# German translation for caribou. # Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # # Caribou is a text entry and UI navigation application being developed # as an alternative to the Gnome On-screen Keyboard. # Christian Kirbach , 2010. # Mario Blättermann , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 13:22+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../caribou/ui/main.py:134 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "WARNUNG - Caribou: nicht bewältigtes bearbeitbares Widget:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Einstellungen für Caribou" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 msgid "Key font:" msgstr "Tastenschrift:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 msgid "Keyboard _layout:" msgstr "_Tastaturbelegung:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 msgid "Keys" msgstr "Tasten" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 msgid "Mouse over:" msgstr "Maus über:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 msgid "Normal state:" msgstr "Normaler Status:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 msgid "Use Defaults" msgstr "Vorgaben verwenden" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 msgid "_Test settings here:" msgstr "Einstellungen hier _testen:" #~ msgid "Key _size:" #~ msgstr "Tasten_größe:" #~ msgid "Key s_pacing:" #~ msgstr "Tasten_abstand:"