# caribou Italian translation # Copyright (C) 2010, the caribou's copyright holder # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 the Free Software Foundation Inc. # This file is distributed under the same license as the caribou package. # Silvia Bindelli , 2010. # Milo Casagrande , 2011, 2014, 2015. # Gianvito Cavasoli , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: caribou\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-07 07:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:33+0100\n" "Last-Translator: Gianvito Cavasoli \n" "Language-Team: Italiano \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "Preferenze di Caribou" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "Abilitare la scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "Abilitare la scansione con commutazione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "Generale" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "Modalità di scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "Tipologie di scansione: sottogruppi, righe o lineare" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "Sottogruppi" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "Righe" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "Lineare" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "Tempo per il passaggio" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "Tempo tra le transizioni" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "Scansione inversa" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "Passaggio con commutatore, attivazione con clic automatico" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "Riavvio automatico della scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "Riavvia automaticamente la scansione dopo l'attivazione dell'elemento" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "Cicli di scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "Uno" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "Due" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "Tree" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "Quattro" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "Cinque" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "Input" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "Dispositivo di commutazione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "Dispositivo di commutazione: tastiera o mouse" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "Tasto di commutazione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "Tasto da usare in modalità scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "Maiusc destro" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "Maiusc sinistro" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "Spazio" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Bloc Num" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "Pulsante di commutazione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "Pulsante del mouse da usare in modalità scansione" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "Pulsante 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "Pulsante 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "Pulsante 3" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "Caribou" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5 msgid "Antler Preferences" msgstr "Preferenze di Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler" msgstr "Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo di tastiera" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "La disposizione della tastiera da usare" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 #| msgid "" #| "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the " #| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for " #| "composing simple text, to a fullscale keyboard." msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a “natural” look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "La disposizione della tastiera determina la forma e la complessità della " "tastiera, e può assumere una forma \"naturale\" ideale per scrivere semplici " "testi, ad una tastiera completa." #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16 msgid "Touch" msgstr "Tattile" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18 msgid "Full scale" msgstr "Completa" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20 msgid "Scan" msgstr "Scansione" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 msgid "Use System Theme" msgstr "Usare tema di sistema" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Minimum Alpha" msgstr "Alfa minimo" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "Opacità minima della tastiera" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26 msgid "Maximum Alpha" msgstr "Alfa massimo" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "Opacità massima della tastiera" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29 msgid "Maximum Distance" msgstr "Distanza massima" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "Distanza massima quando la tastiera è nascosta" #: ../daemon/daemon.vala:217 #| msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" msgid "— accessibility event monitoring daemon for screen keyboard" msgstr "" "- demone di monitoraggio eventi di accessibilità per tastiera a schermo"