From a813e46c1bafb1306f0e89796abe646c3324419f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Sat, 18 Dec 2010 14:47:57 +0100 Subject: Updated Spanish translation --- po/es.po | 279 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 212 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2b3654b..508fd35 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,11 +6,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: caribou master\n" +"Project-Id-Version: caribou.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&component=default\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-09 07:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-11 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-14 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:47+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,90 +22,235 @@ msgstr "" msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "ADVERTENCIA de Caribou: widget editable no manejado:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 -msgid "B_lock color: " -msgstr "Color de _bloque: " +#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89 +#| msgid "_Keyboard switch" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Caribou Preferences" -msgstr "Preferencias de Caribou" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 +#: ../caribou/common/settings.py:33 msgid "General" msgstr "General" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Key font:" -msgstr "Tipografía de tecla:" +#: ../caribou/common/settings.py:35 +#| msgid "Keyboard _layout:" +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Distribución de teclado" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "_Distribución de teclado:" +#: ../caribou/common/settings.py:36 +msgid "The layout Caribou should use." +msgstr "La distribución que Caribou debe usar." -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Keys" -msgstr "Teclas" +#: ../caribou/common/settings.py:37 +msgid "" +"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" +"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." +msgstr "" +"La distribución debe estar en el directorio de datos de Caribou " +"(generalmente /usr/share/caribou/keyboards) y debe ser un archivo .xml o ." +"json." -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Mouse over:" -msgstr "Ratón encima:" +#: ../caribou/common/settings.py:41 +#| msgid "Colors" +msgid "Color" +msgstr "Color" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Normal state:" -msgstr "Estado normal:" +#: ../caribou/common/settings.py:43 +msgid "Use system theme" +msgstr "Usar el tema del sistema" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "Re_verse scanning" -msgstr "Análisis in_verso" +#: ../caribou/common/settings.py:44 +msgid "Use the default theme colors" +msgstr "Usar los colores predeterminados del tema" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:11 -msgid "Scanning" -msgstr "Analizando" +#: ../caribou/common/settings.py:48 +#| msgid "Normal state:" +msgid "Normal state" +msgstr "Estado normal" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:12 -msgid "Scanning _type: " -msgstr "_Tipo de análisis: " +#: ../caribou/common/settings.py:49 +msgid "Color of the keys when there is no event on them" +msgstr "Color de las teclas cuando no existe un evento sobre ellas" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:13 -msgid "Ste_p time:" -msgstr "Tiempo de pa_so:" +#: ../caribou/common/settings.py:52 +#| msgid "Mouse over:" +msgid "Mouse over" +msgstr "Ratón encima" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:14 -msgid "Use Defaults" -msgstr "Usar predeterminados" +#: ../caribou/common/settings.py:53 +msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" +msgstr "Color de las teclas cuando el ratón está encima de la tecla" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:15 -msgid "_Button color: " -msgstr "Color de _botón: " +#: ../caribou/common/settings.py:55 +msgid "Font and size" +msgstr "Tipografía y tamaño" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:16 -msgid "_Cancel color: " -msgstr "Color de _cancelar: " +#: ../caribou/common/settings.py:57 +msgid "Use system fonts" +msgstr "Usar tipografía del sistema" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:17 -#| msgid "Keyboard _layout:" -msgid "_Keyboard switch" -msgstr "Conmutador de _teclado" +#: ../caribou/common/settings.py:58 +msgid "Use the default system font for keyboard" +msgstr "Usar la tipografía predeterminada del sistema para el teclado" + +#: ../caribou/common/settings.py:60 +#| msgid "Key font:" +msgid "Key font" +msgstr "Tipografía de tecla" + +#: ../caribou/common/settings.py:61 +msgid "Custom font for keyboard" +msgstr "Tipografía personalizada para el teclado" + +#: ../caribou/common/settings.py:66 +#| msgid "Re_verse scanning" +msgid "Enable scanning" +msgstr "Activar análisis" + +#: ../caribou/common/settings.py:67 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Activar cambio de análisis" + +#: ../caribou/common/settings.py:72 +#| msgid "Scanning" +msgid "Scanning mode" +msgstr "Modo de análisis" + +#: ../caribou/common/settings.py:74 +#| msgid "Scanning _type: " +msgid "Scanning type, block or row" +msgstr "Tipo de análisis, bloque o fila" + +#: ../caribou/common/settings.py:75 +msgid "Block" +msgstr "Bloque" + +#: ../caribou/common/settings.py:76 +msgid "Row" +msgstr "Fila" + +#: ../caribou/common/settings.py:77 +#| msgid "Ste_p time:" +msgid "Step time" +msgstr "Tiempo del paso" + +#: ../caribou/common/settings.py:78 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Tiempo entre transiciones de teclas" + +#: ../caribou/common/settings.py:81 +#| msgid "Re_verse scanning" +msgid "Reverse scanning" +msgstr "Análisis inverso" + +#: ../caribou/common/settings.py:82 +msgid "Scan in reverse order" +msgstr "Analizar en modo inverso" + +#: ../caribou/common/settings.py:85 +msgid "Switch device" +msgstr "Cambiar dispositivo" + +#: ../caribou/common/settings.py:87 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Cambiar dispositivo, teclado o ratón" + +#: ../caribou/common/settings.py:90 +#| msgid "Mouse over:" +msgid "Mouse" +msgstr "Ratón" + +#: ../caribou/common/settings.py:95 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Tecla que usar con el modo de análisis" + +#: ../caribou/common/settings.py:97 +msgid "Right shift" +msgstr "Mayús derecho" + +#: ../caribou/common/settings.py:98 +msgid "Left shift" +msgstr "Mayús izquierdo" + +#: ../caribou/common/settings.py:99 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/common/settings.py:100 +msgid "Num lock" +msgstr "Bloq Num" + +#: ../caribou/common/settings.py:104 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Botón del ratón que usar en el modo de análisis" + +#: ../caribou/common/settings.py:106 +#| msgid "_Button color: " +msgid "Button 1" +msgstr "Botón 1" + +#: ../caribou/common/settings.py:107 +#| msgid "_Button color: " +msgid "Button 2" +msgstr "Botón 2" + +#: ../caribou/common/settings.py:108 +#| msgid "_Button color: " +msgid "Button 3" +msgstr "Botón 3" + +#: ../caribou/common/settings.py:112 +#| msgid "B_lock color: " +msgid "Block color" +msgstr "Color de bloque" + +#: ../caribou/common/settings.py:113 +msgid "Color of block scans" +msgstr "Color de los bloques de análisis" + +#: ../caribou/common/settings.py:114 +#| msgid "_Row color: " +msgid "Row color" +msgstr "Color de fila" + +#: ../caribou/common/settings.py:115 +msgid "Color of row scans" +msgstr "Color de los análisis de filas" + +#: ../caribou/common/settings.py:116 +msgid "Key color" +msgstr "Color de tecla" + +#: ../caribou/common/settings.py:117 +msgid "Color of key scans" +msgstr "Color de los análisis de teclas" + +#: ../caribou/common/settings.py:119 +#| msgid "_Cancel color: " +msgid "Cancel color" +msgstr "Color de cancelar" + +#: ../caribou/common/settings.py:120 +msgid "Color of cancel scan" +msgstr "Color de la cancelación del análisis" + +#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50 +msgid "Caribou Preferences" +msgstr "Preferencias de Caribou" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Teclas" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:18 -msgid "_Mouse switch" -msgstr "Conmutador de _ratón" +#~ msgid "Use Defaults" +#~ msgstr "Usar predeterminados" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:19 -msgid "_Row color: " -msgstr "Color de _fila: " +#~ msgid "_Mouse switch" +#~ msgstr "Conmutador de _ratón" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:20 -msgid "_Scan enabled" -msgstr "_Análisis activado" +#~ msgid "_Scan enabled" +#~ msgstr "_Análisis activado" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:21 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "_Probar los ajustes aquí:" +#~ msgid "_Test settings here:" +#~ msgstr "_Probar los ajustes aquí:" #~ msgid "Key _size:" #~ msgstr "_Tamaño de las teclas:" -- cgit v1.2.1