From 6b724a320977af62c9fb6befd3653060700dfe41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lucian Adrian Grijincu Date: Sun, 20 Nov 2011 22:55:54 +0200 Subject: Updated Romanian translation --- po/ro.po | 396 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 356 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b01a7bc..c1ae6ad 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,63 +1,379 @@ -# Romanian translation for caribou. -# This file is distributed under the same license as the caribou package. -# Lucian Adrian Grijincu , 2010. +# Romanian translation for caribou. +# This file is distributed under the same license as the caribou package. +# Lucian Adrian Grijincu , 2010. +# Dobre Alin , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&component=default\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-12 18:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-04 17:54+0300\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" -"Language-Team: Romanian Gnome Team \n" -"Language: ro\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-10 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:34+0300\n" +"Last-Translator: Dobre Alin \n" +"Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -#: ../caribou/ui/main.py:107 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Preferințe Caribou" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +#, fuzzy +#| msgid "Scanning mode" +msgid "Scanning" +msgstr "Modul de scanare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Permite scanarea" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Activează comutator de scanare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "General" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key _size:" -msgstr "Dimen_siune taste:" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Modul de scanare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +#, fuzzy +#| msgid "Scanning type, block or row" +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Tip scanare, bloc sau rând" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +#, fuzzy +#| msgid "Row" +msgid "Rows" +msgstr "Rând" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Durata pasului" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Timp între tranziţiile tastelor" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +#, fuzzy +#| msgid "Reverse scanning" +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Scanare inversă" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Dispozitiv de comutare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Dispozitiv de comutare, tastatură sau maus" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatură" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Maus" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +#, fuzzy +#| msgid "Switch device" +msgid "Switch key" +msgstr "Dispozitiv de comutare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Cheia utilizată cu modul de scanare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Shift dreapta" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Shift stânga" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num Lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Butonul mausului ce va fi utilizat în modul de scanare" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Butonul 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Butonul 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Butonul 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "" + +#: ../caribou/daemon/main.py:34 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "" + +#: ../caribou/daemon/main.py:45 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" + +#: ../caribou/daemon/main.py:59 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" + +#: ../caribou/daemon/main.py:156 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +#, fuzzy +#| msgid "Caribou Preferences" +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Preferințe Caribou" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +#, fuzzy +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Tastatură" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +#, fuzzy +#| msgid "The layout Caribou should use." +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "Aspectul pe care Caribou ar trebui să îl folosească." + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +#, fuzzy +#| msgid "Use system theme" +msgid "Use System Theme" +msgstr "Folosește tema sistemului" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "" + +#~| msgid "Keyboard _layout:" +#~ msgid "Keyboard layout" +#~ msgstr "Aranjament tastatură" + +#~ msgid "" +#~ "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" +#~ "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." +#~ msgstr "" +#~ "Aspectul ar trebui să fie în directorul date a lui Caribou (de obicei /" +#~ "usr/share/caribou/keyboards) și ar trebui să fie un fișier .xml sau .json." + +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Culoare" + +#~ msgid "Use the default theme colors" +#~ msgstr "Utilizaţi culorile implicite ale temei" + +#~| msgid "Normal state:" +#~ msgid "Normal state" +#~ msgstr "Stare normală" + +#~ msgid "Color of the keys when there is no event on them" +#~ msgstr "Culoarea tastelor atunci când nu există nici un eveniment pe ele" + +#~| msgid "Mouse over:" +#~ msgid "Mouse over" +#~ msgstr "Mausul peste" + +#~ msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" +#~ msgstr "Culoarea tastelor atunci când mausul trece peste ele" + +#~ msgid "Font and size" +#~ msgstr "Fontul și dimensiunea" + +#~ msgid "Use system fonts" +#~ msgstr "Folosește fonturile sistemului" + +#~ msgid "Use the default system font for keyboard" +#~ msgstr "Folosiți fontul de sistem implicit pentru tastatură" + +#~ msgid "Key font" +#~ msgstr "Fontul tastelor" + +#~ msgid "Custom font for keyboard" +#~ msgstr "Font personalizat pentru tastatură" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloc" + +#~ msgid "Scan in reverse order" +#~ msgstr "Scanează în ordine inversă" + +#~ msgid "Block color" +#~ msgstr "Culoarea blocului" + +#~ msgid "Color of block scans" +#~ msgstr "Culoarea scanărilor blocurilor" + +#~ msgid "Row color" +#~ msgstr "Culoarea rândului" + +#~ msgid "Color of row scans" +#~ msgstr "Culoarea scanărilor rândurilor" + +#~ msgid "Key color" +#~ msgstr "Culoarea tastei" + +#~ msgid "Color of key scans" +#~ msgstr "Culoarea scanărilor tastei" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Key s_pacing:" -msgstr "S_pațiere taste:" +#~ msgid "Cancel color" +#~ msgstr "Revocă culoarea" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "_Aranjament tastatură:" +#~ msgid "Color of cancel scan" +#~ msgstr "Culoarea scanării revocate" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Keys" -msgstr "Taste" +#~ msgid "Key _size:" +#~ msgstr "Dimen_siune taste:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Mouse over:" -msgstr "Maus deasupra:" +#~ msgid "Key s_pacing:" +#~ msgstr "S_pațiere taste:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Normal state:" -msgstr "Stare normală:" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Taste" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "_Testați preferințele aici:" +#~ msgid "_Test settings here:" +#~ msgstr "_Testați preferințele aici:" -- cgit v1.2.1