diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..bfceb2d --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: caribou master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 23:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 23:49+0300\n" +"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "Настройкі Caribou" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "Сканаванне" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Уключыць сканаванне" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Уключыць пераключэнне сканавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 +msgid "General" +msgstr "Агульнае" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Рэжым сканавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Тып сканавання: падгрупавы, радковы ці лінейны" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "Падгрупавы" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "Радковы" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "Лінейны" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Час кроку" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Час паміж пераключэннямі клавіш" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Інверсійнае сканаванне" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "Крок з дапамогай пераключальніка, уключэнне пры ўтрыманні" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "Аўтаматычны перазапуск сканавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "Аўтаматычна перазапускаць сканаванне пасля актывацыі элемента" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "Цыклы сканавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "Адзін" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "Два" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "Тры" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "Чатыры" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "Пяць" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "Увод" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Пераключэнне прыстасавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Пераключэнне прыстасавання, клавіятуры ці мышы" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіятура" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Мыш" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "Клавіша пераключэння" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Клавіша для выкарыстання ў рэжыме сканавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Правы Shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Левы Shift" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "Прабел" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Правы Alt" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num Lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "Кнопка пераключэння" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Кнопка мышы для выкарыстання ў рэжыме сканавання" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Кнопка 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Кнопка 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Кнопка 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: ../caribou/daemon/main.py:34 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Памылка запуску %s" + +#: ../caribou/daemon/main.py:45 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "Для выкарыстання %s трэба ўключыць функцыю даступнасці. Уключыць яе?" + +#: ../caribou/daemon/main.py:59 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"Функцыя даступнасці ўключана. Скончыце сеанс і пачніце новы, каб " +"выкарыстоўваць %s." + +#: ../caribou/daemon/main.py:156 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "УВАГА - Caribou: невядомы папраўны віджэт:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Настройкі Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "Выгляд" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Тып клавіятуры" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "Выклад клавіятуры, які выкарыстоўваецца ў Caribou" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"Выклад клавіятуры вызначае яе форму і складанасць. Ён можа быць \"натуральным" +"\" (добра падыходзіць для напісання тэкстаў) і поўнамаштабным." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "Дотыкавая" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "Поўнамаштабная" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "Сканавальная" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "Ужыць сістэмны матыў аздаблення" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "Мінімальная празрыстасць" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "Мінімальная празрыстасць клавіятуры" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "Максімальная непразрыстасць" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "Максімальная непразрыстасць клавіятуры" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "Максімальная адлегласць" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "Максімальная адлегласць, калі клавіятура схавана" |