diff options
-rw-r--r-- | po/ro.po | 70 |
1 files changed, 34 insertions, 36 deletions
@@ -2,14 +2,15 @@ # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011. # Dobre Alin <dobre.inter@yahoo.com>, 2010. +# Jobava <jobaval10n@gmail.com>,2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribo" -"u&keywords=I18N+L10N&component=default\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-19 11:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 04:57+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-18 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Jobava <jobaval10n@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Activează scanarea" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" -msgstr "Activează comutatorul de scanare" +msgstr "Activează scanarea prin comutare" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Modul de scanare" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" -msgstr "Tip scanare, subgrup, rând sau liniar" +msgstr "Tip scanare, subgrupuri, pe rânduri sau liniar" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Durata pasului" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" -msgstr "Timp între tranzițiile tastelor" +msgstr "Timpul între tranzițiile tastelor" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Scanare inversă" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" -msgstr "" +msgstr "Avansează cu comutatorul, activează prin zăbovire" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Repornește automat scanarea" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" -msgstr "Repornește automat scanarea după activarea unui element" +msgstr "Repornește automat scanarea după activarea elementului" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" @@ -176,35 +177,10 @@ msgstr "Butonul 2" msgid "Button 3" msgstr "Butonul 3" -#: ../caribou/__init__.py:2 +#: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "Caribou" -#: ../caribou/daemon/main.py:34 -#, python-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Eroare la pornirea %s" - -#: ../caribou/daemon/main.py:45 -#, python-format -msgid "" -"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " -"it now?" -msgstr "" -"Pentru a utiliza %s trebuie să fie activată accesibilitatea. Doriți să o " -"activați acum?" - -#: ../caribou/daemon/main.py:59 -#, python-format -msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." -msgstr "" -"Accesibilitatea a fost activată. Ieșiți din cont și intrați înapoi pentru a " -"utiliza %s." - -#: ../caribou/daemon/main.py:156 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:" - #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "Preferințe Antler" @@ -279,6 +255,28 @@ msgstr "Distanța maximă" msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "Distanța maximă atunci când tastatura este ascunsă" +#: ../daemon/daemon.vala:217 +msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" +msgstr "- daemon de monitorizare a evenimentelor de accesibilitate pentru tastatura de pe ecran" + +#~ msgid "Error starting %s" +#~ msgstr "Eroare la pornirea %s" + +#~ msgid "" +#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " +#~ "enable it now?" +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a utiliza %s trebuie să fie activată accesibilitatea. Doriți să o " +#~ "activați acum?" + +#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +#~ msgstr "" +#~ "Accesibilitatea a fost activată. Ieșiți din cont și intrați înapoi pentru " +#~ "a utiliza %s." + +#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +#~ msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:" + #~| msgid "Keyboard _layout:" #~ msgid "Keyboard layout" #~ msgstr "Aranjament tastatură" |