# Czech translation for caribou. # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Marek Černocký , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-14 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 11:14+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../caribou/ui/main.py:135 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "VAROVÁNÍ - Caribou: neobsluhovaný upravitelný widget:" #: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" #: ../caribou/common/settings.py:33 msgid "General" msgstr "Obecné" #: ../caribou/common/settings.py:35 msgid "Keyboard layout" msgstr "Rozložení klávesnice" #: ../caribou/common/settings.py:36 msgid "The layout Caribou should use." msgstr "Rozložení, který by měla aplikace Caribou použít." #: ../caribou/common/settings.py:37 msgid "" "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/" "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file." msgstr "" "Rozložení by mělo být v datové složce aplikace Caribou (obvykle /usr/share/" "caribou/keyboards) a mělo by se jednat o soubor .xml nebo .json." #: ../caribou/common/settings.py:41 msgid "Color" msgstr "Barva" #: ../caribou/common/settings.py:43 msgid "Use system theme" msgstr "Použít systémový motiv" #: ../caribou/common/settings.py:44 msgid "Use the default theme colors" msgstr "Použít výchozí motiv barev" #: ../caribou/common/settings.py:48 msgid "Normal state" msgstr "Normální stav" #: ../caribou/common/settings.py:49 msgid "Color of the keys when there is no event on them" msgstr "Barva kláves, pokud není žádná událost" #: ../caribou/common/settings.py:52 msgid "Mouse over" msgstr "Po najetí myši" #: ../caribou/common/settings.py:53 msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key" msgstr "Barva kláves, když se myší najede nad klávesu" #: ../caribou/common/settings.py:55 msgid "Font and size" msgstr "Písmo a velikost" #: ../caribou/common/settings.py:57 msgid "Use system fonts" msgstr "Použít systémové písmo" #: ../caribou/common/settings.py:58 msgid "Use the default system font for keyboard" msgstr "Použít pro klávesnici" #: ../caribou/common/settings.py:60 msgid "Key font" msgstr "Písmo kláves" #: ../caribou/common/settings.py:61 msgid "Custom font for keyboard" msgstr "Vlastní písmo pro klávesnici" #: ../caribou/common/settings.py:66 msgid "Enable scanning" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:67 msgid "Enable switch scanning" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:72 msgid "Scanning mode" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:74 msgid "Scanning type, block or row" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:75 msgid "Block" msgstr "Blok" #: ../caribou/common/settings.py:76 msgid "Row" msgstr "Řádek" #: ../caribou/common/settings.py:77 msgid "Step time" msgstr "Čas kroku" #: ../caribou/common/settings.py:78 msgid "Time between key transitions" msgstr "Čas mezi změnami kláves" #: ../caribou/common/settings.py:81 msgid "Reverse scanning" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:82 msgid "Scan in reverse order" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:85 msgid "Switch device" msgstr "Přepínací zařízení" #: ../caribou/common/settings.py:87 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "Přepínací zařízení, klávesnici nebo myš" #: ../caribou/common/settings.py:90 msgid "Mouse" msgstr "Myš" #: ../caribou/common/settings.py:95 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:97 msgid "Right shift" msgstr "Pravý shift" #: ../caribou/common/settings.py:98 msgid "Left shift" msgstr "Levý shift" #: ../caribou/common/settings.py:99 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/common/settings.py:100 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/common/settings.py:104 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:106 msgid "Button 1" msgstr "Tlačítko 1" #: ../caribou/common/settings.py:107 msgid "Button 2" msgstr "Tlačítko 2" #: ../caribou/common/settings.py:108 msgid "Button 3" msgstr "Tlačítko 3" #: ../caribou/common/settings.py:112 msgid "Block color" msgstr "Barva bloku" #: ../caribou/common/settings.py:113 msgid "Color of block scans" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:114 msgid "Row color" msgstr "Barva řádku" #: ../caribou/common/settings.py:115 msgid "Color of row scans" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:116 msgid "Key color" msgstr "Barva klávesy" #: ../caribou/common/settings.py:117 msgid "Color of key scans" msgstr "" #: ../caribou/common/settings.py:119 msgid "Cancel color" msgstr "Barva zrušení" #: ../caribou/common/settings.py:120 msgid "Color of cancel scan" msgstr "" #: ../caribou/ui/preferences_window.py:50 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Předvolby Caribou"