# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-18 14:07+0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 14:18+0700\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Last-Translator: Saikeo Kavhanxay \n" "Language: lao\n" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5 msgid "Caribou Preferences" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Caribou" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6 msgid "Scanning" msgstr "ກຳລັງສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8 msgid "Enable scanning" msgstr "ເປີດນຳໃຊ້ການສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9 msgid "Enable switch scanning" msgstr "ເປີດນຳໃຊ້ໂຫມດການປ່ຽນການສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12 msgid "General" msgstr "ທົ່ວໄປ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13 msgid "Scanning mode" msgstr "ໂຫມດການສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear" msgstr "\"ປະເພດການສະແກນ, ກູ່ມຍອຍ, ແຖວ ຫລື ເສັ້ນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16 msgid "Subgroups" msgstr "ກູ່ມຍອຍ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17 msgid "Rows" msgstr "ແຖວ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18 msgid "Linear" msgstr "ເສັ້ນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20 msgid "Step time" msgstr "ຊ່ວງເວລາ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21 msgid "Time between key transitions" msgstr "ເວລາລະຫວາງການສົ່ງຜ່ານຄີ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24 msgid "Inverse scanning" msgstr "ການສະແກນປີ້ນກັບຄືນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25 msgid "Step with the switch, activate by dwelling" msgstr "ຂັ້ນຕອນການສັບປ່ຽນແມ່ນສາມາດເປີດໃຊ້ໂດຍ dwelling" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28 msgid "Auto-restart scanning" msgstr "ລີສະຕາດການສະແກນແບບອັດຕະໂນມັດ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29 msgid "Automatically restart scanning after item activation" msgstr "ລີສະຕາດການສະແກນແບບອັດຕະໂນມັດຫລັງຈາກມີການເປີດໄອເທັມ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30 msgid "Scan cycles" msgstr "ວົງວຽນການສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31 msgid "One" msgstr "ຫນື່ງ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32 msgid "Two" msgstr "ສອງ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33 msgid "Three" msgstr "ສາມ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34 msgid "Four" msgstr "ສີ່" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35 msgid "Five" msgstr "ຫ້າ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38 msgid "Input" msgstr "ນຳເຂົ້າ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39 msgid "Switch device" msgstr "ອຸປະກອນສັບປ່ຽນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41 msgid "Switch device, keyboard or mouse" msgstr "ອຸປະກອນສັບປຽນ, ຄີບອດ ຫລື ເມົ້າ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43 msgid "Keyboard" msgstr "ຄີບອດ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44 msgid "Mouse" msgstr "ເມົ້າ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46 msgid "Switch key" msgstr "ຄີສັບປ່ຽນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48 msgid "Key to use with scanning mode" msgstr "ຄີທີ່ໃຊ້ໃນໂຫມດການສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50 msgid "Right shift" msgstr "ກົດ shift ເບື້ອງຂວາ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51 msgid "Left shift" msgstr "ກົດ shift ເບື້ອງຊ້າຍ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52 msgid "Space" msgstr "ຍະວ່າງ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54 msgid "Num lock" msgstr "Num lock" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55 msgid "Switch button" msgstr "ປູ່ມກົດສັບປ່ຽນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58 msgid "Mouse button to use in the scanning mode" msgstr "ປູ່ມກົດເມົ້າທີ່ໃຊ້ໃນໂຫມດການສະແກນ" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60 msgid "Button 1" msgstr "ປຸມກົດທີ່ 1" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61 msgid "Button 2" msgstr "ປຸມກົດທີ່ 2" #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62 msgid "Button 3" msgstr "ປຸມກົດທີ່ 3" #: ../caribou/__init__.py:8 msgid "Caribou" msgstr "Caribou" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6 msgid "Antler Preferences" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7 msgid "Antler" msgstr "Antler" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:8 msgid "Appearance" msgstr "ຫນ້າຕາ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10 msgid "Keyboard Type" msgstr "ປະເພດຄີບອດ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11 msgid "The keyboard geometry Caribou should use" msgstr "ຮູບຮ່າງຂອງຄີບອດທີ່ Caribou ຄວນນຳໃຊ້" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:12 msgid "" "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, " "it could range from a “natural” look and feel good for composing simple " "text, to a fullscale keyboard." msgstr "" "ຮູບຮ່າງຂອງຄີບອດທີ່ຈະເປັນໂຕພິຈາລະນາຮູບຊົງ ແລະ ຄວາມສັບສົນຂອງມັນ, ມັນສາມາດເບິງໄດ້ຈາກຂະຫນາດ " "\"natural\" ແລະ ຄວາມງາມຂອງການຂຽນຕົວຫນັງສືກັບຂະຫນາດເຕັມຂອງຄີບອດ." #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:17 msgid "Touch" msgstr "ແຕະ" #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:19 msgid "Full scale" msgstr "ເຕັມຂະຫນາດ" #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns) #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21 msgid "Scan" msgstr "ສະແກນ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23 msgid "Use System Theme" msgstr "ນຳໃຊ້ເທັມຂອງລະບົບ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24 msgid "Minimum Alpha" msgstr "ຕົວພິມນ້ອຍ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:25 msgid "Minimal opacity of keyboard" msgstr "ລະດັບຄວາມທຶບແສງນ້ອຍສຸດຂອງຄີບອດ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27 msgid "Maximum Alpha" msgstr "ຕົວພິມໃຫຍ່" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:28 msgid "Maximal opacity of keyboard" msgstr "ລະດັບຄວາມທຶບແສງໃຫຍ່ສຸດຂອງຄີບອດ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30 msgid "Maximum Distance" msgstr "ໄລຍະທາງນ້ອຍສຸດ" #: ../caribou/antler/antler_settings.py:31 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden" msgstr "ໄລຍະຫາງໄກສຸດເມື່ອຄີບອດຖືກບັງຢູ່"