summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAkim Demaille <akim@epita.fr>2001-11-28 14:59:32 +0000
committerAkim Demaille <akim@epita.fr>2001-11-28 14:59:32 +0000
commitd8a9ec00b82b522a9fdbd9f116b557b3de00c620 (patch)
tree220d44c49375f58cd1c0046b1ff43822f640265e /po/fr.po
parent872e1b86c4c5ad9e88265b3caf8d78aa8a227900 (diff)
downloadbison-d8a9ec00b82b522a9fdbd9f116b557b3de00c620.tar.gz
Regen.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po99
1 files changed, 49 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4fd3d4a4..4d1789bf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.30d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-28 15:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-21 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -638,70 +638,39 @@ msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
-#: src/reduce.c:400
+#: src/reduce.c:396
msgid "Useless nonterminals:"
msgstr "Non-terminaux inutiles:"
-#: src/reduce.c:414
+#: src/reduce.c:410
msgid "Terminals which are not used:"
msgstr "Terminaux non utilisés:"
-#: src/reduce.c:425
+#: src/reduce.c:421
msgid "Useless rules:"
msgstr "Règles inutiles:"
-#: src/reduce.c:451
-msgid ""
-"Variables\n"
-"---------\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Variables\n"
-"---------\n"
-"\n"
-
-#: src/reduce.c:452
-msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n"
-msgstr "Valeur Spréc Sassoc Tag\n"
-
-#: src/reduce.c:456
-msgid ""
-"Rules\n"
-"-----\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Règles\n"
-"------\n"
-"\n"
-
-#: src/reduce.c:470
-msgid ""
-"Rules interpreted\n"
-"-----------------\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Règles interprétées\n"
-"-------------------\n"
-"\n"
-
-#: src/reduce.c:491
-#, c-format
-msgid "%d rules never reduced\n"
-msgstr "%d règles jamais réduites\n"
+#: src/reduce.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d rule never reduced\n"
+msgid_plural "%d rules never reduced\n"
+msgstr[0] "%d règles jamais réduites\n"
-#: src/reduce.c:497
-#, c-format
-msgid "%d useless nonterminal%s"
-msgstr "%d catégories non productives%s"
+#: src/reduce.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d useless nonterminal"
+msgid_plural "%d useless nonterminals"
+msgstr[0] "%d catégories non productives%s"
#: src/reduce.c:502
msgid " and "
msgstr " et "
-#: src/reduce.c:506
-#, c-format
-msgid "%d useless rule%s"
-msgstr "%d règle(s) non productive(s)%s"
+#: src/reduce.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d useless rule"
+msgid_plural "%d useless rules"
+msgstr[0] "%d règle(s) non productive(s)%s"
#: src/reduce.c:536
#, c-format
@@ -795,6 +764,36 @@ msgstr "`"
msgid "'"
msgstr "'"
+#~ msgid ""
+#~ "Variables\n"
+#~ "---------\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Variables\n"
+#~ "---------\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n"
+#~ msgstr "Valeur Spréc Sassoc Tag\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rules\n"
+#~ "-----\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Règles\n"
+#~ "------\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rules interpreted\n"
+#~ "-----------------\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Règles interprétées\n"
+#~ "-------------------\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "DERIVES"
#~ msgstr "DÉRIVES"