diff options
-rw-r--r-- | po/bg.po | 283 |
1 files changed, 249 insertions, 34 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Bulgarian translation of caribou po-file. -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the caribou package. -# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2010. +# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-26 16:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-14 06:33+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-12 17:44+0300\n" "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -16,46 +16,261 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../caribou/ui/main.py:134 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ на Caribou: Необработен редактируем елемент:" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Настройки на Caribou" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "Сканиране" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Включване на сканирането" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Включване на сканирането за устройства тип превключвател" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Общи" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key font:" -msgstr "Шрифт за клавишите:" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Режим на сканиране" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Вид на сканиране, подгрупи, редове или линейно " + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "Подгрупи" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "Редове" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "Линейно" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Време на стъпката" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Време за изчакване преди смяна на клавишите" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Обратно сканиране" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "Стъпка с устройство тип превключвател. Задействайте чрез задържане" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "Автоматично рестартиране на сканирането" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "Автоматично рестартиране на сканирането след задействане на обект" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "Брой цикли за сканиране" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "Един" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "Два" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "Три" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "Четири" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "Пет" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Устройство тип превключвател" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Устройство тип превключвател, клавиатура или мишка" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Мишка" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "Клавиш за превключване" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Клавиш, който да се използва с режима на сканиране" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Десен Shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Ляв Shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "Интервал" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Група Alt" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "Бутон за превключване" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Бутон на мишката, който да се използва в режима на сканиране" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Бутон 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Бутон 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Бутон 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Екранна клавиатура (Caribou)" + +#: ../caribou/daemon/main.py:34 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Неуспех при стартиране на „%s“" + +#: ../caribou/daemon/main.py:45 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"Достъпността трябва да е включена, за да използвате „%s. Желаете ли да бъде " +"включена в момента?“" + +#: ../caribou/daemon/main.py:59 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"Достъпността е включена. Излезте от системата и влезте отново, за да " +"използвате „%s“." + +#: ../caribou/daemon/main.py:156 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ на Caribou: Необработен редактируем елемент:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Настройки на Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Вид на клавиатурата" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "Геометрията на клавиатурата, която да се използва от Caribou" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"Геометрията на клавиатурата определя формата и сложността на клавиатурата. " +"Двете крайности са опростена клавиатура, за въвеждане на кратък текст и " +"клавиатура с пълен набор клавиши." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "Сензорна" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "Пълен набор клавиши" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "Сканираща" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "Използване на стандартната тема" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "_Подредба на клавиатурата:" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "Най-ниска непрозрачност" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keys" -msgstr "Клавиши" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "Клавиатура с най-ниска непрозрачност" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Mouse over:" -msgstr "При позициониране на показалеца на мишката върху клавиша:" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "Най-висока непрозрачност" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Normal state:" -msgstr "Нормално състояние:" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "Клавиатура с най-висока непрозрачност" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Use Defaults" -msgstr "Използване на стандартните настройки" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "Най-голямо разстояние" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "_Изпробване настройките:" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "Най-голямото разстояние, когато клавиатурата е скрита" |