# Finnish translation for caribou. # Copyright (C) 2012 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # # artnay , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-01-11 16:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:40+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish <>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Cariboun asetukset" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "Käy läpi näppäimistöä" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "Käytä käy läpi näppäimistöä -tilaa" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Yleiset" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "Käy läpi näppäimistöä -tila" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "Käänteinen läpikäynti" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "Läpikäynnin automaattinen uudelleenkäynnistys" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "" "Käynnistä läpikäynti automaattisesti uudelleen kohteen valinnan jälkeen" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "Läpikäyntijaksot" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "Yksi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "Kaksi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "Kolme" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "Neljä" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "Viisi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "Välilyönti" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "Käytettävä hiiripainike käy läpi näppäimistöä -tilassa" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "Painike 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "Painike 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "Painike 3" #: ../caribou/__init__.py:2 msgid "Caribou" msgstr "Caribou" #: ../caribou/daemon/main.py:34 #, python-format msgid "Error starting %s" msgstr "Virhe käynnistäessä %sta." #: ../caribou/daemon/main.py:45 #, python-format msgid "" "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable " "it now?" msgstr "" "Jotta %sta on mahdollista käyttää, esteettömyysasetukset tulee ottaa " "käyttöön. Haluatko ottaa esteettömyysasetukset käyttöön nyt?" #: ../caribou/daemon/main.py:59 #, python-format msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." msgstr "" "Esteettömyysasetukset ovat käytössä. Kirjaudu ulos ja takaisin sisään, jotta " "voit käyttää %sta." #: ../caribou/daemon/main.py:156 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "Antlerin asetukset" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "Näppäimistön tyyppi" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 msgid "Use System Theme" msgstr "Käytä järjestelmän teemaa" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Minimum Alpha" msgstr "Vähimmäisalpha" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "Näppäimistön vähimmäispeittävyys" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 msgid "Maximum Alpha" msgstr "Enimmäisalpha" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "Näppäimistön enimmäispeittävyys" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 msgid "Maximum Distance" msgstr "" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr ""