summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2011-05-03 17:17:27 +0300
committerDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2011-05-03 17:17:27 +0300
commit59fa68143ed61461a4484dc87161190a36ee347d (patch)
treef2c174c561fe50366f846a58776cd56317727e8b /po
parentb7982227c326a1e944aefea46092c3d8d446642f (diff)
downloadcaribou-59fa68143ed61461a4484dc87161190a36ee347d.tar.gz
Added uk translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/uk.po251
2 files changed, 252 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 025a71e..73a0859 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ sr@latin
sv
ta
ug
+uk
zh_CN
zh_HK
zh_TW
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..a7e5723
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Ukrainian translation for caribou.
+# Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the caribou package.
+# Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: caribou master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-17 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:59+0300\n"
+"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../caribou/ui/main.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Потрібно увімкнути доступність, щоб користуватись %s. Увімкнути "
+"її зараз?"
+
+#: ../caribou/ui/main.py:73
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"Доступность увімкнуто. Вийдіть з сеансу і увійдіть знову, щоб "
+"користуватись %s."
+
+#: ../caribou/ui/main.py:262
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ — Caribou: необроблений змінюваний віджет:"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Клавіатура"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70
+msgid "General"
+msgstr "Загальне"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:34
+msgid "Keyboard layout"
+msgstr "Розкладка клавіатури"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:35
+msgid "The layout Caribou should use."
+msgstr "Розкладка, яку використовуватиме Caribou."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:36
+msgid ""
+"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
+"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
+msgstr ""
+"Розкладка має бути в каталозі даних Caribou (зазвичай /usr/share/caribou/"
+"keyboards) у форматі файлів .xml або .json."
+
+#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:42
+msgid "Use system theme"
+msgstr "Використовувати системну тему"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:43
+msgid "Use the default theme colors"
+msgstr "Використовувати типову тему кольорів"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:47
+msgid "Normal state"
+msgstr "Нормальний стан"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:48
+msgid "Color of the keys when there is no event on them"
+msgstr "Колір неактивних клавіш"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:51
+msgid "Mouse over"
+msgstr "Під вказівником миші"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:52
+msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
+msgstr "Колір клавіш під вказівником миші"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:54
+msgid "Font and size"
+msgstr "Шрифт та розмір"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:56
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "Використовувати системні шрифти"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:57
+msgid "Use the default system font for keyboard"
+msgstr "Типовий системний шрифт для клавіатури"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:59
+msgid "Key font"
+msgstr "Шрифт клавіш"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:60
+msgid "Custom font for keyboard"
+msgstr "Власний шрифт для клавіатури"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:63
+msgid "Scanning"
+msgstr "Стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:65
+msgid "Enable scanning"
+msgstr "Увімкнути стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:66
+msgid "Enable switch scanning"
+msgstr "Увімкнути перемикач стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:71
+msgid "Scanning mode"
+msgstr "Режим стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:73
+msgid "Scanning type, block or row"
+msgstr "Тип стеження, блок або рядок"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:74
+msgid "Block"
+msgstr "Блок"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:75
+msgid "Row"
+msgstr "Рядок"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:76
+msgid "Step time"
+msgstr "Час переходу"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:77
+msgid "Time between key transitions"
+msgstr "Час переходу між клавішами"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:80
+msgid "Reverse scanning"
+msgstr "Зворотнє стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:81
+msgid "Scan in reverse order"
+msgstr "Стеження в зворотньому порядку"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:83
+msgid "Input"
+msgstr "Ввід"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:84
+msgid "Switch device"
+msgstr "Перемкнути пристрій"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:86
+msgid "Switch device, keyboard or mouse"
+msgstr "Перемкнути пристрій, клавіатура або пристрій"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:89
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миша"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:91
+msgid "Switch key"
+msgstr "Клавіша перемикання"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:94
+msgid "Key to use with scanning mode"
+msgstr "Клавіша для вмикання режиму стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:96
+msgid "Right shift"
+msgstr "Правий shift"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:97
+msgid "Left shift"
+msgstr "Лівий shift"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:98
+msgid "Alt Gr"
+msgstr "Alt Gr"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:99
+msgid "Num lock"
+msgstr "Num lock"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:100
+msgid "Switch button"
+msgstr "Кнопка перемикання"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:103
+msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
+msgstr "Кнопка миші для вмикання режиму стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:105
+msgid "Button 1"
+msgstr "Кнопка 1"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:106
+msgid "Button 2"
+msgstr "Кнопка 2"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:107
+msgid "Button 3"
+msgstr "Кнопка 3"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:111
+msgid "Block color"
+msgstr "Колір блоку"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:112
+msgid "Color of block scans"
+msgstr "Колір блоку стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:113
+msgid "Row color"
+msgstr "Колір рядка"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:114
+msgid "Color of row scans"
+msgstr "Колір рядка стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:115
+msgid "Key color"
+msgstr "Колір клавіші"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:116
+msgid "Color of key scans"
+msgstr "Колір клавіші стеження"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:118
+msgid "Cancel color"
+msgstr "Колір скасування"
+
+#: ../caribou/common/settings.py:119
+msgid "Color of cancel scan"
+msgstr "Колір скасування стеження"
+
+#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Параметри Caribou"