# translation of caribou.po.master.po to Hindi # Hindi translation for caribou. # Copyright (C) 2011 caribou's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Rajesh , 2011. # rajesh , 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou.po.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribo" "u&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-20 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-20 14:59+0530\n" "Last-Translator: rajesh \n" "Language-Team: hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Caribou प्राथमिकताएँ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "स्कैन कर रहा है" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "स्कैन सक्रिय करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "स्विच स्कैन सक्रिय करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "स्कैन विधि" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "स्कैनिंग प्रकार, उपसमूह, पंक्ति या रैखिक" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "उपसमूह" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "पंक्तियाँ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "रैखिक" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "स्टेप समय" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "बीज संक्रमण के बीच समय" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "उल्टा स्कैनिंग" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "स्विच के साथ चरण, निवास के द्वारा सक्रिय करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "स्कैनिंग स्वतः आरंभ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "मद सक्रियन के बाद स्वतः स्कैनिंग फिर आरंभ करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "स्कैन चक्र" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "एक" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "दो" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "तीन" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "चार" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "पाँच" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "इनपुट" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "युक्ति स्विच करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "युक्ति, कुंजीपट या माउस स्विच करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "कुंजीपटल" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "माउस" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "कुँजी स्विच करें" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "स्कैनिंग विधि के साथ उपयोग के लिए कुँजी" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "दाहिना शिफ्ट" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "बायां शिफ़्ट" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "खाली जगह" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "स्विच बटन" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "स्कैनिंग अवस्था में उपयोग के लिए माउस बटन" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "बटन 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "बटन 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "बटन 3" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "कैरिबू" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "एंटलर वरीयताएँ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "एंटलर" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Appearance" msgstr "प्रकटन" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "कुंजीपटल प्रकार " #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "कुँजीपटल ज्यामिति कैरिबू को उपयोग करना चाहिए" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "कुँजीपटल ज्यामिति निर्धारित करती है कुँजीपटल के आकार और जटिलता को, यह 'प्राकृतिक' रूप से " "आगे बढ़कर सरल पाठ लिखने के लिए बढ़िया है और फिर फुलस्केल कुँजीपटल की ओर जाती है." #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "टच" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "पूर्ण मापक" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "स्कैन" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 msgid "Use System Theme" msgstr "तंत्र थीम का उपयोग करें" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Minimum Alpha" msgstr "अल्फा न्यूनतम" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "कुंजीपटल के लिए न्यूनतम अपारदर्शिता" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 msgid "Maximum Alpha" msgstr "अधिकतम अल्फा" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "कुंजीपटल के लिए अधिकतम अपारदर्शिता" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 msgid "Maximum Distance" msgstr "अधिकतम दूरी" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "कुँजीपटल के छिपे रहने पर अधिकतम दूरी" #: ../daemon/daemon.vala:191 msgid "- daemon listening accessibility events to launch on screen keyboard" msgstr "- डेमॉन लिस्निंग पहुँच कार्यक्रम स्क्रीन कुंजीपट पर लॉन्च होना है" #~ msgid "Error starting %s" #~ msgstr "%s को आरंभ करने में त्रुटि" #~ msgid "" #~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to " #~ "enable it now?" #~ msgstr "" #~ "%s के उपयोग के लिए, पहुँच को सक्रिय किए जाने की जरूरत है. क्या आप इसे सक्रिय करना " #~ "चाहते हैं?" #~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s." #~ msgstr "" #~ "पहुँच को सक्रिय किया गया है. %s. का उपयोग करने के लिए फिर से लॉग आउट करें और लॉग करें" #~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:" #~ msgstr "चेतावनी - कैरिबू: अनियंत्रित संपादनयोग्य विजेट:"