diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 93 |
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 9309263..9194880 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -14,97 +14,102 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca-certificates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-22 18:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-24 21:35+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ukai@debian.or.jp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-30 14:08+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices -#: ../templates:1001 +#: ../templates:2001 msgid "yes, no, ask" -msgstr "はい, いいえ, 質問する" +msgstr ", , 莖" #. Type: select #. Description -#: ../templates:1002 -msgid "Trust new CAs certificates?" -msgstr "新しい CA 証明書を信用しますか?" +#: ../templates:2002 +msgid "Trust new certificates from certificate authorities?" +msgstr "荐惹罘≪違荐惹吾篆∞障?" #. Type: select #. Description -#: ../templates:1002 +#: ../templates:2002 msgid "" "This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when " -"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " +"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only " "certificates that you trust." msgstr "" -"このパッケージは、更新時に新しい CA (証明機関) をインストールできます。そのよ" -"うな新しい CA 証明書を確認して、信用する証明書だけを選択できます。" +"宴若吾贋井違 CA (荐惹罘) ゃ潟鴻若с障" +"違 CA 荐惹吾腆肴篆∞荐惹吾御с障" #. Type: select #. Description -#: ../templates:1002 -#, fuzzy +#: ../templates:2002 msgid "" -" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n" -" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n" -" - \"ask\", Ask if you trust each new CA certificates, or not." +" - yes: new CA certificates will be trusted and installed;\n" +" - no : new CA certificates will not be installed by default;\n" +" - ask: prompt for each new CA certificate." msgstr "" -" - `はい' は新しい CA 証明書を信用し、インストールします。\n" -" - `いいえ' は新しい CA 証明書をデフォルトではインストールしません。\n" -" - `質問する' は新しい CA 証明書をそれぞれ信用するかどうかを尋ねます。" +" - `: 違 CA 荐惹吾篆∞ゃ潟鴻若障\n" +" - `': 違 CA 荐惹吾сゃ潟鴻若障\n" +" - `莖': 違 CA 荐惹吾ゃ絨障" #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:2001 +#: ../templates:3001 msgid "${new_crts}" msgstr "${new_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:2002 -msgid "Select new certificates to activate:" -msgstr "活性化する新しい証明書を選択してください:" +#: ../templates:3002 +msgid "New certificates to activate:" +msgstr "羇紙у違荐惹:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:2002 -#, fuzzy +#: ../templates:3002 msgid "" -"During the upgrade, these new certificates will be added. Do you trust them " -"and want them installed into /etc/ssl/certs?" +"During upgrades, new certificates will be added. Please choose those you " +"trust." msgstr "" -"この更新では、これらの新しい証明書が追加されています。これらの証明書を信用し" -"て、/etc/ssl/certs に証明書をインストールしますか?" +"贋違с違荐惹吾菴遵障荐惹吾篆∞" +"吾с" #. Type: multiselect #. Choices -#: ../templates:3001 +#: ../templates:4001 msgid "${enable_crts}" msgstr "${enable_crts}" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:3002 -msgid "Select certificates to activate:" -msgstr "活性化する証明書を選択してください:" +#: ../templates:4002 +msgid "Certificates to activate:" +msgstr "羇紙у荐惹:" #. Type: multiselect #. Description -#: ../templates:3002 +#: ../templates:4002 msgid "" "This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/" -"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be " -"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate " -"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt." +"share/ca-certificates." +msgstr "" +"宴若吾演 CA (荐惹罘) 荐惹吾 /usr/share/ca-certificates " +"ゃ潟鴻若障" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../templates:4002 +msgid "" +"Please select the certificate authorities you trust so that their " +"certificates are installed into /etc/ssl/certs. They will be compiled into a " +"single /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt file." msgstr "" -"このパッケージは共通の CA (証明機関) 証明書を /usr/share/ca-certificates にイ" -"ンストールします。これらの利用できる証明書から、/etc/ssl/certs にインストール" -"したい証明書を選択できます。このパッケージはシンボリックリンクを作成し、すべ" -"ての選択した証明書から成る単一のファイル /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt " -"を生成します。" +"/etc/ssl/certs ゃ潟鴻若篆∞荐惹罘≪荐惹吾御" +"筝<ゃ /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt 潟潟ゃ" +"障" |