diff options
author | Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com> | 2011-05-03 17:17:27 +0300 |
---|---|---|
committer | Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com> | 2011-05-03 17:17:27 +0300 |
commit | 59fa68143ed61461a4484dc87161190a36ee347d (patch) | |
tree | f2c174c561fe50366f846a58776cd56317727e8b /po | |
parent | b7982227c326a1e944aefea46092c3d8d446642f (diff) | |
download | caribou-59fa68143ed61461a4484dc87161190a36ee347d.tar.gz |
Added uk translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 251 |
2 files changed, 252 insertions, 0 deletions
@@ -35,6 +35,7 @@ sr@latin sv ta ug +uk zh_CN zh_HK zh_TW diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..a7e5723 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,251 @@ +# Ukrainian translation for caribou. +# Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the caribou package. +# Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: caribou master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-18 09:59+0300\n" +"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../caribou/ui/main.py:59 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"Потрібно увімкнути доступність, щоб користуватись %s. Увімкнути " +"її зараз?" + +#: ../caribou/ui/main.py:73 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"Доступность увімкнуто. Вийдіть з сеансу і увійдіть знову, щоб " +"користуватись %s." + +#: ../caribou/ui/main.py:262 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "ЗАСТЕРЕЖЕННЯ — Caribou: необроблений змінюваний віджет:" + +#: ../caribou/common/settings.py:31 ../caribou/common/settings.py:88 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:70 +msgid "General" +msgstr "Загальне" + +#: ../caribou/common/settings.py:34 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Розкладка клавіатури" + +#: ../caribou/common/settings.py:35 +msgid "The layout Caribou should use." +msgstr "Розкладка, яку використовуватиме Caribou." + +#: ../caribou/common/settings.py:36 +msgid "" +"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" +"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." +msgstr "" +"Розкладка має бути в каталозі даних Caribou (зазвичай /usr/share/caribou/" +"keyboards) у форматі файлів .xml або .json." + +#: ../caribou/common/settings.py:40 ../caribou/common/settings.py:110 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: ../caribou/common/settings.py:42 +msgid "Use system theme" +msgstr "Використовувати системну тему" + +#: ../caribou/common/settings.py:43 +msgid "Use the default theme colors" +msgstr "Використовувати типову тему кольорів" + +#: ../caribou/common/settings.py:47 +msgid "Normal state" +msgstr "Нормальний стан" + +#: ../caribou/common/settings.py:48 +msgid "Color of the keys when there is no event on them" +msgstr "Колір неактивних клавіш" + +#: ../caribou/common/settings.py:51 +msgid "Mouse over" +msgstr "Під вказівником миші" + +#: ../caribou/common/settings.py:52 +msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" +msgstr "Колір клавіш під вказівником миші" + +#: ../caribou/common/settings.py:54 +msgid "Font and size" +msgstr "Шрифт та розмір" + +#: ../caribou/common/settings.py:56 +msgid "Use system fonts" +msgstr "Використовувати системні шрифти" + +#: ../caribou/common/settings.py:57 +msgid "Use the default system font for keyboard" +msgstr "Типовий системний шрифт для клавіатури" + +#: ../caribou/common/settings.py:59 +msgid "Key font" +msgstr "Шрифт клавіш" + +#: ../caribou/common/settings.py:60 +msgid "Custom font for keyboard" +msgstr "Власний шрифт для клавіатури" + +#: ../caribou/common/settings.py:63 +msgid "Scanning" +msgstr "Стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:65 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Увімкнути стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:66 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Увімкнути перемикач стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:71 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Режим стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:73 +msgid "Scanning type, block or row" +msgstr "Тип стеження, блок або рядок" + +#: ../caribou/common/settings.py:74 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#: ../caribou/common/settings.py:75 +msgid "Row" +msgstr "Рядок" + +#: ../caribou/common/settings.py:76 +msgid "Step time" +msgstr "Час переходу" + +#: ../caribou/common/settings.py:77 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Час переходу між клавішами" + +#: ../caribou/common/settings.py:80 +msgid "Reverse scanning" +msgstr "Зворотнє стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:81 +msgid "Scan in reverse order" +msgstr "Стеження в зворотньому порядку" + +#: ../caribou/common/settings.py:83 +msgid "Input" +msgstr "Ввід" + +#: ../caribou/common/settings.py:84 +msgid "Switch device" +msgstr "Перемкнути пристрій" + +#: ../caribou/common/settings.py:86 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Перемкнути пристрій, клавіатура або пристрій" + +#: ../caribou/common/settings.py:89 +msgid "Mouse" +msgstr "Миша" + +#: ../caribou/common/settings.py:91 +msgid "Switch key" +msgstr "Клавіша перемикання" + +#: ../caribou/common/settings.py:94 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Клавіша для вмикання режиму стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:96 +msgid "Right shift" +msgstr "Правий shift" + +#: ../caribou/common/settings.py:97 +msgid "Left shift" +msgstr "Лівий shift" + +#: ../caribou/common/settings.py:98 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/common/settings.py:99 +msgid "Num lock" +msgstr "Num lock" + +#: ../caribou/common/settings.py:100 +msgid "Switch button" +msgstr "Кнопка перемикання" + +#: ../caribou/common/settings.py:103 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Кнопка миші для вмикання режиму стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:105 +msgid "Button 1" +msgstr "Кнопка 1" + +#: ../caribou/common/settings.py:106 +msgid "Button 2" +msgstr "Кнопка 2" + +#: ../caribou/common/settings.py:107 +msgid "Button 3" +msgstr "Кнопка 3" + +#: ../caribou/common/settings.py:111 +msgid "Block color" +msgstr "Колір блоку" + +#: ../caribou/common/settings.py:112 +msgid "Color of block scans" +msgstr "Колір блоку стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:113 +msgid "Row color" +msgstr "Колір рядка" + +#: ../caribou/common/settings.py:114 +msgid "Color of row scans" +msgstr "Колір рядка стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:115 +msgid "Key color" +msgstr "Колір клавіші" + +#: ../caribou/common/settings.py:116 +msgid "Color of key scans" +msgstr "Колір клавіші стеження" + +#: ../caribou/common/settings.py:118 +msgid "Cancel color" +msgstr "Колір скасування" + +#: ../caribou/common/settings.py:119 +msgid "Color of cancel scan" +msgstr "Колір скасування стеження" + +#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "Параметри Caribou" |