summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r--debian/po/cs.po110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..ab9cf85
--- /dev/null
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ca-certificates\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-11 17:41+0100\n"
+"Last-Translator: Jan Outrata <outrataj@upcase.inf.upol.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: select
+#. Choices
+#: ../templates:3
+msgid "yes, no, ask"
+msgstr "ano, ne, zeptat se"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid "Trust new CAs certificates?"
+msgstr "Důvěřovat novým certifikátům CA?"
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid ""
+"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
+"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
+"certificates that you trust."
+msgstr ""
+"Tento balíček může při aktualizaci instalovat nové certifikáty CA "
+"(Certifikačních Autorit). Můžete chtít tyto nové certifikáty "
+"zkontrolovat a vybrat jen ty, kterým důvěřujete."
+
+#. Type: select
+#. Description
+#: ../templates:5
+msgid ""
+" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
+" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
+" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
+msgstr ""
+" - \"ano\", důvěřujete novým certifikátům a budou nainstalovány.\n"
+" - \"ne\", nové certifikáty nebudou implicitně instalovány.\n"
+" - \"zeptat se\", zeptat se na důvěru každému certifikátu"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:16
+msgid "${new_crts}"
+msgstr "${new_crts}"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid "Select new certificates to activate:"
+msgstr "Vyberte nové certifikáty, které se mají aktivovat:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:17
+msgid ""
+"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
+"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
+"certs?"
+msgstr ""
+"V této aktualizaci jsou přidány tyto nové certifikáty. Důvěřujete jim "
+"a chcete je nainstalovat do /etc/ssl/certs?"
+
+#. Type: multiselect
+#. Choices
+#: ../templates:24
+msgid "${enable_crts}"
+msgstr "${enable_crts}"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:25
+msgid "Select certificates to activate:"
+msgstr "Vyberte certifikáty, které se mají aktivovat:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:25
+msgid ""
+"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
+"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
+"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
+"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
+msgstr ""
+"Tento balíček instaluje certifikáty běžných CA (Certifikačních "
+"Autorit) do /usr/share/ca-certificates. Můžete z těchto dostupných "
+"certifikátů vybrat ty, které se mají nainstalovat do "
+"/etc/ssl/certs. Vytvoří se symbolické odkazy a vygeneruje se soubor se "
+"všemi vybranými certifikáty, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."