From 9514e12c10e191133ac86865f648c4fe5eb57e43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?C=C3=A9dric=20Valmary?= Date: Tue, 10 Nov 2015 13:19:32 +0000 Subject: Added Occitan translation --- po/LINGUAS | 1 + po/oc.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 261 insertions(+) create mode 100644 po/oc.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 025a71e..2e525d0 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -24,6 +24,7 @@ ms nb nl nn +oc pa pl pt_BR diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..ff2e02e --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Occitan translation for caribou. +# Copyright (C) 2010-2014 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the caribou package. +# Cédric Valmary , 2015. +# Cédric Valmary (Tot en òc) , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: caribou master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou" +"&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-26 04:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-31 09:04+0200\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) \n" +"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "Preferéncias de Caribou" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "Balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Activar lo balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Activar la seleccion per balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Mòde de balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Tipe de balajatge, per sosgropes, per linhas o linear" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "Sosgropes" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "Linhas" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Durada de las sequéncias" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Relambi entre lo cambiament de tòca" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Balajatge invèrse" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "Avança per boton, activacion per manteniment" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "Reaviar lo balajatge automaticament" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "Reaviar lo balajatge automaticament aprèp l'activacion d'un element" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "Cicles de balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "Un" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "Dos" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "Tres" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "Quatre" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "Cinc" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Periferic de seleccion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Periferic de seleccion, clavièr o mirga" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Clavièr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Mirga" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "Tòca de seleccion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Tòca d'utilizar en mòde balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Maj. de drecha" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Maj. d'esquèrra" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "Espaci" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Varr. Num." + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "Boton de seleccion" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Boton de mirga d'utilizar en mòde balajatge" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Boton 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Boton 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Boton 3" + +#: ../caribou/__init__.py:8 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Preferéncias d'Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Antler" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparéncia" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Tipe de clavièr" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "L'agençament de clavièr que Caribou deu utilizar" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"L'agençament del clavièr definís sa forma e sa complexitat. Aquò pòt anar " +"d'un design « simple » per sasir sonque de tèxte, a una disposicion plan mai " +"completa." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "Tactil" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "Complet" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "Amb balajatge" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "Utilizar lo tèma sistèma" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "Alfa minimum" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "Opacitat minimum del clavièr" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "Alfa maximum" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "Opacitat maximum del clavièr" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "Distància maximum" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "Distància maximum per lo clavièr amagat" + +#: ../daemon/daemon.vala:217 +msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" +msgstr "" +"- servici a l'escota dels eveniments d'accessibilitat pel clavièr virtual" -- cgit v1.2.1