm.c:4748
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'"
-#: config/tc-arm.c:4717
+#: config/tc-arm.c:4756
msgid "'LSL' required"
msgstr "se requiere 'LSL'"
-#: config/tc-arm.c:4725
+#: config/tc-arm.c:4764
msgid "'ASR' required"
msgstr "se requiere 'ASR'"
-#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010
+#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168
msgid "constant expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:4804
+#: config/tc-arm.c:4843
msgid "invalid rotation"
msgstr "rotación inválida"
-#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128
+#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167
msgid "unknown group relocation"
msgstr "reubicación de grupo desconocida"
-#: config/tc-arm.c:5000
+#: config/tc-arm.c:5039
msgid "alignment must be constant"
msgstr "la alineación debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:5159
+#: config/tc-arm.c:5198
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585
+#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747
msgid "']' expected"
msgstr "se esperaba ']'"
-#: config/tc-arm.c:5198
+#: config/tc-arm.c:5237
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'"
-#: config/tc-arm.c:5203
+#: config/tc-arm.c:5242
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "no se puede combinar index con option"
-#: config/tc-arm.c:5216
+#: config/tc-arm.c:5255
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
-#: config/tc-arm.c:5381
+#: config/tc-arm.c:5478
+msgid "unexpected bit specified after APSR"
+msgstr "se especificó un bit inesperado después de APSR"
+
+#: config/tc-arm.c:5490
+msgid "selected processor does not support DSP extension"
+msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP"
+
+#: config/tc-arm.c:5502
+msgid "bad bitmask specified after APSR"
+msgstr "se especificó una máscara de bit errónea después de APSR"
+
+#: config/tc-arm.c:5526
+msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
+msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto"
+
+#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016
+#: config/tc-arm.c:11020
+msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
+msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado"
+
+#: config/tc-arm.c:5543
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
-#: config/tc-arm.c:5406
+#: config/tc-arm.c:5568
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "no se reconoce la opción CPS"
-#: config/tc-arm.c:5413
+#: config/tc-arm.c:5575
msgid "missing CPS flags"
msgstr "faltan las opciones CPS"
-#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442
+#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
-#: config/tc-arm.c:5464
+#: config/tc-arm.c:5626
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "falta el campo rotation después de la coma"
-#: config/tc-arm.c:5479
+#: config/tc-arm.c:5641
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
-#: config/tc-arm.c:5508
+#: config/tc-arm.c:5670
msgid "condition required"
msgstr "se requiere una condición"
-#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594
+#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755
msgid "'[' expected"
msgstr "se esperaba '['"
-#: config/tc-arm.c:5560
+#: config/tc-arm.c:5722
msgid "',' expected"
msgstr "se esperaba ','"
-#: config/tc-arm.c:5577
+#: config/tc-arm.c:5739
msgid "invalid shift"
msgstr "desplazamiento inválido"
-#: config/tc-arm.c:5650
+#: config/tc-arm.c:5812
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
-#: config/tc-arm.c:5716
+#: config/tc-arm.c:5878
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
-#: config/tc-arm.c:5796
+#: config/tc-arm.c:5958
msgid "parse error"
msgstr "error de decodificación"
-#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140
+#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127
msgid "expected comma"
msgstr "se esperaba una coma"
#. ISB can only take SY as an option.
-#: config/tc-arm.c:6065
+#: config/tc-arm.c:6227
msgid "invalid barrier type"
msgstr "tipo de barrera erróneo"
-#: config/tc-arm.c:6202
+#: config/tc-arm.c:6364
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:6348
+#: config/tc-arm.c:6510
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:6392
+#: config/tc-arm.c:6550
msgid "Banked registers are not available with this architecture."
msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura."
-#: config/tc-arm.c:6517
+#: config/tc-arm.c:6675
#, c-format
msgid "unhandled operand code %d"
msgstr "código de operando %d sin manejar"
-#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264
+#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264
msgid "garbage following instruction"
msgstr "basura a continuación de la instrucción"
#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
#. deprecated.
-#: config/tc-arm.c:6655
+#: config/tc-arm.c:6813
msgid "use of r13 is deprecated"
msgstr "el uso de r13 es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:6725
+#: config/tc-arm.c:6883
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada"
-#: config/tc-arm.c:6804
+#: config/tc-arm.c:6962
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992
+#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
-#: config/tc-arm.c:6828
+#: config/tc-arm.c:6986
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6829
+#: config/tc-arm.c:6987
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6879
+#: config/tc-arm.c:7037
msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:6897
+#: config/tc-arm.c:7055
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
-#: config/tc-arm.c:6943
+#: config/tc-arm.c:7101
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
-#: config/tc-arm.c:6958
+#: config/tc-arm.c:7116
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:6963
+#: config/tc-arm.c:7121
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:7005
+#: config/tc-arm.c:7163
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo operación inválida"
-#: config/tc-arm.c:7051
+#: config/tc-arm.c:7209
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:7110
+#: config/tc-arm.c:7268
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
-#: config/tc-arm.c:7115
+#: config/tc-arm.c:7273
msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559
+#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720
msgid "bad barrier type"
msgstr "tipo de barrera erróneo"
-#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255
-#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624
+#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413
+#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
-#: config/tc-arm.c:7284
-msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
-msgstr "el único sufijo válido aquí es '(plt)'"
+#: config/tc-arm.c:7443
+msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
+msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'"
-#: config/tc-arm.c:7335
+#: config/tc-arm.c:7496
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:7357
+#: config/tc-arm.c:7518
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:7382
+#: config/tc-arm.c:7543
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570
+#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:7564
+#: config/tc-arm.c:7725
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:7574
+#: config/tc-arm.c:7735
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
-#: config/tc-arm.c:7589
+#: config/tc-arm.c:7750
msgid "first destination register must be even"
msgstr "el primer registro de destino debe ser par"
-#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661
+#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
@@ -2427,1155 +2462,1154 @@ msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262
-#: config/tc-arm.c:10318
+#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423
+#: config/tc-arm.c:10504
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "no se permite r14 aquí"
-#: config/tc-arm.c:7607
+#: config/tc-arm.c:7768
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino"
-#: config/tc-arm.c:7615
+#: config/tc-arm.c:7776
msgid "index register overlaps destination register"
msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino"
-#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244
+#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
-#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256
+#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417
msgid "even register required"
msgstr "se requiere un registro par"
-#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721
+#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
-#: config/tc-arm.c:7748
+#: config/tc-arm.c:7909
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
-#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662
+#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:7774
+#: config/tc-arm.c:7935
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836
+#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:7855
+#: config/tc-arm.c:8016
msgid "operand 0 must be FPSCR"
msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780
+#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966
msgid "bad register for mrs"
msgstr "registro erróneo para mrs"
-#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803
-msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
-msgstr "se esperaba 'CPSR' o 'SPSR'"
+#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983
+msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
+msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'"
-#: config/tc-arm.c:7923
+#: config/tc-arm.c:8084
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
-#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937
+#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
-#: config/tc-arm.c:7948
+#: config/tc-arm.c:8109
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
-#: config/tc-arm.c:8014
+#: config/tc-arm.c:8175
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
-#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031
+#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033
+#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035
+#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:8029
+#: config/tc-arm.c:8190
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI"
-#: config/tc-arm.c:8215
+#: config/tc-arm.c:8376
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "el registro base SRS debe ser r13"
-#: config/tc-arm.c:8259
+#: config/tc-arm.c:8420
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
-#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371
+#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
-#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414
+#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
-#: config/tc-arm.c:8588
+#: config/tc-arm.c:8749
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "esta instrucción no admite indizado"
-#: config/tc-arm.c:8611
+#: config/tc-arm.c:8772
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "sólo se permite r15 aquí"
-#: config/tc-arm.c:8746
+#: config/tc-arm.c:8907
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2"
-#: config/tc-arm.c:8890
+#: config/tc-arm.c:9051
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb"
-#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417
+#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630
msgid "shift expression is too large"
msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:8929
+#: config/tc-arm.c:9090
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
-#: config/tc-arm.c:8935
+#: config/tc-arm.c:9096
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:8937
+#: config/tc-arm.c:9098
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
-#: config/tc-arm.c:8939
+#: config/tc-arm.c:9100
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
-#: config/tc-arm.c:8941
+#: config/tc-arm.c:9102
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:8943
+#: config/tc-arm.c:9104
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
-#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376
+#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558
msgid "shift out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:8961
+#: config/tc-arm.c:9122
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:8982
+#: config/tc-arm.c:9143
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:8983
+#: config/tc-arm.c:9144
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9194
+#: config/tc-arm.c:9355
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
-#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521
-#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043
+#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682
+#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223
msgid "shift must be constant"
msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536
-#: config/tc-arm.c:10754
+#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697
+#: config/tc-arm.c:10940
msgid "unshifted register required"
msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
-#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898
+#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
-#: config/tc-arm.c:9442
+#: config/tc-arm.c:9603
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:9720
+#: config/tc-arm.c:9884
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
-#: config/tc-arm.c:9815
+#: config/tc-arm.c:9986
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9818
+#: config/tc-arm.c:9989
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9926
+#: config/tc-arm.c:10097
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "no se permite SP en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036
+#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207
msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:9938
+#: config/tc-arm.c:10109
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:9946
+#: config/tc-arm.c:10117
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "no se permite PC en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:9988
+#: config/tc-arm.c:10159
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090
+#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO"
-#: config/tc-arm.c:10083
+#: config/tc-arm.c:10254
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097
+#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:10100
+#: config/tc-arm.c:10271
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:10131
+#: config/tc-arm.c:10302
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
-#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290
+#: config/tc-arm.c:10402
+msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
+msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas."
+
+#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
-#: config/tc-arm.c:10258
+#: config/tc-arm.c:10444
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
-#: config/tc-arm.c:10261
+#: config/tc-arm.c:10447
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
-#: config/tc-arm.c:10263
+#: config/tc-arm.c:10449
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-#: config/tc-arm.c:10445
+#: config/tc-arm.c:10631
#, c-format
msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino."
-#: config/tc-arm.c:10618
+#: config/tc-arm.c:10804
msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:10646
+#: config/tc-arm.c:10832
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
-#: config/tc-arm.c:10667
+#: config/tc-arm.c:10853
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832
-#: config/tc-arm.c:10838
-msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado"
-
-#: config/tc-arm.c:10822
+#: config/tc-arm.c:11001
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí"
-#: config/tc-arm.c:10903
+#: config/tc-arm.c:11083
msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones"
-#: config/tc-arm.c:10968
+#: config/tc-arm.c:11148
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
-#: config/tc-arm.c:11106
+#: config/tc-arm.c:11286
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:11129
+#: config/tc-arm.c:11309
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
-#: config/tc-arm.c:11362
+#: config/tc-arm.c:11542
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:11383
+#: config/tc-arm.c:11563
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "no se admite ror #imm"
-#: config/tc-arm.c:11434
+#: config/tc-arm.c:11614
msgid "SMC is not permitted on this architecture"
msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:11597
+#: config/tc-arm.c:11777
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "la codificación Thumb no admite rotación"
-#: config/tc-arm.c:11610
+#: config/tc-arm.c:11792
msgid "SVC is not permitted on this architecture"
msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:11626
+#: config/tc-arm.c:11808
msgid "instruction requires register index"
msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
-#: config/tc-arm.c:11635
+#: config/tc-arm.c:11817
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
-#: config/tc-arm.c:11780
+#: config/tc-arm.c:11962
msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon"
-#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406
+#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "instrucción shape inválida"
-#: config/tc-arm.c:12315
+#: config/tc-arm.c:12497
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos"
-#: config/tc-arm.c:12352
+#: config/tc-arm.c:12534
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
-#: config/tc-arm.c:12358
+#: config/tc-arm.c:12540
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes"
-#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124
+#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306
msgid "operand size must match register width"
msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
-#: config/tc-arm.c:12433
+#: config/tc-arm.c:12615
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon"
-#: config/tc-arm.c:12444
+#: config/tc-arm.c:12626
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
-#: config/tc-arm.c:13261
+#: config/tc-arm.c:13443
msgid "first and second operands shall be the same register"
msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:13529
+#: config/tc-arm.c:13711
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply"
-#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717
+#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
-#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724
+#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "inmediato fuera de rango para shift"
-#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222
-#: config/tc-arm.c:14670
+#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404
+#: config/tc-arm.c:14852
msgid "immediate out of range"
msgstr "inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:13850
+#: config/tc-arm.c:14032
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento"
-#: config/tc-arm.c:13975
+#: config/tc-arm.c:14157
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:14196
+#: config/tc-arm.c:14378
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
-#: config/tc-arm.c:14206
+#: config/tc-arm.c:14388
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando"
-#: config/tc-arm.c:14402
+#: config/tc-arm.c:14584
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
-#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623
+#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805
msgid "bad type for scalar"
msgstr "tipo erróneo para el escalar"
-#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695
+#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes"
-#: config/tc-arm.c:14836
+#: config/tc-arm.c:15018
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla"
-#: config/tc-arm.c:14866
+#: config/tc-arm.c:15048
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:14869
+#: config/tc-arm.c:15051
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
-#: config/tc-arm.c:14894
+#: config/tc-arm.c:15076
msgid "Use of PC here is deprecated"
msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:14896
+#: config/tc-arm.c:15078
msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:14959
+#: config/tc-arm.c:15141
msgid "bad alignment"
msgstr "alineación errónea"
-#: config/tc-arm.c:14976
+#: config/tc-arm.c:15158
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:15018
+#: config/tc-arm.c:15200
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "no se admite la alineación para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142
-#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166
+#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324
+#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348
msgid "bad list length"
msgstr "longitud de lista errónea"
-#: config/tc-arm.c:15042
+#: config/tc-arm.c:15224
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
-#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150
+#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:15217
+#: config/tc-arm.c:15399
msgid "post-index must be a register"
msgstr "el post-índice debe ser un registro"
-#: config/tc-arm.c:15219
+#: config/tc-arm.c:15401
msgid "bad register for post-index"
msgstr "registro erróneo para el post-índice"
-#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618
+#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:15766
+#: config/tc-arm.c:15971
msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb."
-#: config/tc-arm.c:15971
+#: config/tc-arm.c:16176
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:15990
+#: config/tc-arm.c:16195
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb `%s'"
-#: config/tc-arm.c:15996
+#: config/tc-arm.c:16201
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
-#: config/tc-arm.c:16015
+#: config/tc-arm.c:16220
#, c-format
msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb-2 `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16040
+#: config/tc-arm.c:16245
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16081
+#: config/tc-arm.c:16286
#, c-format
msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo ARM `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16086
+#: config/tc-arm.c:16291
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16119
+#: config/tc-arm.c:16324
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:16136
+#: config/tc-arm.c:16341
#, c-format
msgid "section '%s' finished with an open IT block."
msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto."
-#: config/tc-arm.c:16141
+#: config/tc-arm.c:16346
msgid "file finished with an open IT block."
msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
-#: config/tc-arm.c:19172
+#: config/tc-arm.c:19385
#, c-format
msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text."
-#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469
+#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469
#, c-format
msgid "Group section `%s' has no group signature"
msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo"
-#: config/tc-arm.c:19485
+#: config/tc-arm.c:19698
msgid "handlerdata in cantunwind frame"
msgstr "handlerdata en un marco cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:19502
+#: config/tc-arm.c:19715
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0"
-#: config/tc-arm.c:19534
+#: config/tc-arm.c:19747
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo"
-#: config/tc-arm.c:19794
+#: config/tc-arm.c:20007
msgid "GOT already in the symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444
+#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato"
-#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176
+#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389
#, c-format
msgid "symbol %s is in a different section"
msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente"
-#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178
+#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391
#, c-format
msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir después"
-#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486
+#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura"
-#: config/tc-arm.c:20211
+#: config/tc-arm.c:20424
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271
+#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
-#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287
+#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20273
+#: config/tc-arm.c:20486
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:20328
+#: config/tc-arm.c:20541
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
-#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365
-#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114
+#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578
+#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332
#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
msgid "offset out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20502
+#: config/tc-arm.c:20715
msgid "invalid smc expression"
msgstr "expresión smc inválida"
-#: config/tc-arm.c:20511
+#: config/tc-arm.c:20724
msgid "invalid hvc expression"
msgstr "expresión hvc inválida"
-#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531
+#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expresión swi inválida"
-#: config/tc-arm.c:20541
+#: config/tc-arm.c:20754
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
-#: config/tc-arm.c:20602
+#: config/tc-arm.c:20815
#, c-format
msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl"
-#: config/tc-arm.c:20621
+#: config/tc-arm.c:20834
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
-#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676
-#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817
+#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889
+#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027
msgid "branch out of range"
msgstr "ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20712
+#: config/tc-arm.c:20924
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "ramificación condicional fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20748
+#: config/tc-arm.c:20959
#, c-format
msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl"
-#: config/tc-arm.c:20805
+#: config/tc-arm.c:21015
msgid "Thumb2 branch out of range"
msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20888
+#: config/tc-arm.c:21106
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
-#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923
+#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:20940
+#: config/tc-arm.c:21158
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964
-#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980
+#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182
+#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21021
+#: config/tc-arm.c:21239
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
-#: config/tc-arm.c:21037
+#: config/tc-arm.c:21255
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
-#: config/tc-arm.c:21045
+#: config/tc-arm.c:21263
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:21075
+#: config/tc-arm.c:21293
#, c-format
msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:21087
+#: config/tc-arm.c:21305
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
-#: config/tc-arm.c:21166
+#: config/tc-arm.c:21384
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
-#: config/tc-arm.c:21206
+#: config/tc-arm.c:21424
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
-#: config/tc-arm.c:21245
+#: config/tc-arm.c:21463
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
-#: config/tc-arm.c:21285
+#: config/tc-arm.c:21503
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
-#: config/tc-arm.c:21290
+#: config/tc-arm.c:21508
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
-#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397
+#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:21432
+#: config/tc-arm.c:21650
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección"
-#: config/tc-arm.c:21494
+#: config/tc-arm.c:21717
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:21499
+#: config/tc-arm.c:21722
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-#: config/tc-arm.c:21514
+#: config/tc-arm.c:21737
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "etiqueta local `%s' sin definir"
-#: config/tc-arm.c:21520
+#: config/tc-arm.c:21743
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926
+#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492
+#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-arm.c:21906
+#: config/tc-arm.c:22145
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
-#: config/tc-arm.c:22035
+#: config/tc-arm.c:22274
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
-#: config/tc-arm.c:22045
+#: config/tc-arm.c:22284
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
-#: config/tc-arm.c:22121
+#: config/tc-arm.c:22360
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
-#: config/tc-arm.c:22308
+#: config/tc-arm.c:22547
msgid "generate PIC code"
msgstr "genera código PIC"
-#: config/tc-arm.c:22309
+#: config/tc-arm.c:22548
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "ensambla código Thumb"
-#: config/tc-arm.c:22310
+#: config/tc-arm.c:22549
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:22312
+#: config/tc-arm.c:22551
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
-#: config/tc-arm.c:22313
+#: config/tc-arm.c:22552
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
-#: config/tc-arm.c:22314
+#: config/tc-arm.c:22553
msgid "floating point args are in fp regs"
msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:22316
+#: config/tc-arm.c:22555
msgid "re-entrant code"
msgstr "código reentrante"
-#: config/tc-arm.c:22317
+#: config/tc-arm.c:22556
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "el código es conforme a ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:22318
+#: config/tc-arm.c:22557
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "ensambla para big-endian"
-#: config/tc-arm.c:22319
+#: config/tc-arm.c:22558
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "ensambla para little-endian"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:22323
+#: config/tc-arm.c:22562
msgid "use frame pointer"
msgstr "usa puntero de marco"
-#: config/tc-arm.c:22324
+#: config/tc-arm.c:22563
msgid "use stack size checking"
msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
-#: config/tc-arm.c:22327
+#: config/tc-arm.c:22566
msgid "do not warn on use of deprecated feature"
msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345
+#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "usa -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347
+#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "usa -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349
+#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "usa -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351
+#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "usa -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353
+#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "usa -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355
+#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "usa -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357
+#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "usa -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359
+#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "usa -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361
+#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "usa -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363
+#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "usa -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365
+#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "usa -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367
+#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "usa -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369
+#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "usa -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371
+#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "usa -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373
+#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "usa -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375
+#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "usa -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377
+#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "usa -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379
+#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "usa -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381
+#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "usa -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383
+#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "usa -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385
+#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "usa -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387
+#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "usa -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389
+#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "usa -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392
-#: config/tc-arm.c:22393
+#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631
+#: config/tc-arm.c:22632
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395
+#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "usa -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397
+#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "usa -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399
+#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "usa -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401
+#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "usa -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403
+#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "usa -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405
+#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "usa -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407
+#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409
+#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "usa -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411
+#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "usa -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:22412
+#: config/tc-arm.c:22651
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "usa -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:22414
+#: config/tc-arm.c:22653
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "usa -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:22416
+#: config/tc-arm.c:22655
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "usa -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:22418
+#: config/tc-arm.c:22657
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "usa -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:22419
+#: config/tc-arm.c:22658
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "usa -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:22420
+#: config/tc-arm.c:22659
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "usa -mcpu=iwmmxt"
-#: config/tc-arm.c:22421
+#: config/tc-arm.c:22660
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "usa -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425
+#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664
msgid "use -march=armv2"
msgstr "usa -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427
+#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "usa -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429
+#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668
msgid "use -march=armv3"
msgstr "usa -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431
+#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "usa -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433
+#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672
msgid "use -march=armv4"
msgstr "usa -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435
+#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "usa -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437
+#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676
msgid "use -march=armv5"
msgstr "usa -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439
+#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "usa -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441
+#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "usa -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:22444
+#: config/tc-arm.c:22683
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "usa -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:22445
+#: config/tc-arm.c:22684
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "usa -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:22446
+#: config/tc-arm.c:22685
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "usa -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:22448
+#: config/tc-arm.c:22687
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:22772
+#: config/tc-arm.c:23016
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extensión de arquitectura inválida"
-#: config/tc-arm.c:22805
+#: config/tc-arm.c:23049
msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán"
-#: config/tc-arm.c:22813
+#: config/tc-arm.c:23057
msgid "missing architectural extension"
msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:22828
+#: config/tc-arm.c:23072
msgid "extension does not apply to the base architecture"
msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base"
-#: config/tc-arm.c:22851
+#: config/tc-arm.c:23095
#, c-format
msgid "unknown architectural extension `%s'"
msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
-#: config/tc-arm.c:22853
+#: config/tc-arm.c:23097
msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético"
-#: config/tc-arm.c:22885
+#: config/tc-arm.c:23129
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
-#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401
+#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu `%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:22929
+#: config/tc-arm.c:23173
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
-#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466
-#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727
+#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716
+#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548
+#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-arm.c:22978
+#: config/tc-arm.c:23222
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:22994
+#: config/tc-arm.c:23238
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:23014
+#: config/tc-arm.c:23258
#, c-format
msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never."
-#: config/tc-arm.c:23024
+#: config/tc-arm.c:23268
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
-#: config/tc-arm.c:23026
+#: config/tc-arm.c:23270
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
-#: config/tc-arm.c:23028
+#: config/tc-arm.c:23272
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
-#: config/tc-arm.c:23030
+#: config/tc-arm.c:23274
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
-#: config/tc-arm.c:23033
+#: config/tc-arm.c:23277
msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>"
-#: config/tc-arm.c:23036
+#: config/tc-arm.c:23280
msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions"
msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT"
-#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118
+#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s"
-#: config/tc-arm.c:23138
+#: config/tc-arm.c:23382
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:23149
+#: config/tc-arm.c:23393
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:23154
+#: config/tc-arm.c:23398
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:23158
+#: config/tc-arm.c:23402
#, c-format
msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n"
msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n"
-#: config/tc-arm.c:23499
+#: config/tc-arm.c:23749
#, c-format
msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
msgstr "no se permite la extensión de arquitectura `%s' para la arquitectura base actual"
-#: config/tc-avr.c:336
+#: config/tc-avr.c:373
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Nombres MCU conocidos:"
-#: config/tc-avr.c:401
+#: config/tc-avr.c:438
#, c-format
msgid ""
-"AVR options:\n"
+"AVR Assembler options:\n"
" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
" [avr-name] can be:\n"
" avr1 - classic AVR core without data RAM\n"
@@ -3590,6 +3624,11 @@ msgid ""
" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
" or immediate microcontroller name.\n"
msgstr ""
"Opciones de AVR:\n"
@@ -3607,9 +3646,14 @@ msgstr ""
" avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
" avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
" avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
+" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
+" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
+" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
" o el nombre inmediato del microcontrolador\n"
-#: config/tc-avr.c:418
+#: config/tc-avr.c:460
#, c-format
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
@@ -3625,153 +3669,153 @@ msgstr ""
" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
" (por defecto para avr3, avr5)\n"
-#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743
+#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU desconocido: %s\n"
-#: config/tc-avr.c:471
+#: config/tc-avr.c:513
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'"
-#: config/tc-avr.c:549
+#: config/tc-avr.c:591
msgid "constant value required"
msgstr "se requiere un valor constante"
-#: config/tc-avr.c:552
+#: config/tc-avr.c:594
#, c-format
msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d"
-#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715
+#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
-#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676
+#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662
msgid "illegal expression"
msgstr "expresión ilegal"
-#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451
+#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
msgid "`)' required"
msgstr "se requiere `)'"
-#: config/tc-avr.c:770
+#: config/tc-avr.c:812
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "se requiere los registros r16-r23"
-#: config/tc-avr.c:776
+#: config/tc-avr.c:818
msgid "register number above 15 required"
msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
-#: config/tc-avr.c:782
+#: config/tc-avr.c:824
msgid "even register number required"
msgstr "se requieren un número de registro par"
-#: config/tc-avr.c:788
+#: config/tc-avr.c:830
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
-#: config/tc-avr.c:794
+#: config/tc-avr.c:836
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
-#: config/tc-avr.c:812
+#: config/tc-avr.c:854
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)"
-#: config/tc-avr.c:819
+#: config/tc-avr.c:861
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
-#: config/tc-avr.c:827
+#: config/tc-avr.c:869
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
-#: config/tc-avr.c:833
+#: config/tc-avr.c:875
msgid "can't predecrement"
msgstr "no se puede predecrementar"
-#: config/tc-avr.c:836
+#: config/tc-avr.c:878
msgid "pointer register Z required"
msgstr "se requiere el registro puntero Z"
-#: config/tc-avr.c:850
+#: config/tc-avr.c:897
msgid "postincrement not supported"
msgstr "no se admite el postincremento"
-#: config/tc-avr.c:860
+#: config/tc-avr.c:907
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
-#: config/tc-avr.c:964
+#: config/tc-avr.c:1021
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"
-#: config/tc-avr.c:1016
+#: config/tc-avr.c:1073
msgid "`,' required"
msgstr "se requiere `,'"
-#: config/tc-avr.c:1034
+#: config/tc-avr.c:1091
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "combinación indefinida de operandos"
-#: config/tc-avr.c:1043
+#: config/tc-avr.c:1100
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "se salta la instrucción de dos word"
-#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272
+#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "operando de direccón impar: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180
-#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205
+#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
+#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "operando fuera de rango: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
+#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
#: config/tc-msp430.c:2020
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1295
+#: config/tc-avr.c:1352
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "sólo se permite una expresión constante"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466
+#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170
-#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383
+#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611
#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
-#: config/tc-z80.c:2012
+#: config/tc-z80.c:2021
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
-#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
+#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
-#: config/tc-avr.c:1395
+#: config/tc-avr.c:1452
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
-#: config/tc-avr.c:1406
+#: config/tc-avr.c:1463
msgid "garbage at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"
-#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487
+#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "tamaño de %sreubicación ilegal: %d"
@@ -3780,283 +3824,283 @@ msgstr "tamaño de %sreubicación ilegal: %d"
msgid "missing ')'"
msgstr "falta un ')'"
-#: config/tc-bfin.c:437
+#: config/tc-bfin.c:442
#, c-format
msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n"
-#: config/tc-bfin.c:438
+#: config/tc-bfin.c:443
#, c-format
msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n"
-#: config/tc-bfin.c:439
+#: config/tc-bfin.c:444
#, c-format
msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n"
-#: config/tc-bfin.c:440
+#: config/tc-bfin.c:445
#, c-format
msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n"
msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n"
-#: config/tc-bfin.c:453
+#: config/tc-bfin.c:458
msgid "Could not set architecture and machine."
msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina."
-#: config/tc-bfin.c:602
+#: config/tc-bfin.c:607
msgid "Parse failed."
msgstr "Falló la decodificación."
-#: config/tc-bfin.c:677
+#: config/tc-bfin.c:682
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10"
-#: config/tc-bfin.c:693
+#: config/tc-bfin.c:698
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12"
-#: config/tc-bfin.c:713
+#: config/tc-bfin.c:718
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24"
-#: config/tc-bfin.c:728
+#: config/tc-bfin.c:733
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5"
-#: config/tc-bfin.c:740
+#: config/tc-bfin.c:745
msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
-#: config/tc-bfin.c:750
+#: config/tc-bfin.c:755
msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8"
-#: config/tc-bfin.c:757
+#: config/tc-bfin.c:762
msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16"
-#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436
+#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
-#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444
+#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
-#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452
+#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
-#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474
+#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
-#: config/tc-cr16.c:384
+#: config/tc-cr16.c:385
#, c-format
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'"
-#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
-#: write.c:986
+#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768
+#: write.c:990
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}"
-#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361
+#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')"
-#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804
+#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190
+#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190
#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
#: config/tc-pdp11.c:194
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"
-#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
-#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656
+#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
+#: config/tc-m68k.c:4656
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
+#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
+#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(razón desconocida)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619
+#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-cr16.c:941
+#: config/tc-cr16.c:942
#, c-format
msgid "GOT bad expression with %s."
msgstr "expresión GOT errónea con %s."
-#: config/tc-cr16.c:1052
+#: config/tc-cr16.c:1053
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
-#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127
+#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Registro desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135
+#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757
+#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757
#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1224 config/tc-cr16.c:1235
+#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1260 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "'[' desemparejado"
-#: config/tc-cr16.c:1266 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice"
-#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936
+#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450
+#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451
#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
#: config/tc-crx.c:1764
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998
+#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Excepción desconocida: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094
+#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
-#: config/tc-cr16.c:1591 config/tc-cr16.c:1630
+#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Par de registro desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1599
+#: config/tc-cr16.c:1600
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1638
+#: config/tc-cr16.c:1639
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1677
+#: config/tc-cr16.c:1678
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1685
+#: config/tc-cr16.c:1686
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1733
+#: config/tc-cr16.c:1734
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1741
+#: config/tc-cr16.c:1742
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
+#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2126
+#: config/tc-cr16.c:2127
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
-#: config/tc-cr16.c:2130
+#: config/tc-cr16.c:2131
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "`%s' Uso inválido de registros."
-#: config/tc-cr16.c:2144
+#: config/tc-cr16.c:2145
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal."
-#: config/tc-cr16.c:2150
+#: config/tc-cr16.c:2151
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "`%s' Uso inválido de registro."
-#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671
+#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2167
+#: config/tc-cr16.c:2168
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576
+#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Número incorrecto de operandos"
-#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578
+#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584
+#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587
+#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600
+#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600
#: config/tc-crx.c:1631
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
@@ -4064,12 +4108,12 @@ msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
+#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2"
-#: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
+#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418
@@ -4167,7 +4211,7 @@ msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'"
#. We've come to the end of instructions with this
#. opcode, so it must be an error.
-#: config/tc-cris.c:2079
+#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430
msgid "Illegal operands"
msgstr "Operandos ilegales"
@@ -4280,55 +4324,59 @@ msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
-#: config/tc-cris.c:3827
+#: config/tc-cris.c:3815
+msgid "--pic is invalid for this object format"
+msgstr "--pic es inválido en este formato de objeto"
+
+#: config/tc-cris.c:3829
#, c-format
msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> inválida: %s"
-#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709
+#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
-#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758
+#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
-#: config/tc-cris.c:3998
+#: config/tc-cris.c:4000
#, c-format
msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
-#: config/tc-cris.c:4000
+#: config/tc-cris.c:4002
msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
-#: config/tc-cris.c:4002
+#: config/tc-cris.c:4004
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
-#: config/tc-cris.c:4004
+#: config/tc-cris.c:4006
msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
-#: config/tc-cris.c:4006
+#: config/tc-cris.c:4008
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
-#: config/tc-cris.c:4008
+#: config/tc-cris.c:4010
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
-#: config/tc-cris.c:4010
+#: config/tc-cris.c:4012
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
-#: config/tc-cris.c:4012
+#: config/tc-cris.c:4015
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
-#: config/tc-cris.c:4014
+#: config/tc-cris.c:4018
msgid ""
" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
@@ -4336,51 +4384,51 @@ msgstr ""
" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las opciones válidas para <arq>\n"
"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
-#: config/tc-cris.c:4035
+#: config/tc-cris.c:4039
msgid "Invalid relocation"
msgstr "Reubicación inválida"
-#: config/tc-cris.c:4072
+#: config/tc-cris.c:4076
msgid "Invalid pc-relative relocation"
msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
-#: config/tc-cris.c:4117
+#: config/tc-cris.c:4121
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
-#: config/tc-cris.c:4147
+#: config/tc-cris.c:4151
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--underscore'"
-#: config/tc-cris.c:4156
+#: config/tc-cris.c:4160
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--no-underscore'"
-#: config/tc-cris.c:4193
+#: config/tc-cris.c:4197
msgid "Unknown .syntax operand"
msgstr "Operando .syntax inválido"
-#: config/tc-cris.c:4203
+#: config/tc-cris.c:4207
msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF"
-#: config/tc-cris.c:4215
+#: config/tc-cris.c:4219
msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF"
-#: config/tc-cris.c:4230
+#: config/tc-cris.c:4234
#, c-format
msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes"
-#: config/tc-cris.c:4382
+#: config/tc-cris.c:4386
msgid "unknown operand to .arch"
msgstr "operando desconocido para .arch"
-#: config/tc-cris.c:4391
+#: config/tc-cris.c:4395
msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
msgstr ".arch <arq> requiere una opción --march=... coincidente"
@@ -4766,14 +4814,14 @@ msgstr "falta un .proc"
msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo"
-#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916
+#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919
-#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
+#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930
+#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
@@ -5127,7 +5175,7 @@ msgstr "operandos inválidos"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
-#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971
+#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971
#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "código de operación desconocido"
@@ -5164,7 +5212,7 @@ msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
msgstr "No se admite la diferencia de símbolos en secciones diferentes"
#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
-#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103
+#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
#: config/tc-xc16x.c:315
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
@@ -5246,7 +5294,7 @@ msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'."
msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
msgstr "Constante absoluta sin definir: '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696
+#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
msgid "could not update architecture and machine"
msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina"
@@ -5279,330 +5327,334 @@ msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n"
msgid "Invalid argument description: %d"
msgstr "Descripción de argumento inválida: %d"
-#: config/tc-hppa.c:3474
+#: config/tc-hppa.c:3475
msgid "Invalid Indexed Load Completer."
msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:3479
+#: config/tc-hppa.c:3480
msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:3513
+#: config/tc-hppa.c:3514
msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578
+#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895
+#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
msgid "Invalid left/right combination completer"
msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido"
-#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951
+#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
msgid "Invalid permutation completer"
msgstr "Completador de permutación inválido"
-#: config/tc-hppa.c:4057
+#: config/tc-hppa.c:4056
#, c-format
msgid "Invalid Add Condition: %s"
msgstr "Condición de Adición Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078
+#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
msgid "Invalid Add and Branch Condition"
msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236
+#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:4139
+#: config/tc-hppa.c:4143
#, c-format
-msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c"
-msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c"
+msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
+msgstr "Condición de Ramificación en Bit Inválida: %c"
-#: config/tc-hppa.c:4224
+#: config/tc-hppa.c:4146
+msgid "Missing Branch On Bit Condition"
+msgstr "Falta una Condición de Ramificación de Bit"
+
+#: config/tc-hppa.c:4231
#, c-format
msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s"
-#: config/tc-hppa.c:4251
+#: config/tc-hppa.c:4263
msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida"
-#: config/tc-hppa.c:4347
+#: config/tc-hppa.c:4359
msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:4405
+#: config/tc-hppa.c:4421
msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:4517
+#: config/tc-hppa.c:4534
msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida."
-#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055
-#: config/tc-hppa.c:5085
+#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
+#: config/tc-hppa.c:5106
msgid "Branch to unaligned address"
msgstr "Ramificación a dirección sin alinear"
-#: config/tc-hppa.c:5269
+#: config/tc-hppa.c:5290
msgid "Invalid SFU identifier"
msgstr "Identificador SFU inválido"
-#: config/tc-hppa.c:5319
+#: config/tc-hppa.c:5340
msgid "Invalid COPR identifier"
msgstr "Identificador COPR inválido"
-#: config/tc-hppa.c:5448
+#: config/tc-hppa.c:5469
msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido."
-#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605
-#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645
+#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
+#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple"
-#: config/tc-hppa.c:5713
+#: config/tc-hppa.c:5734
#, c-format
msgid "Invalid operands %s"
msgstr "Operandos inválidos %s"
-#: config/tc-hppa.c:5723
+#: config/tc-hppa.c:5744
#, c-format
msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir."
-#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057
+#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)"
-#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060
+#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
msgid "Missing function name for .PROC"
msgstr "Falta el nombre de función para .PROC"
-#: config/tc-hppa.c:5837
+#: config/tc-hppa.c:5858
msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff"
-#: config/tc-hppa.c:5933
+#: config/tc-hppa.c:5954
#, c-format
msgid "Invalid .CALL argument: %s"
msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6081
+#: config/tc-hppa.c:6102
msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:6101
+#: config/tc-hppa.c:6122
#, c-format
msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n"
-#: config/tc-hppa.c:6120
+#: config/tc-hppa.c:6141
msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n"
-#: config/tc-hppa.c:6132
+#: config/tc-hppa.c:6153
msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n"
-#: config/tc-hppa.c:6142
+#: config/tc-hppa.c:6163
msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n"
-#: config/tc-hppa.c:6198
+#: config/tc-hppa.c:6219
#, c-format
msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s"
-#: config/tc-hppa.c:6308
+#: config/tc-hppa.c:6329
msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER"
-#: config/tc-hppa.c:6324
+#: config/tc-hppa.c:6345
msgid "Misplaced .entry. Ignored."
msgstr ".entry mal colocado. Se descarta."
-#: config/tc-hppa.c:6328
+#: config/tc-hppa.c:6349
msgid "Missing .callinfo."
msgstr "Falta un .callinfo."
-#: config/tc-hppa.c:6392
+#: config/tc-hppa.c:6413
msgid ".REG expression must be a register"
msgstr "la expresión .REG debe ser un registro"
-#: config/tc-hppa.c:6408
+#: config/tc-hppa.c:6429
msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero"
-#: config/tc-hppa.c:6419
+#: config/tc-hppa.c:6440
msgid ".REG must use a label"
msgstr ".REG debe usar una etiqueta"
-#: config/tc-hppa.c:6421
+#: config/tc-hppa.c:6442
msgid ".EQU must use a label"
msgstr ".EQU debe usar una etiqueta"
-#: config/tc-hppa.c:6483
+#: config/tc-hppa.c:6504
#, c-format
msgid "Symbol '%s' could not be created."
msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'."
-#: config/tc-hppa.c:6487
+#: config/tc-hppa.c:6508
msgid "No memory for symbol name."
msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo."
-#: config/tc-hppa.c:6537
+#: config/tc-hppa.c:6558
msgid ".EXIT must appear within a procedure"
msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:6541
+#: config/tc-hppa.c:6562
msgid "Missing .callinfo"
msgstr "Falta un .callinfo"
-#: config/tc-hppa.c:6545
+#: config/tc-hppa.c:6566
msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT"
-#: config/tc-hppa.c:6585
+#: config/tc-hppa.c:6606
#, c-format
msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
msgstr "Se usa ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s"
-#: config/tc-hppa.c:6708
+#: config/tc-hppa.c:6729
#, c-format
msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s"
-#: config/tc-hppa.c:6732
+#: config/tc-hppa.c:6753
#, c-format
msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6829
+#: config/tc-hppa.c:6850
msgid "Missing label name on .LABEL"
msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL"
-#: config/tc-hppa.c:6834
+#: config/tc-hppa.c:6855
msgid "extra .LABEL arguments ignored."
msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL."
-#: config/tc-hppa.c:6850
+#: config/tc-hppa.c:6871
msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE"
-#: config/tc-hppa.c:6888
+#: config/tc-hppa.c:6909
msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n"
-#: config/tc-hppa.c:6922
+#: config/tc-hppa.c:6943
#, c-format
msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:6956
+#: config/tc-hppa.c:6977
msgid "Nested procedures"
msgstr "Procedimientos anidados"
-#: config/tc-hppa.c:6966
+#: config/tc-hppa.c:6987
msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
-#: config/tc-hppa.c:7064
+#: config/tc-hppa.c:7085
msgid "misplaced .procend"
msgstr ".procend mal colocado"
-#: config/tc-hppa.c:7067
+#: config/tc-hppa.c:7088
msgid "Missing .callinfo for this procedure"
msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento"
-#: config/tc-hppa.c:7070
+#: config/tc-hppa.c:7091
msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY"
-#: config/tc-hppa.c:7107
+#: config/tc-hppa.c:7128
msgid "Not in a space.\n"
msgstr "No está en un espacio.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7110
+#: config/tc-hppa.c:7131
msgid "Not in a subspace.\n"
msgstr "No está en un subespacio.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7199
+#: config/tc-hppa.c:7220
msgid "Invalid .SPACE argument"
msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
-#: config/tc-hppa.c:7245
+#: config/tc-hppa.c:7266
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
-#: config/tc-hppa.c:7373
+#: config/tc-hppa.c:7394
#, c-format
msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0."
-#: config/tc-hppa.c:7396
+#: config/tc-hppa.c:7417
msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
-#: config/tc-hppa.c:7400
+#: config/tc-hppa.c:7421
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
-#: config/tc-hppa.c:7436
+#: config/tc-hppa.c:7457
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente"
-#: config/tc-hppa.c:7488
+#: config/tc-hppa.c:7509
msgid "Alignment must be a power of 2"
msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2"
-#: config/tc-hppa.c:7535
+#: config/tc-hppa.c:7556
msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE"
-#: config/tc-hppa.c:7537
+#: config/tc-hppa.c:7558
msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido"
-#: config/tc-hppa.c:7726
+#: config/tc-hppa.c:7747
#, c-format
msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
-#: config/tc-hppa.c:7764
+#: config/tc-hppa.c:7785
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:7852
+#: config/tc-hppa.c:7873
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8297
+#: config/tc-hppa.c:8318
msgid "-R option not supported on this target."
msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo."
-#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
+#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852
#, c-format
msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236
+#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
#, c-format
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406
-#: config/tc-s390.c:413
+#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
+#: config/tc-s390.c:427
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "interruptor -m%s inválido"
-#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515
+#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
@@ -5612,11 +5664,11 @@ msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
msgid "Internal assembler error for macro %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s"
-#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862
+#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
-#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951
+#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
@@ -5639,28 +5691,28 @@ msgid "this DS form not yet supported"
msgstr "aún no se admite esta forma DS"
#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
-#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674
+#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
-#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698
+#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "se descarta la alineación errónea"
#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
-#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710
+#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'."
-#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057
+#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
-#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375
+#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "La alineación común no es una potencia de 2"
@@ -5713,12 +5765,12 @@ msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro usi
msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s"
-#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078
+#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
msgid "wrong number of operands"
msgstr "número erróneo de operandos"
#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251
-#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024
+#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "No se reconoce el código de operación: `%s'"
@@ -5737,512 +5789,525 @@ msgstr "se espera un registro para el operando %d"
msgid "Internal Error: bad instruction length"
msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción"
-#: config/tc-i386.c:1848
+#: config/tc-i386.c:1873
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s reducido a %s"
-#: config/tc-i386.c:1934
+#: config/tc-i386.c:1959
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-#: config/tc-i386.c:1961
+#: config/tc-i386.c:1986
#, c-format
msgid "64bit mode not supported on `%s'."
msgstr "no se admite el modo de 64bit en `%s'."
-#: config/tc-i386.c:1970
+#: config/tc-i386.c:1995
#, c-format
msgid "32bit mode not supported on `%s'."
msgstr "no se admite el modo de 32bit en `%s'."
-#: config/tc-i386.c:2010
+#: config/tc-i386.c:2035
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax."
-#: config/tc-i386.c:2059
+#: config/tc-i386.c:2084
msgid "bad argument to sse_check directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check."
-#: config/tc-i386.c:2063
+#: config/tc-i386.c:2088
msgid "missing argument for sse_check directive"
msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check"
-#: config/tc-i386.c:2093
+#: config/tc-i386.c:2118
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s'"
msgstr "`%s' no se admite en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2166
+#: config/tc-i386.c:2192
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2171
+#: config/tc-i386.c:2197
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "falta la arquitectura de cpu"
-#: config/tc-i386.c:2185
+#: config/tc-i386.c:2211
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215
+#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242
msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF"
-#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494
-msgid "Unknown architecture"
-msgstr "Arquitectura desconocida"
+#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600
+msgid "unknown architecture"
+msgstr "arquitectura desconocida"
+
+#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309
+#, c-format
+msgid "internal Error: Can't hash %s: %s"
+msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-i386.c:2570
+#: config/tc-i386.c:2604
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "reubicación desconocida (%u)"
-#: config/tc-i386.c:2572
+#: config/tc-i386.c:2606
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
-#: config/tc-i386.c:2576
+#: config/tc-i386.c:2610
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc"
-#: config/tc-i386.c:2581
+#: config/tc-i386.c:2615
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo"
-#: config/tc-i386.c:2590
+#: config/tc-i386.c:2624
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
-#: config/tc-i386.c:2598
+#: config/tc-i386.c:2632
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
-#: config/tc-i386.c:2615
+#: config/tc-i386.c:2649
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
-#: config/tc-i386.c:2899
+#: config/tc-i386.c:2933
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'."
-#: config/tc-i386.c:3011
+#: config/tc-i386.c:3045
#, c-format
msgid "SSE instruction `%s' is used"
msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455
+#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3042
+#: config/tc-i386.c:3076
msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
msgstr "se espera una instrucción bloqueable después de `lock'"
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:3093
+#: config/tc-i386.c:3127
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "se traduce a `%sp'"
-#: config/tc-i386.c:3148
+#: config/tc-i386.c:3182
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
-#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323
+#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356
+#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
-#: config/tc-i386.c:3209
+#: config/tc-i386.c:3243
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:3211
+#: config/tc-i386.c:3245
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374
+#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit"
-#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373
+#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit"
-#: config/tc-i386.c:3239
+#: config/tc-i386.c:3273
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "prefijo %s redundante"
-#: config/tc-i386.c:3380
+#: config/tc-i386.c:3414
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:3391
+#: config/tc-i386.c:3425
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
-#: config/tc-i386.c:3404
+#: config/tc-i386.c:3438
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
-#: config/tc-i386.c:3436
+#: config/tc-i386.c:3470
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
-#: config/tc-i386.c:3450
+#: config/tc-i386.c:3484
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:3453
+#: config/tc-i386.c:3487
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:3462
+#: config/tc-i386.c:3496
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
-#: config/tc-i386.c:3490
+#: config/tc-i386.c:3524
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-#: config/tc-i386.c:3513
+#: config/tc-i386.c:3547
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:3518
+#: config/tc-i386.c:3552
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:4156
+#: config/tc-i386.c:4190
msgid "operand size mismatch"
msgstr "no coincide el tamaño del operando"
-#: config/tc-i386.c:4159
+#: config/tc-i386.c:4193
msgid "operand type mismatch"
msgstr "no coincide el tipo de operando"
-#: config/tc-i386.c:4162
+#: config/tc-i386.c:4196
msgid "register type mismatch"
msgstr "no coincide el tipo de registro"
-#: config/tc-i386.c:4165
+#: config/tc-i386.c:4199
msgid "number of operands mismatch"
msgstr "no coincide el número de operandos"
-#: config/tc-i386.c:4168
+#: config/tc-i386.c:4202
msgid "invalid instruction suffix"
msgstr "sufijo de instrucción inválido"
-#: config/tc-i386.c:4171
+#: config/tc-i386.c:4205
msgid "Imm4 isn't the first operand"
msgstr "Imm4 no es el primer operando"
-#: config/tc-i386.c:4174
+#: config/tc-i386.c:4208
msgid "only supported with old gcc"
msgstr "sólo se admite con gcc antiguo"
-#: config/tc-i386.c:4177
+#: config/tc-i386.c:4211
msgid "unsupported with Intel mnemonic"
msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
-#: config/tc-i386.c:4180
+#: config/tc-i386.c:4214
msgid "unsupported syntax"
msgstr "no se admite la sintaxis"
-#: config/tc-i386.c:4183
+#: config/tc-i386.c:4217
msgid "unsupported"
msgstr "no se admite"
-#: config/tc-i386.c:4186
+#: config/tc-i386.c:4220
#, c-format
msgid "%s for `%s'"
msgstr "%s para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4197
+#: config/tc-i386.c:4231
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirecto sin `*'"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:4205
+#: config/tc-i386.c:4239
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
-#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255
+#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:4309
+#: config/tc-i386.c:4343
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4428
+#: config/tc-i386.c:4462
msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
-#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669
-#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753
+#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703
+#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787
#, c-format
-msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
-msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
+msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
+msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760
+#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691
-#: config/tc-i386.c:4736
+#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725
+#: config/tc-i386.c:4770
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
-#: config/tc-i386.c:4825
+#: config/tc-i386.c:4859
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
-#: config/tc-i386.c:4861
+#: config/tc-i386.c:4895
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:4864
+#: config/tc-i386.c:4898
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:5012
+#: config/tc-i386.c:5046
#, c-format
msgid "you can't `pop %scs'"
msgstr "no se puede hacer `pop %scs'"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:5041
+#: config/tc-i386.c:5075
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:5048
+#: config/tc-i386.c:5082
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
-#: config/tc-i386.c:5076
+#: config/tc-i386.c:5110
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto"
-#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873
+#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción"
-#: config/tc-i386.c:5893
+#: config/tc-i386.c:5966
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:5902
+#: config/tc-i386.c:5975
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6482
+#: config/tc-i386.c:6555
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
-#: config/tc-i386.c:6529
+#: config/tc-i386.c:6603
#, c-format
msgid "missing or invalid expression `%s'"
msgstr "expresión faltante o inválida `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6588
+#: config/tc-i386.c:6661
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
-#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857
+#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "`%s' basura después de la expresión"
-#: config/tc-i386.c:6631
+#: config/tc-i386.c:6704
#, c-format
msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947
+#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:6661
+#: config/tc-i386.c:6734
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
-#: config/tc-i386.c:6709
+#: config/tc-i386.c:6782
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6718
+#: config/tc-i386.c:6791
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
-#: config/tc-i386.c:6740
+#: config/tc-i386.c:6813
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
-#: config/tc-i386.c:6913
+#: config/tc-i386.c:6986
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6930
+#: config/tc-i386.c:7003
#, c-format
msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo"
-#: config/tc-i386.c:7034
+#: config/tc-i386.c:7107
#, c-format
msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')"
-#: config/tc-i386.c:7114
+#: config/tc-i386.c:7187
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s expression"
msgstr "`%s' no es una expresión %s válida"
-#: config/tc-i386.c:7119
+#: config/tc-i386.c:7192
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida"
-#: config/tc-i386.c:7200
+#: config/tc-i386.c:7273
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:7215
+#: config/tc-i386.c:7288
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "`%s' basura después del registro"
-#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385
+#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:7236
+#: config/tc-i386.c:7309
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
-#: config/tc-i386.c:7258
+#: config/tc-i386.c:7331
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7336
+#: config/tc-i386.c:7409
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7361
+#: config/tc-i386.c:7434
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7369
+#: config/tc-i386.c:7442
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
-#: config/tc-i386.c:7377
+#: config/tc-i386.c:7450
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:7421
+#: config/tc-i386.c:7494
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7603
+#: config/tc-i386.c:7676
msgid "long jump required"
msgstr "se requiere un salto largo"
-#: config/tc-i386.c:7658
+#: config/tc-i386.c:7731
msgid "jump target out of range"
msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:8172
-msgid "No compiled in support for x86_64"
-msgstr "No se compiló el soporte para x86_64"
+#: config/tc-i386.c:8249
+msgid "no compiled in support for x86_64"
+msgstr "no se compiló el soporte para x86_64"
+
+#: config/tc-i386.c:8269
+msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
+msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit"
+
+#: config/tc-i386.c:8273
+msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
+msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF"
-#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259
+#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359
#, c-format
-msgid "Invalid -march= option: `%s'"
-msgstr "Opción -march= inválida: `%s'"
+msgid "invalid -march= option: `%s'"
+msgstr "opción -march= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280
+#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380
#, c-format
-msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
-msgstr "Opción -mtune= inválida: `%s'"
+msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
+msgstr "opción -mtune= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8289
+#: config/tc-i386.c:8389
#, c-format
-msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'"
-msgstr "Opción -mnemonic= inválida: `%s'"
+msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
+msgstr "opción -mmnemonic= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8298
+#: config/tc-i386.c:8398
#, c-format
-msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'"
-msgstr "Opción -msyntax= inválida: `%s'"
+msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
+msgstr "opción -msyntax= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8325
+#: config/tc-i386.c:8425
#, c-format
-msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'"
-msgstr "Opción -msse-check= inválida: `%s'"
+msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
+msgstr "opción -msse-check= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8334
+#: config/tc-i386.c:8434
#, c-format
-msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'"
-msgstr "Opción -mavxscalar= inválida: `%s'"
+msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
+msgstr "opción -mavxscalar= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:8426
+#: config/tc-i386.c:8526
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
@@ -6253,7 +6318,7 @@ msgstr ""
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -k se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:8431
+#: config/tc-i386.c:8531
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -6262,27 +6327,27 @@ msgstr ""
" -n No optimiza la alineación de código\n"
" -q omite algunos avisos\n"
-#: config/tc-i386.c:8435
+#: config/tc-i386.c:8535
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:8440
+#: config/tc-i386.c:8540
#, c-format
-msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
-msgstr " --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
+msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n"
+msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n"
-#: config/tc-i386.c:8444
+#: config/tc-i386.c:8544
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
-#: config/tc-i386.c:8447
+#: config/tc-i386.c:8547
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:8450
+#: config/tc-i386.c:8550
#, c-format
msgid ""
" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
@@ -6291,22 +6356,22 @@ msgstr ""
" -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n"
" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8454
+#: config/tc-i386.c:8554
#, c-format
msgid " EXTENSION is combination of:\n"
msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8457
+#: config/tc-i386.c:8557
#, c-format
msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n"
msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-i386.c:8460
+#: config/tc-i386.c:8560
#, c-format
msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n"
msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
-#: config/tc-i386.c:8462
+#: config/tc-i386.c:8562
#, c-format
msgid ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
@@ -6315,7 +6380,7 @@ msgstr ""
" -msse-check=[none|error|warning]\n"
" revisa las instrucciones SSE\n"
-#: config/tc-i386.c:8465
+#: config/tc-i386.c:8565
#, c-format
msgid ""
" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
@@ -6324,62 +6389,71 @@ msgstr ""
" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
" una longitud de vector específica\n"
-#: config/tc-i386.c:8468
+#: config/tc-i386.c:8568
#, c-format
msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n"
msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8470
+#: config/tc-i386.c:8570
#, c-format
msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n"
msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n"
-#: config/tc-i386.c:8472
+#: config/tc-i386.c:8572
#, c-format
msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n"
msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n"
-#: config/tc-i386.c:8474
+#: config/tc-i386.c:8574
#, c-format
msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n"
msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n"
-#: config/tc-i386.c:8476
+#: config/tc-i386.c:8576
#, c-format
msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n"
-#: config/tc-i386.c:8530
+#: config/tc-i386.c:8650
msgid "Intel L1OM is 64bit only"
msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit"
-#: config/tc-i386.c:8753
+#: config/tc-i386.c:8872
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:8771
+#: config/tc-i386.c:8890
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239
+#: config/tc-i386.c:8959
+#, c-format
+msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
+msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s en modo x32"
+
+#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
-#: config/tc-i386.c:8961
+#: config/tc-i386.c:9101
msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-i386.c:8964
+#: config/tc-i386.c:9104
msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-i386.c:8983
+#: config/tc-i386.c:9123
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
+#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859
+msgid "unexpected `\"' in expression"
+msgstr "`\"' inesperada en la expresión"
+
#: config/tc-i860.c:122
msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
@@ -6671,7 +6745,7 @@ msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco"
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
-#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447
+#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción"
@@ -7007,7 +7081,7 @@ msgstr "Se esperaba una coma"
msgid "Expected '['"
msgstr "Se esperaba '['"
-#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582
+#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
msgid "Expected ']'"
msgstr "Se esperaba ']'"
@@ -7074,7 +7148,7 @@ msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado"
msgid "Bad register range"
msgstr "Rango de registro erróneo"
-#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527
+#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
@@ -7257,13 +7331,6 @@ msgid ""
" -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n"
-" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
-" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
-" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
-" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
-"\t\t\t dependency violation checking\n"
-" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
-"\t\t\t dependency violation checking\n"
msgstr ""
"Opciones de IA-64:\n"
" --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n"
@@ -7287,247 +7354,259 @@ msgstr ""
"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n"
" -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
" \t (por defecto)\n"
-" -xauto\t\t borra automágicamente las violaciones de dependencias\n"
-" \t\t (por defecto)\n"
-" -xnone\t\t desactiva la revisión de violaciones de dependencias\n"
-" -xdebug\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias\n"
-" -xdebugn\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias pero\n"
-"\t\t\t desactiva la revisión de violaciones de dependencias\n"
-" -xdebugx\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias y\n"
-"\t\t\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
-
-#: config/tc-ia64.c:7019
+
+#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
+#: config/tc-ia64.c:7006
+msgid ""
+" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n"
+" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n"
+" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n"
+" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n"
+"\t\t\t dependency violation checking\n"
+msgstr ""
+" -xauto\t\t borra las violaciones de dependencias automágicamente\n"
+"\t\t\t (por defecto)\n"
+" -xnone\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
+" -xdebug\t\t depura el revisor de violación de dependencias\n"
+" -xdebugn\t\t depura el revisor de violación de dependencias pero\n"
+"\t\t\t desactiva la revisión de violación de dependencias\n"
+" -xdebugx\t\t depura el revisor de violación de dependencias y\n"
+"\t\t\t activa la revisión de violación de dependencias\n"
+
+#: config/tc-ia64.c:7021
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
-#: config/tc-ia64.c:7257
+#: config/tc-ia64.c:7259
#, c-format
msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s"
-#: config/tc-ia64.c:7318
+#: config/tc-ia64.c:7320
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s"
-#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905
+#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-ia64.c:7462
+#: config/tc-ia64.c:7464
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:7471
+#: config/tc-ia64.c:7473
msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada"
-#: config/tc-ia64.c:7484
+#: config/tc-ia64.c:7486
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:7490
+#: config/tc-ia64.c:7492
msgid "Found '}' when manual bundling is off"
msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada"
-#: config/tc-ia64.c:7517
+#: config/tc-ia64.c:7519
msgid "Expected ')'"
msgstr "Se esperaba ')'"
-#: config/tc-ia64.c:7522
+#: config/tc-ia64.c:7524
msgid "Qualifying predicate expected"
msgstr "Se esperaba un predicado calificador"
-#: config/tc-ia64.c:7541
+#: config/tc-ia64.c:7543
msgid "Tag must come before qualifying predicate."
msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador."
-#: config/tc-ia64.c:7571
+#: config/tc-ia64.c:7573
msgid "Expected ':'"
msgstr "Se esperaba ':'"
-#: config/tc-ia64.c:7587
+#: config/tc-ia64.c:7589
msgid "Tag name expected"
msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta"
-#: config/tc-ia64.c:7689
+#: config/tc-ia64.c:7691
msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa"
-#: config/tc-ia64.c:7694
+#: config/tc-ia64.c:7696
#, c-format
msgid "Index out of range 0..%u"
msgstr "Índice fuera de rango 0..%u"
-#: config/tc-ia64.c:7706
+#: config/tc-ia64.c:7708
msgid "Indirect register index must be a general register"
msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general"
-#: config/tc-ia64.c:7715
+#: config/tc-ia64.c:7717
msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos"
-#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146
+#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
msgid "Expected '('"
msgstr "Se esperaba '('"
-#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514
-#: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155
+#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
+#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155
msgid "Missing ')'"
msgstr "Falta un ')'"
-#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162
+#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
msgid "Not a symbolic expression"
msgstr "No es una expresión simbólica"
-#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796
+#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
msgid "Illegal combination of relocation functions"
msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación"
-#: config/tc-ia64.c:7885
+#: config/tc-ia64.c:7887
msgid "No current frame"
msgstr "No hay un marco actual"
-#: config/tc-ia64.c:7887
+#: config/tc-ia64.c:7889
#, c-format
msgid "Register number out of range 0..%u"
msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u"
-#: config/tc-ia64.c:7925
+#: config/tc-ia64.c:7927
msgid "Standalone `#' is illegal"
msgstr "Un `#' solo es ilegal"
-#: config/tc-ia64.c:7928
+#: config/tc-ia64.c:7930
msgid "Redundant `#' suffix operators"
msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes"
-#: config/tc-ia64.c:8086
+#: config/tc-ia64.c:8088
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Dependencia %s sin manejar para %s (%s), nota %d"
-#: config/tc-ia64.c:9381
+#: config/tc-ia64.c:9383
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n"
-#: config/tc-ia64.c:10257
+#: config/tc-ia64.c:10259
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
-#: config/tc-ia64.c:10259
+#: config/tc-ia64.c:10261
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
-#: config/tc-ia64.c:10520
+#: config/tc-ia64.c:10522
#, c-format
msgid "Unknown opcode `%s'"
msgstr "Código de operación `%s' desconocido"
-#: config/tc-ia64.c:10598
+#: config/tc-ia64.c:10600
#, c-format
msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit"
-#: config/tc-ia64.c:10610
+#: config/tc-ia64.c:10612
msgid "hint.b may be treated as nop"
msgstr "hint.b se puede tratar como nop"
-#: config/tc-ia64.c:10613
+#: config/tc-ia64.c:10615
msgid "hint.b shouldn't be used"
msgstr "no se debe usar hint.b"
-#: config/tc-ia64.c:10652
+#: config/tc-ia64.c:10654
#, c-format
msgid "`%s' cannot be predicated"
msgstr "`%s' no puede ser predicado"
-#: config/tc-ia64.c:10724
+#: config/tc-ia64.c:10726
msgid "Closing bracket missing"
msgstr "Falta una llave que cierra"
-#: config/tc-ia64.c:10733
+#: config/tc-ia64.c:10735
msgid "Index must be a general register"
msgstr "El índice debe ser un registro general"
-#: config/tc-ia64.c:10898
+#: config/tc-ia64.c:10900
#, c-format
msgid "Unsupported fixup size %d"
msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d"
#. This should be an error, but since previously there wasn't any
#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
-#: config/tc-ia64.c:11170
+#: config/tc-ia64.c:11172
#, c-format
msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s"
-#: config/tc-ia64.c:11189
+#: config/tc-ia64.c:11191
msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()"
-#: config/tc-ia64.c:11228
+#: config/tc-ia64.c:11230
msgid "integer operand out of range"
msgstr "operando entero fuera de rango"
-#: config/tc-ia64.c:11295
+#: config/tc-ia64.c:11297
#, c-format
msgid "%s must have a constant value"
msgstr "%s debe tener un valor constante"
-#: config/tc-ia64.c:11315
+#: config/tc-ia64.c:11317
msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount"
-#: config/tc-ia64.c:11348
+#: config/tc-ia64.c:11350
msgid "invalid @slotcount value"
msgstr "valor de @slotcount inválido"
-#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372
+#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
#, c-format
msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto"
-#: config/tc-ia64.c:11496
+#: config/tc-ia64.c:11498
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
-#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447
-#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534
+#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434
+#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520
msgid "expected symbol name"
msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468
+#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
-#: config/tc-ia64.c:11648
+#: config/tc-ia64.c:11650
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'"
-#: config/tc-ia64.c:11658
+#: config/tc-ia64.c:11660
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'"
-#: config/tc-ia64.c:11669
+#: config/tc-ia64.c:11671
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11677
+#: config/tc-ia64.c:11679
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11703
+#: config/tc-ia64.c:11705
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "el símbolo `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza"
-#: config/tc-ia64.c:11726
+#: config/tc-ia64.c:11728
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "la sección `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza"
@@ -7571,19 +7650,19 @@ msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa."
msgid "Unmatched high relocation"
msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
-#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819
+#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819
msgid ".end not in text section"
msgstr ".end no está en la sección text"
-#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822
+#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822
msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
-#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830
+#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830
msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
-#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835
+#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835
msgid ".end directive missing or unknown symbol"
msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
@@ -7591,7 +7670,7 @@ msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
msgid "Expected simple number."
msgstr "Se esperaba un número simple."
-#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670
+#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670
#, c-format
msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
@@ -7600,7 +7679,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
-#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708
+#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708
msgid ".ent or .aent not in text section."
msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
@@ -7713,7 +7792,7 @@ msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instruccion
#: config/tc-m32r.c:408
#, c-format
-msgid " fo contraint violations\n"
+msgid " for constraint violations\n"
msgstr " que violan las restricciones\n"
#: config/tc-m32r.c:410
@@ -7723,7 +7802,7 @@ msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones
#: config/tc-m32r.c:412
#, c-format
-msgid " contraint violations\n"
+msgid " constraint violations\n"
msgstr " que violan las restricciones\n"
#: config/tc-m32r.c:414
@@ -9108,759 +9187,796 @@ msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....."
msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....."
#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
-#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365
+#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
#. Prototypes for static functions.
-#: config/tc-mips.c:1060
+#: config/tc-mips.c:1064
#, c-format
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "Error interno, línea %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891
+#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188
#, c-format
msgid "Unrecognized register name `%s'"
msgstr "No se reconoce el nombre de registro `%s'"
-#: config/tc-mips.c:1900
+#: config/tc-mips.c:1911
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
-#: config/tc-mips.c:1949
+#: config/tc-mips.c:1960
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
-#: config/tc-mips.c:1957
+#: config/tc-mips.c:1968
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:2129
+#: config/tc-mips.c:2140
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590
-msgid "extended instruction in delay slot"
-msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
-
-#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029
+#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810
+#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813
+#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
+#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896
+msgid "extended instruction in delay slot"
+msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
+
#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
#. assembler.
-#: config/tc-mips.c:3071
+#: config/tc-mips.c:3299
#, c-format
msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d"
-#: config/tc-mips.c:3543
+#: config/tc-mips.c:3779
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
-#: config/tc-mips.c:3546
+#: config/tc-mips.c:3782
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
-#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029
-#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125
+#: config/tc-mips.c:4314
msgid "operand overflow"
msgstr "desbordamiento de operando"
-#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192
+#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:4130
+#: config/tc-mips.c:4362
msgid "unsupported large constant"
msgstr "no se admite la constante large"
-#: config/tc-mips.c:4132
+#: config/tc-mips.c:4364
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143
+#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "El número (0x%s) es más grande que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:4285
+#: config/tc-mips.c:4517
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "El número es más grande que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645
-#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815
-#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291
+#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877
+#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051
+#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166
-#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322
-#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300
-#: config/tc-mips.c:8407
+#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398
+#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556
+#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535
+#: config/tc-mips.c:8642
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "No se admite la constante large"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:5044
+#: config/tc-mips.c:5276
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
-#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058
-#: config/tc-mips.c:9215
+#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297
+#: config/tc-mips.c:9454
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Posición impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125
+#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089
+#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473
+#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706
msgid "Divide by zero."
msgstr "División por cero."
-#: config/tc-mips.c:5559
+#: config/tc-mips.c:5792
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:5562
+#: config/tc-mips.c:5795
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695
-msgid "offset too large"
-msgstr "desplazamiento demasiado grande"
+#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380
+msgid "Expression too complex"
+msgstr "Expresión demasiado compleja"
-#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121
+#: config/tc-mips.c:5907
+msgid "Offset too large"
+msgstr "Desplazamiento demasiado grande"
+
+#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:6204
+#: config/tc-mips.c:6432
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
-#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345
-#: config/tc-mips.c:6356
+#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573
+#: config/tc-mips.c:6584
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350
+#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:6371
+#: config/tc-mips.c:6599
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Se usó un salto que no es PIC en una biblioteca PIC"
-#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397
+#: config/tc-mips.c:6765
+#, c-format
+msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
+msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s"
+
+#: config/tc-mips.c:7643
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s"
msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s"
-#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627
-#: config/tc-mips.c:7657
+#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873
+#: config/tc-mips.c:7903
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Cuenta de rotación impropia"
-#: config/tc-mips.c:7707
+#: config/tc-mips.c:7942
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
-#: config/tc-mips.c:7868
+#: config/tc-mips.c:8103
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
+#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337
+#: config/tc-mips.c:8360
+msgid "Operand overflow"
+msgstr "Desbordamiento de operando"
+
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:8188
+#: config/tc-mips.c:8423
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "La macro %s aún no está implementada"
-#: config/tc-mips.c:8438
+#: config/tc-mips.c:8673
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289
+#: config/tc-mips.c:8718
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8557
+#: config/tc-mips.c:8797
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8564
+#: config/tc-mips.c:8804
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179
-#: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
-msgid "unrecognized opcode"
-msgstr "no se reconoce el código de operación"
+#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935
+msgid "Unrecognized opcode"
+msgstr "No se reconoce el código de operación"
-#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205
+#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8756
+#: config/tc-mips.c:8996
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795
-#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878
+#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035
+#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853
+#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Registro acc dsp inválido"
-#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912
+#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:8925
+#: config/tc-mips.c:9165
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8936
+#: config/tc-mips.c:9176
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966
+#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
-#: config/tc-mips.c:9031
+#: config/tc-mips.c:9270
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716
+#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032
msgid "absolute expression required"
msgstr "se requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:9167
+#: config/tc-mips.c:9406
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:9175
+#: config/tc-mips.c:9414
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
-#: config/tc-mips.c:9185
+#: config/tc-mips.c:9424
#, c-format
msgid "Improper bit index (%lu)"
msgstr "Índice de bit impropio (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263
+#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502
#, c-format
msgid "Improper size (%lu)"
msgstr "Tamaño impropio (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9279
+#: config/tc-mips.c:9518
#, c-format
msgid "Improper immediate (%ld)"
msgstr "Inmediato impropio (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9306
+#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572
+#, c-format
+msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
+msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9578
+#, c-format
+msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
+msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)"
+
+#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705
+msgid "used $at without \".set noat\""
+msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
+
+#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707
+#, c-format
+msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
+
+#: config/tc-mips.c:9608
+#, c-format
+msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
+msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
+
+#: config/tc-mips.c:9626
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779
+#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9366
+#: config/tc-mips.c:9686
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9378
+#: config/tc-mips.c:9698
#, c-format
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9390
+#: config/tc-mips.c:9710
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9403
+#: config/tc-mips.c:9723
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9417
+#: config/tc-mips.c:9737
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9430
+#: config/tc-mips.c:9750
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386
-msgid "used $at without \".set noat\""
-msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
-
-#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388
+#: config/tc-mips.c:9795
#, c-format
-msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
-msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\""
+msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
+msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
-#: config/tc-mips.c:9501
-msgid "source and destination must be different"
-msgstr "la fuente y el destino deben ser diferentes"
+#: config/tc-mips.c:9822
+msgid "Source and destination must be different"
+msgstr "La fuente y el destino deben ser diferentes"
-#: config/tc-mips.c:9506
-msgid "a destination register must be supplied"
-msgstr "se debe proporcionar un registro destino"
+#: config/tc-mips.c:9828
+msgid "A destination register must be supplied"
+msgstr "Se debe proporcionar un registro destino"
-#: config/tc-mips.c:9575
+#: config/tc-mips.c:9891
#, c-format
msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos"
-#: config/tc-mips.c:9589
+#: config/tc-mips.c:9905
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9627
+#: config/tc-mips.c:9943
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
-#: config/tc-mips.c:9666
+#: config/tc-mips.c:9982
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
-#: config/tc-mips.c:9674
+#: config/tc-mips.c:9990
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
-#: config/tc-mips.c:9780
+#: config/tc-mips.c:10096
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
-#: config/tc-mips.c:9900
+#: config/tc-mips.c:10216
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección"
-#: config/tc-mips.c:9959
-msgid "expression out of range"
-msgstr "expresión fuera de rango"
+#: config/tc-mips.c:10275
+msgid "Expression out of range"
+msgstr "Expresión fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:10003
-msgid "lui expression not in range 0..65535"
-msgstr "la expresión lui no está en el rango 0..65535"
+#: config/tc-mips.c:10319
+#, c-format
+msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
+msgstr "La expresión lui (%lu) no está en el rango 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:10024
+#: config/tc-mips.c:10341
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "El registro de código de condición debería ser par para %s, era %d"
-#: config/tc-mips.c:10029
+#: config/tc-mips.c:10347
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "El registro de código de condición debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
-#: config/tc-mips.c:10055
-msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
-msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
+#: config/tc-mips.c:10374
+msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
+msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
-#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084
+#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:10095
+#: config/tc-mips.c:10414
#, c-format
-msgid "bad char = '%c'\n"
-msgstr "carácter erróneo = '%c'\n"
+msgid "Bad char = '%c'\n"
+msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n"
-#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804
-msgid "illegal operands"
-msgstr "operandos ilegales"
+#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742
+msgid "unrecognized opcode"
+msgstr "no se reconoce el código de operación"
-#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658
+#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977
msgid "can't parse register list"
msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
-#: config/tc-mips.c:10631
+#: config/tc-mips.c:10950
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
-#: config/tc-mips.c:10686
+#: config/tc-mips.c:11005
msgid "unexpected register in list"
msgstr "registro inesperado en la lista"
-#: config/tc-mips.c:10696
+#: config/tc-mips.c:11015
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
-#: config/tc-mips.c:10714
+#: config/tc-mips.c:11033
msgid "invalid arg register list"
msgstr "lista de registros arg inválida"
-#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746
+#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065
msgid "invalid static register list"
msgstr "lista de registros static inválida"
-#: config/tc-mips.c:10753
+#: config/tc-mips.c:11072
msgid "missing frame size"
msgstr "falta el tamaño del marco"
-#: config/tc-mips.c:10756
+#: config/tc-mips.c:11075
msgid "invalid frame size"
msgstr "tamaño de marco inválido"
-#: config/tc-mips.c:10922
+#: config/tc-mips.c:11123
+msgid "illegal operands"
+msgstr "operandos ilegales"
+
+#: config/tc-mips.c:11241
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita"
-#: config/tc-mips.c:10924
+#: config/tc-mips.c:11243
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valor de operando no extendido inválido"
-#: config/tc-mips.c:10952
+#: config/tc-mips.c:11271
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "el valor del operando está fuera de rango para la instrucción"
-#: config/tc-mips.c:11057
+#: config/tc-mips.c:11376
#, c-format
msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s"
-#: config/tc-mips.c:11113
+#: config/tc-mips.c:11432
msgid "unclosed '('"
msgstr "'(' sin cerrar"
-#: config/tc-mips.c:11400
+#: config/tc-mips.c:11699
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s"
-#: config/tc-mips.c:11671
+#: config/tc-mips.c:11970
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11681
+#: config/tc-mips.c:11980
msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11691
+#: config/tc-mips.c:11990
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11724
+#: config/tc-mips.c:12023
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11733
+#: config/tc-mips.c:12032
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791
+#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
-#: config/tc-mips.c:11778
+#: config/tc-mips.c:12077
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11798
+#: config/tc-mips.c:12097
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
-#: config/tc-mips.c:11878
+#: config/tc-mips.c:12177
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G no se admite en esta configuración."
-#: config/tc-mips.c:11904
+#: config/tc-mips.c:12203
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s"
-#: config/tc-mips.c:11916
+#: config/tc-mips.c:12215
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
-#: config/tc-mips.c:11935
+#: config/tc-mips.c:12234
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11937
+#: config/tc-mips.c:12236
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:11939
+#: config/tc-mips.c:12238
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11977
+#: config/tc-mips.c:12276
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11980
+#: config/tc-mips.c:12279
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11984
+#: config/tc-mips.c:12283
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:11998
+#: config/tc-mips.c:12297
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:12008
+#: config/tc-mips.c:12307
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
-#: config/tc-mips.c:12014
+#: config/tc-mips.c:12313
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
-#: config/tc-mips.c:12019
+#: config/tc-mips.c:12318
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS"
-#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983
+#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
msgstr "ISA %s no admite DSP ASE"
-#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996
+#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293
#, c-format
msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE"
-#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009
+#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306
#, c-format
msgid "%s ISA does not support MT ASE"
msgstr "ISA %s no admite MT ASE"
-#: config/tc-mips.c:12089
+#: config/tc-mips.c:12387
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
+#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191
#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212
#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254
-#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132
+#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138
msgid "relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación"
-#: config/tc-mips.c:12397
+#: config/tc-mips.c:12695
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:12444
+#: config/tc-mips.c:12742
msgid "Branch out of range"
msgstr "Ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:12526
+#: config/tc-mips.c:12824
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-mips.c:12529
+#: config/tc-mips.c:12827
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
-#: config/tc-mips.c:12788
+#: config/tc-mips.c:13085
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: no existe tal sección"
-#: config/tc-mips.c:12837
+#: config/tc-mips.c:13134
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr "No se admite .option pic%d"
-#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149
+#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
-#: config/tc-mips.c:12848
+#: config/tc-mips.c:13145
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "No se reconoce la opción \"%s\""
-#: config/tc-mips.c:12908
+#: config/tc-mips.c:13205
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
-#: config/tc-mips.c:12934
+#: config/tc-mips.c:13231
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:12945
+#: config/tc-mips.c:13242
#, c-format
msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:12966
+#: config/tc-mips.c:13263
#, c-format
msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE"
-#: config/tc-mips.c:13033
+#: config/tc-mips.c:13330
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "arquitectura %s desconocida"
-#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076
+#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "nivel ISA %s desconocido"
-#: config/tc-mips.c:13054
+#: config/tc-mips.c:13351
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos"
-#: config/tc-mips.c:13104
+#: config/tc-mips.c:13401
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sin .set push"
-#: config/tc-mips.c:13133
+#: config/tc-mips.c:13430
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Se trató de establecer el símbolo que no se reconoce: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:13191
+#: config/tc-mips.c:13488
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
-#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278
+#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:13436
+#: config/tc-mips.c:13733
#, c-format
msgid "Unsupported use of %s"
msgstr "No se admite el uso de %s"
-#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035
+#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "No se admite el uso de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:13558
+#: config/tc-mips.c:13855
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "No se admite el uso de .gpdword"
-#: config/tc-mips.c:13652
+#: config/tc-mips.c:13949
#, c-format
msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s"
-#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378
+#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378
msgid "bad .weakext directive"
msgstr "directiva .weakext errónea"
-#: config/tc-mips.c:13903
+#: config/tc-mips.c:14200
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "no se admite la referencia relativa a PC a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
+#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
msgid "unsupported relocation"
msgstr "no se admite la reubicación"
-#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431
+#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:14354
-msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
-msgstr "ramificación relajada fuera de rango en un salto"
+#: config/tc-mips.c:14656
+msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
+msgstr "Ramificación relajada fuera de rango en un salto"
-#: config/tc-mips.c:14901
+#: config/tc-mips.c:15217
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
-#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644
+#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644
msgid "expected simple number"
msgstr "se esperaba un número simple"
-#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671
+#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671
msgid "invalid number"
msgstr "número inválido"
-#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710
+#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710
msgid "missing .end"
msgstr "falta un .end"
-#: config/tc-mips.c:15164
+#: config/tc-mips.c:15480
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directiva .frame errónea"
-#: config/tc-mips.c:15196
+#: config/tc-mips.c:15512
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
-#: config/tc-mips.c:15203
+#: config/tc-mips.c:15519
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
-#: config/tc-mips.c:15478
+#: config/tc-mips.c:15796
#, c-format
msgid "Bad value (%s) for %s"
msgstr "Valor erróneo (%s) para %s"
-#: config/tc-mips.c:15542
+#: config/tc-mips.c:15860
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
@@ -9877,7 +9993,7 @@ msgstr ""
"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:15549
+#: config/tc-mips.c:15867
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
@@ -9901,7 +10017,7 @@ msgstr ""
"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:15568
+#: config/tc-mips.c:15886
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
@@ -9912,7 +10028,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:15581
+#: config/tc-mips.c:15899
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
@@ -9921,7 +10037,7 @@ msgstr ""
"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:15584
+#: config/tc-mips.c:15902
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
@@ -9930,7 +10046,7 @@ msgstr ""
"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
-#: config/tc-mips.c:15587
+#: config/tc-mips.c:15905
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
@@ -9939,7 +10055,7 @@ msgstr ""
"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
-#: config/tc-mips.c:15590
+#: config/tc-mips.c:15908
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
@@ -9948,7 +10064,7 @@ msgstr ""
"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
-#: config/tc-mips.c:15593
+#: config/tc-mips.c:15911
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
@@ -9957,7 +10073,7 @@ msgstr ""
"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
-#: config/tc-mips.c:15596
+#: config/tc-mips.c:15914
#, c-format
msgid ""
"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
@@ -9988,7 +10104,7 @@ msgstr ""
"--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
"--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-#: config/tc-mips.c:15610
+#: config/tc-mips.c:15928
#, c-format
msgid ""
"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
@@ -10003,7 +10119,7 @@ msgstr ""
"-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n"
"--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n"
-#: config/tc-mips.c:15618
+#: config/tc-mips.c:15936
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
@@ -10026,7 +10142,7 @@ msgstr ""
" código que no es compartido\n"
"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-#: config/tc-mips.c:15639
+#: config/tc-mips.c:15957
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
@@ -10266,7 +10382,7 @@ msgstr "no se admite el paso hacia atrás de una expresión LOC"
#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
#. where the unterminated string is not recognized by the
#. preformatting pass.
-#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686
+#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sin terminar"
@@ -10651,12 +10767,12 @@ msgstr "%s no puede ocupar la ranura de retardo de otra insn de ramificación."
#: config/tc-mt.c:261
#, c-format
-msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
+msgid "operand references R%ld of previous instruction."
msgstr "el operando se refiere a R%ld de la instrucción previa."
#: config/tc-mt.c:267
#, c-format
-msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
+msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
msgstr "el operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa."
#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
@@ -10899,67 +11015,63 @@ msgstr "Error en la expresión"
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante inmediato"
-#: config/tc-pdp11.c:532
-msgid "Label expected"
-msgstr "Se esperaba una etiqueta"
-
-#: config/tc-pdp11.c:618
+#: config/tc-pdp11.c:611
msgid "Float AC not legal as integer operand"
msgstr "AC de coma flotante no es legal como operando entero"
-#: config/tc-pdp11.c:638
+#: config/tc-pdp11.c:631
msgid "General register not legal as float operand"
msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante"
-#: config/tc-pdp11.c:671
+#: config/tc-pdp11.c:664
msgid "No instruction found"
msgstr "No se encontró una instrucción"
-#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898
+#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "Instrucción '%s' desconocida"
-#: config/tc-pdp11.c:687
+#: config/tc-pdp11.c:680
#, c-format
msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
msgstr "No se admite la extensión de conjunto de instrucciones: %s"
-#: config/tc-pdp11.c:723
+#: config/tc-pdp11.c:716
msgid "operand is not an absolute constant"
msgstr "el operando no es una constante absoluta"
-#: config/tc-pdp11.c:731
+#: config/tc-pdp11.c:724
msgid "3-bit immediate out of range"
msgstr "inmediato de 3-bit fuera de rango"
-#: config/tc-pdp11.c:738
+#: config/tc-pdp11.c:731
msgid "6-bit immediate out of range"
msgstr "inmediato de 6-bit fuera de rango"
-#: config/tc-pdp11.c:745
+#: config/tc-pdp11.c:738
msgid "8-bit immediate out of range"
msgstr "inmediato de 8-bit fuera de rango"
-#: config/tc-pdp11.c:762 config/tc-pdp11.c:955
+#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
msgid "Symbol expected"
msgstr "Se esperaba un símbolo"
-#: config/tc-pdp11.c:767
+#: config/tc-pdp11.c:760
msgid "8-bit displacement out of range"
msgstr "Desubicación de 8-bit fuera de rango"
-#: config/tc-pdp11.c:809 config/tc-pdp11.c:830 config/tc-pdp11.c:847
-#: config/tc-pdp11.c:868 config/tc-pdp11.c:885 config/tc-pdp11.c:906
-#: config/tc-pdp11.c:925 config/tc-pdp11.c:946
+#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
+#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
+#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
msgid "Missing ','"
msgstr "Falta una ','"
-#: config/tc-pdp11.c:960
+#: config/tc-pdp11.c:953
msgid "6-bit displacement out of range"
msgstr "Desubicación de 6-bit fuera de rango"
-#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944
+#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944
msgid "Too many operands"
msgstr "Demasiados operandos"
@@ -10972,7 +11084,7 @@ msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
#: config/tc-pj.c:289
-msgid "expected expresssion"
+msgid "expected expression"
msgstr "se esperaba una expresión"
#: config/tc-pj.c:355
@@ -10999,16 +11111,16 @@ msgstr "convert_frag\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "tamaño estimado\n"
-#: config/tc-ppc.c:1089
+#: config/tc-ppc.c:1119
#, c-format
msgid "%s unsupported"
msgstr "no se admite %s"
-#: config/tc-ppc.c:1186
+#: config/tc-ppc.c:1216
msgid "--nops needs a numeric argument"
msgstr "--nops necesita un argumento numérico"
-#: config/tc-ppc.c:1200
+#: config/tc-ppc.c:1230
#, c-format
msgid ""
"PowerPC options:\n"
@@ -11047,7 +11159,7 @@ msgstr ""
" genera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
"-m750cl genera código para PowerPC 750cl\n"
-#: config/tc-ppc.c:1218
+#: config/tc-ppc.c:1248
#, c-format
msgid ""
"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n"
@@ -11077,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"-mcom genera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
"-many genera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
-#: config/tc-ppc.c:1231
+#: config/tc-ppc.c:1261
#, c-format
msgid ""
"-maltivec generate code for AltiVec\n"
@@ -11102,308 +11214,324 @@ msgstr ""
"-mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
"-mno-regnames No permite nombres simbólicos para los registros\n"
-#: config/tc-ppc.c:1243
+#: config/tc-ppc.c:1273
#, c-format
msgid ""
"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n"
"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
" generate code for a little endian machine\n"
-"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
+"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
" generate code for a big endian machine\n"
"-msolaris generate code for Solaris\n"
"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n"
+"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
"-V print assembler version number\n"
"-Qy, -Qn ignored\n"
msgstr ""
-"-mrelocatable admite la opción -mrelocatable de GCC\n"
-"-mrelocatable-lib admite la opción -mrelocatable-lib de GCC\n"
+"-mrelocatable admite la opción -mrelocatble de GCC\n"
+"-mrelocatable-lib admite la opción -mrelocatble-lib de GCC\n"
"-memb activa el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n"
-"-mlittle, -mlittle-endian -l, -le\n"
+"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
" genera código para una máquina little endian\n"
-"-mbig, -mbig-endian, -b, be\n"
+"-mbig, -mbig-endian, be\n"
" genera código para una máquina big endian\n"
"-msolaris genera código para Solaris\n"
"-mno-solaris no genera código para Solaris\n"
+"-K PIC activa EF_PPC_RELOCATABLE_LIB en las opciones ELF\n"
"-V muestra el número de versión del ensamblador\n"
"-Qy, -Qn se descarta\n"
-#: config/tc-ppc.c:1256
+#: config/tc-ppc.c:1287
#, c-format
msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
msgstr "-nops=cuenta al alinear, más de CUENTA nops usa una ramificación\n"
-#: config/tc-ppc.c:1282
+#: config/tc-ppc.c:1313
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "Cpu por defecto desconocido = %s, os = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1308
+#: config/tc-ppc.c:1339
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC."
-#: config/tc-ppc.c:1389
+#: config/tc-ppc.c:1420
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1396
+#: config/tc-ppc.c:1427
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
-#: config/tc-ppc.c:1418
+#: config/tc-ppc.c:1449
#, c-format
msgid "major opcode is not sorted for %s"
msgstr "el código de operación major no está ordenado para %s"
-#: config/tc-ppc.c:1454
+#: config/tc-ppc.c:1485
#, c-format
msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
msgstr "%s (%08lx %08lx) después de %s (%08lx %08lx)"
-#: config/tc-ppc.c:1463
+#: config/tc-ppc.c:1494
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgstr "la máscara recorta bits del código de operación para %s"
-#: config/tc-ppc.c:1472
+#: config/tc-ppc.c:1503
#, c-format
msgid "operand index error for %s"
msgstr "error de índice de operando para %s"
-#: config/tc-ppc.c:1484
+#: config/tc-ppc.c:1515
#, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
msgstr "el operando %d sobreescribe en %s"
-#: config/tc-ppc.c:1501
+#: config/tc-ppc.c:1532
#, c-format
msgid "duplicate instruction %s"
msgstr "instrucción duplicada %s"
-#: config/tc-ppc.c:1525
+#: config/tc-ppc.c:1556
#, c-format
msgid "duplicate macro %s"
msgstr "macro duplicado %s"
-#: config/tc-ppc.c:1882
+#: config/tc-ppc.c:1913
msgid "symbol+offset not supported for got tls"
msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls"
-#: config/tc-ppc.c:2137
+#: config/tc-ppc.c:2168
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable"
-#: config/tc-ppc.c:2187
+#: config/tc-ppc.c:2218
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgstr "el tamaño de la sección TOC excede los 64k"
-#: config/tc-ppc.c:2268
+#: config/tc-ppc.c:2299
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido"
-#: config/tc-ppc.c:2282
+#: config/tc-ppc.c:2313
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2558
+#: config/tc-ppc.c:2589
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
-#: config/tc-ppc.c:2569
+#: config/tc-ppc.c:2600
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2574
+#: config/tc-ppc.c:2605
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2578
+#: config/tc-ppc.c:2609
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
-#: config/tc-ppc.c:2758
+#: config/tc-ppc.c:2789
#, c-format
msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
msgstr "@tls no se puede utilizar con operandos \"%s\""
-#: config/tc-ppc.c:2761
+#: config/tc-ppc.c:2792
msgid "@tls may only be used in last operand"
msgstr "@tls sólo se puede utilizar en el último operando"
-#: config/tc-ppc.c:2871
+#: config/tc-ppc.c:2902
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "no se admite el tipo de reubicación para el campo de desplazamiento DS"
-#: config/tc-ppc.c:2925
+#: config/tc-ppc.c:2956
#, c-format
msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
msgstr "error sintáctico; fin de línea, se esperaba `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2927
+#: config/tc-ppc.c:2958
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
msgstr "error sintáctico; se encontró `%c', se esperaba `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94
+#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:3216
+#: config/tc-ppc.c:3247
msgid "missing size"
msgstr "falta el tamaño"
-#: config/tc-ppc.c:3225
+#: config/tc-ppc.c:3256
msgid "negative size"
msgstr "tamaño negativo"
-#: config/tc-ppc.c:3262
+#: config/tc-ppc.c:3293
msgid "missing real symbol name"
msgstr "falta el nombre del símbolo real"
-#: config/tc-ppc.c:3283
+#: config/tc-ppc.c:3314
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "se intenta redefinir el símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3525
+#: config/tc-ppc.c:3579
+#, c-format
+msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
+msgstr "No hay una sección XCOFF dwarf conocida para la opción 0x%08x\n"
+
+#: config/tc-ppc.c:3592
+#, c-format
+msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
+msgstr "la etiqueta %s no se definió en esta sección dwarf"
+
+#: config/tc-ppc.c:3708
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "El formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
-#: config/tc-ppc.c:3598
+#: config/tc-ppc.c:3781
msgid ".ref outside .csect"
msgstr ".ref fuera de .csect"
-#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820
+#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
msgid "missing symbol name"
msgstr "falta el nombre del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3651
+#: config/tc-ppc.c:3834
msgid "missing rename string"
msgstr "falta la cadena para renombrar"
-#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375
+#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364
msgid "missing value"
msgstr "falta el valor"
-#: config/tc-ppc.c:3699
+#: config/tc-ppc.c:3882
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
-#: config/tc-ppc.c:3731
+#: config/tc-ppc.c:3914
msgid "missing class"
msgstr "falta la clase"
-#: config/tc-ppc.c:3740
+#: config/tc-ppc.c:3923
msgid "missing type"
msgstr "falta el tipo"
-#: config/tc-ppc.c:4010
+#: config/tc-ppc.c:3950
+msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
+msgstr ".stabx de la clase de almacenamiento stsym debe estar entre .bs/.es"
+
+#: config/tc-ppc.c:4193
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "bloques .bs anidados"
-#: config/tc-ppc.c:4042
+#: config/tc-ppc.c:4225
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es sin un .bs precedente"
-#: config/tc-ppc.c:4215
+#: config/tc-ppc.c:4398
msgid "non-constant byte count"
msgstr "la cuenta de byte no es constante"
-#: config/tc-ppc.c:4262
+#: config/tc-ppc.c:4472
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc no está en la sección .toc"
-#: config/tc-ppc.c:4281
+#: config/tc-ppc.c:4491
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc sin etiqueta"
-#: config/tc-ppc.c:4374
+#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
-#: config/tc-ppc.c:4381
+#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
-#: config/tc-ppc.c:4388
+#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "máquina `%s' inválida"
-#: config/tc-ppc.c:4439
+#: config/tc-ppc.c:4649
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se descarta la directiva."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4849
+#: config/tc-ppc.c:5059
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "No se admite el atributo de sección -- 'a'"
-#: config/tc-ppc.c:5033
+#: config/tc-ppc.c:5243
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
-#: config/tc-ppc.c:5125
+#: config/tc-ppc.c:5336
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "No se reconoce el sufijo de símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:5213
+#: config/tc-ppc.c:5424
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
-#: config/tc-ppc.c:5226
+#: config/tc-ppc.c:5437
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef sin un .function precedente"
-#: config/tc-ppc.c:5355
+#: config/tc-ppc.c:5566
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
-#: config/tc-ppc.c:5600
+#: config/tc-ppc.c:5828
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
-#: config/tc-ppc.c:6002
+#: config/tc-ppc.c:6230
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:6075
+#: config/tc-ppc.c:6303
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:6080
+#: config/tc-ppc.c:6308
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC"
-#: config/tc-ppc.c:6269
+#: config/tc-ppc.c:6497
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
-#: config/tc-ppc.c:6272
+#: config/tc-ppc.c:6500
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "No se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-ppc.c:6299
+#: config/tc-ppc.c:6527
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:6303
+#: config/tc-ppc.c:6531
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
-#: config/tc-ppc.c:6334
+#: config/tc-ppc.c:6562
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
@@ -11498,48 +11626,48 @@ msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO"
msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU"
-#: config/tc-rx.c:1868
+#: config/tc-rx.c:1883
msgid "invalid immediate size"
msgstr "tamaño inmediato inválido"
-#: config/tc-rx.c:1887
+#: config/tc-rx.c:1902
msgid "invalid immediate field position"
msgstr "posición de campo inmediato inválida"
-#: config/tc-rx.c:1936
+#: config/tc-rx.c:1951
#, c-format
msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
msgstr "fragmento erróneo en %p: fix %ld dir %ld %ld \n"
-#: config/tc-rx.c:1999
+#: config/tc-rx.c:2018
#, c-format
msgid "unsupported constant size %d\n"
msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n"
-#: config/tc-rx.c:2006
+#: config/tc-rx.c:2025
msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
-#: config/tc-rx.c:2050
+#: config/tc-rx.c:2069
#, c-format
msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
msgstr "jump no está a 3..10 bytes (es %d)"
-#: config/tc-rx.c:2196
+#: config/tc-rx.c:2215
#, c-format
msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s"
-#: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272
+#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto."
-#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475
+#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475
#, c-format
msgid "invalid architecture -A%s"
msgstr "arquitectura inválida -A%s"
-#: config/tc-s390.c:448
+#: config/tc-s390.c:462
#, c-format
msgid ""
" S390 options:\n"
@@ -11556,7 +11684,7 @@ msgstr ""
" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
-#: config/tc-s390.c:455
+#: config/tc-s390.c:469
#, c-format
msgid ""
" -V print assembler version number\n"
@@ -11565,113 +11693,121 @@ msgstr ""
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -Qy, -Qn se descarta\n"
-#: config/tc-s390.c:474
+#: config/tc-s390.c:534
msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame."
-#: config/tc-s390.c:491
+#: config/tc-s390.c:550
#, c-format
msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s"
-#: config/tc-s390.c:569
+#: config/tc-s390.c:596
#, c-format
msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)"
-#: config/tc-s390.c:751
+#: config/tc-s390.c:778
#, c-format
msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante"
-#: config/tc-s390.c:832
+#: config/tc-s390.c:859
msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare"
-#: config/tc-s390.c:913
+#: config/tc-s390.c:940
msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales"
-#: config/tc-s390.c:970
+#: config/tc-s390.c:997
msgid "Big number is too big"
msgstr "El número grande es demasiado grande"
-#: config/tc-s390.c:1117
+#: config/tc-s390.c:1144
msgid "relocation not applicable"
msgstr "la reubicación no es aplicable"
-#: config/tc-s390.c:1234
+#: config/tc-s390.c:1261
msgid "index register specified but zero"
msgstr "se especificó el registro índice pero es cero"
-#: config/tc-s390.c:1238
+#: config/tc-s390.c:1265
msgid "base register specified but zero"
msgstr "se especificó el registro base pero es cero"
-#: config/tc-s390.c:1319
+#: config/tc-s390.c:1269
+msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
+msgstr "se especificaron registros de propósito general numerados impares como par de registro"
+
+#: config/tc-s390.c:1277
+msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
+msgstr "par de registro de coma flotante inválido. Los operandos de pares de registro fp válidos son 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 o 13."
+
+#: config/tc-s390.c:1360
msgid "invalid operand suffix"
msgstr "sufijo de operando inválido"
-#: config/tc-s390.c:1342
+#: config/tc-s390.c:1383
msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación"
-#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432
+#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
msgid "syntax error; expected ,"
msgstr "error sintáctico; se esperaba ,"
-#: config/tc-s390.c:1390
+#: config/tc-s390.c:1431
msgid "syntax error; missing ')' after base register"
msgstr "error sintáctico; falta un ')' después del registro base"
-#: config/tc-s390.c:1419
+#: config/tc-s390.c:1460
msgid "syntax error; ')' not allowed here"
msgstr "errór sintáctico; ')' no se permite aquí"
-#: config/tc-s390.c:1554
+#: config/tc-s390.c:1595
#, c-format
msgid "Opcode %s not available in this mode"
msgstr "El código de operación %s no está disponible en este modo"
-#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645
+#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
msgid "Invalid .insn format\n"
msgstr "Formato .insn inválido\n"
-#: config/tc-s390.c:1617
+#: config/tc-s390.c:1658
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
msgstr "No se reconoce el formato de código de operación: `%s'"
-#: config/tc-s390.c:1648
+#: config/tc-s390.c:1689
msgid "second operand of .insn not a constant\n"
msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n"
-#: config/tc-s390.c:1651
+#: config/tc-s390.c:1692
msgid "missing comma after insn constant\n"
msgstr "falta una coma después de la constante insn\n"
-#: config/tc-s390.c:1943
+#: config/tc-s390.c:2050
#, c-format
msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s contra el símbolo subsy %s"
-#: config/tc-s390.c:2031
+#: config/tc-s390.c:2138
msgid "unsupported relocation type"
msgstr "no se admite el tipo de reubicación"
# El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro
# se sustituye por " against " sin traducir. cfuga
-#: config/tc-s390.c:2078
+#: config/tc-s390.c:2185
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s"
-#: config/tc-s390.c:2203
+#: config/tc-s390.c:2310
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %s\n"
-#: config/tc-s390.c:2205
+#: config/tc-s390.c:2312
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
msgstr "Falla de gas, tipo de reubicación #%i\n"
@@ -11893,7 +12029,7 @@ msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)'"
msgid "score3d instruction."
msgstr "instrucción score3d."
-#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468
+#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465
msgid "missing size expression"
msgstr "falta una expresión de tamaño"
@@ -11902,7 +12038,7 @@ msgstr "falta una expresión de tamaño"
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0"
-#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311
+#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
@@ -11916,12 +12052,12 @@ msgstr "falta la alineación"
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372
+#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación negativa; se asume 0"
-#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489
-#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433
+#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
+#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
@@ -12903,7 +13039,7 @@ msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
msgid "negative alignment"
msgstr "alineación negativa"
-#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384
+#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
@@ -13065,6 +13201,26 @@ msgstr "La reubicación no cabe. (valor de reubicación = 0x%lx)"
msgid "spu convert_frag\n"
msgstr "convert_frag de spu\n"
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "first"
+msgstr "primero"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "third"
+msgstr "tercero"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "fourth"
+msgstr "cuarto"
+
+#: config/tc-tic30.c:37
+msgid "fifth"
+msgstr "quinto"
+
#: config/tc-tic30.c:483
msgid "More than one AR register found in indirect reference"
msgstr "Se encontró más un registro AR en la referencia indirecta"
@@ -13981,64 +14137,54 @@ msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)"
msgid "Invalid label '%s'"
msgstr "Etiqueta '%s' inválida"
-#: config/tc-tic6x.c:192
+#: config/tc-tic6x.c:233
#, c-format
msgid "unknown architecture '%s'"
msgstr "arquitectura '%s' desconocida"
-#: config/tc-tic6x.c:222
+#: config/tc-tic6x.c:263
#, c-format
msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
msgstr "argumento -mpid= '%s' desconocido"
-#: config/tc-tic6x.c:288
+#: config/tc-tic6x.c:321
#, c-format
msgid "TMS320C6000 options:\n"
msgstr "opciones de TMS320C6000:\n"
-#: config/tc-tic6x.c:289
+#: config/tc-tic6x.c:322
#, c-format
msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n"
msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n"
-#: config/tc-tic6x.c:290
-#, c-format
-msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
-msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:291
-#, c-format
-msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
-msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n"
-
-#: config/tc-tic6x.c:292
+#: config/tc-tic6x.c:323
#, c-format
msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n"
msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n"
-#: config/tc-tic6x.c:293
+#: config/tc-tic6x.c:324
#, c-format
msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n"
msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n"
-#: config/tc-tic6x.c:294
+#: config/tc-tic6x.c:325
#, c-format
msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n"
msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n"
-#: config/tc-tic6x.c:295
+#: config/tc-tic6x.c:326
#, c-format
msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n"
msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n"
-#: config/tc-tic6x.c:296
+#: config/tc-tic6x.c:327
#, c-format
msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n"
msgstr ""
" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n"
" dependiente de la posición\n"
-#: config/tc-tic6x.c:297
+#: config/tc-tic6x.c:328
#, c-format
msgid ""
" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n"
@@ -14048,7 +14194,7 @@ msgstr ""
" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
" usan el direccionamiento DP near\n"
-#: config/tc-tic6x.c:299
+#: config/tc-tic6x.c:330
#, c-format
msgid ""
" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n"
@@ -14058,322 +14204,426 @@ msgstr ""
" independiente de la posición, los accesos GOT\n"
" usan el direccionamiento DP far\n"
-#: config/tc-tic6x.c:301
+#: config/tc-tic6x.c:332
#, c-format
msgid " -mpic code addressing is position-independent\n"
msgstr ""
" -mpic el direccionamiento de código es\n"
" independiente de posición\n"
-#: config/tc-tic6x.c:302
+#: config/tc-tic6x.c:333
#, c-format
msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n"
msgstr ""
" -mno-pic el direccionamiento de código es\n"
" dependiente de posición\n"
-#: config/tc-tic6x.c:307
+#: config/tc-tic6x.c:338
#, c-format
msgid "Supported ARCH values are:"
msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:"
-#: config/tc-tic6x.c:531
+#: config/tc-tic6x.c:387
+msgid "unexpected .cantunwind directive"
+msgstr "directiva .cantunwind inesperada"
+
+#: config/tc-tic6x.c:407
+msgid "unexpected .handlerdata directive"
+msgstr "directiva .handlerdata inesperada"
+
+#: config/tc-tic6x.c:419
+msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
+msgstr "se requirió una rutina personality antes de la directiva .handlerdata"
+
+#: config/tc-tic6x.c:535
+msgid "expected symbol"
+msgstr "se esperaba un símbolo"
+
+#: config/tc-tic6x.c:592
+#, c-format
+msgid "invalid length for .scomm directive"
+msgstr "longitud inválida para la directiva .scomm"
+
+#: config/tc-tic6x.c:606
+msgid "alignment is not a positive number"
+msgstr "la alineación no es un número positivo"
+
+#: config/tc-tic6x.c:618
+msgid "alignment is not a power of 2"
+msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
+
+#: config/tc-tic6x.c:633
+#, c-format
+msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
+msgstr "se intentó redefinir el símbolo `%s'"
+
+#: config/tc-tic6x.c:642
+#, c-format
+msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
+msgstr "se intentó redefinir `%s' con una longitud diferente"
+
+#: config/tc-tic6x.c:844
msgid "multiple '||' on same line"
msgstr "'||' múltiples en la misma línea"
-#: config/tc-tic6x.c:534
+#: config/tc-tic6x.c:847
msgid "'||' after predicate"
msgstr "'||' después del predicado"
-#: config/tc-tic6x.c:578
+#: config/tc-tic6x.c:891
msgid "multiple predicates on same line"
msgstr "predicados múltiples en la misma línea"
-#: config/tc-tic6x.c:584
+#: config/tc-tic6x.c:897
#, c-format
msgid "bad predicate '%s'"
msgstr "predicado '%s' erróneo"
-#: config/tc-tic6x.c:595
+#: config/tc-tic6x.c:908
msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura"
-#: config/tc-tic6x.c:628
+#: config/tc-tic6x.c:941
msgid "label after '||'"
msgstr "etiqueta después de '||'"
-#: config/tc-tic6x.c:634
+#: config/tc-tic6x.c:947
msgid "label after predicate"
msgstr "etiqueta después del predicado"
-#: config/tc-tic6x.c:658
+#: config/tc-tic6x.c:971
msgid "'||' not followed by instruction"
msgstr "'||' no está seguido por una instrucción"
-#: config/tc-tic6x.c:664
+#: config/tc-tic6x.c:977
msgid "predicate not followed by instruction"
msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción"
-#: config/tc-tic6x.c:1097
+#: config/tc-tic6x.c:1410
#, c-format
msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
msgstr "el registro de control '%s' no se admite en esta arquitectura"
-#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332
-#: config/tc-tic6x.c:1336
+#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
+#: config/tc-tic6x.c:1649
#, c-format
msgid "register number %u not supported on this architecture"
msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura"
-#: config/tc-tic6x.c:1307
+#: config/tc-tic6x.c:1620
#, c-format
msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
msgstr "la pareja de registros para el operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida"
-#: config/tc-tic6x.c:1363
+#: config/tc-tic6x.c:1676
#, c-format
msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
msgstr "basura después del operando %u de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:1376
+#: config/tc-tic6x.c:1689
#, c-format
msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "registro o pareja de registros erróneos para el operando %u de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:1382
+#: config/tc-tic6x.c:1695
#, c-format
msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
msgstr "registro erróneo para el operando %u de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:1387
+#: config/tc-tic6x.c:1700
#, c-format
msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
msgstr "pareja de registros errónea para el operando %u de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:1392
+#: config/tc-tic6x.c:1705
#, c-format
msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
msgstr "unidad funcional errónea para el operando %u de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:1397
+#: config/tc-tic6x.c:1710
#, c-format
msgid "bad operand %u of '%.*s'"
msgstr "operando %u erróneo de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:1496
+#: config/tc-tic6x.c:1842
msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
-#: config/tc-tic6x.c:1535
+#: config/tc-tic6x.c:1882
msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto"
-#: config/tc-tic6x.c:1548
+#: config/tc-tic6x.c:1895
msgid "$GOT not supported in this context"
msgstr "no se admite $GOT en este contexto"
-#: config/tc-tic6x.c:1565
+#: config/tc-tic6x.c:1912
msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto"
-#: config/tc-tic6x.c:1586
+#: config/tc-tic6x.c:1933
msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto"
-#: config/tc-tic6x.c:1603
+#: config/tc-tic6x.c:1950
msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto"
-#: config/tc-tic6x.c:1620
+#: config/tc-tic6x.c:1967
msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto"
-#: config/tc-tic6x.c:1631
+#: config/tc-tic6x.c:1986
+msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
+msgstr "no se admite $PCR_OFFSET en este contexto"
+
+#: config/tc-tic6x.c:1997
msgid "invalid PC-relative operand"
msgstr "operando relativo al PC inválido"
-#: config/tc-tic6x.c:1668
+#: config/tc-tic6x.c:2035
#, c-format
msgid "no %d-byte relocations available"
msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles"
-#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195
-#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652
+#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
+#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "el operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
-#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440
+#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
msgstr "el desplazamiento en el operando %u de '%.*s' no es divisible por %u"
-#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465
+#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
#, c-format
msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
msgstr "el desplazamiento en el operando %u de '%.*s' está fuera de rango"
-#: config/tc-tic6x.c:2547
+#: config/tc-tic6x.c:2923
#, c-format
msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada para el operando %u de '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330
+#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
msgstr "la instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software"
-#: config/tc-tic6x.c:2670
+#: config/tc-tic6x.c:3046
#, c-format
msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
msgstr "la instrucción '%.*s' no puede ser predicado"
-#: config/tc-tic6x.c:2799
+#: config/tc-tic6x.c:3175
#, c-format
msgid "unknown opcode '%s'"
msgstr "código de operación '%s' desconocido"
-#: config/tc-tic6x.c:2938
+#: config/tc-tic6x.c:3314
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura"
-#: config/tc-tic6x.c:2946
+#: config/tc-tic6x.c:3322
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional"
-#: config/tc-tic6x.c:2954
+#: config/tc-tic6x.c:3330
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura"
-#: config/tc-tic6x.c:2974
+#: config/tc-tic6x.c:3350
msgid "missing operand after comma"
msgstr "falta un operando después de la coma"
-#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000
+#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
#, c-format
msgid "too many operands to '%.*s'"
msgstr "demasiados operandos para '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:3013
+#: config/tc-tic6x.c:3389
#, c-format
msgid "bad number of operands to '%.*s'"
msgstr "número erróneo de operandos para '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:3085
+#: config/tc-tic6x.c:3461
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
msgstr "el operando %u de '%.*s' no es una constante"
-#: config/tc-tic6x.c:3090
+#: config/tc-tic6x.c:3466
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
msgstr "el operando %u de '%.*s' está en el lado equivocado"
-#: config/tc-tic6x.c:3095
+#: config/tc-tic6x.c:3471
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
msgstr "el operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección de devolución válido"
-#: config/tc-tic6x.c:3101
+#: config/tc-tic6x.c:3477
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
msgstr "el operando %u de '%.*s' es de sólo escritura"
-#: config/tc-tic6x.c:3106
+#: config/tc-tic6x.c:3482
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
msgstr "el operando %u de '%.*s' es de sólo lectura"
-#: config/tc-tic6x.c:3111
+#: config/tc-tic6x.c:3487
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
msgstr "el operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida"
-#: config/tc-tic6x.c:3117
+#: config/tc-tic6x.c:3493
#, c-format
msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
msgstr "el operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección base válido"
-#: config/tc-tic6x.c:3203
+#: config/tc-tic6x.c:3579
#, c-format
msgid "bad operand combination for '%.*s'"
msgstr "combinación de operandos errónea para '%.*s'"
-#: config/tc-tic6x.c:3249
+#: config/tc-tic6x.c:3625
msgid "parallel instruction not following another instruction"
msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción"
-#: config/tc-tic6x.c:3255
+#: config/tc-tic6x.c:3631
msgid "too many instructions in execute packet"
msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución"
-#: config/tc-tic6x.c:3260
+#: config/tc-tic6x.c:3636
msgid "label not at start of execute packet"
msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución"
-#: config/tc-tic6x.c:3263
+#: config/tc-tic6x.c:3639
#, c-format
msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución"
-#: config/tc-tic6x.c:3311
+#: config/tc-tic6x.c:3687
msgid "functional unit already used in this execute packet"
msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución"
-#: config/tc-tic6x.c:3319
+#: config/tc-tic6x.c:3695
msgid "nested software pipelined loop"
msgstr "ciclo entubado por software anidado"
-#: config/tc-tic6x.c:3338
+#: config/tc-tic6x.c:3714
msgid "'||^' without previous SPMASK"
msgstr "'||^' sin un SPMASK previo"
-#: config/tc-tic6x.c:3340
+#: config/tc-tic6x.c:3716
msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional"
-#: config/tc-tic6x.c:3352
+#: config/tc-tic6x.c:3728
msgid "functional unit already masked"
msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada"
-#: config/tc-tic6x.c:3416
+#: config/tc-tic6x.c:3793
msgid "value too large for 2-byte field"
msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes"
-#: config/tc-tic6x.c:3426
+#: config/tc-tic6x.c:3803
msgid "value too large for 1-byte field"
msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte"
-#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543
-#: config/tc-tic6x.c:3571
+#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
+#: config/tc-tic6x.c:3961
msgid "immediate offset out of range"
msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango"
-#: config/tc-tic6x.c:3540
+#: config/tc-tic6x.c:3930
msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes"
-#: config/tc-tic6x.c:3568
+#: config/tc-tic6x.c:3958
msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes"
-#: config/tc-tic6x.c:3582
+#: config/tc-tic6x.c:3972
msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
-#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632
-#: config/tc-tic6x.c:3650
+#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
+#: config/tc-tic6x.c:4040
msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes"
-#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635
-#: config/tc-tic6x.c:3653
+#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
+#: config/tc-tic6x.c:4043
msgid "PC-relative offset out of range"
msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango"
+#: config/tc-tic6x.c:4522
+#, c-format
+msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
+msgstr "símbolo sin definir %s en la reubicación PCR"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4640
+#, c-format
+msgid "group section `%s' has no group signature"
+msgstr "la sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4791
+msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
+msgstr "falta un .endp antes de .cfi_startproc"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4895
+msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
+msgstr "el desplazamiento del puntero de pila es demasiado grande para la rutina personality"
+
+#: config/tc-tic6x.c:4902
+msgid "stack frame layout does not match personality routine"
+msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5036
+msgid "too many unwinding instructions"
+msgstr "demasiadas instrucciones de desenredo"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
+#, c-format
+msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
+msgstr "no se puede genera códigos de operación de desenredo para el registro %d"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5141
+msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
+msgstr "no se puede restaurar la dirección de devolución para el registro previamente restaurado"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5153
+#, c-format
+msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
+msgstr "insn CFA sin manejar para el desenredo (%d)"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5163
+#, c-format
+msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
+msgstr "no se puede generar código de operación de desenredo para el registro de puntero a marco %d"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5172
+msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
+msgstr "no se puede generar código de operación de desenredo para el desplazamiento de puntero a marco"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5181
+msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
+msgstr "el puntero de pila desenredado no está alineado a dobleword"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5326
+msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
+msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenredador"
+
+#: config/tc-tic6x.c:5343
+msgid "unwound frame has negative size"
+msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo"
+
#: config/tc-v850.c:286
#, c-format
msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
@@ -14430,7 +14680,7 @@ msgid "second register should follow dash in register list"
msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
#: config/tc-v850.c:1279
-msgid "second register should greater tahn first register"
+msgid "second register should be greater than first register"
msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro"
#: config/tc-v850.c:1327
@@ -15514,41 +15764,45 @@ msgstr "sintaxis de expresión errónea"
msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta"
-#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955
+#: config/tc-z80.c:695
+msgid "offset too large"
+msgstr "desplazamiento demasiado grande"
+
+#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
msgid "overflow"
msgstr "desbordamiento"
-#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152
-#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595
+#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
+#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
msgid "bad intruction syntax"
msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
-#: config/tc-z80.c:1198
+#: config/tc-z80.c:1202
msgid "condition code invalid for jr"
msgstr "código de condición inválido para jr"
-#: config/tc-z80.c:1220
+#: config/tc-z80.c:1224
msgid "bad instruction syntax"
msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
-#: config/tc-z80.c:1699
+#: config/tc-z80.c:1708
msgid "parentheses ignored"
msgstr "se descartan los paréntesis"
-#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617
+#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
-#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
+#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
msgid "relative jump out of range"
msgstr "salto relativo fuera de rango"
-#: config/tc-z80.c:1947
+#: config/tc-z80.c:1956
msgid "index offset out of range"
msgstr "desplazamiento de índice fuera de rango"
-#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532
+#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
#, c-format
msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n"
@@ -15764,110 +16018,119 @@ msgstr "no se puede decodificar INSN_REPL '%s'"
msgid "could not build transition for %s => %s"
msgstr "no se puede construir la transición para %s => %s"
-#: depend.c:194
+#: depend.c:195
#, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura"
-#: depend.c:206
+#: depend.c:207
#, c-format
msgid "can't close `%s'"
msgstr "no se puede cerrar `%s'"
-#: dw2gencfi.c:329
+#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
+#, c-format
+msgid "bfd_set_section_flags: %s"
+msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
+
+#: dw2gencfi.c:457
#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u"
-#: dw2gencfi.c:412
+#: dw2gencfi.c:540
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgstr "se usó un state restore de CFI sin un remember previo"
-#: dw2gencfi.c:469
+#: dw2gencfi.c:589
msgid "missing separator"
msgstr "falta el separador"
-#: dw2gencfi.c:519
+#: dw2gencfi.c:639
msgid "bad register expression"
msgstr "expresión de registro inválida"
-#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771
-#: dw2gencfi.c:843
+#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
+#: dw2gencfi.c:963
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
-#: dw2gencfi.c:725
+#: dw2gencfi.c:845
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_personality"
-#: dw2gencfi.c:732
+#: dw2gencfi.c:852
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
-#: dw2gencfi.c:755
+#: dw2gencfi.c:875
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgstr "segundo argumento erróneo para .cfi_personality"
-#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871
+#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_lsda"
-#: dw2gencfi.c:802
+#: dw2gencfi.c:922
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
-#: dw2gencfi.c:827
+#: dw2gencfi.c:947
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgstr "segundo argumento erróneo para .cfi_lsda"
-#: dw2gencfi.c:892
+#: dw2gencfi.c:1012
msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
msgstr "tercer argumento erróneo para .cfi_val_encoded_addr"
-#: dw2gencfi.c:957
+#: dw2gencfi.c:1083
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (falta un .cfi_endproc)"
-#: dw2gencfi.c:992
+#: dw2gencfi.c:1123
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
-#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746
+#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc"
-#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583
+#: dw2gencfi.c:2009
+msgid "CFI is not supported for this target"
+msgstr "no se admite CFI en este objetivo"
+
+#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587
msgid "file number less than one"
msgstr "número de fichero menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:558
+#: dwarf2dbg.c:562
#, c-format
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
-#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341
+#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-#: dwarf2dbg.c:657
+#: dwarf2dbg.c:661
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1"
-#: dwarf2dbg.c:669
+#: dwarf2dbg.c:673
msgid "isa number less than zero"
msgstr "número isa menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:681
+#: dwarf2dbg.c:685
msgid "discriminator less than zero"
msgstr "discriminador menor que cero"
-#: dwarf2dbg.c:687
+#: dwarf2dbg.c:691
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "sub-directiva .loc `%s' desconocida"
-#: dwarf2dbg.c:1404
+#: dwarf2dbg.c:1408
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido"
@@ -16056,11 +16319,11 @@ msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
-#: expr.c:87 read.c:3682
+#: expr.c:87 read.c:3668
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum inválido"
-#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045
+#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031
msgid "floating point number invalid"
msgstr "número de coma flotante inválido"
@@ -16098,58 +16361,58 @@ msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
-#: expr.c:969
+#: expr.c:966
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "falta un '%c'"
-#: expr.c:980 read.c:4527
+#: expr.c:977 read.c:4513
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC"
-#: expr.c:1102
+#: expr.c:1099
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación"
-#: expr.c:1148 expr.c:1173
+#: expr.c:1145 expr.c:1170
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
-#: expr.c:1254 expr.c:1608
+#: expr.c:1251 expr.c:1612
#, c-format
msgid "invalid use of operator \"%s\""
msgstr "uso inválido del operador \"%s\""
-#: expr.c:1753
+#: expr.c:1757
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "falta un operando; se asume cero"
-#: expr.c:1792
+#: expr.c:1796
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1794
+#: expr.c:1798
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1803
+#: expr.c:1807
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1805
+#: expr.c:1809
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1873 symbols.c:1358
+#: expr.c:1879 symbols.c:1379
msgid "division by zero"
msgstr "división por cero"
-#: expr.c:1879
+#: expr.c:1885
msgid "shift count"
msgstr "cuenta de desplazamiento"
-#: expr.c:1993
+#: expr.c:2002
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
@@ -16161,7 +16424,7 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta"
msgid "attempt to allocate data in common section"
msgstr "se intentó alojar datos en la sección común"
-#: frags.c:112 write.c:1372
+#: frags.c:112 write.c:1379
#, c-format
msgid "can't extend frag %u chars"
msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
@@ -16178,7 +16441,7 @@ msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento"
#. line here (assuming of course that we actually have a line of
#. input to read), so that it can be displayed in the listing
#. that is produced at the end of the assembly.
-#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:337
+#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
msgid "{standard input}"
msgstr "{entrada estándar}"
@@ -16187,12 +16450,12 @@ msgstr "{entrada estándar}"
msgid "can't open %s for reading: %s"
msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s"
-#: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241
+#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
#, c-format
msgid "can't read from %s: %s"
msgstr "no se puede leer de %s: %s"
-#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69
+#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69
#, c-format
msgid "can't close %s: %s"
msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
@@ -16201,7 +16464,7 @@ msgstr "no se puede cerrar %s: %s"
msgid "macros nested too deeply"
msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
-#: input-scrub.c:377 input-scrub.c:401
+#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
msgid "partial line at end of file ignored"
msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero"
@@ -16210,15 +16473,15 @@ msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero"
msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
msgstr "No se puede reservar memoria para las instrucciones nuevas\n"
-#: listing.c:243
+#: listing.c:244
msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:"
-#: listing.c:249
+#: listing.c:250
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
-#: listing.c:1282
+#: listing.c:1283
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16229,12 +16492,12 @@ msgstr ""
" marca tiempo \t: %s\n"
"\n"
-#: listing.c:1292
+#: listing.c:1293
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
-#: listing.c:1297
+#: listing.c:1298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16243,7 +16506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\t%s "
-#: listing.c:1307
+#: listing.c:1308
msgid ""
"\n"
" options passed\t: "
@@ -16251,7 +16514,7 @@ msgstr ""
"\n"
" opciones pasadas\t: "
-#: listing.c:1346
+#: listing.c:1347
#, c-format
msgid ""
" GNU assembler version %s (%s)\n"
@@ -16260,7 +16523,7 @@ msgstr ""
"Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n"
"\t utilizando BFD versión %s."
-#: listing.c:1349
+#: listing.c:1350
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16269,7 +16532,7 @@ msgstr ""
"\n"
" fich entrada \t: %s"
-#: listing.c:1350
+#: listing.c:1351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16278,7 +16541,7 @@ msgstr ""
"\n"
" fich salida \t: %s"
-#: listing.c:1351
+#: listing.c:1352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16287,16 +16550,16 @@ msgstr ""
"\n"
" objetivo \t: %s"
-#: listing.c:1375
+#: listing.c:1376
#, c-format
msgid "can't open %s: %s"
msgstr "no se puede abrir %s: %s"
-#: listing.c:1460
+#: listing.c:1461
msgid "strange paper height, set to no form"
msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma"
-#: listing.c:1524
+#: listing.c:1525
msgid "new line in title"
msgstr "línea nueva en el título"
@@ -16306,101 +16569,101 @@ msgstr "línea nueva en el título"
msgid "% operator needs absolute expression"
msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta"
-#: macro.c:512
+#: macro.c:516
#, c-format
msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "Falta el calificador de parámetro para `%s' en la macro `%s'"
-#: macro.c:522
+#: macro.c:526
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
msgstr "`%s' no es un calificador de parámetro válido para `%s' en la macro `%s'"
-#: macro.c:539
+#: macro.c:543
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido `%s' en la macro `%s'"
-#: macro.c:551
+#: macro.c:555
#, c-format
msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
msgstr "Ya existe un parámetro llamado `%s' para la macro `%s'"
-#: macro.c:588
+#: macro.c:592
#, c-format
msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
msgstr "Se usó la palabra reservada `%s' como un parámetro en la macro `%s'"
-#: macro.c:646
+#: macro.c:650
#, c-format
msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro `%s'"
-#: macro.c:658
+#: macro.c:662
#, c-format
msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
msgstr "falta `)' después de los formales en la definición de macro `%s'"
-#: macro.c:673
+#: macro.c:677
msgid "Missing macro name"
msgstr "Falta el nombre de macro"
-#: macro.c:682
+#: macro.c:686
#, c-format
msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
msgstr "Lista de parámetros errónea para la macro `%s'"
-#: macro.c:688
+#: macro.c:692
#, c-format
msgid "Macro `%s' was already defined"
msgstr "La macro `%s' ya está definida"
-#: macro.c:812 macro.c:814
+#: macro.c:816 macro.c:818
msgid "missing `)'"
msgstr "falta un `)'"
-#: macro.c:911
+#: macro.c:915
#, c-format
msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
msgstr "Ya se usó `%s' como nombre de parámetro (o nombre local)"
-#: macro.c:1069
+#: macro.c:1073
msgid "confusion in formal parameters"
msgstr "confusión en los parámetros formales"
-#: macro.c:1077
+#: macro.c:1081
#, c-format
msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
msgstr "El parámetro nombrado '%s' no existe para la macro `%s'"
-#: macro.c:1088
+#: macro.c:1092
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
msgstr "Ya se había especificado el valor para el parámetro `%s' de la macro `%s'"
-#: macro.c:1102
+#: macro.c:1106
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave"
-#: macro.c:1113
+#: macro.c:1117
msgid "too many positional arguments"
msgstr "demasiados argumentos posicionales"
-#: macro.c:1161
+#: macro.c:1165
#, c-format
msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
msgstr "Falta el valor para el parámetro requerido `%s' de la macro `%s'"
-#: macro.c:1280
+#: macro.c:1284
#, c-format
msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
msgstr "se intentó purgar la macro inexistente `%s'"
-#: macro.c:1299
+#: macro.c:1303
msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc"
-#: macro.c:1307
+#: macro.c:1311
msgid "missing model parameter"
msgstr "falta el parámetro modelo"
@@ -16409,63 +16672,63 @@ msgstr "falta el parámetro modelo"
msgid "Assembler messages:\n"
msgstr "Mensajes del ensamblador:\n"
-#: messages.c:150
+#: messages.c:160
#, c-format
msgid "Warning: "
msgstr "Aviso: "
-#: messages.c:211
+#: messages.c:226
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: messages.c:267
+#: messages.c:282
#, c-format
msgid "Fatal error: "
msgstr "Error fatal: "
-#: messages.c:285
+#: messages.c:300
#, c-format
msgid "Internal error!\n"
msgstr "¡Error interno!\n"
-#: messages.c:287
+#: messages.c:302
#, c-format
msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
msgstr "Falla de afirmación en %s en %s línea %d.\n"
-#: messages.c:290
+#: messages.c:305
#, c-format
msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
msgstr "Falla de afirmación en %s línea %d.\n"
-#: messages.c:291 messages.c:308
+#: messages.c:306 messages.c:323
#, c-format
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Por favor reporte este bicho.\n"
-#: messages.c:303
+#: messages.c:318
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d en %s\n"
-#: messages.c:306
+#: messages.c:321
#, c-format
msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d\n"
-#: messages.c:355
+#: messages.c:370
#, c-format
msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)"
-#: messages.c:373
+#: messages.c:388
#, c-format
msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
msgstr "%s fuera de rango (%d no está entre %d y %d)"
#. xgettext:c-format.
-#: messages.c:396
+#: messages.c:411
#, c-format
msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
msgstr "%s fuera de rango (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)"
@@ -16504,29 +16767,29 @@ msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'"
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\""
-#: read.c:1224
+#: read.c:1221
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave."
-#: read.c:1242 read.c:2661
+#: read.c:1239 read.c:2650
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "se descarta el valor de relleno en la sección absoluta"
-#: read.c:1333
+#: read.c:1330
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u"
-#: read.c:1365
+#: read.c:1362
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "falta el patrón de relleno esperado"
-#: read.c:1474
+#: read.c:1471
#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta"
-#: read.c:1503
+#: read.c:1500
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "la longitud de \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
@@ -16540,340 +16803,331 @@ msgstr "la longitud de \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
-#: read.c:1755
+#: read.c:1742
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
-#: read.c:1792
+#: read.c:1779
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "opción incompatible %i en la directriz de línea"
-#: read.c:1804
+#: read.c:1791
#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea"
-#: read.c:1843
+#: read.c:1830
msgid "start address not supported"
msgstr "no se admite la dirección de inicio"
-#: read.c:1852
+#: read.c:1839
msgid ".err encountered"
msgstr "se encontró .err"
-#: read.c:1868
+#: read.c:1855
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
-#: read.c:1869
+#: read.c:1856
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
-#: read.c:1875
+#: read.c:1862
#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "el argumento %s debe ser una cadena"
-#: read.c:1907 read.c:1909
+#: read.c:1894 read.c:1896
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr "se encontró .fail %ld"
-#: read.c:1949
+#: read.c:1936
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
-#: read.c:1954
+#: read.c:1941
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
-#: read.c:1960
+#: read.c:1947
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
-#: read.c:2116
+#: read.c:2103
#, c-format
msgid "Attribute name not recognised: %s"
msgstr "No se reconoce el nombre del atributo: %s"
-#: read.c:2131
+#: read.c:2118
msgid "expected numeric constant"
msgstr "se esperaba una constante numérica"
-#: read.c:2172
+#: read.c:2159
msgid "bad string constant"
msgstr "constante de cadena errónea"
-#: read.c:2176
+#: read.c:2163
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>"
-#: read.c:2251
+#: read.c:2238
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "no se reconoce el tipo .linkonce `%s'"
-#: read.c:2263
+#: read.c:2250
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce no se admite en este formato de fichero objeto"
-#: read.c:2285
-#, c-format
-msgid "bfd_set_section_flags: %s"
-msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-
-#: read.c:2358
+#: read.c:2345
msgid "expected alignment after size"
msgstr "se esperaba alineación después del tamaño"
-#: read.c:2585
+#: read.c:2572
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "se descarta el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'"
-#: read.c:2604
+#: read.c:2591
msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro."
-#: read.c:2656
+#: read.c:2645
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "segmento \"%s\" inválido"
-#: read.c:2664
+#: read.c:2653
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
-#: read.c:2703
+#: read.c:2692
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "no se admite el pseudo-operador ORG de estilo MRI"
-#: read.c:2856
+#: read.c:2845
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "no se reconoce el tipo de sección `%s'"
-#: read.c:2870
+#: read.c:2859
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "no se admiten las secciones absolutas"
-#: read.c:2885
+#: read.c:2874
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "no se reconoce la orden de sección `%s'"
-#: read.c:2949
+#: read.c:2938
#, c-format
-msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
+msgid ".end%c encountered without preceding %s"
msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
-#: read.c:2979 read.c:3009
+#: read.c:2968 read.c:2998
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sin %s"
-#: read.c:3258
+#: read.c:3247
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
-#: read.c:3286
+#: read.c:3275
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta"
-#: read.c:3288
+#: read.c:3277
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta"
-#: read.c:3317
+#: read.c:3306
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
-#: read.c:3323
+#: read.c:3312
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
-#: read.c:3414 read.c:4773
+#: read.c:3403 read.c:4759
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
-#: read.c:3574
+#: read.c:3560
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
-#: read.c:3620
+#: read.c:3606
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
-#: read.c:3748
+#: read.c:3734
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "`%s' no se puede igualar al símbolo común '%s'"
-#: read.c:3873
-msgid "unexpected `\"' in expression"
-msgstr "`\"' inesperada en la expresión"
-
-#: read.c:3885
+#: read.c:3871
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sin símbolo"
-#: read.c:3942
+#: read.c:3928
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "expresión de desplazamiento faltante o errónea"
-#: read.c:3963
+#: read.c:3949
msgid "missing reloc type"
msgstr "falta el tipo de reubicación"
-#: read.c:3975
+#: read.c:3961
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "no se reconoce el tipo de reubicación"
-#: read.c:3991
+#: read.c:3977
msgid "bad reloc expression"
msgstr "expresión de reubicación errónea"
-#: read.c:4117
+#: read.c:4103
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
-#: read.c:4155 read.c:5039
+#: read.c:4141 read.c:5025
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
-#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983
+#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987
msgid "register value used as expression"
msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
-#: read.c:4247
+#: read.c:4233
#, c-format
msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
msgstr "el valor 0x%llx se truncó a 0x%llx"
-#: read.c:4250
+#: read.c:4236
msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
msgstr "el valor 0x%I64x se truncó a 0x%I64x"
-#: read.c:4254
+#: read.c:4240
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
-#: read.c:4281
+#: read.c:4267
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
-#: read.c:4600 read.c:4795
+#: read.c:4586 read.c:4781
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
-#: read.c:4649
+#: read.c:4635
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
-#: read.c:4671
+#: read.c:4657
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
-#: read.c:5207
+#: read.c:5193
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
-#: read.c:5255
+#: read.c:5241
msgid "expected <nn>"
msgstr "se esperaba <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5288 read.c:5374
+#: read.c:5274 read.c:5360
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
-#: read.c:5382
+#: read.c:5368
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
-#: read.c:5407
+#: read.c:5393
msgid "expected address expression"
msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
-#: read.c:5426
+#: read.c:5412
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "símbolo \"%s\" sin definir; se asume cero"
-#: read.c:5429
+#: read.c:5415
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero"
-#: read.c:5465
+#: read.c:5450
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
-#: read.c:5501
+#: read.c:5486
msgid "missing string"
msgstr "falta una cadena"
-#: read.c:5592
+#: read.c:5577
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta `%s'"
-#: read.c:5618
+#: read.c:5603
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "no se encontró el fichero: %s"
-#: read.c:5632
+#: read.c:5617
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
-#: read.c:5643
+#: read.c:5628
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
-#: read.c:5650
+#: read.c:5635
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
-#: read.c:5659
+#: read.c:5644
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
-#: read.c:5818
+#: read.c:5803
msgid "missing .func"
msgstr "falta un .func"
-#: read.c:5835
+#: read.c:5820
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
-#: read.c:5972
+#: read.c:5957
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "falta un `%c' que cierra"
-#: read.c:5974
+#: read.c:5959
msgid "stray `\\'"
msgstr "`\\' basura"
-#: remap.c:52
+#: remap.c:53
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
msgstr "argumento '%s' inválido para -fdebug-prefix-map"
-#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
+#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: falta una coma"
@@ -16881,100 +17135,90 @@ msgstr ".stab%c: falta una coma"
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines. The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
-#: stabs.c:242
+#: stabs.c:243
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
-#: stabs.c:423
+#: stabs.c:424
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "falta una coma en .xstabs"
-#: symbols.c:288
+#: symbols.c:285
#, c-format
msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
msgstr "no se puede definir el símbolo `%s' en la sección absoluta"
-#: symbols.c:418
+#: symbols.c:415
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld"
-#: symbols.c:496 symbols.c:503
+#: symbols.c:490 symbols.c:497
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s"
-#: symbols.c:966 symbols.c:970
+#: symbols.c:1008
#, c-format
-msgid "undefined symbol `%s' in operation"
-msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación"
+msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
+msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para `%s'"
-#: symbols.c:977
+#: symbols.c:1012
#, c-format
-msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
-msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
+msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
+msgstr "operando inválido (sección %s) para `%s'"
-#: symbols.c:981
+#: symbols.c:1020
#, c-format
-msgid "invalid section for operation on `%s'"
-msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
+msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
+msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para `%s' al establecer `%s'"
-#: symbols.c:989 symbols.c:992
+#: symbols.c:1023
#, c-format
-msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
-msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación que establece `%s'"
+msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
+msgstr "operando inválido (sección %s) para `%s' al establecer `%s'"
-#: symbols.c:998
-#, c-format
-msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
-msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
-
-#: symbols.c:1001
-#, c-format
-msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'"
-msgstr "sección inválida para la operación en `%s' que establece `%s'"
-
-#: symbols.c:1051
+#: symbols.c:1072
#, c-format
msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
-#: symbols.c:1078
+#: symbols.c:1099
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
-#: symbols.c:1360
+#: symbols.c:1381
#, c-format
msgid "division by zero when setting `%s'"
msgstr "división por cero al establecer `%s'"
-#: symbols.c:1441 write.c:2046
+#: symbols.c:1462 write.c:2048
#, c-format
msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'"
-#: symbols.c:1888
+#: symbols.c:1909
#, c-format
msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)"
-#: symbols.c:1917
+#: symbols.c:1938
#, c-format
msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'"
-#: symbols.c:2192
+#: symbols.c:2213
msgid "section symbols are already global"
msgstr "los símbolos de sección ya son globales"
-#: symbols.c:2305
+#: symbols.c:2326
#, c-format
msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
msgstr "Se accede a la función `%s' como un objeto de hilo local"
-#: symbols.c:2309
+#: symbols.c:2330
#, c-format
msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
msgstr "Se accede `%s' como un objeto de hilo local"
@@ -16997,111 +17241,136 @@ msgstr "expresión de desplazamiento inválida"
msgid "invalid reloc expression"
msgstr "expresión de reubicación inválida"
-#: write.c:1066
+#: write.c:1072
#, c-format
msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
-#: write.c:1078
+#: write.c:1084
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
-#: write.c:1122
+#: write.c:1128
msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación"
-#: write.c:1135
+#: write.c:1141
msgid "relocation out of range"
msgstr "reubicación fuera de rango"
-#: write.c:1138
+#: write.c:1144
#, c-format
msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x"
-#: write.c:1202
+#: write.c:1208
msgid "internal error: fixup not contained within frag"
msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento"
-#: write.c:1255
+#: write.c:1261
msgid "reloc not within (fixed part of) section"
msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección"
-#: write.c:1319 write.c:1448
+#: write.c:1325 write.c:1455
msgid "can't extend frag"
msgstr "no se pueden extender el fragmento"
-#: write.c:1510 write.c:1531
+#: write.c:1517 write.c:1538
#, c-format
msgid "can't write %s: %s"
msgstr "no se puede escribir %s: %s"
-#: write.c:1561
-msgid "cannot write to output file"
-msgstr "no se puede escribir al fichero de salida"
+#: write.c:1568
+#, c-format
+msgid "cannot write to output file '%s': %s"
+msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s"
-#: write.c:1715
+#: write.c:1724
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo"
-#: write.c:1722
+#: write.c:1731
#, c-format
msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto"
-#: write.c:1961
+#: write.c:1963
#, c-format
msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes"
-#: write.c:1975
+#: write.c:1977
#, c-format
msgid "local label `%s' is not defined"
msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida"
-#: write.c:1997
+#: write.c:1999
#, c-format
msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'"
-#: write.c:2004
+#: write.c:2006
#, c-format
msgid "can't make global register symbol `%s'"
msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro `%s'"
-#: write.c:2297
+#: write.c:2299
#, c-format
msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld"
-#: write.c:2459
+#: write.c:2461
#, c-format
msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
msgstr "no cabe .word %s-%s+%s"
-#: write.c:2553
+#: write.c:2555
msgid "padding added"
msgstr "se agregó relleno"
-#: write.c:2603
+#: write.c:2605
msgid "attempt to move .org backwards"
msgstr "se intentó mover .org hacia atrás"
-#: write.c:2627
+#: write.c:2629
msgid ".space specifies non-absolute value"
msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto"
-#: write.c:2642
+#: write.c:2644
msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
-#: write.c:2713
+#: write.c:2715
#, c-format
msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
+#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
+#~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
+
+#~ msgid "Label expected"
+#~ msgstr "Se esperaba una etiqueta"
+
+#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n"
+#~ msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n"
+
+#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n"
+#~ msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n"
+
+#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
+#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s'"
+
+#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
+#~ msgstr "sección inválida para la operación en `%s'"
+
+#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
+#~ msgstr "símbolo sin definir `%s' en la operación que establece `%s'"
+
+#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
+#~ msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
+
#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
#~ msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás"
@@ -18833,9 +19102,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l
#~ msgid "Invalid offset"
#~ msgstr "Desplazamiento inválido"
-#~ msgid "Expression too complex"
-#~ msgstr "Expresión demasiado compleja"
-
#~ msgid "Opcode `%s' must have suffix from list: <%s>"
#~ msgstr "El código de operación `%s' debe tener un sufijo de la lista: <%s>"