From 53e0186beb7ed4762c270fa01996f06021b68ff0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sat, 1 Oct 2011 13:58:41 +0300 Subject: Updated Hebrew translation. --- po/he.po | 394 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 255 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 9a647b9..206a442 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-26 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-26 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-01 13:57+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Gezer \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,221 +20,336 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../caribou/ui/main.py:149 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" - -#: ../caribou/common/settings.py:33 ../caribou/common/settings.py:90 -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" - -#: ../caribou/common/settings.py:34 ../caribou/common/settings.py:72 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: ../caribou/common/settings.py:36 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "פריסת המקלדת" - -#: ../caribou/common/settings.py:37 -msgid "The layout Caribou should use." -msgstr "הפריסה בה Caribou תעשה שימוש." - -#: ../caribou/common/settings.py:38 -msgid "" -"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" -"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." -msgstr "" -"פריסה זו אמורה להיות בתיקיית הנתונים של Caribou (על פי רוב תחת ‎/usr/share/" -"caribou/keyboards) ועליה להיות קובץ ‎.xml או ‎.json." - -#: ../caribou/common/settings.py:42 ../caribou/common/settings.py:112 -msgid "Color" -msgstr "צבע" - -#: ../caribou/common/settings.py:44 -msgid "Use system theme" -msgstr "שימוש בעיצוב המערכת" - -#: ../caribou/common/settings.py:45 -msgid "Use the default theme colors" -msgstr "שימוש בצבעי ערכת בררת המחדל" - -#: ../caribou/common/settings.py:49 -msgid "Normal state" -msgstr "מצב רגיל" - -#: ../caribou/common/settings.py:50 -msgid "Color of the keys when there is no event on them" -msgstr "צבע המקשים כאשר אינם חלק מאירוע" - -#: ../caribou/common/settings.py:53 -msgid "Mouse over" -msgstr "מעבר העכבר" - -#: ../caribou/common/settings.py:54 -msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" -msgstr "צבע המקשים כאשר העכבר עובר מעליהם" - -#: ../caribou/common/settings.py:56 -msgid "Font and size" -msgstr "גופן וגודל" - -#: ../caribou/common/settings.py:58 -msgid "Use system fonts" -msgstr "שימוש בגופנים המערכת" - -#: ../caribou/common/settings.py:59 -msgid "Use the default system font for keyboard" -msgstr "שימוש בגופן בררת המחדל למקלדת" - -#: ../caribou/common/settings.py:61 -msgid "Key font" -msgstr "גופן המקשים" - -#: ../caribou/common/settings.py:62 -msgid "Custom font for keyboard" -msgstr "גופן מותאם אישית למקלדת" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "העדפות Cairbou" -#: ../caribou/common/settings.py:65 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "סריקה" -#: ../caribou/common/settings.py:67 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "הפעלת סריקה" -#: ../caribou/common/settings.py:68 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "הפעלת החלפת סריקה" -#: ../caribou/common/settings.py:73 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "מצב סריקה" -#: ../caribou/common/settings.py:75 -msgid "Scanning type, block or row" -msgstr "סוג הסריקה, אזורית או שורה" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "סוג הסריקה, תת־הקבוצה, השורות או באופן קווי" -#: ../caribou/common/settings.py:76 -msgid "Block" -msgstr "אזורית" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "תת־קבוצות" -#: ../caribou/common/settings.py:77 -msgid "Row" -msgstr "שורה" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "שורות" -#: ../caribou/common/settings.py:78 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "באופן קווי" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "זמן הצעד" -#: ../caribou/common/settings.py:79 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "הזמן בין מעברוני המקשים" -#: ../caribou/common/settings.py:82 -msgid "Reverse scanning" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" msgstr "סריקה הפוכה" -#: ../caribou/common/settings.py:83 -msgid "Scan in reverse order" -msgstr "סריקה בסדר הפוך" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "התקדמות עם המתג, יש להפעיל בהשהייה" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "הפעלת הסריקה מחדש באופן אוטומטי" -#: ../caribou/common/settings.py:85 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "הפעלת הסריקה מחדש אוטומטית לאחר הפעלת פריט" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "מחזורי סריקה" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "אחד" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "שניים" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "שלושה" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "ארבעה" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "חמישה" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "קלט" -#: ../caribou/common/settings.py:86 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "התקן החלפה" -#: ../caribou/common/settings.py:88 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "התקן החלפה, מקלדת או עכבר" -#: ../caribou/common/settings.py:91 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "עכבר" -#: ../caribou/common/settings.py:93 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "מקש החלפה" -#: ../caribou/common/settings.py:96 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "מקש לשימוש עם מצב סריקה" -#: ../caribou/common/settings.py:98 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "Shift ימני" -#: ../caribou/common/settings.py:99 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "Shift שמאלי" -#: ../caribou/common/settings.py:100 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "רווח" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" -#: ../caribou/common/settings.py:101 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" -#: ../caribou/common/settings.py:102 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "לחצן החלפה" -#: ../caribou/common/settings.py:105 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "לחצן החלפה לשימוש במצב סריקה" -#: ../caribou/common/settings.py:107 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "לחצן 1" -#: ../caribou/common/settings.py:108 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "לחצן 2" -#: ../caribou/common/settings.py:109 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "לחצן 3" -#: ../caribou/common/settings.py:113 -msgid "Block color" -msgstr "צבע האזור" +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" -#: ../caribou/common/settings.py:114 -msgid "Color of block scans" -msgstr "צבע סריקות אזוריות" +#: ../caribou/daemon/main.py:34 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "שגיאה בהפעלת %s" -#: ../caribou/common/settings.py:115 -msgid "Row color" -msgstr "צבע השורות" +#: ../caribou/daemon/main.py:45 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"כדי להשתמש ב־%s, יש להפעיל את תכונות הנגישות. האם ברצונך להפעיל אותן כעת?" -#: ../caribou/common/settings.py:116 -msgid "Color of row scans" -msgstr "צבע סריקות שורות" +#: ../caribou/daemon/main.py:59 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "תכונות הנגישות הופעלו. יש לצאת ולהיכנס שוב כדי להשתמש ב־%s." -#: ../caribou/common/settings.py:117 -msgid "Key color" -msgstr "צבע מקשים" +#: ../caribou/daemon/main.py:156 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -#: ../caribou/common/settings.py:118 -msgid "Color of key scans" -msgstr "צבע סריקות מקשים" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "העדפות Antler" -#: ../caribou/common/settings.py:120 -msgid "Cancel color" -msgstr "צבע ביטול" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" -#: ../caribou/common/settings.py:121 -msgid "Color of cancel scan" -msgstr "צבע ביטול סריקה" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "מראה" -#: ../caribou/ui/preferences_window.py:51 -msgid "Caribou Preferences" -msgstr "העדפות Cairbou" +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "סוג המקלדת" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "צורת המקלדת בה Caribou תעשה שימוש" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"צורת המקלדת מציינת את הצורה ומורכבות המקלדת, הצורה יכולה לנוע בין מראה " +"ותחושה 'טבעיים' לחיבור קטעי טקסט פשוטים עד למקלדת מלאה." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "מגע" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "בגודל מלא" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "סריקה" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "שימוש בעיצוב המערכת" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "שקיפות מזערית" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "האטימות המזערית של המקלדת" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "שקיפות מרבית" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "האטימות המרבית של המקלדת" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "המרחק המרבי" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "המרחק המרבי כאשר המקלדת מוסתרת" + +#~ msgid "Keyboard layout" +#~ msgstr "פריסת המקלדת" + +#~ msgid "" +#~ "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" +#~ "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." +#~ msgstr "" +#~ "פריסה זו אמורה להיות בתיקיית הנתונים של Caribou (על פי רוב תחת ‎/usr/share/" +#~ "caribou/keyboards) ועליה להיות קובץ ‎.xml או ‎.json." + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "צבע" + +#~ msgid "Use the default theme colors" +#~ msgstr "שימוש בצבעי ערכת בררת המחדל" + +#~ msgid "Normal state" +#~ msgstr "מצב רגיל" + +#~ msgid "Color of the keys when there is no event on them" +#~ msgstr "צבע המקשים כאשר אינם חלק מאירוע" + +#~ msgid "Mouse over" +#~ msgstr "מעבר העכבר" + +#~ msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" +#~ msgstr "צבע המקשים כאשר העכבר עובר מעליהם" + +#~ msgid "Font and size" +#~ msgstr "גופן וגודל" + +#~ msgid "Use system fonts" +#~ msgstr "שימוש בגופנים המערכת" + +#~ msgid "Use the default system font for keyboard" +#~ msgstr "שימוש בגופן בררת המחדל למקלדת" + +#~ msgid "Key font" +#~ msgstr "גופן המקשים" + +#~ msgid "Custom font for keyboard" +#~ msgstr "גופן מותאם אישית למקלדת" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "אזורית" + +#~ msgid "Row" +#~ msgstr "שורה" + +#~ msgid "Scan in reverse order" +#~ msgstr "סריקה בסדר הפוך" + +#~ msgid "Block color" +#~ msgstr "צבע האזור" + +#~ msgid "Color of block scans" +#~ msgstr "צבע סריקות אזוריות" + +#~ msgid "Row color" +#~ msgstr "צבע השורות" + +#~ msgid "Color of row scans" +#~ msgstr "צבע סריקות שורות" + +#~ msgid "Key color" +#~ msgstr "צבע מקשים" + +#~ msgid "Color of key scans" +#~ msgstr "צבע סריקות מקשים" + +#~ msgid "Cancel color" +#~ msgstr "צבע ביטול" + +#~ msgid "Color of cancel scan" +#~ msgstr "צבע ביטול סריקה" #~ msgid "Keys" #~ msgstr "מקשים" -- cgit v1.2.1