diff options
Diffstat (limited to 'gprof/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gprof/po/fr.po | 550 |
1 files changed, 0 insertions, 550 deletions
diff --git a/gprof/po/fr.po b/gprof/po/fr.po deleted file mode 100644 index 55f98688c4..0000000000 --- a/gprof/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,550 +0,0 @@ -# Messages français pour gprof. -# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 08:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" -"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: alpha.c:93 mips.c:47 -msgid "<indirect child>" -msgstr "<rejeton indirect>" - -#: alpha.c:110 mips.c:64 -#, c-format -msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" -msgstr "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" - -#: alpha.c:132 -#, c-format -msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" - -#: alpha.c:142 -#, c-format -msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" -msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" - -#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 -#, c-format -msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" -msgstr "%s: %s: fin prématurée du fichier\n" - -#: basic_blocks.c:202 -#, c-format -msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: a ignoré les compteurs d'exécution des blocs de base(utiliser -l ou --line)\n" - -#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. -#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 -#, c-format -msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" -msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exécutions\n" - -#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 -msgid "<unknown>" -msgstr "<inconnu>" - -#: basic_blocks.c:553 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Top %d Lines:\n" -"\n" -" Line Count\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"%d Lignes du haut:\n" -"\n" -" Ligne Compteur\n" -"\n" - -#: basic_blocks.c:577 -msgid "" -"\n" -"Execution Summary:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Sommaire d'exécution:\n" -"\n" - -#: basic_blocks.c:578 -#, c-format -msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld Lignes exécutables dans ce fichier\n" - -#: basic_blocks.c:580 -#, c-format -msgid "%9ld Lines executed\n" -msgstr "%9ld Lignes exécutées\n" - -#: basic_blocks.c:581 -#, c-format -msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" -msgstr "%9.2f Percent du fichier exécuté\n" - -#: basic_blocks.c:585 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%9lu Total number of line executions\n" -msgstr "" -"\n" -"%9lu Nombre total de lignes exécutées\n" - -#: basic_blocks.c:587 -#, c-format -msgid "%9.2f Average executions per line\n" -msgstr "%9.2f Exécutions moyennes par ligne\n" - -#: call_graph.c:71 -#, c-format -msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" -msgstr "[cg_tally] arc à partir de %s à %s traversés %lu fois\n" - -#: cg_print.c:73 -msgid "" -"\t\t Call graph (explanation follows)\n" -"\n" -msgstr "" -"\t\t Appel de graphe (les explications suivent)\n" -"\n" - -#: cg_print.c:75 -msgid "" -"\t\t\tCall graph\n" -"\n" -msgstr "" -"\t\t\tAppel de graphe\n" -"\n" - -#: cg_print.c:78 hist.c:363 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" -msgstr "" -"\n" -"granularité: chaque échantillonnage couvre %ld octet(s)" - -#: cg_print.c:82 -#, c-format -msgid "" -" for %.2f%% of %.2f seconds\n" -"\n" -msgstr "" -" pour %.2f%% of %.2f secondes\n" -"\n" - -#: cg_print.c:86 -msgid "" -" no time propagated\n" -"\n" -msgstr "" -" pas de propagation de temps\n" -"\n" - -#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 -msgid "called" -msgstr "appelé" - -#: cg_print.c:95 cg_print.c:100 -msgid "total" -msgstr "total" - -#: cg_print.c:95 -msgid "parents" -msgstr "parents" - -#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 -msgid "index" -msgstr "index" - -#: cg_print.c:97 -msgid "%time" -msgstr "%temps" - -#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 -msgid "self" -msgstr "auto" - -#: cg_print.c:97 -msgid "descendants" -msgstr "descendants" - -#: cg_print.c:98 hist.c:389 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: cg_print.c:100 -msgid "children" -msgstr "rejetons" - -#: cg_print.c:105 -#, c-format -msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "index %% temp auto rejetons appelé nom\n" - -#: cg_print.c:129 -#, c-format -msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" -msgstr " <cycle %d en entier> [%d]\n" - -#: cg_print.c:363 -#, c-format -msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" - -#: cg_print.c:364 -#, c-format -msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontanés>\n" - -#: cg_print.c:604 -msgid "" -"Index by function name\n" -"\n" -msgstr "" -"Index par nom de fonction\n" -"\n" - -#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 -#, c-format -msgid "<cycle %d>" -msgstr "<cycle %d>" - -#: corefile.c:64 -#, c-format -msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: ne peut ouvrir %s.\n" - -#: corefile.c:78 corefile.c:112 -#, c-format -msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" -msgstr "%s: incapable d'analyser le fichier de projection %s.\n" - -#: corefile.c:155 -#, c-format -msgid "%s: %s: not in a.out format\n" -msgstr "%s: %s: n'est pas dans le format a.out\n" - -#: corefile.c:166 -#, c-format -msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: ne peut repérer la section .text dans %s\n" - -#: corefile.c:225 -#, c-format -msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: espace épuisé pour %lu octets dans l'espace texte\n" - -#: corefile.c:239 -#, c-format -msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: ne peut appliquer l'option -c\n" - -#: corefile.c:276 -#, c-format -msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" -msgstr "%s: l'option -c n'est pas supporté l'architecture %s\n" - -#: corefile.c:447 -#, c-format -msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: fichier « %s » n'a pas de symbole\n" - -#: corefile.c:748 -#, c-format -msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" -msgstr "%s: mauvais décomptage: ltab.len=%d au lieu de %ld\n" - -#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422 -#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671 -#, c-format -msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n" -msgstr "%s: bits par adresse a une valeur inattendue de %u\n" - -#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383 -#, c-format -msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" -msgstr "%s: fichier trop court pour être un fichier gmon\n" - -#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432 -#, c-format -msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" -msgstr "%s: fichier « %s » a un nombre magique erroné\n" - -#: gmon_io.c:309 -#, c-format -msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: fichier « %s » est d'une version non supportée %d\n" - -#: gmon_io.c:339 -#, c-format -msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" -msgstr "%s: %s: a repéré une étiquette erronée %d (fichier corrompu?)\n" - -#: gmon_io.c:405 -#, c-format -msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: taux de profilage incompatible avec le premier fichier gmon\n" - -#: gmon_io.c:465 -#, c-format -msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: incompatible avec le premier fichier gmon\n" - -#: gmon_io.c:493 -#, c-format -msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: fichier « %s » ne semble pas être dans le format gmon.out\n" - -#: gmon_io.c:514 -#, c-format -msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" -msgstr "%s: EOF inattendu après la lecture de %d/%d bins\n" - -#: gmon_io.c:547 -msgid "time is in ticks, not seconds\n" -msgstr "temps est en tics et non pas en secondes\n" - -#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742 -#, c-format -msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" -msgstr "%s: ne sait pas comment gérer le format %d du fichier\n" - -#: gmon_io.c:560 -#, c-format -msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" -msgstr "Fichier « %s » (version %d) contient:\n" - -#: gmon_io.c:563 -#, c-format -msgid "\t%d histogram record\n" -msgstr "\t%d enregistrement de type histogramme\n" - -#: gmon_io.c:564 -#, c-format -msgid "\t%d histogram records\n" -msgstr "\t%d enregistrements de type histogramme\n" - -#: gmon_io.c:566 -#, c-format -msgid "\t%d call-graph record\n" -msgstr "\t%d enregistrement de type call-graph\n" - -#: gmon_io.c:567 -#, c-format -msgid "\t%d call-graph records\n" -msgstr "\t%d enregistrements de type call-graph\n" - -#: gmon_io.c:569 -#, c-format -msgid "\t%d basic-block count record\n" -msgstr "\t%d enregistrement de décomptes de bloc de base\n" - -#: gmon_io.c:570 -#, c-format -msgid "\t%d basic-block count records\n" -msgstr "\t%d enregistrements de décomptes de bloc de base\n" - -#: gprof.c:152 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" -"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" -"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" -"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" -"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" -"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" -"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" -"\t[image-file] [profile-file...]\n" -msgstr "" -"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][nom]] [-I répertoires]\n" -"\t[-d[nombre]] [-k de/à] [-m minimum] [-t longueur-de-la-table]\n" -"\t[--[no-]annotated-source[=nom]] [--[no-]exec-counts[=nom]]\n" -"\t[--[no-]flat-profile[=nom]] [--[no-]graph[=nom]]\n" -"\t[--[no-]time=nom] [--all-lines] [--brief] [--debug[=niveau]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" -"\t[--directory-path=répertoires] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=nom] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" -"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=longueur] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" -"\t[fichier-image] [fichier-profile...]\n" - -#: gprof.c:168 -#, c-format -msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" - -#: gprof.c:242 -#, c-format -msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: mise au point n'est pas supportée; -d ignorée\n" - -#: gprof.c:322 -#, c-format -msgid "%s: unknown file format %s\n" -msgstr "%s: format de fichier inconnu %s\n" - -#. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:406 -#, c-format -msgid "GNU gprof %s\n" -msgstr "GNU gprof %s\n" - -#: gprof.c:407 -msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -msgstr "Basé à partir de BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" - -#: gprof.c:408 -msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "Ce logiciel est libre. AUCUNE garantie n'est donnée.\n" - -#: gprof.c:449 -#, c-format -msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: style d'encodage par mutilation inconnu « %s »\n" - -#: gprof.c:469 -#, c-format -msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" -msgstr "%s: une seule des options --function-ordering et --file-ordering peut être spécifiée.\n" - -#: gprof.c:569 -#, c-format -msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: désolé, le format de fichier « prof » n'est pas encore supporté\n" - -#: gprof.c:630 -#, c-format -msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" -msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas d'histogramme\n" - -#: gprof.c:637 -#, c-format -msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" -msgstr "%s: le fichier gmon.out n'a pas de données de type call-graph\n" - -#: hist.c:127 -#, c-format -msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: « %s » est incompatible avec le premier fichier gmon\n" - -#: hist.c:143 -#, c-format -msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" -msgstr "%s: %s: EOF inattendu après la lecture de %d de %d échantillons\n" - -#: hist.c:359 -#, c-format -msgid "%c%c/call" -msgstr "%c%c/appel" - -#: hist.c:367 -#, c-format -msgid "" -" for %.2f%% of %.2f %s\n" -"\n" -msgstr "" -" pour %.2f%% of %.2f %s\n" -"\n" - -#: hist.c:373 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Each sample counts as %g %s.\n" -msgstr "" -"\n" -"Chaque échantillon dénombre %g %s.\n" - -#: hist.c:378 -msgid "" -" no time accumulated\n" -"\n" -msgstr "" -" pas d'accumulation de temps\n" -"\n" - -#: hist.c:385 -msgid "cumulative" -msgstr "cumulatif" - -#: hist.c:385 -msgid "self " -msgstr "auto " - -#: hist.c:385 -msgid "total " -msgstr "total " - -#: hist.c:388 -msgid "time" -msgstr "temps" - -#: hist.c:388 -msgid "calls" -msgstr "appels" - -#: hist.c:481 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"flat profile:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"profile plat:\n" - -#: hist.c:487 -msgid "Flat profile:\n" -msgstr "Profile plat:\n" - -#: mips.c:75 -#, c-format -msgid "[find_call] 0x%lx: jal" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" - -#: mips.c:100 -#, c-format -msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" - -#: source.c:166 -#, c-format -msgid "%s: could not locate `%s'\n" -msgstr "%s: n'a pu localiser « %s »\n" - -#: source.c:241 -#, c-format -msgid "*** File %s:\n" -msgstr "*** Fichier %s:\n" - -#: utils.c:99 -#, c-format -msgid " <cycle %d>" -msgstr " <cycle %d>" - -#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -#~ msgstr "%s: bfd_vma a une taille inattendue de %ld octetst\n" |