From ee235bd2c33653a70f6885cf596714683179172c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B8=D1=80=D0=BE=D1=81=D0=BB=D0=B0=D0=B2=20=D0=9D?= =?UTF-8?q?=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B8=D1=9B?= Date: Mon, 19 Sep 2011 03:09:42 +0200 Subject: Updated Serbian translation --- po/sr.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- po/sr@latin.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 546 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 40fbbb6..174acdb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,62 +2,298 @@ # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Милош Поповић , 2010. -# +# Мирослав Николић , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caribou&component=default\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-21 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Милош Поповић \n" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../caribou/ui/main.py:134 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "УПОЗОРЕЊЕ — Ирвас: неподржан елемент:" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Поставке Ирваса" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "Боје" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "Скенирање" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Укључи скенирање" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Укључи скенирање пребацивања" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key _size:" -msgstr "_Величина тастера:" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Режим скенирања" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Скенирање врсте, подгрупе, редова или линијско" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "Подгрупе" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "Линијско" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Време корака" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Време између прелаза тастера" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Обрнуто скенирање" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "Крени са пребацивањем, активирај задржавањем" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "Сам поново покрени скенирање" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "Самостално поново покрени скенирање након активирања ставке" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "Циклуси скенирања" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "Један" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "Два" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "Три" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "Четири" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "Пет" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "Улаз" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Пребаци уређај" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Пребаците уређај, тастатуру или миша" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Миш" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "Тастер пребацивања" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Тастер за коришћење у режиму скенирања" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Десни помак" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Леви помак" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "Размак" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "Дугме пребацивања" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Дугме миша за коришћење у режиму скенирања" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Дугме 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Дугме 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Дугме 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Ирвас" + +#: ../caribou/daemon/main.py:34 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Грешка у покретању %s" + +#: ../caribou/daemon/main.py:45 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"Да бисте могли да користите %s, приступачност мора бити укључена. Да ли " +"желите сада да је укључите?" + +#: ../caribou/daemon/main.py:59 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"Приступачност је укључена. Одјавите се и поново се пријавите да бисте " +"користили %s." + +#: ../caribou/daemon/main.py:156 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "УПОЗОРЕЊЕ — Ирвас: неподржан елемент:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Поставке Рогоње" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Рогоња" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Врста тастатуре" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "Геометрија тастатуре коју Ирвас трба да користи" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"Геометрија тастатуре одређује облик и сложеност тастатуре, може да се креће " +"од „природног“ изгледа и угођаја за састављање једноставног текста, до " +"уобичајене тастатуре." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "Додирна" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "Уобичајена" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "Скенер" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "Користи тему система" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "Најмање алфа" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "Најмања провидност тастатуре" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "Највеће алфа" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "Највећа провидност тастатуре" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "Највеће одстојање" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "Највеће одстојање када је тастатура скривена" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Key s_pacing:" -msgstr "_Размак између тастера:" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Боје" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "_Распоред тастера:" +#~ msgid "Key _size:" +#~ msgstr "_Величина тастера:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Keys" -msgstr "Тастери" +#~ msgid "Key s_pacing:" +#~ msgstr "_Размак између тастера:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Mouse over:" -msgstr "Када је миш преко:" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Тастери" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Normal state:" -msgstr "Уобичајено стање:" +#~ msgid "Normal state:" +#~ msgstr "Уобичајено стање:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "_Место за пробу подешавања:" +#~ msgid "_Test settings here:" +#~ msgstr "_Место за пробу подешавања:" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 8200504..3f29874 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -2,62 +2,298 @@ # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Miloš Popović , 2010. -# +# Miroslav Nikolić , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=caribou&component=default\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-21 08:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-21 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Miloš Popović \n" +"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-18 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" +"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta5\n" +"X-Project-Style: gnome\n" -#: ../caribou/ui/main.py:134 -msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" -msgstr "UPOZORENJE — Irvas: nepodržan element:" - -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Postavke Irvasa" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 +msgid "Scanning" +msgstr "Skeniranje" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 +msgid "Enable scanning" +msgstr "Uključi skeniranje" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 +msgid "Enable switch scanning" +msgstr "Uključi skeniranje prebacivanja" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 -msgid "Key _size:" -msgstr "_Veličina tastera:" +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 +msgid "Scanning mode" +msgstr "Režim skeniranja" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 +msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" +msgstr "Skeniranje vrste, podgrupe, redova ili linijsko" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 +msgid "Subgroups" +msgstr "Podgrupe" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 +msgid "Rows" +msgstr "Redovi" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 +msgid "Linear" +msgstr "Linijsko" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 +msgid "Step time" +msgstr "Vreme koraka" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 +msgid "Time between key transitions" +msgstr "Vreme između prelaza tastera" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 +msgid "Inverse scanning" +msgstr "Obrnuto skeniranje" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 +msgid "Step with the switch, activate by dwelling" +msgstr "Kreni sa prebacivanjem, aktiviraj zadržavanjem" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 +msgid "Auto-restart scanning" +msgstr "Sam ponovo pokreni skeniranje" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 +msgid "Automatically restart scanning after item activation" +msgstr "Samostalno ponovo pokreni skeniranje nakon aktiviranja stavke" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 +msgid "Scan cycles" +msgstr "Ciklusi skeniranja" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 +msgid "One" +msgstr "Jedan" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 +msgid "Two" +msgstr "Dva" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 +msgid "Three" +msgstr "Tri" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 +msgid "Four" +msgstr "Četiri" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 +msgid "Five" +msgstr "Pet" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 +msgid "Switch device" +msgstr "Prebaci uređaj" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 +msgid "Switch device, keyboard or mouse" +msgstr "Prebacite uređaj, tastaturu ili miša" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatura" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 +msgid "Mouse" +msgstr "Miš" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 +msgid "Switch key" +msgstr "Taster prebacivanja" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 +msgid "Key to use with scanning mode" +msgstr "Taster za korišćenje u režimu skeniranja" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 +msgid "Right shift" +msgstr "Desni pomak" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 +msgid "Left shift" +msgstr "Levi pomak" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 +msgid "Space" +msgstr "Razmak" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 +msgid "Alt Gr" +msgstr "Alt Gr" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 +msgid "Num lock" +msgstr "Num lock" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 +msgid "Switch button" +msgstr "Dugme prebacivanja" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 +msgid "Mouse button to use in the scanning mode" +msgstr "Dugme miša za korišćenje u režimu skeniranja" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 +msgid "Button 1" +msgstr "Dugme 1" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 +msgid "Button 2" +msgstr "Dugme 2" + +#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 +msgid "Button 3" +msgstr "Dugme 3" + +#: ../caribou/__init__.py:2 +msgid "Caribou" +msgstr "Irvas" + +#: ../caribou/daemon/main.py:34 +#, python-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Greška u pokretanju %s" + +#: ../caribou/daemon/main.py:45 +#, python-format +msgid "" +"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " +"it now?" +msgstr "" +"Da biste mogli da koristite %s, pristupačnost mora biti uključena. Da li " +"želite sada da je uključite?" + +#: ../caribou/daemon/main.py:59 +#, python-format +msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." +msgstr "" +"Pristupačnost je uključena. Odjavite se i ponovo se prijavite da biste " +"koristili %s." + +#: ../caribou/daemon/main.py:156 +msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" +msgstr "UPOZORENJE — Irvas: nepodržan element:" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 +msgid "Antler Preferences" +msgstr "Postavke Rogonje" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 +msgid "Antler" +msgstr "Rogonja" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Vrsta tastature" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 +msgid "The keyboard geometry Caribou should use" +msgstr "Geometrija tastature koju Irvas trba da koristi" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 +msgid "" +"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " +"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " +"text, to a fullscale keyboard." +msgstr "" +"Geometrija tastature određuje oblik i složenost tastature, može da se kreće " +"od „prirodnog“ izgleda i ugođaja za sastavljanje jednostavnog teksta, do " +"uobičajene tastature." + +#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 +msgid "Touch" +msgstr "Dodirna" + +#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 +msgid "Full scale" +msgstr "Uobičajena" + +#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 +msgid "Scan" +msgstr "Skener" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 +msgid "Use System Theme" +msgstr "Koristi temu sistema" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 +msgid "Minimum Alpha" +msgstr "Najmanje alfa" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 +msgid "Minimal opacity of keyboard" +msgstr "Najmanja providnost tastature" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 +msgid "Maximum Alpha" +msgstr "Najveće alfa" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 +msgid "Maximal opacity of keyboard" +msgstr "Najveća providnost tastature" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 +msgid "Maximum Distance" +msgstr "Najveće odstojanje" + +#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 +msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" +msgstr "Najveće odstojanje kada je tastatura skrivena" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 -msgid "Key s_pacing:" -msgstr "_Razmak između tastera:" +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Boje" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 -msgid "Keyboard _layout:" -msgstr "_Raspored tastera:" +#~ msgid "Key _size:" +#~ msgstr "_Veličina tastera:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 -msgid "Keys" -msgstr "Tasteri" +#~ msgid "Key s_pacing:" +#~ msgstr "_Razmak između tastera:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 -msgid "Mouse over:" -msgstr "Kada je miš preko:" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Tasteri" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 -msgid "Normal state:" -msgstr "Uobičajeno stanje:" +#~ msgid "Normal state:" +#~ msgstr "Uobičajeno stanje:" -#: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 -msgid "_Test settings here:" -msgstr "_Mesto za probu podešavanja:" +#~ msgid "_Test settings here:" +#~ msgstr "_Mesto za probu podešavanja:" -- cgit v1.2.1