# Assamese translation for caribou. # Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # # ngoswami , 2011. # Nilamdyuti Goswami , 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-29 19:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:18+0630\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Caribou পছন্দসমূহ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "স্কেন কৰা হৈ আছে" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "স্কেনিং সামৰ্থবান কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "চুইচ স্কেনিং সামৰ্থবান কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "স্কেনিং অৱস্থা" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "স্কেনিং ধৰণ, উপদলসমূহ, শাৰীসমূহ অথবা ৰৈখিক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "উপদলসমূহ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "শাৰীসমূহ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "ৰৈখিক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "স্তৰৰ সময়" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "চাবি স্থানান্তৰৰ মাজৰ সময়" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "উলোটা স্কেনিং" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "চুইচৰ সৈতে স্তৰ, বসবাস কৰি সক্ৰিয় কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "স্কেন স্ব-পুনৰাম্ভ কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "বস্তু সক্ৰিয় কৰাৰ পিছত স্কেন স্বচালিতভাৱে পুনৰাম্ভ কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "স্কেন চক্ৰসমূহ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "এটা" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "দুটা" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "তিনিটা" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "চাৰিটা" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "পাছটা" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "ইনপুট" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "ডিভাইচ চুইচ কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "ডিভাইচ, কিবৰ্ড অথবা মাউছ চুইচ কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "কিবৰ্ড" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "মাউছ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "চাবি চুইচ কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "স্কেনিং অৱস্থাৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া চাবি" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "Right shift" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "Left shift" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "Space" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "বুটাম চুইচ কৰক" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "স্কেন অৱস্থাত ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া মাউছ বুটাম" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "বুটাম ১" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "বুটাম ২" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "বুটাম ৩" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "Caribou" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "এন্টলাৰ পছন্দসমূহ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "এন্টলাৰ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "কিবৰ্ড ধৰণ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "Caribou ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া কিবৰ্ড জ্যামিতি" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "কিবৰ্ড জ্যামিতি কিবৰ্ডৰ আকৃতি আৰু জটিলতা নিৰ্ধাৰণ কৰে, ই এটা 'স্বাভাৱিক' ৰূপৰ " "পৰা " "বিস্তাৰ হব পাৰে আৰু সাধাৰণ লিখনীৰ পৰা, এটা সম্পূৰ্ণ কিবৰ্ড ৰচনা কৰোতে ভাল " "লাগে।" #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "স্পৰ্শ" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "সম্পূৰ্ণ" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "স্কেন" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 msgid "Use System Theme" msgstr "চিস্টেম থীম ব্যৱহাৰ কৰক" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Minimum Alpha" msgstr "নূন্যতম আলফা" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "কিবৰ্ডৰ বাবে নূন্যতম অস্বচ্ছতা" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 msgid "Maximum Alpha" msgstr "সৰ্বাধিক আলফা" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "কিবৰ্ডৰ সৰ্বাধিক অস্বচ্ছতা" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 msgid "Maximum Distance" msgstr "সৰ্বাধিক দুৰত্ব" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "সৰ্বাধিক দুৰত্ব যেতিয়া কিবৰ্ড লুকাই থোৱা আছে" #: ../daemon/daemon.vala:191 msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard" msgstr "" "- স্ক্ৰিন কি'বৰ্ডত লঞ্চ হব লগিয়া অভিগম্যতা ঘটনাসমূহ পৰ্যবেক্ষন কৰা ডিমন" #~ msgid "Error starting %s" #~ msgstr "%s আৰম্ভ কৰোতে ত্ৰুটি" #~ msgid "" #~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " #~ "enable it now?" #~ msgstr "" #~ "%s ব্যৱহাৰ কৰিবলে, অভিগম সামৰ্থবান কৰিব লাগিব। আপুনি ইয়াক এতিয়া সামৰ্থবান " #~ "কৰিব বিচাৰে নে?" #~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." #~ msgstr "অভিগম সামৰ্থবান কৰা হৈছে। %s ব্যৱহাৰ কৰিবলে লগ আউট কৰি পুনৰ লগিন কৰক।" #~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" #~ msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা - Caribou: অব্যৱস্থাপিত সম্পাদন কৰিব পৰা উইজেট:"