summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilipp Kern <pkern@debian.org>2008-03-19 14:32:06 +0100
committerPhilipp Kern <pkern@debian.org>2008-03-19 14:32:06 +0100
commitec9311ac6b70963e9a1feb14341c07fbbea377a2 (patch)
tree8cf184b091a970984cd7f29c15ef6cbc38774d9b /debian/po/ca.po
downloadca-certificates-21a6ec88c57a62e6a158877e521f7b2f824cfd5a.tar.gz
Imported Debian version 20050518debian/20050518
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r--debian/po/ca.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..fa99a09
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Catalan translation of ca-certificates debconf template
+# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
+# Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ca-certificates 20031007\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:14+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalanLL@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3
+msgid "yes, no, ask"
+msgstr "sí, no, demana"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid "Trust new CAs certificates?"
+msgstr "Voleu confiar en els nous certificats de les CA?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid ""
+"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
+"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
+"certificates that you trust."
+msgstr ""
+"Aquest paquet pot instal·lar nous certificats de les CA (Entitats "
+"Certificadores) en el moment d'actualitzar-lo. Podeu escollir comprovar "
+"aquests nous certificats de les CA i seleccionar-ne només els certificats en "
+"els que confieu."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid ""
+" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
+" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
+" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
+msgstr ""
+"- 'sí', es confiarà i s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
+"- 'no', no s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
+"- 'demana', se us demanarà si confieu o no en cada nou certificat de les CA."
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:16
+msgid "${new_crts}"
+msgstr "${new_crts}"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "Select new certificates to activate:"
+msgstr "Seleccioneu quins certificats nous voleu activar:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
+"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
+"certs?"
+msgstr ""
+"En aquesta actualització s'han afegit aquests certificats nous. Confieu en "
+"aquests certificats i voleu que s'instal·lin a /etc/ssl/certs?"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:24
+msgid "${enable_crts}"
+msgstr "${enable_crts}"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:25
+msgid "Select certificates to activate:"
+msgstr "Seleccioneu els certificats que s'activaran:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:25
+msgid ""
+"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
+"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
+"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
+"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+msgstr ""
+"Aquest paquet instal·la certificats de les CA (Entitats Certificadores) d'ús "
+"comú a /usr/share/ca-certificates. D'aquests certificats en podeu "
+"seleccionar els que desitgeu instal·lar a /etc/ssl/certs. Aquest paquet farà "
+"enllaços simbòlics i generarà un sol fitxer per a tots els certificats que "
+"seleccioneu, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."