diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2011-03-09 21:28:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2011-03-09 21:28:35 +0100 |
commit | 6bf67cc5998b6d72a7b42fe195f2d61ef5057cfe (patch) | |
tree | 351f248c944fd90262ee986a273db9e31a7b1147 /po/pl.po | |
parent | 081ca935da2b34a2d43c41228646f4d9c05cc695 (diff) | |
download | caribou-6bf67cc5998b6d72a7b42fe195f2d61ef5057cfe.tar.gz |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 240 |
1 files changed, 206 insertions, 34 deletions
@@ -8,59 +8,231 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-07 18:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-07 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-09 21:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 21:29+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" -#: ../caribou/ui/main.py:134 +#: ../caribou/ui/main.py:238 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "OSTRZEŻENIE - Caribou: nieobsługiwany modyfikowalny widżet:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 -msgid "Caribou Preferences" -msgstr "Preferencje programu Caribou" +#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key font:" -msgstr "Czcionka klawiszy:" +#: ../caribou/common/settings.py:34 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Układ klawiatury" + +#: ../caribou/common/settings.py:35 +msgid "The layout Caribou should use." +msgstr "Układ używany przez program Caribou." + +#: ../caribou/common/settings.py:36 +msgid "" +"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" +"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." +msgstr "" +"Układ powinien znajdować się w katalogu danych programu Caribou (zwykle /usr/" +"share/caribou/keyboards) i powinien być plikiem .xml lub .json." + +#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#: ../caribou/common/settings.py:42 +msgid "Use system theme" +msgstr "Użycie motywu systemu" + +#: ../caribou/common/settings.py:43 +msgid "Use the default theme colors" +msgstr "Użycie domyślnych kolorów motywu" + +#: ../caribou/common/settings.py:47 +msgid "Normal state" +msgstr "Stan normalny" + +#: ../caribou/common/settings.py:48 +msgid "Color of the keys when there is no event on them" +msgstr "Kolor klawiszy, kiedy nie wykonują żadnej czynności" + +#: ../caribou/common/settings.py:51 +msgid "Mouse over" +msgstr "Najechanie myszą" + +#: ../caribou/common/settings.py:52 +msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" +msgstr "Kolor klawiszy, kiedy mysz jest nad nimi" + +#: ../caribou/common/settings.py:54 +msgid "Font and size" +msgstr "Czcionka i rozmiar" + +#: ../caribou/common/settings.py:56 +msgid "Use system fonts" +msgstr "Użycie czcionek systemowych" + +#: ../caribou/common/settings.py:57 +msgid "Use the default system font for keyboard" +msgstr "Użycie domyślnej czcionki systemowej dla klawiatury" + +#: ../caribou/common/settings.py:59 +msgid "Key font" +msgstr "Czcionka klawiszy" + +#: ../caribou/common/settings.py:60 +msgid "Custom font for keyboard" +msgstr "Własna czcionka dla klawiatury" + +#: ../caribou/common/settings.py:63 +msgid "Scanning" +msgstr "Skanowanie" + +#: ../caribou/common/settings.py:65 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Włączenie skanowania" + +#: ../caribou/common/settings.py:66 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Włączenie przełączania skanowania" + +#: ../caribou/common/settings.py:71 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Tryb skanowania" + +#: ../caribou/common/settings.py:73 +msgid "Scanning type, block or row" +msgstr "Typ skanowania, blokowe lub rzędowe" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "_Układ klawiatury:" +#: ../caribou/common/settings.py:74 +msgid "Block" +msgstr "Blokowe" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keys" -msgstr "Klawisze" +#: ../caribou/common/settings.py:75 +msgid "Row" +msgstr "Rzędowe" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Mouse over:" -msgstr "Najechanie myszą:" +#: ../caribou/common/settings.py:76 +msgid "Step time" +msgstr "Czas kroku" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Normal state:" -msgstr "Stan normalny:" +#: ../caribou/common/settings.py:77 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Czas między przejściami klawiszy" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Use Defaults" -msgstr "Użycie domyślnych" +#: ../caribou/common/settings.py:80 +msgid "Reverse scanning" +msgstr "Odwrotne skanowanie" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "_Tutaj można testować ustawienia:" +#: ../caribou/common/settings.py:81 +msgid "Scan in reverse order" +msgstr "Skanowanie w odwrotnej kolejności" + +#: ../caribou/common/settings.py:83 +msgid "Input" +msgstr "Wprowadzanie" + +#: ../caribou/common/settings.py:84 +msgid "Switch device" +msgstr "Przełącznik" + +#: ../caribou/common/settings.py:86 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Przełącznik, klawiatura lub mysz" + +#: ../caribou/common/settings.py:89 +msgid "Mouse" +msgstr "Mysz" + +#: ../caribou/common/settings.py:91 +msgid "Switch key" +msgstr "Klawisz przełącznika" + +#: ../caribou/common/settings.py:94 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Klawisz do użycia za pomocą trybu skanowania" + +#: ../caribou/common/settings.py:96 +msgid "Right shift" +msgstr "Prawy Shift" + +#: ../caribou/common/settings.py:97 +msgid "Left shift" +msgstr "Lewy Shift" + +#: ../caribou/common/settings.py:98 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/common/settings.py:99 +msgid "Num lock" +msgstr "Num Lock" + +#: ../caribou/common/settings.py:100 +msgid "Switch button" +msgstr "Przycisk przełączenia" + +#: ../caribou/common/settings.py:103 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Przycisk myszy do użycia w trybie skanowania" + +#: ../caribou/common/settings.py:105 +msgid "Button 1" +msgstr "Przycisk 1" + +#: ../caribou/common/settings.py:106 +msgid "Button 2" +msgstr "Przycisk 2" + +#: ../caribou/common/settings.py:107 +msgid "Button 3" +msgstr "Przycisk 3" + +#: ../caribou/common/settings.py:111 +msgid "Block color" +msgstr "Kolor bloków" + +#: ../caribou/common/settings.py:112 +msgid "Color of block scans" +msgstr "Kolor skanowania blokowego" + +#: ../caribou/common/settings.py:113 +msgid "Row color" +msgstr "Kolor rzędów" + +#: ../caribou/common/settings.py:114 +msgid "Color of row scans" +msgstr "Kolor skanowania rzędowego" + +#: ../caribou/common/settings.py:115 +msgid "Key color" +msgstr "Kolor klawisza" + +#: ../caribou/common/settings.py:116 +msgid "Color of key scans" +msgstr "Kolor skanowania klawiszy" + +#: ../caribou/common/settings.py:118 +msgid "Cancel color" +msgstr "Kolor anulowania" + +#: ../caribou/common/settings.py:119 +msgid "Color of cancel scan" +msgstr "Kolor skanowania anulowania" + +#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "Preferencje programu Caribou" |