# Galician translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fran Diéguez , 2010. # Fran Dieguez , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../caribou/ui/main.py:134 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" msgstr "AVISO - Caribou: widget editábel non xestionado:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:1 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Preferencias de Caribou" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:2 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:3 msgid "General" msgstr "Xeral" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:4 msgid "Key font:" msgstr "Tipo de letra da tecla" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:5 msgid "Keyboard _layout:" msgstr "_Disposición do teclado:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:6 msgid "Keys" msgstr "Chaves" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:7 msgid "Mouse over:" msgstr "Rato enriba:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:8 msgid "Normal state:" msgstr "Estado normal:" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:9 msgid "Use Defaults" msgstr "Usar os predefinidos" #: ../data/caribou-prefs.ui.h:10 msgid "_Test settings here:" msgstr "_Probar as preferencias aquí:" #~ msgid "Key _size:" #~ msgstr "Tamaño das _teclas:" #~ msgid "Key s_pacing:" #~ msgstr "Es_paciado das teclas:"