summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>2011-11-27 04:57:22 +0200
committerLucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>2011-11-27 04:57:22 +0200
commitc13d4f565eccc521ba928b6e1452da0efd5af802 (patch)
tree6b3932b16eb29e2068fa0f842255a612228569d1
parent6b724a320977af62c9fb6befd3653060700dfe41 (diff)
downloadcaribou-c13d4f565eccc521ba928b6e1452da0efd5af802.tar.gz
Updated Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po126
1 files changed, 58 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c1ae6ad..1c2ca0c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,41 +1,40 @@
-# Romanian translation for caribou.
-# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
-# Dobre Alin <dobre.inter@yahoo.com>, 2010.
+# Romanian translation for caribou.
+# This file is distributed under the same license as the caribou package.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dobre Alin <dobre.inter@yahoo.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:34+0300\n"
-"Last-Translator: Dobre Alin <dobre.inter@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribo"
+"u&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-19 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 04:57+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Preferințe Caribou"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning mode"
msgid "Scanning"
-msgstr "Modul de scanare"
+msgstr "Scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
-msgstr "Permite scanarea"
+msgstr "Activează scanarea"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
-msgstr "Activează comutator de scanare"
+msgstr "Activează comutatorul de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
@@ -46,24 +45,20 @@ msgid "Scanning mode"
msgstr "Modul de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning type, block or row"
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
-msgstr "Tip scanare, bloc sau rând"
+msgstr "Tip scanare, subgrup, rând sau liniar"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupuri"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Row"
msgid "Rows"
-msgstr "Rând"
+msgstr "Rânduri"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Liniar"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
@@ -71,11 +66,9 @@ msgstr "Durata pasului"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
-msgstr "Timp între tranziţiile tastelor"
+msgstr "Timp între tranzițiile tastelor"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Reverse scanning"
msgid "Inverse scanning"
msgstr "Scanare inversă"
@@ -85,39 +78,39 @@ msgstr ""
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Repornește automat scanarea"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
-msgstr ""
+msgstr "Repornește automat scanarea după activarea unui element"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Cicluri de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Unul"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
-msgstr ""
+msgstr "Două"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
-msgstr ""
+msgstr "Trei"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
-msgstr ""
+msgstr "Patru"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
-msgstr ""
+msgstr "Cinci"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
@@ -136,14 +129,12 @@ msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch device"
msgid "Switch key"
-msgstr "Dispozitiv de comutare"
+msgstr "Tastă de comutare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
-msgstr "Cheia utilizată cu modul de scanare"
+msgstr "Tastă utilizată cu modul de scanare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
@@ -155,7 +146,7 @@ msgstr "Shift stânga"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Spațiu"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
@@ -167,7 +158,7 @@ msgstr "Num Lock"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de comutare"
#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
@@ -187,12 +178,12 @@ msgstr "Butonul 3"
#: ../caribou/__init__.py:2
msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "Caribou"
#: ../caribou/daemon/main.py:34
#, python-format
msgid "Error starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la pornirea %s"
#: ../caribou/daemon/main.py:45
#, python-format
@@ -200,41 +191,39 @@ msgid ""
"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
"it now?"
msgstr ""
+"Pentru a utiliza %s trebuie să fie activată accesibilitatea. Doriți să o "
+"activați acum?"
#: ../caribou/daemon/main.py:59
#, python-format
msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
msgstr ""
+"Accesibilitatea a fost activată. Ieșiți din cont și intrați înapoi pentru a "
+"utiliza %s."
#: ../caribou/daemon/main.py:156
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Caribou Preferences"
msgid "Antler Preferences"
-msgstr "Preferințe Caribou"
+msgstr "Preferințe Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
-msgstr ""
+msgstr "Antler"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard"
msgid "Keyboard Type"
-msgstr "Tastatură"
+msgstr "Tip tastatură"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
-#, fuzzy
-#| msgid "The layout Caribou should use."
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
-msgstr "Aspectul pe care Caribou ar trebui să îl folosească."
+msgstr "Geometria tastaturii pe care Caribou ar trebui să o utilizeze"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
@@ -242,52 +231,53 @@ msgid ""
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
+"Geometria tastaturii determină forma și complexitatea tastaturii, acesta ar "
+"putea varia de la un aspect „natural” potrivit compunerii de texte simple, "
+"la o tastatură completă."
#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "Tactilă"
#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
-msgstr ""
+msgstr "Completă"
#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Use system theme"
msgid "Use System Theme"
msgstr "Folosește tema sistemului"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa minim"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitate minimă a tastaturii"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa maxim"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitate maximă a tastaturii"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța maximă"
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Distanța maximă atunci când tastatura este ascunsă"
#~| msgid "Keyboard _layout:"
#~ msgid "Keyboard layout"
@@ -305,7 +295,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Culoare"
#~ msgid "Use the default theme colors"
-#~ msgstr "Utilizaţi culorile implicite ale temei"
+#~ msgstr "Utilizați culorile implicite ale temei"
#~| msgid "Normal state:"
#~ msgid "Normal state"