diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 276 |
2 files changed, 277 insertions, 0 deletions
@@ -21,6 +21,7 @@ eu fa fi fr +fur gl gu he diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..fa41ac1 --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Friulian translation for caribou. +# Copyright (C) 2012 caribou's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the caribou package. +# TmTFx <f.t.public@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: caribou gnome-3-6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-12 23:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-28 00:24+0100\n" +"Last-Translator: TmTFx <f.t.public@gmail.com>\n" +"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n" +"Language: fur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "Preferencis di Caribou" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "Scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Abilite le scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Abilite le scansion cun interutôr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 +msgid "General" +msgstr "Gjenerâl" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Modalitât di scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Tipo di scansion: sotgrups, ries o lineâr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "Sotgrups" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "Ries" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "Lineâr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Timp par il passaç" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Timp tra lis transizions" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Scansion invierse" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "Passaç cun interutôr, ativazion cun clic automatic" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "Reinviament automatic de scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "Reinvie automaticamentri le scansion dopo l'ativazion dal'element" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "Cicli di scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "Un" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "Doi" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "Tre" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "Cuatri" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "Cinc" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Argagn par l'interutôr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Argagn par l'interutôr: tastiere o mouse" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiere" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "Tast par l'interutôr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Tast di doprâ in modalitât scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Maiuscul diestri" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Maiuscul çamp" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "Spazi" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Bloc Num" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "Cric par l'interutôr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Cric dal mouse di doprâ in modalitât scansion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Cric 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Cric 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Cric 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: ../caribou/daemon/main.py:38 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Erôr tal inviâ %s" + +#: ../caribou/daemon/main.py:49 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"Par podê doprâ %s, a si scugne abilitâ il supuart ae acessibilitât. Vûstu " +"abilitalu cumò?" + +#: ../caribou/daemon/main.py:63 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"L'acessibilititât a jè stade abilitade. Jes e rientre di gnûf par doprâ %s." + +#: ../caribou/daemon/main.py:161 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "ATENZION - Caribou: widget modificabil no ministrât:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Preferencis di Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspiet" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Tipo di tastiere" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "Disposizion de tastiere di doprâ" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"La disposizion de tastiere a stabilis la forme e la complessitât de " +"tastiere. A puès vê une forme \"naturâl\" ideâl par scrivi sempliçs test o " +"la forme di une tastiere complete." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "Di tocjâ su veri" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "Complete" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "Scansion" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "Doprâ il teme di sisteme" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "Alfa minim" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "Opacitât minime de tastiere" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "Alfa massim" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "Opacitât massime de tastiere" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "Distance massime" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "Distance massime cuant che la tastiere a jè platade" |